Научная статья на тему 'Статья В. В. Маяковского «Как делать стихи?» как итоговый теоретический симулякр'

Статья В. В. Маяковского «Как делать стихи?» как итоговый теоретический симулякр Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4337
373
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЭТИКА АВАНГАРДА / АГИТАЦИОННАЯ ПОЭЗИЯ / РЕКЛАМА / ИДЕОЛОГИЯ / ФУНКЦИОНАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТА / POETICS OF AVANT-GARDE / AGITATION POETRY / ADVERTISING / IDEOLOGY / TEXT FUNCTIONALIZATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Матросова Елена Сергеевна

В статье раскрывается внутренняя противоречивость теоретической программы В.В. Маяковского, изложенной в его статье «Как делать стихи?». Приравнивая поэзию к производству, функционализируя ее назначение, лишая ее права на собственное содержание, поэт, в конечном счете, говорит нам не то, что хочет сказать.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article by Vladimir Mayakovsky “How to Make Poems” as a final theoretical simulacrum

Our study reveals the internal inconsistency of theoretical program of Vladimir Mayakovsky, set out in his article “How to Make Poems”. Equating poetry to production, functioning its purpose, depriving it of the right to own content, the poet, ultimately, tells us not what he wants to say.

Текст научной работы на тему «Статья В. В. Маяковского «Как делать стихи?» как итоговый теоретический симулякр»

чезающем прошлом. Вспоминают степные всадники, вспоминают верблюды: «Проходят караваны, встречаются и разъезжаются степные всадники... Выбились из сил и остановились верблюды. Повертывают во все стороны свои птичьи шеи. Узнают и не могут узнать. Вспоминают и не могут вспомнить ...» [3, т. 1, с. 532]. Воспоминания приводят к внутренней точке в душе героя, где живет вечная «земля обетованная».

Библиографический список

1. Большаков В. От переводчика // Элиаде М. Аспекты мифа. - М.: Академический проект, 2001. - 240 с.

2. Борисова Н.В. Жизнь мифа в творчестве М.М. Пришвина. - Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2001. - 282 с.

3. Пришвин М.М. Собрание сочинений: в 8 т. -М., 1982-1986.

УДК 821.161.1.09

Матросова Елена Сергеевна

Ивановский государственный университет matrosova_elena@bk.ru

СТАТЬЯ В.В. МАЯКОВСКОГО «КАК ДЕЛАТЬ СТИХИ?» КАК ИТОГОВЫЙ ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ СИМУЛЯКР

В статье раскрывается внутренняя противоречивость теоретической программы В.В. Маяковского, изложенной в его статье «Как делать стихи?». Приравнивая поэзию к производству, функционализируя ее назначение, лишая ее права на собственное содержание, поэт, в конечном счете, говорит нам не то, что хочет сказать. Ключевые слова: поэтика авангарда, агитационная поэзия, реклама, идеология, функционализация текста.

«Очень трудно вести ту работу, которую хочу вести я. Работу сближения рабочей аудитории с большой поэзией, с поэзией, сделанной по-настоящему, без халтуры и без сознательного принижения ее значения» [3, с. 423-424], - так признавался Маяковский в своем выступлении на вечере, посвященном двадцатилетию деятельности. Жить ему оставалось три недели, но по тексту выступления вряд ли можно предположить подобное. Маяковский деловит и боевит, твердо отстаивает свою линию: «Почему я должен писать о любви Мани к Пете, а не рассматривать себя как часть того государственного органа, который строит жизнь? <.> поэт тот, кто <.> не гнушается никакой черной работой, никакой темы о революции, о строительстве народного хозяйства и пишет агитки по любому хозяйственному вопросу» [3, с. 427].

Однако что же тогда такое поэзия, «сделанная по-настоящему», «большая поэзия»? В этом же выступлении есть любопытный ответ критикам, не принимающим Маяковского «советского образца»: «Я всегда писал, что есть поэзия инженерного порядка, технически вооруженная, но есть поэзия массового порядка, являющаяся с другим вооружением, с вооружением рабочего класса» [3, с. 426]. Казалось бы, все предельно ясно: о маргинальном бунте и отверженности лирического героя дореволюционной поры давно забыто, выступает поэт-агитатор, «ассенизатор и водовоз» социалистического строительства. Однако если вспомнить, что и в советское время этот агитатор способен создавать поэтические шедевры, что масштаб такого таланта никакими рамками не ограничишь, что, по суждению Б. Пастернака, в Маяковском «покоря-юще ярко и неоспоримо» романтическое жизнепо-

нимание «полагающего себя в мерила жизни и жизнью за это расплачивающегося поэта» [6, с. 109], -ясность эта перестает выглядеть простой. Не будем забывать и о происхождении поэтики Маяковского: аналитическая природа авангардного искусства, с готовностью демонстрирующего, «как сделана» картина, поэма и т.п., то есть художественный код вместе (а то и вместо) с произведением, провоцирует на упрощающие, редукционистские суждения, особенно лукавые в том случае, если они принадлежат самим художникам. Ярчайший пример подобного - написанная еще в 1926 году, но итоговая по сути статья Маяковского «Как делать стихи?».

Общий смысл ее поэт комментировал сам: «...Я стараюсь подойти к поэзии не как к свалочному месту для древностей - ямбов, хореев, сонетов и т.д., а как к живому производственному процессу. Одним из основных моментов поэтического произведения является “социальный заказ”. Во второй части моей книги. я стараюсь обосновать это понятие на живом факте писания одного из стихотворений» [3, с. 562].

Нам, однако, важны в статье не предпринятая с первой страницы атака на «романсово-критичес-кую обывательщину», не пафос искусства-производства, а предельная конфликтность, предельная внутренняя антиномичность основных положений и примеров статьи. Ведь, несмотря на весь ле-фовский пафос, Маяковский в ней говорит именно о НАСТОЯЩЕЙ поэзии, а не об агитке и рекламе.

Сама по себе противоречивость теории и практики «лефовского» и «новолефовского» периода авангарда, и Маяковского в частности, лежит на поверхности и не раз становилась предметом ана-

лиза еще в советское время: «Противоречия между замыслом Маяковского и его реализацией в журнале “Леф” настолько многообразны и сложны, приобретения и потери поэта в общении с его литературными соратниками настолько переплетены между собой.» [7, с. 265]. Другое дело, в чем именно заключены эти противоречия - советские исследователи чаще всего акцентировали нестыковку между «правильным» политико-идеологическим подходом (пропагандистское и агитационное вторжение в жизнь, переделка ее, приспособление искусства к решению идеологических задач) и «футуристическим наследием», неизжитым «формализмом», борьбой с искусством как таковым (под видом борьбы со «старым искусством»).

Иной вариант объяснения - обостренная реакция Маяковского на «нездоровые общественные явления» (советское мещанство, бюрократизм, хулиганство и т.п.): «Работа в РОСТА и Главполитпросвете действительно дала ему в этом смысле неоценимый опыт. <...> Лозунг, плакат трансформировался в газетную “шапку”, отклик на злобу дня, агитку, начиненную живыми подробностями. Механическое перенесение ростинского и политпрос-ветовского опыта в поэзию, как правило, не давало и не могло дать эффекта <.> Маяковский это чувствовал, судя по всему, переживал. ведь он на своих вечерах никогда не читал газетных агиток -это видно по его афишам. Однако убеждение в необходимости, социальной полезности такой работы не оставляло его, теснило даже поэтическое чувство и понуждало искать теоретическую основу. Леф с его режимными установками, с его программой “производственного искусства” и стал теоретической базой и социологическим оправданием агитационной поэзии Маяковского и даже его рекламы и плакатов» [4, с. 173-174].

Подобное «психологическое» объяснение нам кажется явно недостаточным: «механическое» перенесение приемов плаката и агитки в поэзию, объявление агитки и рекламы искусством просто так вряд ли возможно и едва ли объяснимо вне анализа сложного комплекса представлений о поэтике и прагматике авангарда, вне особенностей его трансформации в советский период и т.п.

Не очень продуктивно и распространенное противопоставление «ограниченной» лефовской теории и, безусловно, никак не сводящейся к ней творческой практики Маяковского: «.Каждый раз соответствие теории практике зависело от личности автора, поскольку сведение всего и вся к социальному заказу было весьма ограниченным приемом. К примеру, для Маяковского соцзаказ не мог стать препятствием для создания его знаменитых работ. Показательно, что сам поэт четко разделял социальный заказ и заказ фактический: соцзаказ для него означал в первую очередь наличие задачи в обществе, разрешение которой мыслимо только по-

этическим произведением» [1, с. 12]. Исходя из тезиса о единстве творчества великого (!) поэта, никак нельзя обойти вопрос о том, как же это всё уживалось (и уживалось ли) именно в теоретическом сознании, теоретической рефлексии. Обратимся к статье.

Уже в начале читаем: «Я пишу о своей работе, которая, по моим наблюдениям и по убеждению, в основном мало чем отличается от работы других профессионалов-поэтов. Еще раз очень решительно оговариваюсь: я не даю никаких правил для того, чтобы человек стал поэтом, чтобы он писал стихи. Таких правил вообще нет. Поэтом называется человек, который именно и создает эти самые поэтические правила» [3, с. 82].

Перед нами явное противоречие: «мало чем отличающийся от других профессионал», то есть человек профессии, ремесла, работающий по правилам данной профессии, - или создатель этих правил, изобретатель, новатор, первооткрыватель (футуристическое и романтическое здесь идут рука об руку)? Маяковский - вольно или невольно - уходит от ответа и замещает сам вопрос совершенно другим - вопросом «квалификации» поэта:

«80% рифмованного вздора печатается нашими редакциями только потому, что редактораМ или не имеют никакого представления о предыдущей поэзии, или не знают, для чего поэзия нужна <.> Грамотный редактор должен был бы сказать поэту: “Ваши стихи очень правильны, они составлены по третьему изданию руководства к стихосложению М. Бродовского (Шенгели, Греча и т. д.) <...> Так как хороших новых стихов у меня сейчас нет, я охотно возьму ваши, оплатив их, как труд квалифицированного переписчика, по три рубля за лист, при условии представления трех копий». Поэту нечем будет крыть <...> Во всяком случае, поэт бросит заноситься перед работающим хроникером.» [3, с. 83-84].

Такая подмена стала возможной в первую очередь потому, что новаторство, «изобретательство» поэта относятся Маяковским исключительно к аналитически (конструктивно, рационально) понимаемой форме, к слову-инструменту, а весь «план содержания» (куда в лирической поэзии входит и сам лирический субъект со всеми его экзистенциальными характеристиками) выдан поэту эпохой как «план» уже в другом, производственном понимании. Только так возможно наблюдаемое здесь смешение, слияние государственно-идеологических и собственно поэтических задач без всякой дифференциации:

«Способы формулировки, цель правил определяются классом, требованиями нашей борьбы. Например: революция выбросила на улицу корявый говор миллионов, жаргон окраин полился через центральные проспекты; расслабленный интеллигентский язычишко с его выхолощенными слова-

ми: “идеал”, “принципы справедливости”, “божественное начало”, “трансцендентальный лик Христа и Антихриста” - все эти речи, шепотком произносимые в ресторанах, - смяты. Это - новая стихия языка. <...> Как ввести разговорный язык в поэзию и как вывести поэзию из этих разговоров?» [3, с. 84].

Приводя далее совершенно точные примеры того, как именно нужно передавать «грохот революции» (собственно поэтическая задача), Маяковский тут же, однако, переводит эту задачу в план прямого социального действия: «Мало, чтоб разворачивались в марше. Надо, чтоб разворачивались по всем правилам уличного боя, отбирая телеграф, банки, арсеналы в руки восстающих рабочих» [3, с. 85].

Мы видим, как сама проблема «обязательной новизны» теряет остатки «содержательности» и становится проблемой словесного материала и его идеологической по содержанию и технической по сути переработки. В таком виде она решается просто и совершенно «не предполагает постоянного изречения небывалых истин. Ямб, свободный стих, аллитерация, ассонанс создаются не каждый день. Можно работать и над их продолжением, внедрением, распространением. “Дважды два четыре” - само по себе не живет и жить не может. Надо уметь применять эту истину (правила приложения). <.> Поэзия начинается там, где есть тенденция. По-моему, стихи “Выхожу один я на дорогу...”- это агитация за то, чтобы девушки гуляли с поэтами. Одному, видите ли, скучно. Эх, дать бы такой силы стих, зовущий объединяться в кооперативы!» [3, с. 86].

При всей внешней, даже издевательской простоте, перед нами не примитивный тезис, а результат социально-исторической и культурной эволюции авангардной идеологии (одной из ее возможностей), в логическом плане - результат редукции, упрощения. «Истина» («содержание») есть «дважды два четыре» идеологии - только это и делает возможным все дальнейшие операции.

Аналитическое разделение поэзии на общественную (государственную) идеологию («содержание») и личную (индивидуальную) технику («форма», а по сути обработка материала) - такая редукция делает логичной принципиально единую для агитки и лирики схематизацию творческого процесса. Для агитки он выглядит так:

«Первое. Наличие задачи в обществе, разрешение которой мыслимо только поэтическим произведением. Социальный заказ <...> Второе. Точное знание или, вернее, ощущение желаний вашего класса (или группы, которую вы представляете) в этом вопросе, т. е. целевая установка. Третье. Материал. Словам. <...> Четвертое. Оборудование предприятия и орудия производства. Перо, карандаш, пишущая машинка, телефон, костюм для по-

сещения ночлежки, велосипед для езды в редакции < .> Пятое. Навыки и приемы обработки слов, бесконечно индивидуальные, приходящие лишь с годами ежедневной работы: рифмы, размеры, аллитерации, образы, снижения стиля, пафос, концовка, заглавие, начертание и т. д., и т. д.

Например: социальное задание - дать слова для песен идущим на питерский фронт красноармейцам. Целевая установка - разбить Юденича. Материал - слова солдатского лексикона. Орудия производства - огрызок карандаша. Прием - рифмованная частушка» [3, с. 87].

«Бесконечная индивидуальность навыков и приемов» не должна нас обманывать - речь идет исключительно о «технической» стороне вопроса. Маяковский постоянно по ходу рассуждения оговаривается, что всё гораздо тоньше и сложнее, что он «нарочно заостряет, упрощает и карикатурит мысль», и само количество этих оговорок, конечно, передает напряженность внутреннего конфликта - однако, слившись воедино, авангардная поэтика, агитационное «содержание» и пафос искусства как производства заставляют поэта упрямо идти в теоретический тупик (в нашем понимании) полного огосударствления, инструментальной функци-онализации искусства, что, как известно, еще со времен Платона, неизбежно ставит вопрос о его отмирании.

Но в статье Маяковского разворачивается совсем другая внутренняя коллизия. После того как все точки над <а» расставлены: «С моей точки зрения, лучшим поэтическим произведением будет то, которое написано по социальному заказу Коминтерна, имеющее целевую установку на победу пролетариата, переданное новыми словами, выразительными и понятными всем, сработанное на столе, оборудованном по НОТ*у, и доставленное в редакцию на аэроплане. Я настаиваю - на аэроплане, так как поэтический быт это тоже один из важнейших факторов нашего производства» [3, с. 89], -поэт предпринимает поистине героическую попытку доказать, что сам он именно так и работает. Тем не менее демонстрация Маяковским собственного опыта обнаруживает - для достаточно чуткого читателя - скорее противоположное, а именно то, что его труд не «любому труду родствен». То, что Маяковский называет планомерной работой над словесными заготовками, вряд ли доступно многим как ремесло, потому что это настоящая полурациональ-ная-полуинтуитивная «мастерская» поэта:

«Я два дня думал над словами о нежности одинокого человека к единственной любимой. Как он будет беречь и любить ее? Я лег на третью ночь спать с головной болью, ничего не придумав. Ночью определение пришло. Тело твое / буду беречь и любить, / как солдат, обрубленный войною, / ненужный, ничей, / бережет / свою единственную ногу. Я вскочил, полупроснувшись. В темноте обуг-

ленной спичкой записал на крышке папиросной коробки - «единственную ногу» и заснул. Утром я часа два думал, что это за «единственная нога» записана на коробке и как она сюда попала. Улавливаемая, но еще не уловленная за хвост рифма отравляет существование: разговариваешь, не понимая, ешь, не разбирая, и не будешь спать, почти видя летающую перед глазами рифму» [3, с. 92].

По свидетельству многих мемуаристов, Маяковский никогда не прекращал работы над словом, «постоянно держал себя в полной готовности к писанию стихов. «Даже гуляя по улице, - вспоминает М. Зощенко, - Маяковский бормотал стихи. Даже играя в карты, чтоб перебить инерцию работы, Маяковский... продолжал додумывать. И ничто - ни поездка за границу, ни увлечения, ни сон, - ничто не выключало полностью его головы» [9, с. 330]. Может быть, для поэта такая одержимость и выглядит «планомерной работой», но к «общедоступному» производству она не имеет никакого отношения.

То, что начинается далее, иначе как обманом зрения назвать трудно: целую главу статьи Маяковский отводит ретроспекции творческого процесса, итогом которого явился шедевр - стихотворение «Сергею Есенину», а завершает ее и всю статью новой схемой, на сей раз из 12 пунктов, по сути только конкретизирующей схему агитки с оговоркой, что этот вид производства - «труднейший» и «сложнейший». Сам поэт более всего подчеркивает именно агитационно-пропагандистский смысл текста, его функцию - переломить негативную тенденцию в массовой психологии после есенинской гибели и есенинских прощальных строк. Все остальное для него - это сложная техническая работа, от «выделки» словесной образности до 12 вариантов знаменитого финального четверостишия. Парадокс здесь столь огромен - в половину статьи - что его не так легко заметить.

Разбор поэтом собственного творения более чем убедителен, как и оно само, - но в чем этот разбор убеждает? В том, что «и несут стихов заупокойный лом», «раздувая темь пиджачных парусов» и пр. -стихотворная техника, родственная агитке, а не «лирическая дерзость, свойство великих поэтов», как сказал Л.Н. Толстой о стихах Фета? В том, что равновеликим ответом на уход гения может служить написанный по схеме пропагандистский текст? Грандиозной фигурой умолчания в авторазборе Маяковского является сам поэт, сам лирический субъект текста, конгениальный ушедшему «собеседник в веках», истинный центр лирического мироздания. «Теория» и «практика» в статье оказываются разведены столь далеко, сколь это возможно, отчего и возникает парадоксальный эффект логического следования. Контраст между схемой и стихотворением столь велик, что наводит на мысль о любимом и сквозном приеме Маяковского, укорененном в его миропонимании, - поэтике напря-

женных антиномий высокого и низкого, трагического и иронического, агрессии и ранимости и т.п. В данном случае перед нами доведенная до предела антиномия «производственной» схемы и поэтического шедевра. Стоит посмотреть на человека, который попытается создать хоть в чем-то сопоставимый по уровню художественный текст, используя выведенный Маяковским «алгоритм».

Статья «Как делать стихи?» в теоретической своей составляющей на самом деле о том, как делать агитацию, рекламу, вообще любую четко фун-кционализированную словесную продукцию техническими средствами стиха, это ее прямой смысл. А вот в части «примеров» мы наблюдаем совершенную несводимость практики к собственной теории. Таким образом, «поэтическая идеология» (термин Ю.Р. Попоновой [8]) Маяковского в послеоктябрьский период не работает (или работает со сбоями) именно как поэтическая: поэзия осуществляется во внутреннем конфликте, мучительном само-отождествлении-противоборстве с ней. Зато агитация и реклама (а Маяковский автор множества рекламных текстов) составляют внутри условной «поэтической идеологии» область наименьшей внутренней конфликтности, наиболее соответствуют теоретическим положениям. Можно сказать, что агитация и реклама и есть закономерная реализация «поэтической идеологии» советского периода. Что из этого следует?

Агитация и реклама для «новой содержательности» поэзии - наименее конфликтная сфера, потому наиболее естественная, но и ставящая очень жесткие ограничения лирической поэзии как таковой. Лирический субъект и его «самостояние» как бы снивелированы перед лицом государства, но мощь лирического дара Маяковского и глобальность его жизнетворчества и жизнестроения позволяют и в советский период совершать поэтические прорывы. Таковы, например, «Товарищу Нетте, пароходу и человеку» и «Стихи о советском паспорте» - с одной стороны, это «государственная лирика» агитационного характера, с полным совпадением «я» и «мы», а с другой - мы ощущаем в самом лирическом напоре и риторической мощи, что традиционный лирический субъект никуда не дел-ся, напротив, возвысил себя до мифологической фигуры Поэта Масс, Поэта Класса, Поэта Государства, до Голоса, которым говорит уже не личность, а величественное и героическое сверхличное. А вот собственно лирика (лирика «вечных тем») в подобных условиях - сфера наиболее конфликтная, потому и теоретизируемая весьма двусмысленно.

Иными словами, статья «Как делать стихи?» написана не о том, о чем она написана. Ее настоящего объекта - «поэзии инженерного порядка, технически вооруженной», созданной по тем же правилам, что и «поэзия массового порядка», то сеть «чистая» агитационно-рекламная продукция,

вне поля притяжения лирического субъекта (центрирующего своим жизнетворчеством и жизнестро-ением поэтический космос), - не существует в природе. Стихотворение «Сергею Есенину» иллюстрирует вовсе не теоретическую схему технической работы, а как раз обратное - грандиозность заочного диалога «о времени и о себе», диалога Поэта с Поэтом (то есть центрировано традиционным для лирики глубоко содержательным образом лирического «я», причем образом монументальной силы). И невысказанная, внутренняя задача текста огромна и по сути своей трагична, так как ощущается и как собственная: «.преодолеть тупиковость поэтической судьбы, не вынесшей столкновения с историей. Не стоит удивляться той проникновенной интонации, с которой он говорил о своем, казалось бы, непримиримом литературном противнике. Он ощутил его самоубийство изнутри общей “поэтовой” участи»» [5, с. 29]. Через несколько лет буквальная общность этой участи станет свершившимся фактом. Не случайно Р. Якобсон, приводя в статье «О поколении, растратившем своих поэтов» примеры того, как Маяковский постоянно «заговаривал», заклинал тему самоубийства, подчеркивает: «.Когда читаешь его сейчас, оно звучит еще мо-гильнее, чем последние строки Есенина. Эти строки ставят знак равенства между жизнью и смертью, а у Маяковского на сей день один довод за жизнь - она труднее смерти. Это такая же проблематичная пропаганда жизни, как прежние стихи Маяковского о том, что только неверие в загробь останавливает перед пулей, или как его прощальное “счастливо оставаться”» [10, с. 22].

Итак, говоря современным языком, статья - теоретический симулякр, ненамеренный или, точнее говоря, полунамеренный, поскольку поэт отчетливо сознавал масштаб приносимой жертвы. Реальная дифференциация послеоктябрьской поэзии Маяковского проходит, таким образом, не по линии «массовая» / «инженерная», как считал сам поэт, а по другому принципу. Его можно назвать принципом полной или неполной функциона-лизации художественного текста. Задачи полностью функционализированных текстов исчерпываются пропагандой, агитацией, рекламой, к ним реально применима вышеописанная схематизация, где «художественность» носит исключительно технический, служебный характер. Но «Сергею Есенину», как и ряд других известных произведений, при всей их публицистичности, при всей «нагру-женности» «инструментальными» задачами, - произведения художественные, не поддающиеся полной функционализации. Однако в «теории» Маяковского их как бы нет, теоретически они замещены «поэзией инженерного порядка», то есть той же полной функционализацией. Отсутствие четкой границы между первыми и вторыми, прорывающаяся и в стихах, и в статье неоднозначность реф-

лексии поэта над своим творчеством переносят решение вопроса в другую область - наличия (отсутствия) и степени проявленности в текстах традиционного центра лирики, а именно лирического субъекта (героя), способного восстанавливать даже в агит-текстах полноту лирической содержательности.

Пока же следует обрисовать общую ситуацию соотношения собственно художественного и агитационно-рекламной продукции в теоретическом сознании и поэтической практике Маяковского советского периода. Можно вспомнить множество хрестоматийных послеоктябрьских самоопределений поэта, например, такое: «Я счастлив, / что я / этой силы частица, / что общие / даже слезы из глаз. / Сильнее / и чище / нельзя причаститься / великому чувству / по имени - / класс!» [2, с. 304].

Руководствуясь этим новым чувством, обладающим полнотой и убедительностью религиозной веры (не случайно здесь слово «причаститься»), поэт в своем авангардистском по форме (искусство как аналитическая работа и производство) и идеологическом по содержанию («социальный заказ» и т.п.) пафосе доходит до полной добровольной функционализации собственной поэзии - в теории. Инструментальные функции - пропагандистская, агитационная, рекламная - совершают, говоря военным языком, сначала интервенцию в область художественного творчества, а затем и полную его оккупацию, подспудно тревожащую самого поэта. По сути дела, пропаганда, агитация и реклама вытеснили все остальное в теоретическом сознании Маяковского - но не могли вытеснить самого поэта, что и обеспечило углубление внутренней конфликтности.

Библиографический список

1. Загорец Я.Д. Периодические издания ЛЕФ: история, теория и практика: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 2012.

2. Маяковский В.В. Полн. собр. соч.: в 13 т. -Т. 6. - М.: ГИХЛ, 1957. - 544 с.

3. Маяковский В.В. Полн. собр. соч.: в 13 т. -Т. 12. - М.: ГИХЛ, 1959. - 715 с.

4. Михайлов А.А. Мир Маяковского: Взгляд из восьмидесятых. - М.: Современник, 1990. - 464 с.

5. Мусатов В.В. О логике поэтической судьбы Маяковского // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 1993. - Т. 52. - № 5.

6. Пастернак Б. Охранная грамота // Борис Пастернак об искусстве: «Охранная грамота» и заметки о художественном творчестве. - М.: Искусство, 1990. - 400 с.

7. Перцов В. Маяковский: жизнь и творчество. -М.: Художественная литература, 1976. - Т. 2 (19181924). - 494 с.

8. Попонова Ю.Р. Поэтическая идеология В.В. Маяковского: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Саратов, 2009.

9. Чуковский К. Маяковский // Чуковский К. Со- 10. Якобсон Р. О поколении, растратившем сво-

временники. - М.: Молодая гвардия, 1967. - 590 с. их поэтов // Цитата. - 2007. - № 5-6 (11-12).

УДК 821.161.1.09

Минеева Ольга Евгеньевна

Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского

lelia08@yandex. ш

КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ М. ШИШКИНА «ВЕНЕРИН ВОЛОС»

Статья посвящена анализу темпоральных отношений в романе М. Шишкина «Венерин волос». Особое внимание уделено взаимодействию и наложению разных временных планов. В статье представлен анализ различных языковых средств и стилистических приемов, формирующих хронотоп романа. Анализ художественного времени последовательно связан с рассмотрением повествовательной структуры романа.

Ключевые слова: хронотоп, художественное время, многосубъектность повествования, темпоральная лексика.

На рубеже ХХ-ХХ1 столетий формируется одна из ключевых особенностей поэтики современной прозы, близкой к постмодернизму как комплексу мировоззренческих установок и эстетических представлений, - «специфическое видение истории» [4, с. 229], которому свойственно взаимодействие в рамках единого текста разных временных планов, наслаивание их друг на друга, изображение нелинейности исторического времени.

Такое усложнение пространственно-временного континуума текста характерно и для творческого метода русского писателя Михаила Шишкина. Исследователь русской литературы XX века Н. Лей-дерман назвал его романы «квазиисторическими», тем самым подчеркивая интерес писателя к изображению исторического времени, но при этом отсутствие в его текстах строгой исторической хронологии. В большинстве своих работ, посвященных творчеству Михаила Шишкина, авторы, анализируя специфику изображения времени прозаиком, отмечают особый характер авторского хронотопа: «полифоническое сочетание времен и мест, т.е. всемерное расширение хронотопа» [2], «хронотоп, в котором аннулировано время» [5, с. 266]. Сам Михаил Шишкин так определил особенность изображения времени в своих произведениях: «Ответить на прямой вопрос, где и когда происходит действие, сложно - оно происходит всегда и везде». Задача настоящей работы состоит в том, чтобы проанализировать особенности категории времени в романе «Венерин волос».

Роман «Венерин волос» характеризует сложная архитектоника, которая находит выражение в структуре таких категорий текста, как художественное время и пространство. Наложение, совмещение разных пространственно-временных пластов в тексте обеспечивает его особая повествовательная организация. Повествование ведется от лица нескольких субъектов речи, пребывающих в разных пространственно-временных плоскостях: это настоящее время, где субъектами речи выступают бежен-

цы, желающие получить швейцарское гражданство, и толмач, служащий в посольстве; это эпоха до нашей эры, где субъектом речи является древнегреческий историк Ксенофонт, автор «Анабасиса», посвященного походу греческого войска в Переднюю Азию; это XX век, где повествование ведется в форме дневниковых записей от лица известной певицы Беллы Дмитриевны. Особенностью повествовательной структуры романа «Венерин волос» является то, что субъект речи, казалось бы закрепленный за определенным временным отрезком, вдруг оказывается в иной исторической эпохе. Так, толмач в своих воспоминаниях, связанных с образом его возлюбленной Изольды, совершает «временные прыжки» в прошлое, где актуализируется пространство «вечного» города Рима, находящегося «вне времени». Кроме того, образ толмача оказывается связанным и с хронотопом ирреального мира, воссоздаваемого в его переписке с сыном, причем этот мир лишен каких-либо пространственно-временных координат.

Свидетелем советских репрессий жителей горного аула и, более того, субъектом речи становится и сам автор исторического сочинения - Ксенофонт: «Ошарашенная, замершая от ужаса толпа - рассказывает дальше Ксенофонт - во главе с местными чиновниками двинулась строем по четыре на рынок, где людей погрузили в грузовики и повезли на железнодорожные пути <... >» [6, с. 326]; «Мунтянский воевода послал в Москву списки сожженных. Вот эти имена <... > Также погибла -продолжает свой рассказ Ксенофонт - Алимход-жаева Пайлаха» [6, с. 328-330]. Таким образом, в романе Михаила Шишкина «Венерин волос» границы повествовательной структуры текста оказываются проницаемыми: многосубъектность повествования позволяет автору легко управлять сменой голосов, при этом не маркируя, кто в данный момент является субъектом речи. Посредством такой повествовательной организации текста в романе происходит столкновение, наложение друг на друга настоящего и прошлого, ирреального и реального.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.