Научная статья на тему 'Стихи как средство формирования коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку'

Стихи как средство формирования коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
325
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТИХИ / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / БЫТЬ ТОЛЕРАНТНЫМ / POEMS / COMMUNICATIVE COMPETENCE / TO BE TOLERANT

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Боктаева В.Л.

В статье исследуется использование стихотворений как одного из средств формирования коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку. Данное исследование будет способствовать наиболее полному использованию стихотворений при обучении английскому языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Стихи как средство формирования коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку»

Боктаева В.Л. ©

Старший преподаватель кафедры иностранных языков и общей лингвистики, кандидат педагогических наук, ФГБОУ «Калмыцкий государственный университет»

СТИХИ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Аннотация

В статье исследуется использование стихотворений как одного из средств формирования коммуникативной компетенции на занятиях по английскому языку. Данное исследование будет способствовать наиболее полному использованию стихотворений при обучении английскому языку.

Ключевые слова: стихи, коммуникативная компетенция, быть толерантным.

Keywords: poems, communicative competence, to be tolerant.

В эпоху глобализации становится необходимостью овладение иностранными языками, высок уровень мотивации изучения иностранных языков. Знание иностранного языка открывает двери для создания успешной карьеры молодым людям. Курс английского языка в школе и неязыковых вузах, в которых английскому языку, в основном, обучают студентов 1 -2-х курсов (вчерашних школьников), нацелен на формирование у учащихся и студентов

коммуникативной компетенции как одной из основных компетенций.

Коммуникативная компетенция - владение разными видами речевой деятельности (письмо, чтение, аудирование), умение воспринимать чужую речь в устной и письменной форме, а также умение осмысления полученной информации и создание собственного высказывания на основе данной информации.

В обучении любому языку коммуникативная компетенция является одной из приоритетных, т.к. язык - это средство общения и социализации в обществе. Коммуникативная компетенция включает способы взаимодействия с окружающими людьми. Взаимодействие может осуществляться как в устной так и в письменной форме. Это и написание письма, заполнение анкет, заявлений, умение представить себя, вести дискуссию и т. д.

Одним из направлений деятельности по формированию коммуникативной компетенции является работа с текстами стихотворений. Использование образцов современной зарубежной поэзии на уроке иностранного языка может быть одним из эффективных средств достижения таких основных целей обучения предмету “иностранный язык”, как:

практическая;

общеобразовательная;

развивающая.

Данный подход основан на эмоциональном восприятии учебного материала и такая работа способствует обогащению лексического и культурного уровня, способствует развитию креативных способностей учащихся и студентов, обогащает их нравственные устои. «Стихи помогают воспитывать у ребят высокие нравственные качества» [5,43]. Например,

стихотворение “Be Polite” напоминает им о правилах хорошего поведения.

Let us try to be polite

In everything we do.

Remember always to say “Please”

And don’t forget “Thank you”.

Стихотворение формирует также слухо-произносительные, интонационные, лексикограмматические навыки и умения.

С точки зрения методики стихотворение на английском языке является образцом звучащей иноязычной речи, отражающей особенности жизни и культуры англоязычной

© Боктаева В.Л., 2015 г.

страны. Стихотворение как носитель культурологической информации также способствует формированию духовной культуры учащихся.

С точки зрения коммуникативно-когнитивного подхода стихотворение является средством удовлетворения познавательно-коммуникативных потребностей и интересов обучающихся. Стихотворение обогащает словарный запас обучающихся, расширяет лингвострановедческие знания обучающихся, способствует совершенствованию

произносительных навыков.

Короткие стихотворения, фрагменты стихотворений в зависимости от методической задачи можно использовать для проведения фонетической зарядки, при введении учебного материала и соответственно его закрепления. «Учащиеся не любят повторять изолированные звуки и слова, но с увлечением повторяют звуки, если они содержатся в небольших рифмовках» [1,105].

Например:

“What a big black cat!

What a cat! What a cat!”

Отбору материала при работе с поэтическим текстом необходимо уделить особое внимание. Так Рачок Т.П. утверждает, что «безусловно, очень многое зависит от учителя, от его любви к поэзии, понимания ее, личного отношения к поэтическим произведениям, умения увлечь ребят, вселить в них веру в свои творческие способности» [7,16]. Арутюнова Ж.М. и Виноградова В.В. считают, что подбирать материал нужно по таким принципам как аутентичность, доступность в информационном и языковом плане, актуальность, проблемность и эмоциональность, а также материал должен непременно отвечать возрастным особенностям учащихся [2,42; 3,58]. Суммируя указанные взгляды, предлагается начинать отбор аутентичного материала с учетом возрастных особенностей и интересов изучающих иностранный язык, воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу учащихся.

Работа над поэтическим текстом, как и работа над любым текстом, планируется в три этапа: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. Наиболее рациональным представляется порядок работы при работе над поэтическим текстом, предложенный Т.П.Рачок. Выделяются следующие основные этапы работы над стихотворением [7,15]:

1. подготовка учащихся к первичному прослушиванию стихотворения с целью снятия языковых трудностей;

2. первичное прослушивание стихотворения;

3. самостоятельное прочтение его учащимися;

4. проверка понимания содержания, обсуждение прослушанного и анализ изобразительных средств языка;

5. выразительное чтение стихотворения учащимися;

6. перевод его учащимися на родной язык частично, выборочно или полностью;

7. знакомство с имеющимися переводами этого стихотворения;

8. подбор пословиц, выражающих основную тему стихотворения;

9. творческое задание на дом подготовить свой, по возможности стихотворный перевод.

Предтекстовый этап работы - это ознакомление с автором стихотворения, эпохой

создания его. По названию стихотворения обучающиеся пытаются предугадать содержание стихотворения. Затем идет этап непосредственно первичного ознакомления с поэтическим текстом. Незнакомые слова в той последовательности, в которой они следуют в тексте, выписываются на отдельных листах с транскрипцией, переводом, затем в качестве раздаточного материала (hand-out) предлагаются обучающимся. Обучающиеся, таким образом, пополняют свой словарный запас и закрепляют знание уже известных им лексических единиц. Слова, предъявленные в стихотворной форме, запоминаются, как правило, быстрее. Далее следует фонетическая отработка новых слов, разбор грамматических структур. Таким образом, происходит закрепление и обобщение.

Следующим шагом является проверка понимания прочитанного. Проверка понимания осуществляется дословным переводом и обсуждением прослушанного: учащиеся отвечают на вопросы учителя по содержанию стихотворения. Поощряется использование в ответах слов,

выписанных в раздаточном материале. Проводится большая работа над отработкой произношения слов, выражений, рассматриваются и анализируются грамматически явления, географические названия, имена собственные и т.д. Обучающимся предлагается дать эмоциональную оценку прочитанного, определить основные проблемы, затронутые в произведении. При первичном предъявлении при работе с мотивированными обучающимися можно предложить учащимся слайды, где последние рифмующиеся слова в каждой строчке или через строчку пропущены и написаны внизу, но не по порядку. Обучающиеся предлагается задание подобрать пропущенные нужные слова, чтобы восстановить стихотворение. Такие виды работы развивают память и языковую догадку обучающихся, повышают мотивацию.

Согласно Выготскому Л.С.: «Конечно, высшие выражения творчества до сих пор

доступны только немногим избранным, гениям человечества, но в каждодневной окружающей нас жизни творчество есть необходимое условие существования, и все, что выходит за пределы рутины и в чем заключена хоть йота нового, обязано своим происхождением творческому процессу человека», поэтому заключительным этапом является непосредственно реализация творческих возможностей обучающихся [4,7]. Им предлагаются следующие задания:

-подобрать музыкальный фон для стихотворения;

-пересказать стихотворение в форме рассказа;

-выполнить литературный перевод стихотворения;

-прорекламировать сборник стихотворений данного автора и т.д.

В ФГБОУ «Калмыцкий государственный университет» практикуется не только учебная работа по изучению поэтического текста, но также ежегодно проводится конкурс чтецов на английском языке, который очень популярен среди студентов неязыковых специальностей.

Таким образом, кропотливая работа над поэтическим текстом не только позволяет понять язык автора, но и лучше общаться с окружающими людьми. Способствует не только обогащению лексического и культурного уровня, учащихся и студентов, но и обогащает их нравственные устои. Не упускается и воспитательная цель на уроке. «Учитель должен создать такую обстановку, в которой у учащихся появится потребность быть выслушанным, понятым, поделиться, сопережить, понять и т.д.» [6, 169]. Таким образом, обучающиеся учатся формулировать свою точку зрения, обосновывать ее, быть толерантными, сравнивать свою точку зрения с иными взглядами на проблему, в случае убедительных аргументов признавать их правоту.

Литература

1. Арефьева Г.И. - Стихи и скороговорки на уроках английского языка - // ИЯШ.- 1991.- №3. - С. 105

2. Ж.М. Арутюнова - Работа с поэтическим текстом на уроках французского языка // ИЯШ.- 1996. -№5. - C. 42-45

3. Виноградова В.В.- Работа над стихотворениями в V-VI классах// ИЯШ.- 2003.- №3. - С.58

4. Л.С. Выготский // Воображение и творчество в детском возрасте. - М.,1967.-С.7

5. К.Г. Ненно- Работа над стихами на уроках английского языка и внеклас-сных занятиях // ИЯШ. -1987. - №1. - С.42-43

6. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Кузовлева Н.Е., Царькова В.Б. // Мастерство и личность учителя. - М., Издательство «Флинта», Издательство «Наука», 2001.- С.169

7. Т.П. Рачок - Работа над стихами на уроке английского языка // ИЯШ. - 1999. - №2. - С.15-18

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.