Научная статья на тему 'Стилистические особенности пресс-релиза (на примере пресс-релизов ГУ МЧС России по Хакасии)'

Стилистические особенности пресс-релиза (на примере пресс-релизов ГУ МЧС России по Хакасии) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
976
165
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ / ЖАНР / ПРЕСС-РЕЛИЗ / ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ / ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ РЕЧИ / ТРОПЫ / ЭЛОКУТИВЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Белошапкин А. Н.

Демократизация языка сделала возможным и частотным с целью воздействия на аудиторию использование элементов других стилей и даже нелитературных элементов в публицистическом стиле. Данная статья является попыткой определить положение публицистического стиля в системе функциональных стилей современного русского литературного языка, а также выявить специфику стилевых особенностей такого журналистского жанра публицистики, как пресс-релиз.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Стилистические особенности пресс-релиза (на примере пресс-релизов ГУ МЧС России по Хакасии)»

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕСС-РЕЛИЗА (НА ПРИМЕРЕ ПРЕСС-РЕЛИЗОВ ГУ МЧС РОССИИ ПО ХАКАСИИ)

© Белошапкин А.Н.*

Хакасский государственный университет им. Н.Ф Катанова, г. Абакан

Демократизация языка сделала возможным и частотным с целью воздействия на аудиторию использование элементов других стилей и даже нелитературных элементов в публицистическом стиле. Данная статья является попыткой определить положение публицистического стиля в системе функциональных стилей современного русского литературного языка, а также выявить специфику стилевых особенностей такого журналистского жанра публицистики, как пресс-релиз.

Ключевые слова функциональные стили, публицистический стиль, жанр, пресс-релиз, изобразительность речи, выразительность речи, тропы, элокутивы.

Литературный язык, обслуживая потребности людей в обмене информацией, является основным средством межличностной коммуникации. В отличие от других систем национального языка (просторечий, территориальных диалектов, социальных диалектов - системы жаргонов), литературному языку свойственны такие черты, как нормативность, кодифицирован-ность, а также стилистическая дифференцированность. Выбор стиля литературного языка определяется коммуникативной ситуацией, коммуникативными стратегиями и тактиками, а сам стиль регламентирует выбор языковых средств воздействия. Меняющаяся языковая ситуация рубежа веков меняет и акценты в классификации стилей.

Данное исследование является попыткой определить, какое положение в системе функциональных стилей занимает сегодня публицистический стиль, и как это положение регламентирует специфику стилевых особенностей такого журналистского жанра публицистики, как пресс-релиз.

На проблему стилей впервые обратил свое внимание М.В. Ломоносов, определив «штиль» как систему языковых правил и выделив высокий, средний и низкий стили. Он считал, что «каждый литературный жанр должен писаться в определенном «штиле»: «высокий штиль» «потребен» для героических поэм, од, «прозаичных речей о важных материях»; средний - для стихотворных посланий, элегий, сатир, описательной прозы и др.; низкий - для комедий, эпиграмм, песен, «писаний обыкновенных дел». «Штили» упорядочивались прежде всего в области лексики, в зависимости от соотношения нейтральных (общих для русского и церковнославянского языков), церковнославянских и русских просторечных слов [11, с. 75].

* Аспирант.

По мнению М.Н. Кожиной, функциональный стиль - это «своеобразный характер речи той или иной социальной ее разновидности, соответствующей определенной сфере общественной деятельности и соотносительной с ней форме сознания, создаваемый особенностями функционирования в этой сфере языковых средств и специфической речевой организацией, создающей определенную общую ее стилистическую окраску» [8, с. 36].

Барлас Л.Г. предложил основные подходы к ведению функциональных стилей. Он полагал, что слово «функциональный» имеет двойной смысл в зависимости от того, какое слово лежит в его основе - функция или функционирование. В первом случае функциональные стили выделяются, исходя из присущих языку функций, а во втором - из особенностей функционирования языка в разных сферах общения [1, с. 40].

Классическая классификация стилей современного русского литературного языка предполагает деление их на две группы - книжные и разговорный. Книжные стили отражают историческое развитие русского литературного языка. Приоритетной формой речи они во все времена определяли письменную. Книжные стили включают в себя научный, официально-деловой, публицистический и литературно-художественный.

Каждый из стилей обслуживает определенную сферу, потому имеет ряд специфических признаков. По мнению М.Н. Кожиной, в научном стиле обобщенность и отвлеченность сочетаются с терминированностью и логичностью речи. К основным стилевым чертам научного стиля М.Н. Кожина относит абстрагизацию, логичность, объективность, ясность, точность, последовательность изложения, терминированность, а также именной характер речи [7, с. 433]. Официально-деловой стиль характеризуется широким употреблением профессиональных терминов, стандартизированностью, традиционностью. Он, имея такие подстили, как собственно официально-деловой (канцелярский), юридический (язык законов и указов) и дипломатический, обслуживает, соответственно, сферу международного и государственного общения, общения в правоохранительных учреждениях, суде, при деловых переговорах, оформлении деловой документации и т.д. При ряде различий эти подстили близки друг к другу по своим основным характеристикам [3, с. 165]. Публицистический стиль функционирует в сфере общественно-экономических, политических, культурных отношений. Основной целью публицистического стиля является воздействие на аудиторию, формирование общественного мнения, общественно-политического сознания. Это необходимо для убеждения аудитории в правильности определенных общественных идеалов [10, с. 86].

Особняком в классической системе стилей стоит литературно-художественный стиль. Он характерен для языка художественной литературы, где на первый план выходит эмоциональность и экспрессивность речи. Абстрактная, многозначная лексика, стилистические фигуры и тропы - все это свой-

ственно литературно-художественному стилю. Более того, в нем используется лексика, свойственная другим стилям речи. Вобрав в себя стилевые черты всех остальных стилей, литературно-художественный стиль не подходит под определение ни книжных, ни разговорных функциональных стилей.

Согласно классической классификации, разговорный стиль обслуживает сферу непринужденного общения, например, дружеского, бытового, между коллегами на производстве и т.д. Приоритетная форма функционирования данного стиля - устная, но письменная форма тоже присутствует (записки, дружеские письма, дневниковые записи и т.д.). Разговорный стиль соотносим с непринужденным общением, потому разговорная речь имеет спонтанный, часто - неподготовленный характер. В ряде случаев она не предполагает предварительного обдумывания и целенаправленного выбора языковых средств, поэтому говорящий поставлен в ситуацию «интуитивного выбора» элокутивов. По замечанию О.Б. Сиротининой, разговорная речь является средством общения не между массами, а между несколькими людьми [12, с. 47].

Шмелев Д.Н. иначе представляет систему стилей. Он выделяет разговорную речь и речь литературно-художественную, а стилями называет отличающиеся от них разновидности речи, рассматривая в кругу стилей официально-деловой, научный, публицистический. Разговорная речь по Д.Н. Шмелеву, свойственна непринужденному общению, для нее характерна спонтанность, ситуативность, авторская индивидуальность. «Разговорная речь предполагает непосредственное участие обоих первых лиц, и говорящий и адресат здесь конкретны и индивидуальны, причем - что существенно - соотношение между ними устанавливается в самом акте речи». Выделяя три функциональных стиля речи, Д.Н. Шмелев (официально-деловой, научный, публицистический), он замечает, что им свойственны те же особенности, о которых говорится в традиционной классификации стилей. Официально-деловой имеет следующие черты: официальность, однозначность передаваемой информации, страндартизированность. Научный отличается терминирован-ностью, логичностью изложения, объективностью, однозначностью, краткостью. Публицистический допускает использование в тексте оценочной лексики, в нем четко прослеживается авторская позиция, и различие в авторских целях и задачах приводит к жанровому разнообразию текстов [14, с. 56].

С конца 90-х годов ХХ века ученые фиксируют глубокие изменения в русском литературном языке, обусловленные, по мнению Л.Ю. Карицкой, как внутренними причинами развития языка, так и экстралингвистическими факторами [5, с. 2]. В частности, современная языковая ситуация, фиксирующая такую особенность языковых изменений, как демократизация - «снятие многочисленных стратификационных перегородок и табу» [6, с. 14], сделала возможным и частотным с целью воздействия на аудиторию использование элементов других стилей и даже нелитературных элементов в публицисти-

ческом стиле. Ранее о допустимости использования разностилевых языковых средств говорилось только относительно художественного стиля [2, 14]. Шмелев Д.Н. связывал это с тем, что литературно-художественный стиль выполняет функцию эстетического воздействия. «Эстетическая функция -это функция языковая, и она объединяет все виды словесных художественных произведений» [14, с. 22].

По мнению Д.Н. Шмелева, с разговорной речью и в отдельных моментах с речью художественной публицистический стиль сближает заданная самим характером и назначением речи экспрессивность. Дело не столько в использовании отдельных элементов образности, в том числе и основанной на собственно языковых возможностях (многозначность, звуковые сближения и т.д.), сколько в некоторых общих чертах самой композиционно-синтаксической организации текста [14, с. 63].

Наряду с этим, ряд лингвистов утверждает, что публицистический стиль приобрел черты научного и официально-делового. Швец А.В. замечал, что помимо элементов художественной литературы, усиливающей эмоциональность и эффект воздействия на аудиторию, публицистический стиль содержит элементы научного и официально-делового стилей, которые придают ему логичность, стройность, строгую научную мотивированность изложения [13, с. 24].

Таким образом, публицистический стиль сегодня активизировал такую стилевую черту, как активное использование элементов других стилей - художественного, разговорного, научного, официально-делового. Свобода выбора языковых средств позволяет занимать публицистическому стилю особое положение, подобно литературно-художественному. А если следовать логике рассуждений Д.Н. Шмелева, то можно сказать, что публицистический дискурс в условиях демократизации и экспрессивизации языка, подобно художественной и разговорной речи, и вовсе вышел за пределы стиля и перешел в позицию «речь».

Одним из жанров публицистической речи является пресс-релиз. Он становится средством передачи информации, а также воздействия на аудиторию и побуждением ее к каким-либо действиям.

По определению А. Кривоносова, пресс-релиз - это официальное сообщение, выпускаемое для публикации в печати или распространения по каналам вещательных средств связи штаб-квартирами, пресс-бюро различных организаций [9, с. 64]. Зверинцев А. называет пресс-релизом небольшой, предназначенный для прессы организационный документ, содержащий актуальное сообщение [4, с. 135].

Пресс-релиз характеризуется краткостью, конкретностью, логичностью. Современные требования к пресс-релизам заставляют их авторов минимизировать в текстах свою позицию, добиваясь максимальной объективности. Однако не стоит забывать, что пресс-релиз помимо информирования вы-

полняет функцию воздействия на аудиторию, поэтому в ряде его подтипов, которые, по нашему мнению, целесообразно выделить, возможно использование изобразительных и выразительных средств языка.

Условно предлагаем выделить в жанре пресс-релиза три разновидности (три поджанра): анонс, собственно пресс-релиз и пост-релиз.

Анонс строится по принципу перевернутой пирамиды. Он кратко рассказывает о каком-либо событии. Семантическая структура анонсов стандартизирована, а язык отличается конкретностью и лаконичностью, безэмоциональностью, что практически полностью исключает возможность использования «орнаментальных элокутивов» (тропов и фигур речи).

Собственно пресс-релиз, представляющий собой расширенную информацию, более подробно рассказывает о событии или факте. Структура такого пресс-релиза включает в себя «перевернутую пирамиду», дополненную интересными фактами, репликами компетентных специалистов и т.д., которые могут в языковом выражении соотноситься с использованием изобразительно-выразительных средств.

Пост-релиз повествует о прошедшем событии. По своей структуре пострелиз - это «мягкая» новость, то есть сообщение, где суть события излагается с элементами занимательности, а фатика преобладает над информатикой. Пост-релиз может объективироваться в форме интервью, репортажа, очерка и т.д., потому такие тексты часто заимствуют черты (как стилевые, так и собственно языковые) художественной и разговорной речи.

Таким образом, важной стилеобразующей чертой пресс-релиза как жанра публицистической речи (публицистического дискурса) в условиях демократических перемен является активное использование наряду с языковыми средствами, характерными собственно для публицистической речи, элементов разговорной и художественной речи, в частности - орнаментальных элокутивов (тропов и стилистических фигур). Активность подобного рода языковых форм обеспечивает повышение уровня прагматической зрелости текстов пресс-релизов.

Список литературы:

1. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика [текст]: учеб. пособие / Л.Г. Бар-лас. - М.: «Просвещение», 1978. - 234 с.

2. Виноградов В.В. О языке художественной прозы [текст] / В.В. Виноградов. - М.: «Наука», 1984. - 362 с.

3. Виноградов С.И. Культура русской речи [текст]: учебное пособие / С.И. Виноградов. - М.: «Норма-Инфра», 1999. - 560 с.

4. Зверинцев А.Б. Коммуникационный менеджмент. Рабочая книга менеджера PR [текст] / А.Б. Зверинцев. - СПб.: «Изд-во Буковского», 1995. -267 с.

5. Карицкая Л.Ю. Экспрессивные лексические ресурсы современной газетной публицистики (на материале газет Мурманского региона 2001-2008 гг.) [текст] / Л.Ю. Карицкая. - Калининград, 2011. - 23 с.

6. Кобец Е.В. Коммуникативно-прагматическая специфика политического дискурса (на материале речей А.И. Лебедя): дисс. ... к-та фил. наук. -Абакан, 2012. - 245 с.

7. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [текст] / М.Н. Кожина. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: «Наука», 2006. -696 с.

8. Кожина М.Н. Стилистика русского языка [текст]: учебное пособие / М.Н. Кожина. - М.: «Просвещение», 1983. - 224 с.

9. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций: учеб. пособие [текст] / А.Д. Кривоносов. - 2-е изд. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2002. - 288 с.

10. Михайлов М.М. Стилистика русской речи [текст]: учебное пособие / М.М. Михайлов. - Чебоксары: «Чувашское книжное издательство», 1968. -198 с.

11. Павлова Г. Михаил Васильевич Ломоносов [текст] / Г. Павлова. - М.: «Наука», 1980. - 280 с.

12. Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи [текст]: учебное пособие / О.Б. Сиротинина. - М.: «Просвещение», 1996. - 175 с.

13. Швец А.В. Публицистический стиль современного русского литературного языка: (О некоторых особенностях синтаксического строя современной газетной речи и тенденция ее развития) [текст] / А.В. Швец. - Киев: «Изд-во при Киев. ун-те», 1979. - С. 24.

14. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы) [текст] / Д.Н. Шмелев. - М.: Наука, 1977. - 162 с.

РИТМ КАК ЧАСТЬ ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)

© Марухина С.А.*

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, г. Ярославль

Статья посвящена изучению особенностей ритмической структуры современного поэтического текста в русле фоносемантического иссле-

* Ассистент кафедры Теории языка и французского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.