Научная статья на тему 'Структура фонда оценочных средств в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам: политический дискурс'

Структура фонда оценочных средств в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам: политический дискурс Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
56
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / СОЦИАЛЬНО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ / ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА / УРОВЕНЬ ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ / КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / VOLL (VOCATIONALLY ORIENTED LANGUAGE LEARNING) / SOCIO-POLITICAL SCIENCES / EVALUATION TOOLS / PROFESSIONAL TRAINING / LANGUAGE PROFICIENCY / KEY COMPETENCES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Харламова Н.С.

В статье рассматриваются теоретические и практические вопросы, связанные с формированием фонда оценочных средств в обучении иностранным языкам. Определяются и систематизируются основные виды заданий обучения иностранным языкам в области социально-политических наук, даются практические рекомендации по организации профессионально значимых оценочных средств. Особое внимание уделяется соотнесению их с ключевыми компетенциями.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Харламова Н.С.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE STRUCTURE OF EVALUATION TOOLS IN VOCATIONALLY ORIENTED LANGUAGE TEACHING: POLITICAL DISCOURSE

The present article dwells on theoretical and practical issues related to evaluation tools in foreign language teaching. The article defines basic types of evaluation tools in terms of teaching foreign languages in socio-political sciences and provides practical recommendations on organizing professionally related evaluation activities. Special emphasis is made on correlation between activities and key competences.

Текст научной работы на тему «Структура фонда оценочных средств в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам: политический дискурс»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 372.881.1 Н. С. Харламова

кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области политических наук ИМО и СПН МГЛУ; e-mail: natalya_london@yahoo.com

СТРУКТУРА ФОНДА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ В ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС

В статье рассматриваются теоретические и практические вопросы, связанные с формированием фонда оценочных средств в обучении иностранным языкам. Определяются и систематизируются основные виды заданий обучения иностранным языкам в области социально-политических наук, даются практические рекомендации по организации профессионально значимых оценочных средств. Особое внимание уделяется соотнесению их с ключевыми компетенциями.

Ключевые слова: профессионально ориентированное обучение; социально-политические науки; оценочные средства; профессиональная подготовка; уровень языковой подготовки; ключевые компетенции.

Kharlamova N. S.

PhD (Pedagogy), Professor, Head of the Department of Linguistics and Professional Communication in Political Sciences, Insitute of International Relations and Social and Political Sciences, MSLU; e-mail: natalya_london@yahoo.com

THE STRUCTURE OF EVALUATION TOOLS IN VOCATIONALLY ORIENTED LANGUAGE TEACHING: POLITICAL DISCOURSE

The present article dwells on theoretical and practical issues related to evaluation tools in foreign language teaching. The article defines basic types of evaluation tools in terms of teaching foreign languages in socio-political sciences and provides practical recommendations on organizing professionally related evaluation activities. Special emphasis is made on correlation between activities and key competences.

Key words: voll (vocationally oriented language learning); socio-political sciences; evaluation tools; professional training; language proficiency; key competences.

В настоящее время фонд оценочных средств (ФОС) рассматривается как неотъемлемая часть учебного процесса и решает следующие задачи:

- контроль и управление процессом приобретения обучающимися необходимых знаний, умений, навыков и уровня сформированно-сти компетенций, определенных по направлению подготовки;

- контроль и управление достижением целей реализации общеобразовательной программы (ООП), определенных в виде набора общекультурных и профессиональных компетенций выпускников;

- обеспечение соответствия результатов обучения задачам профессиональной деятельности через совершенствование традиционных и внедрение инновационных методов обучения в образовательный процесс.

Несомненно, ФОС должен носить системный характер и содержать профессионально ориентированные задания в определенной последовательности. Однако на сегодняшний день содержание ФОСа по иностранным языкам зависит от перечня компетенций, заявленных в государственных стандартах. К сожалению, данные компетенции не всегда имеют ярко выраженную лингвистическую составляющую и не могут быть полностью реализованы в практике обучения. В связи с этим перечень компетенций должен быть скорректирован и прежде всего расширен.

Сам фонд тестовых заданий должен содержать не только перечень возможных заданий, соотнесенных с той или иной определенной компетенцией. Предложенные задания должны быть проанализированы также с точки зрения целесообразности профессионально ориентированного обучения, которое, как правило, жестко регламентировано временными рамками обучения иностранным языкам (в отличие от лингвистического направления подготовки в области иностранных языков). В связи с дефицитом времени выполнение части оценочных заданий можно вывести из аудиторной работы в самостоятельную.

Таким образом, необходимо разработать некую структуру фонда оценочных средств, где будет аргументирована цель конкретных заданий, определены требования к заданиям, а также рассмотрены критерии оценки. В данной статье проанализирован фонд оценочных средств в обучении иностранным языкам студентов-международников и политологов.

Тестирование получило признание на всех этапах обучения и стало общепринятой формой как текущего, так и итогового контроля. Наиболее сложным при создании теста является вопрос о содержании, должны ли задания быть разнообразными по форме или, напротив, следует стремиться к максимальному единообразию заданий в рамках одного теста. Важным условием составления надежных и достоверных лингводидактических тестов и одним из начальных этапов этой работы является грамотная разработка подробной спецификации теста, включающая в себя целый ряд позиций, основными из которых можно считать следующие:

- формулировка цели теста;

- описание аудитории, которой адресован данный тест;

- уровень владения языком, на который рассчитан тест;

- структура теста с указанием количества разделов, времени на выполнение каждого раздела теста, типов используемых тестов и критериев их выбора;

- перечень конкретных знаний, а также умений и навыков, подвергающихся тестовому контролю;

- определение критериев проверки и принципов начисления баллов за выполнение тестов;

- рекомендации для составления тестов.

В профессионально ориентированном тестировании приоритет отдается заданиям, предназначенным для контроля усвоения терминологической лексики. Любой специальный текст характеризуется конкретностью, точностью и стандартностью. При этом важен аспект функционирования терминов в тексте, т. е. в определенном контексте. В связи с этим актуален подход к термину с позиций контекста, осознание его связей со словами в предложении, так как значение его определяется ситуацией.

Из всего набора имеющихся методик (techniques) для тестирования терминологической лексики целесообразно применение следующих: тест множественного выбора, подбор пары, заполнение фразового пробела, а также тест на определение верно / неверно [Харламова, 2001]. Совершенно очевидно, что задания должны быть сгруппированы в блоки (разделы) в зависимости от условий обучения.

Поскольку речь идет о тестах в контексте профессионально ориентированного обучения, то представляется целесообразным выделить задания на проверку:

- лексико-грамматических трудностей профессионально ориентированных текстов;

- базовых знаний (реалий), присущих для данного типа текста;

- усвоения терминологической лексики. Рассмотрим выделенные блоки на конкретных примерах. Тестовые задания на проверку лексико-грамматических трудностей включают:

1) Выбор наиболее точного и грамматически правильного

варианта из пяти предложенных: _, we shall be able to finish it quickly.

A. If we cooperate together by dividing up the work

B. If we cooperate by dividing up the work

C. If we cooperate together by dividing the work

D. If we cooperate dividing up the work together

E. If we cooperate by dividing the work

2) Подбор второй части предложения к первой:

A. When Americans elected a 1. as no other Latin American

businessman as president leader ever had.

B. The world's most ambitious 2. across the democratic West.

free-trade deal in decades

C. Mr Castro operated on the 3. than any other country.

world stage

D. Populist politicians are gaining 4. they created a problem.

ground

E. Brazil took more African slaves 5. to have impeached two

presidents in just 24 years.

F. It is the only country 6. is all but dead.

3) Подбор русского варианта предложения к английскому:

Yet it will resonate with the public and may propel the Tories to a landslide

in the next elections.

A. Всё же это найдет отклик в обществе и может обеспечить тори оглушительную победу на следующих выборах.

B. Всё же это найдет отклик в обществе и приведет к провалу тори на следующих выборах.

C. Всё же это найдет отклик в обществе и может помешать тори принять участие в следующих выборах.

Задания на проверку терминологической лексики включают: 1) Выбор нужного эквивалента, соответствующего русскому сочетанию:

1. преклонение

2. руководить приверженцами

3. общественное благо

4. отдать должное

5. колеблющийся

6. тупик

1. 2.

3.

4.

5.

6. 7.

a dead end social good aflutter adulation

command a following brand-basher give credit

2) Подбор дефиниции к термину:

1. willing a) an assault, a beginning or start

2. diversity b) strangeness or eccentricity

3. adolescent c) winning; attractive; pleasing

4. obligation d) untiring, tireless

5. assertion e) unable to be avoided

6. oddity f) a binding promise, contract, sense of duty

7. engaging g) a positive statement or declaration

8. scourge (n) h) a person or thing that administers criticism or

punishment

9. inexhaustible i) multiformity, variety

10. onset j) growing to adulthood

k) inclined, consenting or ready

3) Задание на определение сочетаемости слов:

• подбор существительного к глаголу: to approve A. a document

B. behaviour

C. marriage to make A. a fortune

B. campaigning

C. sums

to win A. elections

B. a diploma

C. a certificate

• заполнение фразового пробела:

A good leader is_to excellence.

(a) conscious

(b) delighted

(c) committed

She was_to answer «yes».

(a) doubtful (b) opposed (c) reluctant

Для тестирования усвоения терминологической лексики целесообразно рекомендовать более широкий контекст, что особенно важно для продвинутого этапа обучения. Чаще как минимальный контекст используется предложение, так как значение любого слова в нем получает свою актуализацию.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

На продвинутых этапах обучения часть тестовых заданий рекомендуется проводить на базе прочитанного или прослушанного текста. Так, в частности, возможны следующие задания:

1) заполнение фразового пробела;

2) задание типа «верно / неверно»: true / false

a) In comparison to other countries, Americans are among the most educated about foreign countries.

b) Changes in international financial markets affect only wealthy Americans.

c) In comparison to other countries, the United States spends the most money on defense per capita.

3) выбор варианта ответа:

The bipolar system was established

a) after World War I

b) after World War II

c) at the Munich Conference

d) by the Treaty of Westphalia

Эссе определяется как средство, позволяющее оценить умение обучающегося письменно изложить суть поставленной проблемы, самостоятельно провести анализ с использованием концепций и аналитического инструментария соответствующей дисциплины, сделать выводы, обобщающие авторскую позицию по поставленной проблеме.

Выделяют различные виды эссе: эссе с аргументацией «за» и «против» (for and against essay); эссе-рассуждение (opinion essay); аналитическое эссе (analytical essay); описательное эссе (expository essay); рефлексивное эссе (reflexive essay); критическое эссе (critical essay); эссе «обсудите проблему и предложите решение» (Essays Suggesting

Solutions to Problems). Для обучения и контроля соответствующих компетенций по направлениям подготовки «Международные отношения» и «Политология» наиболее целесообразными представляются эссе с аргументацией, «за» и «против», аналитические эссе, а также описательные. Как справедливо отмечает Е. Е. Демидова, другие виды эссе представляются менее подходящими по следующим причинам:

- отсутствие фоновых профессиональных знаний студентов к началу обучения;

- изменчивость и неоднозначность политической ситуации на международной арене [Демидова 2015].

Оценка такого вида эссе затруднительна, так как она может носить субъективный характер.

Следует обратить особое внимание на выбор темы эссе, которая должна мотивировать к аналитической деятельности. Темы могут быть сформулированы следующим образом.

а) альтернативный тезис: Глобализация - миф или реальность

Дальнейшее расширение ЕС - новые возможности или проблемы? Государство и международное право: игра по правилам или без? США и Россия - новая перезагрузка отношений или холодная война?

б) тезис - утверждение:

Мир без границ: взаимозависимость экономик Межправительственные организации - единственное средство урегулирования конфликтов.

ООН. В мире должна существовать сила превосходящая влияние отдельных государств

Принятие Всеобщей декларации прав человека стало прорывом в области международного права ООН - миссия невыполнима

в) Тезис - проблемный вопрос: Стоит ли спасать еврозону?

США на мировой арене - удастся ли сохранить роль мировой полицейской державы?

ООН: зачем миру такая организация, если отдельные страны позволяют себе игнорировать ее рекомендации? Россия и НАТО - чего ждать от этого союза? Арабская весна - что дальше?

Эссе проверяется экзаменаторами в соответствии со следующими критериями оценки выполнения задания: соответствие содержания целям задания (соответствие заданного письменного текста предложенной теме, его лингвопрагматическим характеристикам, а также полнота раскрытия темы и аргументированность); организация письменного текста (композиционная организация, логика изложения, связность, деление на абзацы); языковое оформление (идиома-тичность, разнообразие использованной лексики и грамматических структур, лексическая и грамматическая правильность, стилистическая адекватность, орфография и пунктуация); выполнение требований по оформлению.

Включение тестовых заданий и эссе в фонд оценочных средств соответствует компетентностному подходу и комплексно решает задачу проверки базовых компетенций. В качестве примера рассмотрим ключевые лингвистические компетенции и их составляющие для направления подготовки «Международные отношения» (бакалавриат).

Ключевые лингвистические компетенции Составляющие компетенций

Способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия Знать: - когнитивную организацию языка - способы хранения знаний о языковых явлениях в сознании индивида (например, ассоциативных, парадигматических и других видов связей языковых явлений) - языковые характеристики устного и письменного дискурса - основные речевые формы высказывания: рассуждения, повествования, описания, монолога, диалога - сходства и расхождения русского языка и изучаемого иностранного языка на уровнях языковых систем, языковых и речевых норм (узусов) Уметь: - выстраивать логическую последовательность изложения мыслей - корректно с точки зрения используемых языковых средств (лексических, грамматических) оформлять подготовленные высказывания - достигать прагматические цели посредством использования лингвистических компетенций

Ключевые лингвистические компетенции Составляющие компетенций

Владеть навыками: - структурирования речи, используя соответствующие языковые средства; - иноязычного устного и письменного общения; - порождения устного и письменного дискурса; - построения простого, связного и хорошо структурированного высказывания.

Способность ясно, логически верно и аргументированно строить устную и письменную речь в соответствующей профессиональной области Знать: - сведения о географии, истории, экономике и политическом строе страны изучаемого языка - черты национального характера и менталитета представителей страны изучаемого языка - традиции, нормы и ценности, принятые в стране изучаемого языка Уметь: - выделять безэквивалентную лексику и ее значение передавать на родном языке - выделять фоновую лексику и объяснять отличия, связанные с конкретным словом Владеть навыками: - выявления наиболее существенных различий в традициях, системах ценностей и убеждений, принятых в родной стране и стране изучаемого языка - выделения социолингвистического и социокультурного подтекста в тексте/речи носителя языка

Способность выполнять письменные и устные переводы материалов профессиональной направленности с иностранного языка на русский и с русского -на иностранный язык Знать: - литературные нормы изучаемого языка (орфоэпические, орфографические, лексические, грамматические и стилистические) - когнитивные стратегии, которые могут выступать как в вербализованной, так и в невербальной форме - прагматические параметры высказывания, такие как адаптация к ситуации общения, тип адресата, условия коммуникативной ситуации, интенции автора высказывания - языковые характеристики официальной и неофициальной речи - ритуалы, обычаи, принятые образцы общения в стране изучаемого языка Уметь: - легко и свободно выбирать из широкого спектра языковых средств наиболее адекватные способы выражения своих мыслей

Ключевые лингвистические компетенции Составляющие компетенций

- осуществлять выбор стратегии вербального и невербального поведения в соответствии с принятой ролью и ситуацией общения - корректно выражать интеллектуальные и эмоциональные отношения - гибко реагировать на изменения в теме, направленности, тоне разговора, при необходимости перефразировать высказывание; - адаптировать свою речь применительно к конкретным условиям общения Владеть навыками: - употреблять высказывания в соответствии с коммуникативным намерением говорящего; - реализовать коммуникативное намерение путем выбора речевого действия в соответствии с условиями ситуации и логикой, протекания речевого акта; - достижения прагматических целей посредством использования лингвистических и экстралингвистических компетенций; - осуществления выбора стратегии вербального и невербального поведения в соответствии с принятой ролью и ситуацией общения

Владение техниками установления профессиональных контактов и развития профессионального общения, в том числе на иностранных языках Знать: - основные фонологические, лексические, грамматические явления и закономерности изучаемых языков как системы; - литературные нормы изучаемых языков (орфоэпические, орфографические, лексические, грамматические и стилистические) Уметь: - использовать теоретические и практические знания для достижения целей и задач профессиональной деятельности; - легко и свободно выбирать из широкого спектра языковых средств наиболее адекватные способы выражения своих мыслей; - применять иностранные языки в ходе осуществления профессиональной деятельности; - использовать лексико-грамматические средства и стилистические приемы, характерные для профессионально ориентированных текстов Владеть навыками: - использования иностранных языков для решения профессиональных вопросов

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Демидова Е. Е. Обучение письменному дискурсу (эссе) на старших курсах по направлениям подготовки «Международные отношения» и «Политология» // Институциональный дискурс в лингвокогнитивных исследованиях языка специальности. М. : ФГБОУ ВО МГЛУ, 2015. С. 116-123. (Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та: вып. 9 (720). Образование и педагогические науки). URL: http://vestnik-mslu.ru/Vest-2015/Vest15-720zc.pdf Харламова Н. С. Профессионально ориентированное тестирование // Разновидности дискурса и обучение специальным языкам: сб. науч. тр. Вып. 458. М. : «Рема» МГЛУ, 2001. С. 24-36.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.