Научная статья на тему 'Структура функционально-семантического поля топонимов в языке региона'

Структура функционально-семантического поля топонимов в языке региона Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
108
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / ЯЗЫК РЕГИОНА / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИ-ЧЕСКОЕ ПОЛЕ / СЕГМЕНТНАЯ СТРУКТУРА / SEGMENT’S STRUCTURE / TOPONYMY / LANGUAGE OF REGION / FUNCTIONAL AND SEMANTIC UNITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ильин Дмитрий Юрьевич

В статье рассматривается проблема формирования регионального топонимикона на материале географических названий Волгоградской области. Предлагается полевой подход к характеристике функцио-нально-семантического единства языковых единиц, учитывающий системные связи проприальной лексики в рамках отдельных сегментов структуры моделируемого поля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE STRUCTURE OF TOPONYM’S FUNCTIONAL AND SEMANTIC UNITY IN THE LANGUAGE OF REGION

The article presents an issue of a regional toponymic system formation on the basis of geographic names of Volgograd region. A field-like approach to a language unit system development is used to bring to light functional and semantic unity of Russian language units. In the frame of a certain segment of a field model proper names are presented as a subsystem.

Текст научной работы на тему «Структура функционально-семантического поля топонимов в языке региона»

структура функционально-семантического поля топонимов в языке региона

Д.Ю. ильин

the structure of toponym's functional and semantic unity in the language of region

D.JU. ILYIN

В статье рассматривается проблема формирования регионального топонимикона на материале географических названий Волгоградской области. Предлагается полевой подход к характеристике функционально-семантического единства языковых единиц, учитывающий системные связи проприальной лексики в рамках отдельных сегментов структуры моделируемого поля.

Ключевые слова: топонимическая лексика, язык региона, функционально-семантическое поле, сегментная структура.

The article presents an issue of a regional top-onymic system formation on the basis of geographic names of Volgograd region. A fieldlike approach to a language unit system development is used to bring to light functional and semantic unity of Russian language units. In the frame of a certain segment of a field model proper names are presented as a subsystem.

Keywords: toponymy, language of region, functional and semantic unity, segment's structure.

Анализ ономастического материала на основе полевого подхода, в процессе которого обнаруживаются «диалектические связи между языковыми явлениями и внеязыковой действительностью, механизм этой связи и его закономерности, выявляются особенности языкового сознания, раскрываются его национально-специфические черты» [6: 7], позволяет показать взаимосвязь факторов, влияющих не только на состав топонимической лексики, отражающей специфику географических названий [см.: 3; 4], но и на динамические процессы в сфере региональной топонимики, направленность которых имеет сложный центробежный и центростремительный характер [см.: 8]. Полевое структурирование ономастической подсистемы предполагает описание единиц «в соответствии с главными признаками материальной системы, такими, как объективность, структурированность, целостность» [7: 12].

Волгоградская область находится в лесостепной зоне в междуречье Волги и Дона, что обусловливает специфические особенности регионального топонимического пространства, в котором наиболее распространенными географическими названиями являются наименования со значениями 'административно-территориальные единицы, города и другие населенные пункты' (город Урюпинск, село Маляевка и др.), 'водные пространства, водоемы' (река Аксенец, озеро Большой Лиман и др.), 'рельеф местности, природные образования' (гора Лысая, балка Будуруйская и др.), 'участки суши, омываемые водами или прилегающие к водоемам' (Волго-Ахтубинская пойма, остров Сарпинский и др.).

Развитие топонимической лексики связано с фактором намеренного переименования объектов, что детерминировано изменением политико-идеологических ориентиров, перераспределением прямых и переносных значений лексических единиц, появлением новых экспрессивно-оценочных коннотаций в семантике слов [2: 34], в том числе топонимов [см.: 5], и др. Эти процессы обнаруживаются при сопостав-

лении функциональной семантики языковых единиц, зафиксированных в текстах областной периодической печати, материалы которой ранее не изучались в названном аспекте, что позволяет дополнить и расширить представление о современном состоянии региональной ономастической подсистемы.

Объект исследования - лексические единицы со значением географических объектов, зафиксированные в текстах «Волгоградской правды» (далее - ВП с указанием даты издания) начала XXI в. Анализ массива фактов показал, что наиболее специализированным для выражения инвариантного семантического признака при обозначении географических объектов, обозначающих города и населенные пункты, является астионим город Волгоград. Это название регулярно употребляется в различных функциях, свойственных топонимам, общепринято при использовании в устной и письменной формах языка, отличается богатым ассоциативным объемом названия, является наиболее частотным в газетных текстах наименованием важного административно-территориального, социально-географического и культурно-исторического объекта в регионе - областного центра. В газетных текстах топоним Волгоград употребляется, как правило, без информативно избыточного апеллятива город, например: В Советском районе Волгограда прошла акция «Посади дерево -протяни руку будущему»... (ВП, 04.11.2003). Отличительным признаком этого они-ма является богатый коммуникативно-прагматический потенциал, способность получать экспрессивно-переносный смысл, обозначая, например, совокупность жителей населенного пункта [1, т. 4: 319]: Волгоград массово откликнулся на трагедию (ВП, 20.05.2001); место совершения какого-либо события: На железнодорожной станции Гумрак в 13 км от Волгограда обнаружена утечка огнеопасного растворителя из цистерны (ВП, 28.05.2004); а также передавать значение хоронима: Все три пилотные территории - Волгоград, Волжский, Калачевский район - работают по реализации проекта ООН (ВП, 09.01.2004).

В группе единиц со значением «водные пространства, водоемы» наиболее специализированными для обозначения географического объекта, частотными при употреблении в текстах СМИ и регулярно реализующими свои функции являются гидронимы Волга и Дон, которые по причине известности носителям языка употребляются, как правило, без апеллятива река: Всех желающих здесь непременно свозят на экскурсию в расположенную поблизости станицу Качалинскую, знаменитую прежде всего своим месторасположением - у самого начала «переволока» из Дона в Волгу (ВП, 24.06.2004). Данные топонимы характеризуются способностью получать в рамках контекста переносные значения, в частности, обозначать совокупность жителей населенных пунктов, расположенных около водного объекта: В целом же жители Волги заметно проигрывают столице по общему уровню благоустроенности и жизни (ВП, 26.11.2009); В годы Великой Отечественной Дон яростно сражался с врагом (ВП, 04.08.2003). Гидронимы Волга и Дон могут употребляться в народно-поэтическом смысле, например: Глядя на это буйство красок, еще раз убеждаешься, что краше природы нашей области не найти: на полотнах Волга-матушка, Волго-Ахтубинская пойма, вилючие берега тихого Дона... (ВП, 25.06.2004); Дон-батюшка - настоящее украшение казачьего края (ВП, 28.05.2003) и др.

В группе лексических единиц, объединяемых значением «рельеф местности, природные образования» выделяется ороним Мамаев курган, сочетаемость которого с апеллятивом является социально-маркированной и значимой. Публикации

«Волгоградской правды» отражают название, появившееся после открытия памятника защитникам Сталинграда: Но самым почетным в коллективе считается задание на строительство памятника-ансамбля героям Сталинградской битвы на Мамаевом кургане (ВП, 21.08.2004). Существительное курган - «высокая земляная насыпь» - [1, т.8: 795] обогащает топоним дополнительным смыслом, оценочной окраской и становится в данном контексте не только названием возвышенности, но и экспрессивным заместителем нарицательного имени [5: 11], так как совмещает в своей семантике признаки двух лексико-семантических парадигм - с нейтральным и книжно-символическим значением. Пространственно-организующая роль данного объекта обусловлена его значимостью в годы Великой Отечественной войны и социально-политической важностью в послевоенное время. В газетных текстах начала XXI в. указанный оним может употребляться в прямом, стилистически нейтральном значении, например: Полтора года назад мы приступили к строительству в районе Мамаева кургана новой областной больницы (ВП, 27.03.2004). Богатый семантико-прагматический потенциал названия находит реализацию при использовании проприатива в переносных значениях, например: Вчера в мемориальном парке у Мамаева кургана в память о погибших в Сталинградской битве бойцах полков гвардейских минометных частей был открыт памятный знак (ВП, 08.07.2000); 28 сентября 1979 года на Мамаевом кургане олимпийцы дали клятву защищать честь и достоинство Родины на арене Московской Олимпиады (ВП, 31.05.2002). В первом контексте наименование Мамаев курган использовано в значении памятника героям Сталинградской битвы, священная пядь земли, обагренная кровью защитников города во время Великой Отечественной войны. Во втором примере топоним Мамаев курган приобретает символическое значение: клятва олимпийцев произносится в том же месте, где была одержана непререкаемая и убедительная победа над противником. Ассоциативный объем онима проявляется в перифрастическом наименовании объекта, зафиксированном в публикациях областной газеты: «главная высота России», так как именно здесь произошел перелом в годы войны: В тот же час православная общественность Волгограда начнет крестный ход к Храму-памятнику Всем Святых на главной высоте России (ВП, 08.05.2003). Данный топоним широко известен носителям языка не только в рамках Волгоградской области, но и за ее пределами.

В проанализированном массиве фактов имеются единицы, которые менее специализированы для выражения инвариантного семантического признака, нерегулярно используются в функциях, свойственных топонимам, характеризуются небольшим коммуникативно-прагматическим потенциалом, имеют в газетных публикациях в основном конкретные значения, обладают меньшей частотностью, мало известны за пределами региона, например ойконимы село Заплавное, хутор Двойновский и др., гидронимы река Большая Рысь, озеро Крестовое и др., оронимы Дар-гора, балка Чапурниковская и др., инсулонимы Волго-Ахтубинская пойма, остров Песчанка и др. Именуя менее значительные по размерам объекты, они требуют употребления соответствующего апеллятива в контексте, например: Всех поразило изобретение умельца из поселка Донского Калачевского района Ивана Сивко (ВП, 30.04.2004); По речушке Соленая Куба двинулись ледяные глыбы, которые несло половодье (ВП, 14.05.2004); В село Лапоть приехали днем и добрались до горы Дурман, где когда-то находились сторожевые посты Степана Разина... (ВП, 29.01.2003); По дороге через Ельшанскую дамбу к центру города шли воинские части (ВП, 23.08.2002).

Состав топонимических единиц, характеристики которых отвечают вышеперечисленным признакам, менее стабилен. Это проявляется в том, что данная лексика чаще отражает процессы переименования по политико-идеологическим причинам, изменения статуса объекта, например, современный город Ленинск до 1919 г. назывался село Пришиб. Некоторые из топонимов утрачиваются в связи с исчезновением географического объекта: в частности, хутор Фирсиков Киквидзенского района, соединившийся с соседним хутором Калачевским. Возможно и количественное расширение состава топонимов рассматриваемой группы в силу возникновения новых географических объектов, например город Волжский, основанный в 1954 г.

В публикациях «Волгоградской правды» начала XXI в. зафиксировано единичное употребление единиц, непоследовательно реализующих присущие топонимам функции, не специализированных для обозначения определенного географического объекта, не общепринятых в использовании, с низким коммуникативно-прагматическим потенциалом и ассоциативным объемом названия, обозначающих объекты, незначимые в социально-географическом и историко-культурном отношении. Это проявляется в том, что данные онимы могут одновременно входить в различные разряды топонимической лексики: именовать населенный пункт: Жители пяти сел - Солодча, Захаровка, Стефанидовка, Дмитриевка, Тишанка - направили в обладминистрацию грозное письмо (ВП, 30.11.2004); быть географическим названием водных пространств, водоемов: Примечательно то, что гораздо большую опасность, чем Волга и ее водохранилища, представляют малые реки: Аксай, Тер-са, Тишанка и им подобные (ВП, 05.03.2003). Сочетание с апеллятивом у такого рода топонимов является в контексте необходимым условием идентификации географических объектов. Отличительными признаками этих собственных имен являются их употребление, как правило, в ограниченных контекстах, отсутствие переносных и стилистически окрашенных значений.

Таким образом, анализ массива фактов позволяет утверждать, что топонимы характеризуются различными функционально-семантическими свойствами. В региональной топонимике формируются особые связи, определяющие употребление данных онимов, которое зависит от разных факторов, в связи с чем предлагается рассматривать названное единство проприальной лексики через понятие «сегментная структура функционально-семантического поля топонимов». Специализированные для обозначения географического объекта онимы, реализующие различные функции топонимов, имеющие большую частотность употребления в текстах СМИ, богатый семантико-прагматический потенциал и ассоциативный объем названия, выполняющие пространственно-организующую роль в географической характеристике региона, насчитывающие длительный период существования и известные широкому кругу носителей языка, по своим признакам представляют собой ядерные конституенты названного поля. Одновременно они составляют вершинную часть соответствующего сегмента - совокупности единиц, предназначенных для именования группы географических объектов, объединенных по семантическим признакам. Онимы, менее специализированные для обозначения географического объекта, непоследовательно выражающие инвариантный семантический признак географического имени собственного, нерегулярно реализующие функции, свойственные топонимам, характеризующиеся малой частотностью употребления в газетных текстах, обладающие невысоким семантико-прагматическим потенциалом и обозначающие объекты, которые не имеют важного пространственно-организующего

значения в географической характеристике региона, характеризуются меньшей социально-административной значимостью, мало известны носителям языка за пределами региона, отнесены к срединной части каждого выделяемого сегмента и по своим функционально-семантическим свойствам составляют ближнюю периферию реконструируемого поля топонимов в языке региона. Ономастические единицы, которые способны получать различное смысловое наполнение в зависимости от апеллятива, с которым сочетаются, и контекстуального окружения, в рамках которого употребляются, называют небольшие географические объекты, характеризуются малой частотностью в газетных текстах, мало известны носителям языка в коммуникативном пространстве региона, не имеют большой административно-хозяйственной значимости, обладают низким семантико-прагматическим потенциалом, предлагается рассматривать в составе окраинной части выделенных сегментов, что связано с реализацией признаков, свойственных конституентам дальней периферии моделируемого поля.

Исследование системных и функциональных характеристик лексических единиц дает возможность показать особенности структуры и специфику строения функционально-семантического поля топонимов в языке региона, соотнести консти-туенты моделируемого поля и выделяемые в рамках данного феномена сегменты.

Литература

1. Большой академический словарь русского языка / Гл. ред. К.С. Горбачевич. -М.-СПб., 2004.

2. Ермакова О.П. Активные процессы в лексике и семантике // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже ХХ-ХХ1 вв. - М., 2008. - С. 33-184.

3. Ильин Д.Ю. Системообразующие и социолингвистические параметры описания топонимики региона // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Вып.7 (63). - Тамбов, 2008. - С. 78-85.

4. Кудряшова Р.И. Слово народное. Говоры Волгоградской области в прошлом и настоящем. - Волгоград, 1997.

5. Отин Е.С. Словарь коннотативных собственных имен. - М., 2006.

6. Полевые структуры в системе языка / Под ред. З.Д. Поповой. - Воронеж, 1989.

7. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. - Волгоград, 2000.

8. Тупикова Н.А. Язык региона как объект научного исследования: задачи и перспективы // Теоретические и лингводидактические проблемы исследования русского и других славянских языков. - Волгоград, 2008. - С. 185-197.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.