Научная статья на тему 'Стилистическое и функциональное расслоение региональных тополексем (на примере топонимии Жердевского района Тамбовской области)'

Стилистическое и функциональное расслоение региональных тополексем (на примере топонимии Жердевского района Тамбовской области) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
128
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АПЕЛЛЯТИВ / ВТОРИЧНАЯ НОМИНАЦИЯ ТОПОНИМОВ / ТРАНСОНИМИЗАЦИЯ / СТИЛИСТИЧЕСКОЕ РАЗДЕЛЕНИЕ / APPELLATIVE / SECONDARY NOMINATION TOPONYMS / TRANSONIMIZATION / STYLISTIC DIVISION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Казанкова Анастасия Александровна

Предпринимается попытка разделения региональной топонимии по стилистическому и функциональному критериям. Такое разделение позволяет изучить более тщательно топонимическую систему отдельно взятого региона, учитывая его языковые и природно-географические особенности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STYLISTIC AND FUNCTIONAL STRATIFICATION OF REGIONAL TOPONYMIC LEXEMES (ON EXAMPLES OF TOPONYMY OF ZHERDEVSKY DISTRICT OF TAMBOV REGION)

The split of regional toponymy on stylistic and functional criteria is considered. Such separation allows studying more carefully toponymic system of a given region, considering the language and natural geographic features.

Текст научной работы на тему «Стилистическое и функциональное расслоение региональных тополексем (на примере топонимии Жердевского района Тамбовской области)»

УДК 413.13

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ РАССЛОЕНИЕ РЕГИОНАЛЬНЫХ ТОПОЛЕКСЕМ (НА ПРИМЕРЕ ТОПОНИМИИ ЖЕРДЕВСКОГО РАЙОНА ТАМБОВСКОЙ ОБЛАСТИ)

© Анастасия Александровна КАЗАНКОВА

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, аспирант, кафедра русского языка, e-mail: medmewka@yandex.ru

Предпринимается попытка разделения региональной топонимии по стилистическому и функциональному критериям. Такое разделение позволяет изучить более тщательно топонимическую систему отдельно взятого региона, учитывая его языковые и природно-географические особенности.

Ключевые слова: апеллятив; вторичная номинация топонимов; трансонимизация; стилистическое разделение.

Ученые А.В. Суперанская, Ю.А. Карпенко, Е.С. Отин, Н.В. Подольская, М.В. Горба-невский и многие другие при рассмотрении способов, средств и факторов номинации топонимов, опираясь на положения общей теории языка, разработали приемы анализа ономастического материала.

Известно, что структуру значения топонима в широком смысле составляют: 1) категориальная семантика, выраженная грамматическим значением предметности, падежа, рода, частично - числа; 2) собственно лексическая семантика, т. е. номинативное (денотативное) и прагматическое значение топонима; 3) языковые коннотации - стилистическая, эмоциональная, экспрессивная, социальная окраска имени; 4) «психическая» семантика - представление о денотате (референте) в сознании говорящего, разного рода ассоциации, связанные с данным онимом; 5) культурно-историческая семантика имени собственного - «фоновые знания» социального и реально-энциклопедического характера [1, с. 23].

По мнению О.И. Фоняковой, функциональную структуру онима следует рассматривать как структуру, по-разному проявляющуюся в языке и речи.

Имя собственное, как и любое слово языка, можно соотнести с тем или иным функциональным стилем речи, в частности со стилями разговорным и книжным. То, в каком стиле будет употреблено какое-либо имя, зависит от сферы его использования. Преимущественное употребление в разговорном или книжном стилях придает имени раз-

личные экспрессивные окраски, в т. ч. определяет форму имени (использование топо-формантов, определенного апеллятива и т. п.).

Данная статья посвящена исследованию топонима, функционирование которого осуществляется на ограниченной территории и за ее пределами возможно лишь в устной речи для обозначения, или выделения, фигурирующих в речи географических объектов из ряда однотипных. Следует отметить, что специфичность критериев стилистического и функционального разделения топонимов характеризуется размытостью границ между группами, полученной в результате систематизации, а также частичной или полной взаимозаменяемостью внутри групповых лексем.

В ономастике со способами номинации соотносятся онимизация апеллятивов и тран-сонимизация.

При номинации субъект выделяет в объекте один или целый ряд признаков, которые кладутся в основу наименования. Изначально наименования возникают в речи, в отдельных речевых актах по моделям и закономерностям языка, а лишь затем закрепляются в языке, становясь общеупотребительными. Номинативная деятельность человека опирается на готовые и известные из предыдущего опыта языковые знаки. По мнению А.С. Щербак, «любое имя собственное мотивировано, поскольку его создание основано на уже существующих в системе языка связях и мотивациях» [2, с. 49].

Способ образования топонима прямым образом влияет на дальнейшее его использование. Речь идет о том, что апеллятив и то-

поформанты могут определять сферу употребления топонима. В зависимости от того, какой апеллятив выбран для создания топонима, топоним будет существовать в книжном или разговорном стилях. Важное значение имеют топоформанты, поскольку именно они придают топонимам экспрессивность, добавочный смысл к общей семантике, а в некоторых случаях даже оценку. Не стоит забывать и про вариативность топоосновы -возможность неоднократного использования значимой части одного и того же апеллятива для создания топонимов. Рассмотрим подобное влияние апеллятива и топоформантов на примере нескольких топонимов Жердевского района.

Село Чикаревка Вязовского сельского совета Жердевского района названо в честь владельца по фамилии Чикарев. Этот топоним является официальным названием поселения, поскольку отмечен в тех или иных документах.

Данный топоним образован путем тран-сонимизации [3, с. 81], т. е. путем перехода онима из одного разряда в другой, при помощи топоформанта-суффикса -к. Такой способ образования топонимов наиболее частотный в региональной топонимии, наряду с аналогичными способами трансонимизации, которые прибегают к помощи других топофор-мантов. Ср.: топоформант -о (д. Марьино), топоформант -ое (с. Петровское) и пр. Поэтому подобный способ трансонимизации с использованием топоформантов можно назвать стандартным для региональной топонимии.

Совершенно иную картину мы наблюдаем при изучении топонима Шпикуловка. Он является аналогом в разговорной речи официальному топониму Шпикулово, образованному рассмотренным выше способом трансонимизации, однако сфера его употребления не ограничивается разговорной речью -топоним зачастую используется при письме. Например, в графе «куда» на почтовом конверте более ожидаемо «Шпикуловка», нежели «Шпикулово». Такая же подмена происходит и в некоторых архивных административных документах (межевые книги, отчеты землеуправцев и т. п.). С чем это связано?

Думается, что в этом случае следует говорить о равноправном функционировании двух вариантов топонима: официальном и

разговорном. Однако если учесть другие топонимы, то целесообразнее было бы говорить о двух равноправных топонимах, один из которых образован от другого при помощи топоформанта. Таким образом, мы имеем дело с двумя видами региональных топонимов: комонимом - названием сельского поселения и микротопонимом - названием географического объекта, известного лишь в узких кругах людей, живущих в пределах местности, в которой этот объект расположен. Эти два вида топонима, используемые в различных функциональных стилях, вполне самодостаточны, а также взаимозаменяемы. Заметим, что независимо от стиля мы наблюдаем их взаимозаменяемость.

Эта отличительная особенность в большей степени присуща региональной топонимии. Подобное явление наблюдается и среди известных общеупотребительных топонимов, которые широко известны, типа Ленинград и Санкт-Петербург. Первый вариант названия города, как известно, уже не употребляется и уходит в прошлое, тогда как второй вариант является действующим. И все же некоторые люди сегодня настойчиво называют город Ленинградом. Это название в определенных случаях используется для стилизации. Например, употребление устаревшего названия в речи или в художественном тексте несет в себе оттенок прошлой эпохи, передает колоритность того времени, вызывает различного рода ассоциации или воспоминания. Позволим напомнить строки из известной песни, которую исполняют Людмила Гурченко и Борис Моисеев «Петербург - Ленинград»:

Я уехал, я уехал в Петербург,

А приехал в Ленинград.

Итак, из вышеприведенных примеров можно сделать вывод о том, что одни и те же способы создания топонима ведут к образованию топонимов разных стилистических групп, которые, в свою очередь, выполняют различные функции.

В аспекте функционально-стилистического осмысления региональных топонимов можно выделить две параллельные группы региональных топонимов: 1) официально

оформленные; 2) бытующие в устной речи местных жителей. Такое разделение очень важно при изучении ареала использования названия того или иного географического

объекта. Бытующие в устной речи топонимы, или как их еще называют, микротопонимы, в большинстве своем призваны обозначать природно-ландшафтные или созданные

людьми объекты определенной территории, названия которых используемы в устной речи лишь на этой же территории. Это основная и наиболее распространенная функция микротопонимов. Такие названия употребляемы лишь в кругу людей, проживающих в этой местности, либо в речи людей, некогда знакомых с этими объектами или слышавших о них. Иными словами, микротопонимы можно охарактеризовать как специфичную группу внутри топонимического пространства каждого отдельно взятого региона. Специфичность определяется, с одной стороны, аналогичными способами создания официально оформленных топонимов и микротопонимов, с другой - отличиями в функциональном и стилистическом отношении.

При более тщательном осмыслении направлений функциональности первой и второй групп топонимов можно говорить о том, что первая группа топонимов, официально оформленные региональные топонимы,

функционирует в большей степени в официальных источниках, таких, например, как административные документы. Зачастую эти топонимы имеют равнозначные в функциональном отношении аналоги, как в примере, приведенном выше (Шпикулово - Шпикуловка). Эти аналоги являются микротопонимами, относящимися к разговорному стилю речи и выполняющими т. н. дублирующую функцию, создавая в пределах топонимической системы отдельно взятого региона синонимические пары.

Следовательно, относительно официально оформленных топонимов и микротопонимов можно говорить о том, что они в определенных случаях взаимозаменяемы. Немалое значение здесь имеет и стилистический фактор.

Тогда что же позволяет идентифицировать топонимы первой или второй групп? Это апеллятивы (чаще всего для микротопонимов это имена нарицательные), которые пополнили топонимический словарный инвентарь языка в основном за счет вторичной номинации, т. е. «использования уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения» [4, с. 129].

Если при наименовании географического объекта первоочередной целью ставится выделение его из ряда однотипных, что мы наблюдаем при создании официально оформленных топонимов, то в механизм наименования вводится негласное правило «цензуры» - отбор апеллятивов для создания топонимов происходит более тщательно, преобладающим образом выбираются апеллятивы, соответствующие сложившимся в обществе понятиям нормы или приличия.

Если же наименование объекта происходит для обозначения особенностей природно-ландшафтного характера местности, либо оно дублирует уже существующее название (официально-оформленное), то критериев в выборе апеллятива практически нет - им может стать совершенно любое слово, включая слова диалектного и разговорного характера и даже порой обсценную лексику. Такой широкий диапазон выбора базы для создания названия отличает микротопонимы как промежуточный лексический слой, переходный между лексикой нарицательной и микрото-понимической, отличающийся неустойчивостью и подвижностью, обусловленными устным характером своего бытования.

Вторичное использование слова в роли названия географической местности (вторичной номинация) осуществляется на основе ассоциативного характера человеческого мышления. Ср.:

В поселке Михайловка Жердевского района жители называют улицу Больничную Кобелевкой или Собакеевкой. Такие необычные названия улица получила благодаря своей характеристике: у людей, живущих на этой улице, имеется много собак, которые нарушают спокойствие любого проходящего мимо человека. Другая улица - Животноводов, в быту носит название Самодуровка. Этимология этого микротопонима уходит своими корнями в коммунистическое прошлое поселения, когда произошел случай, который дал «мирское» название порядку домов: люди, жившие в землянках, долго просили у местного самоуправления предоставления совхозного жилья. Когда им все же предоставили жилье, люди отказались уходить в него из своих обустроенных землянок, мотивируя тем, что «вовремя не помогли, а теперь уже не к чему». Таким образом, люди эти были названы «самодурами», а улица, на

которой находились их землянки, соответственно, Самодуровкой.

Как видно из последних примеров, синонимические пары в ономастическом пространстве территориально ограниченного региона вполне актуальны и в функционально-стилистическом разделении на официально оформленные и бытующие в устной речи тех или иных топонимических единиц.

В функциональном отношении все топонимы имеют одну главную цель - выделять названием один географический объект из ряда однотипных. Из этого следует, что все топонимы выполняют номинативную функцию. Однако оттенки номинативной функции для каждого отдельно взятого топонима будут индивидуальны.

Для примера возьмем опять комонимы и микротопонимы. Оба вида топонима представляют собой итог номинативного процесса, вызванного необходимостью обозначения тех или иных объектов. Но у комонимов функция называния стремится к результату получения названия для объекта, которое станет для него неким «паспортом» в административных документах, а у микротопонимов цель несколько иная. Как было отмечено выше, зачастую в среде этих двух групп возникают синонимические пары. Это одна из вторичных функций микротопонима - дублировать уже существующее название (ко-моним, к примеру), помимо основной функции номинации. Ведь некоторым жителям может быть совершенно неизвестно официальное название того или иного объекта. Например, люди, проживающие на территории бывшей деревни Чуевка, искренне удивлялись при замене паспортов, когда им в графе «прописка» писали не «Чуевка», а «Кузне-цовка». Оказывается, Чуевки уже больше 30 лет нет в числе населенных пунктов области и района. Чуевка присоединена к соседней Кузнецовке и стала одной из ее улиц, только вот по каким критериям тогда определяли, какая деревня останется, а какая войдет в состав другой - неизвестно. А жители бывшей Чуевки, имея в паспорте прописку в Кузнецовке, все равно отвечают на вопрос об их месте жительства, что живут в Чуевке.

Из последнего примера мы ясно видим, что бывший комоним Чуевка в наши дни перешел в разряд микротопонимов. Ведь по сути своей это название официально теперь

нигде не закреплено и является проявленным в общении социума архаизмом. Но все же это название существует, выполняя номинативную функцию полноправного комонима, хоть и дублируя его. Стоит отметить, что немалая часть микротопонимов-дубликатов призвана дублировать основной топоним с целью высмеивания, либо с целью оценки, которая, будучи известной местному населению, характеризует данный объект. Так, например, деревню Хлебиновку в Жердевском районе в народе иногда называют Францией. Объяснение таково: Франция - отдельное государство, Хлебиновка - отдельная деревня. Конечно, эта деревня могла носить название любой иной страны в данном случае, но почему-то «создателю» микротопонима понравилась больше Франция.

Другой оттенок номинативной функции микротопонима - это, собственно, основная его функция в классическом понимании микротопонима как топонимической единицы. Это такие названия, которые обозначают мелкие географические объекты в пределах территории одного поселения, например, названия ручьев, оврагов, колодцев, садов и т. п. У таких объектов имеется, как правило, одно название, зачастую не закрепленное вообще ни в каких документах и носящее исключительно устный характер. В основу таких названий входят слова, характеризующие называемый объект по каким-либо качествам или территориальному расположению и природно-ландшафтным особенностям, по принадлежности человеку, хозяину территории, на которой располагается объект, либо основой выступает топонимическая легенда, которой объясняется история называемого объекта. Например, Рогатый пруд (с высоты видно, что пруд представляет собой форму рога), Волчково поле (поле, ранее принадлежавшее барину Волчкову), Мазаева лощина (по деревенской легенде именно в этой лощине некрасовский дед Мазай спасал зайцев).

Что касается стилевого разделения топонимов, то важно отметить, что региональные топонимы существуют в большинстве своем лишь в книжном и разговорном стилях. Это обобщенное деление: под книжным стилем мы подразумеваем любое письменное употребление топонима, будь то употребление его в каких-либо официальных документах

или же на почтовом конверте; под разговорным - использование топонима в устной речи.

Таким образом, делаем вывод, что все топонимы в функциональном отношении можно разделить на те, которые «дают» называемому объекту официальное имя (закрепленное документально или имеющее устный характер), и те, которые дублируют уже существующее имя (синонимические пары), а в стилистическом - на те, которые употребляются при письме, и те, которые существуют исключительно в устной речи местных жителей.

Из всех вышеназванных выводов становится ясно, что региональные топонимы имеют множество побочных функций и их оттенков, помимо основной функции любого онима - номинативной. Это зачастую может быть обусловлено целью, которой руково-

дствовались при создании топонима. Важную роль на ограничение функций топонима оказывает то, в каком стиле он будет использоваться.

1. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте. Л., 1990.

2. Щербак А.С. Когнитивные основы региональной ономастики: монография. Тамбов, 2012.

3. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: Методы историко-культурного изучения и создания компьютерных словарей / Институт языков народов России. М., 1996.

4. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М., 1977.

Поступила в редакцию 1.10.2012 г.

UDC 413.13

STYLISTIC AND FUNCTIONAL STRATIFICATION OF REGIONAL TOPONYMIC LEXEMES (ON EXAMPLES OF TOPONYMY OF ZHERDEVSKY DISTRICT OF TAMBOV REGION)

Anastasia Aleksandrovna KAZANKOVA, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Post-graduate Student, Russian Language Department, e-mail: medmewka@yandex.ru

The split of regional toponymy on stylistic and functional criteria is considered. Such separation allows studying more carefully toponymic system of a given region, considering the language and natural geographic features.

Key words: appellative; secondary nomination toponyms; transonimization; stylistic division.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.