Научная статья на тему 'Strategies of improving the language barrier'

Strategies of improving the language barrier Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
141
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
PSYCHOLOGICAL / COMPANION / PHOBIA / GRAMMAR / FOREIGNERS / CONVERSION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Normamatova Dilfuza Turdikulovna

The language barrier is a difficulty arising from the conversation in a foreign language to us. Almost all foreign language learners experienced this unpleasant phenomenon. The barrier may arise not only for beginners, but also for people with a good knowledge. And the last is particularly disappointing: well you know the grammar, easy to read articles in English, watching "The Big Bang Theory" in the original, but when it comes to talking, barely squeeze out a couple of sentences. How to overcome the language barrier? The following article indicates what this phenomenon is and how to deal with it.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Strategies of improving the language barrier»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

STRATEGIES OF IMPROVING THE LANGUAGE BARRIER

Normamatova D.T.

Normamatova Dilfuza Turdikulovna - Teacher, ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE DEPARTMENT, PHILOLOGY FACULTY, GULISTANSTATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: the language barrier - is a difficulty arising from the conversation in a foreign language to us. Almost all foreign language learners experienced this unpleasant phenomenon. The barrier may arise not only for beginners, but also for people with a good knowledge. And the last is particularly disappointing: well you know the grammar, easy to read articles in English, watching "The Big Bang Theory" in the original, but when it comes to talking, barely squeeze out a couple of sentences. How to overcome the language barrier? The following article indicates what this phenomenon is and how to deal with it. Keywords: psychological, companion, phobia, grammar, foreigners, conversion.

The psychological component of the language barrier in the English Fear is often the case that if you want to say something in English, we fall into a stupor. This may be because we are in the typical situation for ourselves: we need to talk with a stranger in a foreign language. In addition, we do not know the content of conversion and afraid of making error. Of course, the main enemy in the conversation in English - it is the fear of "blurt out something that is not that"... We are so afraid of seem silly or ridiculous when talking to an English-speaking companion, which prefer to remain silent or speak only Yes or No. Psychologists explain this fear that we are accustomed to from childhood: error chastened. Therefore, even adults subconsciously try to avoid mistakes, because they prefer to keep their mouths shut in the truest sense of the word. Shyness causes accent, some people are ashamed of their accent in English. And this psychological problem sometimes takes a universal scale: a man cannot achieve the ideal of the British pronunciation, so prefers to remain silent and to communicate by means of gestures. This is because of the fear to show that did not belong to this society, we do not know how to react to our surrounding it. In addition, we believe that our focus on would laugh, afraid to look stupid. This completely forget how we like it when foreigners try to speak in Uzbek, their focus seems nice and did not interfere with communion [1.88].

Fear of speaking slowly- another common phobia goes something like this: "What if I'm a long time to pick up the words to speak slowly and with pauses. The foreigner will think that I'm stupid." Somehow we think that the other person expects from us a speech at a speed of 120 words per minute, instead of a normal conversation. Remember, when speaking in our native language, we also do a pause, sometimes for a long time we select the right words, and it is perceived quite normal. Fear does not understand the interlocutor final phobia combines all of the previous: "I can make a mistake; speak too slowly and with emphasis, but still cannot catch some words of the interlocutor. All this does not give him to understand me".

At best, this fear causes us to speak with a foreigner too loud (we think so we will understand more quickly), and at worst - even holds up trying to talk in English. So why do we find it difficult to speak in English and perceive non-native speech at the hearing?

The first barrier is an idea about the poor vocabulary. The larger your vocabulary, the easier it will express their thoughts interlocutor, ceteris paribus. In a narrow vocabulary you will be more difficult to express himself and understand the words of an English-speaking friend [2.112].

The second barrier is about poor grammar. Of course, even the knowledge of the time of the group Simple already allows you to talk to some simple themes. However, if you want to

I 51 I

communicate to the interlocutor your thoughts more accurately, the study of more complex grammatical structures cannot be avoided. In addition, to accept the English language in the hearing in its entirety, you need to understand all the intricacies of English grammar.

The lack of practice - if you speak English only a few hours a month and do a half-hour per week to audition, the emergence of the language barrier should not surprise you. For the systematic development of any skill, whether speaking or listening comprehension, need regular "exercise" that is, classes in English. Therefore, we recommend to study with a teacher at least 2-3 times a week for 60-90 minutes and independently study English every day or at least 20-30 minutes. Remember how people learn to drive a car: to feel confident behind the wheel, you need to constantly practice. One session per week or month will not bring the desired result. My father taught me that the only way you can make good at anything is to practice, and then practice some more. My father taught me that the only way to succeed at something - practice, and then practice some more. Just accept the fact that the first conversation with foreigners can be given easy. At the same time, remember: it is difficult not only to you but also to him. The caller just feels embarrassed and afraid of being misunderstood, so he will make every effort so that your conversation was successful. In addition, foreigners are always sympathetic to those who are learning English, so even a simple dialogue seems interlocutor great achievement, and it will do its utmost to help you to carry on a conversation [3.66]. Call calm seems trivial to you? The linguist Stephen Krashen put forward the hypothesis that in experiencing negative emotions of human language abilities deteriorate. That is, if you are nervous or upset, you will be much more difficult to express themselves in English than in a calm state, your language skills actually partially "disabled" during heavy swells. This is similar to the fear of public speaking: you can know by heart his speech, but forget all the excitement at all.

References

1. Adkin N.R. & Ozanne J.L., 2005. The Low Literate Consumer. Journal of Consumer Research. 32, 93-105.

2. Bartel C.A., 2001. 'Social Comparisons in Boundary-spanning Work: Effects of Community Outreach on Members' Organizational Identity and Identification'. Administrative Science Quarterly. 46: 379-413.

3. Tajfel H. & Turner J.M., 1979. An Integrative Theory of Intergroup Conflick. In W.G. Austin and S. Worchel (Eds.). The Social Psychology of Intergroup Relations (Pp. 94109). Monterey. CA: Brooks-Cole.

I 52 I

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.