Научная статья на тему 'Стилевые особенности ненецких песен полуострова Канин'

Стилевые особенности ненецких песен полуострова Канин Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
270
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Финно-угорский мир
ВАК
Область наук

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ниеми Я.

Вниманию читателей предлагаются примеры песен ненцев полуострова Канин в Архангельской области. Канинские ненцы самая западная территориально выделенная группа тундровых ненцев, проживающая на Европейском Севере России. При рассмотрении песенных традиций этой группы ненцев автором определяются основания для их выделения как особой этнографической группы и по музыкальным признакам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Style characteristics of Nenets songs on Kanin peninsula

For the attention of the readers it offers the examples of Nenets songs of Kanin Peninsula of the Arkhangelsk region. Kani Nenets is the Westernmost, geographically separated group of tundra Nenets, living in the northern European Russia. Considering the song traditions of this group of Nenets, the author identifies the reasons for their selection as a special ethnographic group as well as musical grounds.

Текст научной работы на тему «Стилевые особенности ненецких песен полуострова Канин»

стилевые особенности ненецких песен полуострова Канин

Я. Ниеми ^агкко Niemi)r

заведующий отделением музыкальной антропологии Университета Тампере (Финляндия)

Канинские ненцы — самая западная территориально выделенная группа тундровых ненцев, проживающая на Европейском Севере России. В настоящей статье определяются основания для их выделения как особой этнографической группы и по музыкальным признанкам. В контексте аналитической презентации канинских напевов коснемся вопроса теоретико-методического плана: какими должны быть научное понимание и интерпретация чрезвычайно сложных песенных стилей коренных северных народов? В российском музыковедении этот вопрос поставил — именно относительно северных песенных стилей — Э. Е. Алексеев уже в 1970—1980-х гг.1 Его исходная идея о значимости звуковысотной и метроритмической функциональности в формировании музыкальной структуры заслуживает большого внимания, поскольку имеет прямое отношение к аналитическому пониманию северных и вообще внеевропейских форм традиционной музыки2.

Концептуализация песен и их музыкальных параметров в северных культурах — по крайней мере в культурах северных самодийцев — приравнивается к концептуализации языка. То же самое касается концептуализации эстетики музыкального выражения. Певцам-мастерам и их слушателям достаточно петь, слушать, реагировать на исполненное, так же как и в речи: носитель культуры осваивает язык своей культуры постоянно, в течение длительного времени. Особая учеба не нужна. Подобная ситуация складывается с традиционной музыкой: песенный репертуар и техника исполнения осваиваются в длительном естественном процессе. Поэтому особый концептуальный язык применительно к музыке названных культур не нужен. Песня — это естественная система

© Я. Ниеми, 2008

ж

»га

ш

передачи культуры, имеющая глубокие исторические корни. Ее понимание должно включать в себя понимание организации речевого текста.

Подчеркнем, что это наше личное представление, возникшее в результате многочисленных разговоров с отдельными ненецкими певцами-мастерами. Конечно, было бы наивно отождествлять данное мнение с «окончательной правдой» о целой культуре, не говоря уже о культурном ареале ненцев — от полуострова Канин Архангельской области до таежных просторов лесных ненцев Пуровского района в Сибири. Это часть отдельного, важного методологического вопроса: как исследователь определяет методы сбора данных для своего исследования? Как поддерживает свой авторитет? Как убеждает читателя, что именно он призван репрезентировать чужую культуру и что материалы, выбранные им, на самом деле репрезентируют изуча-емую культуру? Наиболее надежным кажется такое положение, когда исследователь делает исходные точки зрения как можно более прозрачными, когда он определяет себя как репрезентанта чужой культуры и оговаривает репрезентативность выбранных им материалов.

КАНИНСКИЕ НЕНЦЫ

Тундровые просторы Европейского Севера России разделены по ландшафту на отдельные более или менее компактные полосы. К западу от Северного Урала, до реки Печоры, находится огромная Большеземельская тундра. От дельты Печоры до реки Индигирки тянется Малоземельная тундра, а оттуда до основания полуострова Канин — Тиманская. Крайняя западная тундровая зона Архангельского Севера — полуостров Канин — родина самых западных европейских тундровых ненцев.

Ненцы являются представителями самодийской языковой группы, доисторические корни которой проистекают с юга Западной Сибири. Самодийская экспансия на Север, по европейским тундрам — длительный процесс, который закончился на границе исторического времени. В Средневековье самодийские группы заселили вышеупомянутые европейские тундровые полосы, которые отнюдь не пустовали: ученые3 считают, что самодийские группы встречались с разными древними незнакомыми группами северян и в течение длительного времени, в результате войн, столкновений, союзов и межэтнических браков слились в народы, о которых у нас есть сведения сегодня.

Приблизительно так складывалась и этническая история канинских ненцев. Они представляют собой особую группу ненцев как по диалекту ненецкого языка, так и по этнографии. Есть различные свидетельства связи канинских ненцев с саамским населением Кольского полуострова, позднее — с северными коми-оленеводами на полуострове Канин и в отдельных случаях на Кольском. Далее, как известно, берега Белого моря — до самого полуострова Канин — с конца XVII в. стали территорией русских поморов4.

На судьбу коренного населения Архангельского Севера во многом влияли вышеназванные межэтниче-

ские, географические, экономические и административные факторы этих территорий как частей Российской империи. «Самоядь» была известна уже новгородским купцам5, а в Московской Руси коренные жители Севера стали плательщиками дани. При подобных обстоятельствах понятно, что процесс русификации наиболее интенсивно шел именно у западных ненцев.

Однородность ненецкого населения на полуострове Канин наблюдается и сегодня. Следы старых родопле-менных отношений у канинских и у других ненецких групп ощущаются, например, в фамилиях. Так, хотя у канинских ненцев распространены фамилии Ардеев, Бобриков, Канюков, Латышев, Бармич и др., они или русифицированы, или заимствованы у русских, но многие ненцы еще помнят свои старые ненецкие корни. Так, Ардеевы происходят из ненецкого рода Вэ"ли, Бобриковы — из рода Сядэй6.

ПЕСНИ КАНИНСКИХ НЕНЦЕВ

Сведения о песнях канинских ненцев исключительно редки. Их жизнь и быт изучены этнографами, лингвистами и краеведами, но специальных музыковедческих работ практически нет. «Классикой» ненецкого устного народного творчества являются «Эпические песни ненцев», составленные З. Н. Куприяновой7. В этой публикации большая часть текстов ненецких повествовательных песен записана в 1948, 1949 и 1959 гг. в Малоземельской тундре, что западнее Печоры. В известной и во многом информативной статье Б. М. Добровольского8 «О напевах ненецких эпических песен» отражены следы той же напевной протяжности, какую в большей степени мы наблюдаем в песнях канинских ненцев. Поскольку Добровольский имел в своем распоряжении полные расшифрованные тексты песен, он мог четко интерпретировать и разделять напевы на мелострочки. В этой статье, однако, обсуждаются напевы малоземельских ненцев; сведений же о канинских там нет.

Сравнение малоземельских материалов с канинскими дает основание полагать, что ненецкие песни на западе от Печоры имеют некоторые общие черты, не встречающиеся в песнях восточных ненцев. Вспомним, что в более поздних собраниях и публикациях ненецких песен Малоземельской и Тиманской тундры, например А. А. Гомон9, наблюдаются те же стилевые черты. Из-за невозможности опираться на ненецкие тексты песен выводы автора о песенном стиле сосредоточиваются в основном на ладовом плане.

Записи песен именно канинских ненцев единичны. В наши дни песенное творчество канинских ненцев представлено почти без исключения песнями и исполнением Елизаветы Павловны Ардеевой — уроженки Канинской тундры. Она сохранила обширный репертуар повествовательных и личных песен и уже давно стала главным представителем своей культуры. Елизавета Павловна является общеизвестным ненецким исполнителем, уже давно поет на сцене как на канинских, так и на иных эстрадах, вплоть до Франции.

»V*

»га

¡¡ага

Культура и искусство

105

игга

т

В марте 2002 г. мы участвовали в путешествии президента Ассоциации ненцев Ненецкого округа «Ясавэй» В. В. Пескова по зимним стойбищам оленеводов и поселкам. Главной целью у нас была работа в селе Несь со знатоками песенного фольклора. В этом селе в беседах с Е. П. Ардеевой выяснилось, что в послевоенное время стали более планомерно проводиться культурно-просветительные мероприятия, включая и выступления мастеров местной культуры. Талантливые певцы Ка-нинской тундры Е. П. Ардеева и Александра Ефимовна Маркова (Латышева) часто вызывались исполнить песни своей родины. Интересно, что их искусство практически не подвергалось никакой аранжировке или фольклори-зации. Пели они по очереди, а не вместе, так как групповое пение не является характерным для ненцев, пели в стиле своих предков, и, таким образом, их репертуар сохранился до наших дней в относительно традиционном виде.

Песни в исполнении Е. П. Ардеевой были записаны в 1970-х гг. на ненецком окружном радио, а одна — на

ив«

как в третьей строке 'арка тюняхана*), затем — шестисложная строка, после чего — окончательный евфониче-ский слог [пэй]\

с-П-КЬ-П-^Л-П -пи. 5

ж

»га

ш

(а -р(а) -ков) нар -ка тю- ня- ха- нов(а) (пэй)

Стихосложная система допускает и исключительные словосочетания. Если в первом слове только один слог: не папакодов, то после первого слова (слога) ставится дополнительный слог Гпэй1: не Гпэй1. котооый не повтооя-

ч

)

сложного слова, например: ха-са-ва (мужчина) произносится ха-сов.

Структура напева, с одной стороны, очень развернутая, а с другой — середина строки с основным шестисложным текстом идет, почти как речитатив, на одном звуке. В макроструктуре напева заметны чередование двух звуковысотностей (в нотировке си и до-диез) и организация этого чередования в парных мелодических строках (А и В). Распевные сегменты напева выявляют и другие звуковысотности (ми и ля), которые вместе с основными можно понять как ангемитонный звукоряд ми—до-диез — си — ля.

Что касается звуковысотной структуры, вывод возможен только на общем уровне: в напеве чередуются две относительно близкие звуковысотности в интервале секунды или терции. Напев украшен и верхним, и нижним звуковысотными уровнями (ми и ля), которые расширяют диапазон вверх и вниз. Одновременно общий звуковы-сотный уровень песни постепенно повышается: звук, который обозначается нотой си в самом начале песни, в конце звучит уже как ре-диез. Это типичное явление в исполнительской практике традиционной песни, особенно в сольных стилях без участия аккомпанирующих инструментов.

Второй пример — повествовательный хынц в исполнении Александры Ефимовны Марковой (Латышевой) — знаменитой фигуры среди канинских певцов-мастеров. В начальном эпизоде песни описывается стойбище Сэродэ-та, где живет женщина Тасийне — под контролем ее снохи, которая имеет колдовскую силу. Муж Тасийне — Сэ-родэта — собирается в дальний путь в город Салехард.

»' • , р * ^ . . ц. . V";

^ ^Гь 1-1-

I "■---■"

-о*. ^ - ." *

Ю- К» ИЛ

»V*

»га

»525

■---.у

Культура и искусство

Ошо «[аа ОапаМа», епТ'. А. А. 1а5ёТаа. [абиуМаб, 21.8.1994. СЦОГ^

»га

*

+

не

ж

35*22

ш

ч>Х<>

т

/ъуо

<ш>

Ш

я*

ЙЙ ш

т

Ж

Ш

❖м-

íí6ëбíaëa: В. 1ёа!е

Шестисложная основная строка этой песни поется с добавлением окончательного евфонического слога [пэй]. Однако в начале песни есть «исключения» из основы. Только в четвертой строке обнаруживается шестисложная норма (тип 2+2+2, хотя и в одном слове):

Се-ра-дэ-то-ко-нов(а)(пэй)

Силлабо-метрическая оппозиция типов 2+2+2 и 3+3 выявляется в третьей строке:

ка-е-цэ-(ей)и-ле-дем(а)'( пэй)

В ладовой интерпретации мы сталкиваемся с процессуальными, открытыми формами. На первый взгляд, в напеве определяется кварто-терцовый трихорд (до-фа-ля (бемоль)). Однако ладовая основа выявляется более однозначно в окончательном сегменте певческой строки (ля-бемоль — си-бемоль — до). Учитывая распространенность горизонтальных по звуковысотному аспекту

нап^п^п митрпппртмтдау тпи ицк уСТОЙ НЭПвВа. ТОГДЭ

^ } М 0 У 1 ( „ ) „ ,

до .......-.....- ........- ~олее свободный скачок

вверх, типичный именно для напевов Е. П. Ардеевой и А. Е. Марковой.

Представленные здесь два напева повествовательного хаоактеоа интеоесны тем. что песня, напетая с такой раз к к к тественно, очень

дл1/ » • 1 о » ! о [ неского компонента

сюжет разворачивается довольно медленно. Подобные песни требуют много физических сил; исполнители часто делают передышку, обсуждают события, описываемые в песне, пьют чай, а потом поют дальше. Если в последней песне одна мелодическая строка поется приблизительно 10 секунд, в исполнении другого знатока канинского фольклора, Василия Ананьевича Канюкова, она звучит 5-7 секунд и сюжет песни разворачивается значительно быстрее.

ЛИчНЫЕ ПЕСНИ — уБЕ"МА

Личные песни северных народов — своеобразный социальный институт15, где создается музыкальный, звуковой портрет человека и его социального окружения. Личные песни служат и своего рода биографией человека. Из них мы узнаем главные события жизни человека, его мечты, и социальные отношения, состав семьи и т. д. В традиционном смысле личные песни можно отождествлять с именем как символом идентитета человека. В ненецком институте личной песни представлены правила и запреты исполнения — тем более что многие из них отражают социальную картину настоящего времени и живущих сейчас людей. Хороший исполнитель может сохранить в памяти историю стойбища или поселка.

Помещаем здесь две личные песни в исполнениии Е. П. Ардеевой и А. Е. Марковой, где говорится о людях, живших более полувека назад, чьи песни-судьбы стали

уже историей.

"■I М-

Aíaбëëía' уаа'Ча, ёпТ. А. Т. Абааааа. Nаëí [апи, 7.3.2002. £аТёпи ё íí6ëбíaëa: В. 1ёа!ё

В песне Бобрикова старший брат, отправляясь на войну, дает наставления младшему, как жить и сохранить семью. Напев песни довольно простой и, по сути, основан на чередовании двух центральных тонов (си и ля). Остальное — скачки или вверх (ми, ля2), или вниз (соль). Присмотревшись, в песне можно выявить еще один интересный момент, относящийся к структуре напева: роль основных, опорных тонов (си, ля) тесно связана с метрическим кодом, а скачки вверх или вниз, наоборот, довольно часто находятся в безударных позициях.

Порядок мотивного чередования закономерен: чередуются два типа строки (см. А и В в нотировке).

Метрическая схема проста — шестисложная строка поется с окончательным евфоническим добавлением:

-М-ЬЛ: -Ь:.-П-ГУ -Пж -I

па-пов №р-те-(е)й-ме-вэ-е(й) (пэй)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В личной песне Баркулёва рисуется картина спокойной жизни жены и мужа — единоличников-оленеводов — Пыль Баркулёвой и Олега Латышева.

Ь I Ь Ь Ь Ь \ ь

г . ^ * (») р р (*•) (р)

Л- .VI Пь ■ ти- ы- ь>1

1г1 1Ю> И и. ,>. нх>> н |.'|Ил

ьГ Г 1 * > * : - Г' * " "Г т

4 -1 1 1 т

I- ■■! о*- тЩГ тщ ■ ш иШ!

II- ГС"1- «ь

Аа5ёоёаа'уаа'Ча, ёпТ. А. А. 1а5ёТаа. [а5йуМа5, 21.8.1994. ^аТёпи ё ГТ6е5Таёа: В. [ёа1ё

В этой песне метрическая основа весьма проста: после шестисложного стиха следует длительная концовка:

J -ги JyJ.it э

а-в(а) сер-ть(я)' тар-ча (пэй)

Наблюдается также простой принцип мотивного чередования на уровне строки. Почти закономерно чередуются два типа строки (А и В в нотировке). Правда, в третьем метрическом сегменте заключение осуществляется или на уровне тона ми (строка А), или скачком вверх до-диез2 — ре2 (В).

В ладовом отношении этот напев характеризируется четырьмя довольно устойчивыми тональными уровнями ' ----' " эторым добавляются

ь ь

об- К

прь * * .V

ные опоры (ля2 и ми2). Ми является кадансовым звуком и поэтому логично выступает как основной тон лада.

}нако в отличие от 1С о А поступают две тональ-

В будущих публикациях будет дана более объемная презентация мелодий канинских ненцев, и тогда будет возможно основательнее представить канинские напевы. Из-за малочисленности материалов остаются открытыми вопросы: насколько песенные стили приведенных здесь образцов в действительности отражают традиции канин-

ских ненцев или же мы можем говорить только о воплощении музыкального пространства именно этих исполнителей? Существует ли подобное в мужской традиции? Из единичных примеров песен в мужском исполнении, причем только в жанре повествовательной песни хынц, возникает ощущение, что сходные напевы чрезвычайно широкого диапазона у мужчин не встречаются.

В изучении музыкальных традиций народов Севера необходимо пересмотреть методику анализа исходя из самого конкретного материала. Так, например, более результативно работу с подобными канинскими напевами начинать с определения метрически основных опорных звуковысотных уровней. Однако, как видно уже при предварительном анализе, метрические сегменты текста песни не дают однозначного решения этой проблемы. Организация текста в стихотворной, метрической форме в песне оформляет метроритмический базис, но сам напев имеет явно автономный характер. Это одно из самых очевидных различий между ненецкими песнями и, допустим, финско-карельскими причетами, где функция звуковысотности тесно связана с ударением в словах, что является также одним из принципов речитации. В этом смысле редкие ненецкие песни полуострова Канин или других районов несправедливо называть речитативными из-за автономии напева от текста.

Своеобразие стиховой струкутры песни — одно из самых удивительных явлений ненецкой певческой культуры, общее как для канинских, так и для пуровских или

Культура и искусство

109

* * *

ж

92*2$

35*22

ш

m

/LÏZO*

<8Я>

ш

ж

«га

»га

ЙЙ ш

m

m

zv\

❖M-

енисейских песен ненцев. По нашему мнению, феномен ненецкого песенного стиха вполне заслуживает того, чтобы быть представленным в издании ЮНЕСКО «Шедевры устного нематериального наследия человечества».

Примечания

1 Алексеев Э. Е. Проблемы формирования лада (на материале якутской народной песни). М., 1976. С. 112—118 ; Его же. Ранне-фольклорное интонирование — звуковысотный аспект. М., 1986.

2 См. подробнее: Niemi J., Lapsui А. Network of songs. Individual songs of the Ob' Gulf Nenets: Music and local history as sung by Maria Maksimovna Lapsui. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 248. Helsinki, 2004. S. 40, 43—44.

3 См. например: Васильев В. И. Полуостров Канин // Васильев В. И., Гейденрейх Л. Н. Тундра Канинская. М., 1977. С. 1 — 108 ; Его же. Проблемы формирования северосамодийских народностей. М., 1979.

4 См.: Евсюгин А. Д. Ненцы архангельских тундр. Архангельск, 19КЛЮЧевЫе слова: полуостров Канин, ненцы, этномузы-

, : Д. Указ. соч. С. 13.

6 См. подробнее : Васильев В. И. Проблемы... С. 134—139.

7 Куприянова З. Н. Эпические песни ненцев / ред. Е. М. Мелетин-ский. М., 1965.

8 Добровольский Б. М. О напевах ненецких эпических песен. Эпические песни ненцев / ред. Е. М. Мелетинский. М., 1965. С. 757—780.

9 Гомон А. А. О некоторых особенностях традиционных ненецких импровизаций. Финно-угорский музыкальный фольклор и взаимосвязи с соседними культурами / ред. И. Рюйтел. Таллинн, 1980. С. 205—213 ; Gomon A. Expanded Melodic Scale in the Oral Tradition of the Nenets Folksong // Ural-Altaic Yearbook 62. Bloomington, 1962. С. 75—87.

10 Под полярной звездой — традиционный и современный ненецкий и печорский фольклор (Мелодия М90 48949 008, 1989 г.).

11 Musiques de la toundra et de la taïga URSS: Bouriates, Yakoutes, Toungouses, Nenets et Nganasan (Maison des Cultures du Monde,

Inedit, MCM 160 004, 1987 г.).

12 См.: Niemi J. The Nenets songs — A structural analysis of text and melody. Tampere, 1998 ; Скворцова Н. М. О музыке традиционных ненецких песен // Фольклор ненцев в записях 1911, 1937, 1946, 1953, 1965—1987 годов / сост. Е. Т. Пушкарева, Л. В. Хомич. Новосибирск, 2001. (Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока ; т. 23).

13 С точки зрения лингвистики первая объемная презентация этой темы содержится в работе: Хелимский Е. А. Глубинно-фонологический изосиллабизм ненецкого стиха // Journal de la Société Finno-Ougrienne 82. Helsinki, 1989. S. 223—268.

14 Относительно расшифровки и перевода текстов — это совместная работа не только с Е. П. Ардеевой и А. Е. Марковой, но и особенно с профессором Марией Яковлевной Бармич, заведующей кафедрой уральских языков в Институте народов Севера РГПУ им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург), которой хотим выразить нашу глубокую благодарность.

15 См. продробнее, например: Пушкарева Е. Т. Личные песни ненцев // Современное финно-угроведение — опыт и проблемы / ред. О. М. Фишман, Е. А. Рябинин и И. В. Дубов. Л., 1990. С. 81—85 ; Niemi J. The Nenets songs... ; Niemi J., Lapsui A. Network of songs...

Поступила 11.09.2008

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.