Научная статья на тему 'Стилистико-языковой и жанровый подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации'

Стилистико-языковой и жанровый подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
682
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ЯЗЫК / СТИЛЬ / ЖАНР

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Щипицина Лариса Юрьевна

В статье представлен обзор стилистико-языковых и жанровых исследований общения в новой коммуникационной среде. В результате анализа формулируется вывод о том, что компьютерно-опосредованная коммуникация представляет собой медийную разновидность языка, исследовать которую удобно, применяя лингвистические параметры к жанрам компьютерно-опосредованной коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Стилистико-языковой и жанровый подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации»

Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 5 (143). Филология. Искусствоведение. Вып. 29. С. 155-161.

Л. Ю. Щипицина

стилистико-языковой и жанровый подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации

В статье представлен обзор стилистико-языковых и жанровых исследований общения в новой коммуникационной среде. В результате анализа формулируется вывод о том, что компьютерно-опосредованная коммуникация представляет собой медийную разновидность языка, исследовать которую удобно, применяя лингвистические параметры к жанрам компьютерно-опосредованной коммуникации.

Ключевые слова: компьютерно-опосредованная коммуникация, язык, стиль, жанр.

В рамках стилистико-языкового подхода мы объединяем самые разные иссле-дования лингвистической реализации компьютерноопосредованной коммуникации. Данные исследования большей частью не касаются теоретического обоснования лингвистического статуса общения в новой коммуникационной среде, в некоторых же случаях авторы уделяют внимание этому вопросу.

В частности, нередко определение исследуемого объекта как «языка Интерне-та»1. На наш взгляд, это не более чем метафора, вызванная к жизни определенной эйфорией

от знакомства с новым явлением и желанием обратить на него особое внимание общественности. Кроме того, если внимательно взглянуть на аргумента-цию авторов, то оказывается, что они определяют объект исследования не как «язык», а как разновидность языка (“a genuine language variety”)2, или, конкретнее, функциональную разновидность языка наряду с языком художественной литературы и разговорной речью3. Но, на наш взгляд, компьютерно-опосредованная комму-ника-ция имеет несколько иную сущность, чем язык художественной литературы или

Idiolektc

Модель вариантов национального языка Г. Леффлера5

раз-говорная речь. Компьютерно-опосредованная коммуникация является лишь одним из способов реализации последних наряду с другими опосредованными способами, в то время как язык художественной литературы или разговорно-обиходная речь свя-заны со специфической сферой реализации (сфера художественного творчества или сфера повседневной жизни).

В этой связи можно вспомнить схему Г. Леффлера (H. Löffler)4, в которой ав-тор пытается представить все многообразие вариантов национального (немецкого) языка (см. рисунок).

В основе схемы Г. Леффлер располагает две формы существования языка: уст-ную и письменную. В этих формах реализуются различные «лекты»: диалекты, «функцио-лекты» (аналог функциональных стилей или институциональных дискур-сов в российской научной традиции), социолекты, гендерные и возрастные «лекты», ситуативные «лекты», связанные с выбором определенного типа текста и стиля, идиолекты и медиолекты. Не касаясь сейчас других пунктов данной схемы, обратим внимание лишь на интересующий нас в первую очередь элемент «медиолект».

Важно отметить, что в рассматриваемой модели разведены понятия «язык прессы», представляющий собой один из «функцио-лектов», и медиолект как обще-ние с помощью определенного технического средства. С этим можно согласиться, т. к. сама этимология слова (медиум - средство и лект - язык) указывает на такое разграничение в противоположность традиции использования термина «медиалин-гвистика» в работах англоязычных и российских авторов в применении к средствам массовой информации6.

Не очень последовательно, на первый взгляд, Г. Леффлер подходит к разграничению устной и письменной речи, с одной стороны, и медиолектов, с другой. Пе-чать, радио, телевидение и компьютерно-опосредованная коммуникация, согласно многочисленным теориям, являются продолжением развития средств коммуникации, берущих начало с устной речи и письма7. Но в защиту позиции Г. Леффлера следует указать, что во всех остальных медиасредствах можно заметить ориентацию на уст-ную или письменную форму коммуникации (например, ориентацию, в основном, на устную форму при использовании радио и телефона, или на письменную при

ис-пользовании факса или коммуникации на веб-странице). Из этого следует, что уст-ная и письменная речь действительно, получают особый статус по сравнению со всеми остальными средствами коммуникации, которые строятся на их использова-нии.

В целом же модель важна, на наш взгляд, тем, что она демонстрирует факт од-новре-менного действия нескольких факторов («лектов») в реализации одного рече-вого действия, которое можно характеризовать по функциональной сфере его ис-пользования, по социальной, гендерной и территориальной принадлежности автора, по его индивидуальным особенностям, по типу и стилю жанра, в котором осуществ-ляется коммуникация, и по используемому техническому средству коммуникации. При этом, как отмечает Г. Леф-флер, сами факторы, приводящие к возникновению той или иной разновидности языка, имеют внеязыковой характер, но влияют на их языковое воплощение8. Соглашаясь с этим высказыванием и принимая во внимание особый статус устной и письменной формы реализации языка по отношению к ме-диолек-там, мы в данной работе разделяем модель Г Леффлера. При этом в фокусе нашего внимания оказывается лишь один из медиолектов

- компьютерно-опосредованная коммуникация, которая «пронизывает» все остальные разновидно-сти национального языка.

Если с позиций указанной модели рассмотреть традицию стилистико-языкового исследования компьютерно-опосредованной коммуникации, то здесь можно выделить следующие подходы:

• описание самого медиолекта, т. е. системно-функциональных особенностей языка в Интернете на фонетико-графическом, мор-фолого-словообразовательном, лексическом и синтаксическом уровнях9, при этом предметом особого интереса яв-ляется изучение компьютерной терминологии и жаргона10. К этой же группе можно отнести выявление общих тенденций развития языка в Интернете, свойственных для всех функциональных сти-лей11, подробное рассмотрение конкретных тенденций, на-пример, тенденции к языковой экономии12 или к использованию языковой игры в сетевом общении13, описание нормы и узуса Интернет-коммуникации14 и т. д.;

• описание специфики сетевой реализации традиционных «функциолектов», т. е. книжно-письменных стилей и разговорной речи15

или сетевой реализации кон-кретной функциональной разновидности языка, например, языка сетевых СМИ16. В последнем случае отмечаем пересечение с областью медиалин-гвистических иссле-дований;

• описание сетевой реализации ситуативных «лектов», т. е. языковой специ-фики разных служб или жанров Интернета17 или одного жанра, например, веб-страницы18. Данный подход, который можно обозначить как жанровый, получил на-столько широкое распространение, что о нем можно говорить как о самостоятельном направлении исследования компьютерно-опосредованной коммуника-

ции.

В разных подходах можно заметить ориентацию как на традиционные для структурной лингвистики языковые уровни (фонетический, лексический, синтакси-ческий), так и на привлечение современных достижений лингвистической мысли, в частности, теории концептуальной и формальной устности / письменности19, разра-ботанную для характеристики языкового общения вообще и примененную к иссле-дованию общения в Интернете. Интересным является поиск тех стилистических или языковых категорий, которые бы создали единую базу для описания самых разных форм общения в целом, и в Интернете, в частности20.

В изучении языковых особенностей компьютерно-опосредованной коммуника-ции как медиолекта особенно часто исследователи обращаются к ее жанровой диф-ференци-ации, что позволяет объединить такого рода исследования в особый подход. Именно на рассмотрении данного подхода мы проиллюстрируем особенности сти-листико-языково-го освещения компьютерно-опосредованной коммуникации более подробно.

Жанровый подход, или «виртуальное жан-роведение»21 объединяет те научные исследования, в фокусе внимания которых оказываются критерии классификации и описания разных форм общения в Интернете с позиций теории жанров. Данный под-ход существует около двух десятилетий, при этом наиболее активно он развивается в работах зарубежных исследователей22.

В пользу жанрового подхода к дифференциации текстов компьютерно-опосредованной коммуникации говорит общее усиление интереса к теории речевых жанров, что отражено в ряде соответствующих публикаций23,

а также наличие опре-деленных тенденций общественного развития, требующих, в частности, каталогиза-цию формальных признаков жанров для поисковых систем24. Обращение к понятию виртуального жанра, как и жанра в целом, позволяет привлечь один из «...наиболее эффективных объясняющих механизмов при рассмотрении ситуаций использования языка, механизмов порождения

25

и интерпретации речи»25.

В рамках данного подхода авторов занимают вопросы теоретического обосно-вания теории жанров в применении к компьютерноопосредованной коммуникации (определение понятий «дигитальный жанр», «экология жанров», «функция» и «структура жанра», а также выявление и обоснование критериев классификации жанров Интернет-общения), но большей частью подобные исследования носят сугу-бо прикладной характер и посвящены облегчению автоматического поиска необхо-димых документов в Интернете26.

При характеристике работ по жанровому изучению компьютерно-опосредованной классификации ученые говорят об исследовании жанров «снизу» или «сверху». Первый подход предполагает описание реально существующих, есте-ственно сложившихся форм общения, т. е. выявление релевантных для описания жанров критериев на основе характеристики конкретного эмпирического материала, а второй - выявление места жанров в рамках теоретических моделей, включающих определенные типизированные различительные признаки жанров27. Примерно с этим же значением используются обозначения «индуктивный» и «дедуктивный» подход к характеристике жанров28.

Положительным в индуктивном подходе является возможность исходить из ре-ального состояния дел и не «подгонять» существующее жанровое разнообразие но-вой коммуникационной среды под заданные стандарты. В дедуктивном подходе возможна преемственность по отношению к существующей научной традиции и расширение сформулированных научных идей за счет их апробации на новом мате-риале. Кроме того, дедуктивный подход, основанный на сопоставлении текстов раз-ных жанров, позволяет выработать единые, а следовательно более объективные кри-терии для их классификации. Чтобы учесть положительные стороны каждого из по-ходов, мы предлагаем объединить их и,

исходя из уже сложившихся форм общения в Интернете, с одной стороны, и различных теоретических моделей описания жанров, с другой, выработать схему их конкретного описания.

При этом можно опираться на работы, в которых подробно изучается один конкретный жанр или в которых рассматриваются все жанры компьютерно-опосредованной коммуникации. В первом случае исследователь получает опреде-ленный набор жанровых признаков, которые в большей или меньшей степени при-менимы к другим жанрам. Примерами подобного изучения жанров компьютерно-опосредованной коммуникации можно считать работы по исследованию электронных писем29, веб-страниц в целом30 и стартовых страниц в частности31, чата32, элек-трон-ных досок объявлений33 и т. п.

Сложнее говорить о жанровой принадлежности всех текстов новой коммуника-цион-ной среды, собранных методом сплошной выборки, т. к. здесь необходимо об-щее основание для сопоставления самых разнородных явлений. В этом случае при-ходится рассматривать уже существующие жанровые системы, созданные для более или менее узкой функциональной сферы (литературные жанры, жанры СМИ и т. д.), а также жанровые признаки, выявленные при исследовании отдельных жанров. Дан-ный подход иллюстрируется всеми теми исследованиями, где речь идет о таксоно-миях жанров34.

Итак, в рамках виртуального жанроведения исследователи оперируют поняти-ем «жанр» и пытаются выявить релевантные жанрообразующие признаки на основе анализа одного жанра или на основе сопоставления разных жанров. По сути, вирту-альное жанроведение является наиболее комплексным подходом, интегрирующим все рассмотренные ранее направления. Правда, данный подход также не лишен тер-минологических разночтений, касающихся уже самого понятия «жанр» в примене-нии к новой коммуникационной среде. Решение данной проблемы является предме-том отдельного исследования.

Подводя итог, констатируем, что положительным в стилистико-языковых ис-следо-ваниях является фокусирование внимания именно на языковой стороне обще-ния в Интернете, которая оказывается несколько в тени в других подходах, имею-щих, по сути, очень междисциплинарный характер35. Опре-

деленным недостатком данного подхода можно считать разнородность лингвистического описания новой коммуникационной среды: до сегодняшнего дня не существовало ни устоявшихся взглядов на сущность рассматриваемого явления (это особый язык? стиль? функ-циональная разновидность языка?), ни единой системы его изучения (исследователей привлекали самые разные аспекты данного феномена: от его фонетических, лек-си-ческих и др. особенностей до проявления в нем абстрактных категориальных при-знаков, например, языковой экономии).

Если же к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации применить модель разновидностей национального языка Г. Леффлера, то такая система лин-гвистичес-кого изучения компьютерно-опосредованной коммуникации вырисовыва-ется. Данный феномен является медийной разновидностью национального языка, выявляемой на основе специфического канала речи. Лингвистика может изучать по-лучившийся таким образом медиолект сам по себе, соотношение данного медиалекта с другими (например, язык печатного и компьютерно-опосредованного текста), спе-цифику реализации в данном ме-диолекте других «лектов»: функциональных, соци-альных, гендерно-возрастных и др.

Как представляется, важную роль при таком лингвистическом описании играет жанровая дифференциация компьютерно-опосредованной коммуникации. Все раз-нообразие лингвистического оформления Интернет-текстов можно будет свести к определенному обозримому набору характеристик, которые реализуются или нет в каждом конкретном случае в зависимости от жанра. И наоборот, имея лингвистиче-ски релевантные критерии выявления жанров новой коммуникационной среды, мы сможем охарактеризовать по выявленным критериям, т. е. в одних терминах, любой жанр или текст Интернета.

Поставленную задачу предполагается решать, с одной стороны, индуктивным методом, предполагающим выявление релевантных для описания жанров критериев «снизу», исходя из характеристики естественно сложившихся форм общения новой коммуникационной среды, с другой, дедуктивным, при котором все тексты иссле-дуемой сферы классифицируются по жанрам «сверху», на едином основании. Такой путь представляется нам более плодотворным, т. к. позволяет объединить преиму-

щества обоих подходов. Кроме того, быстрое изменение (динамика) жанров компь-ютерно-опосредованной коммуникации требует постоянной опоры на реальный эм-пирический материал. В то же время, на данный момент уже имеется достаточно представленная традиция изучения жанров новой коммуникационной среды, чтобы можно было оперировать определенными теоретическими наработками.

Рассмотренные в данной статье стилистико-языковой и жанровый подход хо-рошо сопоставимы как друг с другом, так и с другими подходами в изучении ком-пьютерно-опосре-дованной коммуникации. Так, при жанровом рассмотрении компь-ютерно-опосредованной коммуникации в качестве элементов сопоставления и срав-нения разнородного языкового материала можно использовать положения коммуни-кативного (модели, функции и виды коммуникации, характеристики канала речи), медиалингвистического (понятие медиатекста и методы его исследования), дискур-сив-ного (цели, стратегии и тактики общения, характеристика коммуникантов, дис-курсивные признаки общения) и стилистико-языкового подхода (место компьютер-но-опосредован-ной коммуникации как определенного меди-алекта среди других «лектов» национального языка, традиционная структурно-лингвистическая характе-ристика каждого из выявленных жанров, а также их сравнение в терминах общих языковых категорий).

Примечания

1 Иванов, Л. Ю. Язык Интернета : заметки лингвиста [Электронный ресурс] / Л. Ю. Иванов.

- 2000. - Режим доступа : http://www.ivanoff. ru/rus/OZHWEB.htm; Crystal, D. Language and the Internet / D. Crystal. - Cambridge, 2001; Дускаева, Л. Р. Язык сети Интернет / Л. Р. Ду-скаева, О. В. Протопопова // Стилистический энцикло-педический словарь русского языка.

- М., 2003. - С. 648-651.

2 Crystal, D. Language and the Internet. - Р. 92.

3 Иванов, Л. Ю. Язык в электронных средствах коммуникации / Л. Ю. Иванов // Культура русской речи : энциклопед. слов.-справ. / под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. - М., 2003. - С. 791-793.

4 Löffler, H. Germanistische Soziolinguistik / H. Löffler. - Berlin : Schmidt, 1994.

5 Цит. по: Bittner, J. Digitalität, Sprache, Kommunikation. Eine Untersuchung zur Media-

lität von digitalen Kommunikationsformen und Textsorten und deren varietätenlinguisti-scher Modellierung / J. Bittner. - Berlin, 2003. - S. 56.

6 См., в частности, Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) / Т. Г. Добросклонская. - Изд. 2-е, стереотип. - М., 2005.

7 См., например, Großklaus, G. Interkulturelle Medienwissenschaft / G. Großklaus // Handbuch Interkulturelle Germanistik / hrsg. von A. Wierlacher, A. Bogner. - Stuttgart ; Weimar, 2003. - S. 476.

8 Löffler, H. Germanistische Soziolinguistik. - S. 87.

9 Иванов, Л. Ю. Язык Интернета : заметки лингвиста; Атабекова, А. А. Лингвистический дизайн WEB-страниц (сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных WEB-страниц) / А. А. Атабекова. - М., 2003. - С. 40-111; Трофи-мова, Г.

Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России. Функционирование русского языка в Интернете : концептуально-сущностные доминанты / Г. Н. Трофимова. - М., 2004. - С. 71-111.

10 Wichter, S. Zur ComputerwortschatzAusbreitung in die Gemeinsprache : Elemente der vertikalen Sprachgeschichte einer Sprache / S. Wichter. - F/M ; Bern ua., 1991; Schwal-bach, C. Neologismen im Internet. Untersuchung der Hackersprache unter besonderer Berücksichtigung der Wortbildung / C. Schwalbach.

- Mainz : Diplomarbeit, 1997; Ермако-ва, О. И. Отражение особенностей речевого поведения пользователей компьютерных сетей в письменной форме компьютерного жаргона / О. И. Ермакова [Электронный ресурс] // Материалы Междунар. конф. «Диалог 21». - 2000.

- Режим доступа : http://www.dialog-21.ru/ materials/archive.asp?id=6268&; Кармызова,

О. А. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона (на мате-риале английского и русского языков) / О. А. Кармызова // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. - Воронеж, 2002. - С. 117-131.

11 Иванов, Л. Ю. Язык в электронных средствах коммуникации; Юдина, Т. В. Универсальные и специфические характеристики Интернета как формы коммуникации / Т. В. Юдина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учеб. по-собие.

- М., 2003. - С. 401-407; Рязанцева, Т. И. Некоторые особенности реализации коммуни-

кативных принципов и стратегий в условиях компьютерно-опосредованного общения / Т. И. Рязанцева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвис-тика и межкультурная коммуникация. - 2007. - № 1. - С. 202-211.

12 Siever, T. Sprachökonomie in den “Neuen Medien” / T. Siever // Von “hdl” bis “cul8er”. Sprache und Kommunikation in den neuen Medien / hrsg. von P. Schlobinski. - Mannheim et al, 2006. - S. 71-88.

13 Бурас, М. М. Язык корпоративных сайтов: игра, пародия, провокация / М. М. Бурас, М. А. Кронгауз // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные тех-нологии : тр. между -нар. конф. «Диалог 2007» / под ред. Л. Л. Иомдина, Н. И. Лауфер, А. С. Нариньяни, В. П. Селегея. - М., 2007. - C. 109-115.

14 Жилина, О. А. Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий / О. А. Жилина [Электронный ресурс] // Материалы конф. «Стилистическая система русского языка». - Режим доступа : http://fixed.ru/prikling/ conf/stilsist1/ lingvgsvtgry.html; Компанцева, Л. Ф. Специфика нормы и узуса в Интернет-дискурсе / Л. Ф. Компанцева // Наукові записки Луганського національного пдагогічного ун-ту. Сер. «Філологічні науки» : зб. наук. Праць [Поліетнічне середовище: культура, політика, освіта] /Луган. нац. пед ун-т ім. Т. Шевченко. - Луганськ, 2004. - С. 31-55.

15 Трофимова, Г. Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России... - С. 153-185.

16 Кушнерук, С. Л. Расширение коммуникативного пространства : специфика текстов электронных СМИ в сравнении с печатными /

С. Л. Кушнерук // Политическая лин-гвистика. Вып. 3 (23). - Екатеринбург, 2007. - С. 140143; Карпова, Т. Б. Сетевые СМИ как новый тип дискурса / Т. Б. Карпова // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования : материалы 2-й Междунар. конф. / сост. М. Н. Володина. - М., 2008.- С. 393-395.

17 Runkehl, J. Sprache und Kommunikation im Internet : Überblick und Analysen / J. Runkehl, P. Schlobinski, T. Siever. - Opladen ; Wiesbaden, 1998; Crystal, D. Language and the Internet.; Bittner, J. Digitalität, Sprache, Kommunikation.

18 Атабекова, А. А. Лингвистический дизайн WEB-страниц.

19 Koch, P. Schriftlichkeit und Sprache / P. Koch, W. Oesterreicher // Schrift und Schrift-lichkeit. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler

Forschung / hrsg. von H. Günther, O. Ludwig.

1. Halbband. - Berlin ; New York, 1994. - S. 587-604.

20 Bittner, J. Digitalität, Sprache, Kommunikation.; Рязанцева, Т. И. Некоторые осо-бенности реализации коммуникативных принципов.

21 Данный термин вводит Е. И. Горошко в своей работе: Горошко, Е. И. Теоретиче-ский анализ Интернет-жанров : к описанию проблемной области [Электронный ре-сурс] / Е. И. Горошко // Жанры речи : сб. науч. ст. Вып.

5 : Жанр и культура. - Сара-тов, 2007. - Режим доступа : http://www.textology.ru/Goroshko/ Zhanry.html.

22 См., например, Orlikowski, W. J. Genre

repertoire : The structuring of communicative practices in organizations / W. J. Orlikowski, J. Yates // Administrative Sciences Quar-terly.

- 1994. - № 33. - P. 541-574; Crowston, K. Reproduced and emergent genres of communication on the World-Wide Web / K. Crowston, M. Williams // The Information Society : An International Journal. - 2000. - №

16 (3). - P. 201-216; Breure, L. Develop-ment of the Genre Concept [Электронный ресурс] / L. Breure. - Utrecht, 2001. - Режим доступа : http://www.cs.uu.nl/people/leen/GenreDev/

GenreDevelopment.htm; Her-ring, S. C. A Faceted Classification Scheme for ComputerMediated Discourse [Элек-тронный ресурс] / S. C. Herring // Language@Internet. - 2007. -№ 1. - Р. 1-37. - Ре-жим доступа : http://www. languageatinternet.de; Горошко, Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров.

23 Жанры речи. Вып. 1-5. - Саратов, 19972005; Антология речевых жанров : повседневная коммуникация. - М., 2007.

24 Roussinov, D. Genre Based Navigation on the Web [Электронный ресурс] / D. Roussinov, K. Crowston, M. Nilan, B. Kwasnik, J. Cai, X. Liu // Proceedings of HICSS-34. Hawaii, 2001. - Режим доступа : http://csdl2.computer. org/persagen/DLAbsToc.jsp?resourcePath=/ dl/proceedings/&toc=comp/proceedings/ hicss/2001/0981/04/0981toc.xml. Р. 1

25 Дементьев, В. В. Изучение речевых жанров в России : аспект формализации соци-ального взаимодействия / В. В. Дементьев // Антология речевых жанров. - С. 39.

26 См. Roussinov, D. Genre Based Navigation on the Web.; Rehm, G. Towards Auto-matic Web Genre Identification. A Corpus-Based Approach in the Domain of Academia by Example of the

Academic’s Personal Homepage [Электронный ресурс] / G. Rehm // Proceedings of the Hawai’i International Conference on System Sciences, Hawaii, 2002. - Режим доступа : http://csdl2. computer.org/persagen/DLAbsToc.jsp? resource-Path=/dl/proceedings/&toc=comp/proceedings/ hicss/2002/1435/04/1435toc.xml; Браславский, П. И. Фасетная организация интернет-каталога и автоматическая жанровая классификация документов [Электронный ресурс] / П. И. Браславский, Е. А. Вовк, М. Ю. Маслов.

- Режим доступа : http://company.yandex.ru/ articles/article8.html и мн. др. работы.

27 Карасик, В. И. Характеристики педагогического дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность : аспекты лингвистики и лингводи-дактики : сб. науч. тр. - Волгоград, 1999. - С. 16; Crowston, K. A Framework for Creating a Facetted Classification for Genres : Addressing Issues of Multidimensionality [Электронный ресурс] / K. Crowston, B. H. Kwasnik // Proceedings of the 37th Hawaii International Conference on Systems Science. Hawaii, 2004.

- Режим доступа : http://csdl2.computer.

org/persagen/DLAbsTocjsp? resourcePath=/ dl/ pro-ceedings/&toc=comp/proceedings/ hicss/2004/2056/04/2056toc.xml

28 Madsen, D. Recent Trends in Genre Theory /

D. Madsen // Rereading Allegory : A Nar-rative Approach to Genre / D. Madsen. - Basingstoke, 1994. - P. 16.

29 Günther, U. E-Mail-Briefe - eine neue Textsorte zwischen Mündlichkeit und Schrift-lichkeit / U. Günther, E. L. Wyss // Textstrukturen im Medienwandel / hrsg. von E.W.B. Hess-Lüttich, W. Holly, U. Püschel. - F/M, 1996. - S. 61-86.

30 Dillon, A. Genre and the Web : Is the personal home page the first uniquely digital genre? / A. Dillon, B. A. Gushrowski // Journal of The American Society for Information Science. -2000. - № 51. - P. 202-205.

31 Askehave, I. What are the Characteristics of Digital Genres? - Genre Theory from a Multimodal Perspective [Электронный ресурс] / I. Askehave, A. E. Nielsen // Proceed-ings of the 38th Hawaii International Conference on System Sciences. Hawaii, 2005. Ре-жим доступа : http://csdl2.computer.org/persagen/DLAbsToc. jsp?resourcePath=/dl/proceedings/&toc=comp/ proceedings/hicss/2005/2268/04/2268toc.xml.

32 Hess-Lüttich, E. W. B. Der Chat als Textsorte und/oder als Dialogsorte? [Электронный ре сурс] / E. W. B. Hess-Lüttich, E. Wilde // Linguistik online. - 2003. - Режим доступа : http://www. linguistik-online.de/13_01/hessLuettichWilde. pdf; Литневская, Е. И. Психо-лингвистические особенности Интернета и некоторые особенности чата как искон-ного сетевого жанра /

Е. И. Литневская, А. П. Бакланова // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9. Филология. - 2006. -№ 6. - С. 46-60.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

33 Компанцева, Л. Ф. Электронные доски объявлений как жанровый формат вирту-ального дискурса : когнитивно-прагматический аспект / Л. Ф. Компанцева // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе : межвуз. сб. науч. тр. Вып. 3 / отв. ред. А. Г. Пастухов. -Орел, 2006. - С. 244-254.

34 Orlikowski, W. J. Genre repertoire...; Crowston. K. Reproduced and emergent genres.; Браславский, П. И. Фасетная организация интернет-каталога. и мн. др.

35 В целом мы выделяем коммуникативный, медиалингвистический, дискурсивный, стилистико-языковой и жанровый подходы к изучению компьютерно-опосредованной коммуникации. Ср. несколько иную классификацию Е. И. Горошко, которая рассматривает типы жанроведческих исследований данного феномена: Го-рошко, Е. И. Теоретический анализ Интернет-жанров. - С. 7, 13.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.