Научная статья на тему 'Стратегии речевого ПОВЕДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ'

Стратегии речевого ПОВЕДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
865
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
деловой дискурс / лингвистика / коммуниканты / миссия организации / речевые стратегии и тактики / business discourse / linguistics / communicants / mission of organization / communication strategies and tactics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Денисламова Диана Магаметовна

В статье описываются речевые стратегии и тактики, используемые в текстах, вербализующих миссии организации в соответствии с коммуникативным намерением адресанта. Автор выделяет 3 основные группы стратегий речевого поведения в англоязычной миссии организации: информирующие, позиционирующие и мотивирующие и акцентирует внимание на реализации данных стратегий посредством соответствующих языковых тактик. Анализируются широкие возможности использования рассматриваемых стратегий и тактик согласно институциональноспецифичным целям делового дискурса, принимая во внимание, прежде всего, формирование необходимого положительного имиджа организации и завоевание лидирующих позиций на мировом рынке товаров и услуг.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Communication strategies OF ENGLISH MISSION OF THE ORGANIZATION

The article focuses on the communication strategies and tactics used in the texts verbalizing the mission of the organization according to the communicant’s intention. The author marks out 3 groups of communication strategies of English mission of organization: informing, positioning and motivating, concentrating on the specific tactics used for these strategies implementation. The author analyzes the wide range of possibilities for the communication strategies realization according to the institutional discourse aims and in order to create a proper positive image of the organization.

Текст научной работы на тему «Стратегии речевого ПОВЕДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ»

УДК 811 .'42

Денисламова Диана Магаметовна

аспирант кафедры английского языка и профессиональной коммуникации Пятигорского государственного лингвистического университета [email protected]

Стратегии речевого

ПОВЕДЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ МИССИИ ОРГАНИЗАЦИИ

Diana M. Denislamova

graduate student. Department of English language and professional communication,

Pyatigorsk State Linguistic University [email protected]

Communication strategies

OF ENGLISH MISSION OF THE ORGANIZATION

Аннотация. В статье описываются речевые стратегии и тактики, используемые в текстах, вербализующих миссии организации в соответствии с коммуникативным намерением адресанта. Автор выделяет 3 основные группы стратегий речевого поведения в англоязычной миссии организации: информирующие, позиционирующие и мотивирующие и акцентирует внимание на реализации данных стратегий посредством соответствующих языковых тактик. Анализируются широкие возможности использования рассматриваемых стратегий и тактик согласно институциональноспецифичным целям делового дискурса, принимая во внимание, прежде всего, формирование необходимого положительного имиджа организации и завоевание лидирующих позиций на мировом рынке товаров и услуг.

Ключевые слова: деловой дискурс, лингвистика, коммуниканты, миссия организации, речевые стратегии и тактики.

Annotation. The article focuses on the communication strategies and tactics used in the texts verbalizing the mission of the organization according to the communicant’s intention. The author marks out 3 groups of communication strategies of English mission of organization: informing, positioning and motivating, concentrating on the specific tactics used for these strategies implementation. The author analyzes the wide range of possibilities for the communication strategies realization according to the institutional discourse aims and in order to create a proper positive image of the organization.

Keywords: business discourse, linguistics, communicants, mission of organization, communication strategies and tactics.

Современные экономические реалии, провоцирующие высокую конкуренцию на мировом рынке товаров и услуг, обуславливают повышенное стремление бизнесменов решить поставленные перед ними экономические задачи путем использования нестандартных, и, в определенной степени, творческих подходов. Стремление делового сообщества сделать бизнес успешным инициирует поиск средств, в том числе и языковых, которые максимально способствуют налаживанию контакта с потенциальной клиентурой и укреплению позиций организации среди конкурентов.

Тенденцией последних десятилетий является стремление практически каждой успешной и значимой для общества организации или компании изложить собственную миссию организации, которая исповедует ценности, близкие не только менеджменту, а, прежде всего, её сотрудникам, потенциальным партнерам и клиентам. Миссия организации, зачастую, может быть представлена на главной странице её интернет-сайта, а также на страницах печатной продукции компании (годовой отчет, буклеты, каталоги).

В деловом сообществе принято считать, что тексту миссии организации свойственны контакто -

устанавливающая и имидж - образующая роли, которые основываются на информировании акционеров, потребителей, поставщиков, посредников, партнеров. Однако, изучение данного феномена с языковой точки зрения может существенно расширить общепризнанный данный диапазон возможностей использования миссии организации, выявить и описать языковые инструменты речевых стратегий воздействия миссии организации на потенциальных потребителей товаров и услуг для достижения поставленных руководством компании коммуникативных целей.

Понятие «миссия организации» имеет прямое отношение к профессиональной бизнес - деятельности и отражает основное предназначение бизнеса, в связи с этим мы считаем целесообразным разностороннее изучение понятия «миссия организации» в качестве неотъемлемой составляющей делового дискурса (ДД). Под ДД мы понимаем «целенаправленную статусноролевую речемыслительную деятельность людей, общей характерной чертой которых являются деловые отношения, нацеленные на получение прибыли и базирующиеся на нормах и правилах общения, принятых в деловом сообществе» [12, с. 119].

172

Рассматриваемый нами термин «стратегия» определяется в качестве плана действия, модели поведения или способа достижения цели. По мнению В.Ю. Андреевой (Скобликовой), «стратегия речевого поведения представляет собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели. Она охватывает всю сферу построения коммуникации, когда целью ставится достижение определенных долговременных результатов. Речевая стратегия включает в себя планирование процесса речевой коммуникации в зависимости от конкретных условий общения и личностей коммуникантов, а также реализацию этого плана» [2, с. 70]. Я.Т. Рытникова рассматривает коммуникативную стратегию в качестве «основной задачи, генеральной интенции в рамках определенного коммуникативного процесса» [11, с. 94]. О.С. Иссерс говорит о речевых стратегиях как о «совокупности речевых действий, направленных на решение общей коммуникативной задачи говорящего» [4, с. 109].

Как отмечают отечественные и зарубежные исследователи, речевая стратегия, в отличие от коммуникативной, является более узким понятием. Она реализует коммуникативную стратегию в конкретной ситуации общения [5], поэтому её следует рассматривать именно в рамках отдельной ситуации.

Таким образом, вслед за Е.Э. Яренчук, под речевой стратегией мы понимаем планирование речевого воздействия говорящим, обусловленное его психологическими интенциями и направленное на реализацию коммуникативной задачи [13]. Уточним, что «коммуникативная стратегия выражает общую цель говорящего, тогда как тактика является иерархически более мелким «коммуникативным шагом» и отражает интенции человека, проявляющиеся в ходе коммуникации» [1, с. 71]. В частности, речевые тактики способствуют осуществлению стратегии речи: формируют части коммуникации, группируя и чередуя её модальные оттенки.

Исходя из коммуникативной природы миссии организации, подчеркнем, что адресант текста миссии организации является институциональным. В роли автора данного текста зачастую выступает руководство и владельцы предприятия, или уполномоченные ими представители, речевая деятельность которых основывается на четких социальных правилах, ритуализированное™ коммуникативных актов, стандартизированное™ речемыслительного репертуара. Адресаты, с одной стороны, представлены в лице потенциальных покупателей, партнеров и инвесторов, с другой стороны, собственным коллективом и акционерами, непосредственно работающими в организации. Основополагающим при разработке речевой стратегии миссии организации является: выработка базы речевого взаимодействия (выбор тональности общения, планирование результатов речевого акта), и выбор языкового способа представления реального положения дел [3, с. 65].

При этом отчетливо прослеживается неразрывная связь между понятием речевой стратегии

миссии организации и прагмалингвистической основой её текста. Полагаем, что значимость прагмалингвистического аспекта миссии не вызывает сомнений в силу наличия некоторого «навязывания» важного для адресанта набора знаний, обусловленного тем, что посредством миссии адресант не просто информирует адресата, а определенным образом заставляет последнего думать и действовать в нужном адресанту направлении, что осуществляется при помощи различных языковых средств. Таким образом, необходимо говорить о поверхностной (собственно языковой) и содержательно-коммуникативной стороне текста миссии организации. Эксплицитно миссия организации выражает намерение организации разъяснить цели и задачи комп а н и и , имплицитно - стратегическим намерением компании является формирование и продвижение её позитивного имиджа с целью расширения клиентской базы и увеличения прибыли.

Опираясь на классификации коммуникативных стратегий, О. С. Иссерс [4], Ю.К. Пироговой [10], М.Ю. Олешкова [6] и проанализировав фактический материал, представленный англоязычными текстами миссий лидирующих организаций на мировом рынке товаров и услуг, полагаем целесообразным выделить 3 основные группы речевых стратегий текста миссии организации:

1) информирующие: стратегия аргументирования, стратегия убеждения;

2) позиционирующие (или идентифицирующие): стратегия перспективного видения, ценностноориентированная стратегия, стратегия дифференциации, стратегия самопрезентации;

3) мотивирующие: стратегия формирования

эмоционального настроя адресата, консолидирующая стратегия.

При реализации информирующих стратегий в

процессе коммуникации, осуществляемой посредством продуцирования адресантом текста миссии организации, передаются знания, факты и доводы руководства организации (компании). Данная группа стратегий обусловлена макроинтенцией организации - информировать адресата о фактах, событиях объективной реальности в форме утверждений и описания своей деятельности.

Стратегия аргументирования может быть реализована в виде двух коммуникативно-речевых тактик: передача информации, констатация объективной реальности; стратегия убеждения -посредством тактик: коррекция модели мира, контроль над пониманием. Например, миссия компании МюгобоИ констатирует: Microsoft is one of the industry leaders in accessibility innovation and in building products that are safer and easier to use [7] ... Майкрософт - один из лидеров в доступных инновациях и в создании продуктов, которые безопаснее и легче использовать (перевод наш). Несмотря на нейтральность контекста и достаточно простой выбор лексических единиц, данное утверждение несет очень важный смысловой посыл адресату, подчеркивая, что компания является лидером в индустрии, и ак-

173

центируя внимание на собственном видении инновационного развития компании и картине мира в целом.

Имплементация позиционирующих стратегий

связана с изложением стратегического развития и видения организации, целей, задач и мнений руководства организации, их интенций, мотивов, планов и личностных предпочтений. Макроинтенция - идентификация индивидуальных принципов и особенностей организации деятельности компании и управления ею.

Необходимо отметить, что в рамках позиционирующих стратегий стратегия перспективного видения реализуется посредством таких речевых тактик, как: формулирование планов и интенций, постулирование целей и задач. Ценностно-ориентированная стратегия актуализируется в виде тактик: экспликация этической, моральной и психологической ориентации организации, изложение интенций и мотивов. Стратегия дифференциации осуществляется при помощи тактик: позиционирование индивидуальности, фиксация на отличительных признаках и конкурентных преимуществах, акцентирование внимания на длительности присутствия на рынке, акцент на преданности клиенту. Стратегия самопрезентации - через тактики: вежливость, открытость к диалогу, подчеркивание собственной компетентности и значимости. Например, миссия компании General Electric: We make things that very few in the world can, but that everyone needs. This is a source of pride [8] ... Мы делаем то, что в мире могут немногие, но в чем нуждается каждый. Это причина гордости (перевод наш) - заявляет об уникальности компании, компетентности её коллектива, тем самым подчеркивая собственные отличительные признаки и конкурентные преимущества.

В фокусе мотивирующих стратегий находится стремление адресанта побудить адресата к взаимовыгодному партнерскому взаимодействию, прямому участию в развитии компании и совместному получению прибыли. Макроинтенция данной группы стратегий заключается в соци-

Литература:

1. Андреева В.Ю. Стратегии и тактики коммуникативного саботажа : дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Курск, 2009. 214 с.

2. Андреева (Скобликова) В.Ю. Стратеги и и тактики коммуникативного саботажа // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2009. № 5. С. 68-73.

3. Анохина В.С. Стратегии и тактики коммуникативного поведения в малой социальной группе (семье) // Вестник Ставропольского государственного университета. № 56. 2008. С. 64-71.

4. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 4-е, стер. М. : КомКнига, 2006. 284 с.

5. Кириллова Н.Н. Коммуникативные стратегии и тактики с позиции нравственных категорий // Вестник НГТУ им. Р.Е. Алексеева. Серия :

альной консолидации, как внутри самой организации, так и посредством внешних контактов.

Стратегия Формирования эмоционального настроя адресата может быть реализована в виде таких речевых тактик, как: призыв, контроль над инициативой. Консолидирующая стратегия - посредством контактоустанавливающей тактики и тактики интеграции и общности. Например, в миссии компании Procter & Gamble постулируется: Everyone valued. Everyone included. Everyone performing at their peak [9] ... Каждый важен. Каждый учтен. Каждый работает на максимуме (перевод наш). Выступая в качестве призыва к собственному персоналу, данная миссия, с одной стороны, стимулирует инициативу потенциальной клиентуры, с другой стороны, провозглашает значимость интеграции и общности идеалов компании и общества.

Приведенные примеры, на наш взгляд, достаточно полно демонстрируют потенциал реализации информирующих, позиционирующих и мотивирующих стратегий речевого поведения в процессе вербального взаимодействия коммуникантов посредством использования англоязычных текстов миссии организации. Широкий спектр используемых тактик для реализации запланированных продуцентом интенций позволяет не только «транслировать» основные цели, задачи и планы организации, но и стимулирует персонал компании и потенциальных клиентов к активному взаимодействию.

Необходимо констатировать, что использование речевых стратегий в англоязычной миссии организации основано на тотальном контроле и избирательности используемой информации в её тексте. Языковая реализация основных стратегий и тактик сопровождается соответствующим конвенционализированным поведением адресанта (в лице руководства организации), который одновременно придерживается сложившегося речевого формата в рамках делового дискурса и руководствуется своими частными производственно-профессиональными целями.

Literature:

1. Andreeva V.Yu. Strategies and tactics of communicative sabotage : dis. ... cand. philol. Sciences. 10.02.19. Kursk, 2009. 214 p.

2. Andreeva (Scoblicova) V.Yu. Strategies and tactics of communicative sabotage // Theory of language and intercultural communication. 2009. № 5. P. 68-73.

3. Anokhina V.S. Strategies and tactics of communicative behavior in a small social group (family) // Bulletin of Stavropol State University. № 56. 2008. P. 64-71.

4. Issers O.S. Communicative strategies and tactics of Russian speech. 4th ed. M. : KomKniga, 2006. 284 p.

5. Kirillova N.N. Communicative strategies and tactics from the position of moral categories // Bulletin of NSTU named after R.E. Alekseev. Series:

174

«Управление в социальных системах. Коммуникативные технологии». Выл. 1. 2012. С. 26-33.

6. Олешков М.Ю. Коммуникативно-речевые

стратегии в институциональном дискурсе // Вестник ПГЛУ. № 3. 2006. С. 16-30.

7. Официальный сайт компании Microsoft. URL: http://www.microsoft.com/enable/microsoft/mission. aspx (дата обращения: 25.08.2015).

8. Официальный сайт компании Strategic Management. Insight URL: http:// www. strategicma-nagementinsight.com/mission-statements/general-e-lectric-mission-statement.html (дата обращения:

25.08.2015).

9. Официальный сайт компании Procter & Gamble. URL: http:// us.pg.com/ who_we_are/ our_approach/ diversity_inclusion (дата обращения: 25.08.2015).

10. Пирогова Ю.К. Стратегии коммуникативного воздействия и их отражение в рекламном тексте. Текст. Интертекст. Культура // сб. Стратегии и тактики речевого воздействия в рекламном дискурсе ... 15 докп. междунар. науч. конф. (Москва, 4-7 апр. 2001 г.). М. : Азбуковник, 2001. 654 с.

11. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной беседе. Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: Арго, 1996. С. 94-115.

12. Ширяева ТА. Деловой дискурс: сущность, признаки, структура // Вестник ПГЛУ. Пятигорск, 2010. № 2. С. 118-122.

13. Яренчук Е.Э. Речевые стратегии и тактики коммуникативного саботажа в ток-шоу. URL: http:// tl-ic.kursksu.ru/ pdf/ 015-011.pdf (дата обращения: 23.

09. 2015).

«Management in social systems. Communicative technologies». Part 1. 2012. P. 26-33.

6. Oleshkov M.Yu. Communication and speech strategies in institutional discourse // Bulletin of PSLU. № 3. 2006. P. 16-30.

7. Official website of Microsoft company. URL: http://www.microsoft.com/enable/microsoft/mission. aspx (date of access: 25.08.2015).

8. Official website of Strategic Management Insight company. URL: http:// www. strategicmanagemen-tinsight.com/ mission-statements/ general-electric-mis-sion-statement.html (date of access: 25.08.2015)

9. Official website of Procter & Gamble company. URL: http:// us.pg.com/ who_we_are/ our_approach/ diversity_inclusion (date of access: 25.08.2015).

10. Pirogova Yu.K. Strategies of communication influence and their reflection in advertising text. Text. Intertext. Culture // Strategies and tactics of communication influence in advertisement discourse ... 15 reports. International Scientific Conference (Moscow, 4-7 April. 2001). M. : Azbukovnik, 2001. P. 543-553.

11. Rytnikova Ya.T. Harmony and disharmony in the open family chat. Russian speech as a phenomenon of city culture. Ekaterinburg: Argo. P. 94-115.

12. Shiryaeva T.A. Business discourse: essence, features, structure // Bulletin of PSLU. Pyatigorsk, 2010. № 2. P. 118-122.

13. Yarenchuk E.E. Speech strategies and tactics of communicative sabotage in talk show. URL: http://tl-ic.kursksu.ru/ pdf/ 015-011.pdf (date of access: 23.

09.2015).

175

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.