УДК-350.071.5.
СТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ СУДЕБНЫХ ОТЧЕТОВ КАК ИСТОЧНИКА ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ПРАВА ВЕРХНЕЙ КАНАДЫ (ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XIX ВЕКА)1
С.А. Кокотов
В статье на основе материалов, публиковавшихся в 60-е годы XIX века в «Правовом журнале Верхней Канады», представлявшем собой официальный орган Правового Общества данной колонии, рассматривается проблема становления системы подготовки и издания судебных отчетов как основы для формирования местного прецедентного права.
Ключевые слова: прецедент, прецедентное право, сборник судебных отчетов, доктрина stare decisis, барристер, судебныйрепортер.
Действующим правом Верхней Канады, как и всех других колоний Британской Северной Америки, за исключением Нижней Канады (Квебека) являлось английское право, важнейшей составляющей частью которого выступало неписаное прецедентное право (case law). Текстуальным источником норм этого права являлись сборники судебных отчетов, в которых традиционно отражались наиболее важные решения высших судебных органов Англии (Year Books, Nominated Reports). Сборники эти были дороги, выходили ограниченными тиражами, а потому были труднодоступны - особенно в колониях - что обостряло и без того сложную проблему сохранения преемственности и континуитета между английским правом и территориальным правом колоний.
Не случайно созданная правительством Великобритании специальная комиссия, изучив положение дел в колониях, пришла в 1825-1826 годах к неутешительному выводу о том, что практика применения английского права во владениях британской Короны «окутана полным мраком», хотя местные судьи и юристы в один голос утверждали, что применяют его так, как оно сложилось к этому времени [3, p. 540]. В первую очередь это объяснялось нехваткой и не всегда удовлетворительным качеством сборников судебных отчетов, в которых фиксировались решения вышестоящих (superior) английских судов. В этой связи нельзя не согласить с мнением современных исследователей, которые говорят о том, что невозможно говорить о сколько-нибудь системном характере неписаных источников территориального права применительно к той или иной стране, если решения судов не публикуются и недоступны судьям и адвокатам [1, p. 9].
С другой стороны, введение в колонии единообразной централизованной практики публикации судебных отчетов следует рассматривать как очевидный индикатор достаточно высокого уровня развития ее территориального права. Колонии, входившие в состав Британской Северной Америки, с их сравнительно молодой судебной системой и немногочисленными корпорациями юристов, лишь в первой половине XIX века вплотную подошли к необходимости создания упорядоченной системы подготовки и публикации таких сборников.
На законодательном уровне первый шаг в этом направлении был сделан ассамблеей Верхней Канады, принявшей в 1823 году статут, согласно которому правительство колонии стало назначать одного из членов местного Правового общества ответственным за подготовку сборников решений Суда Королевской Скамьи как высшей апелляционной инстанции. При этом он обязан был письменно фиксировать решения этого суда и готовить их подборки, заверяя включаемые в них тексты у соответствующих судей с целью обеспечения их аутентичности. В итоге на свет появилось два сборника судебных отчетов по решениям Суда Королевской Скамьи — за 1823-1827 и за 1829-1831 гг. Однако они не были первыми в истории канадского права. Еще в 1811 году по инициативе члена корпорации барристеров Новой Шотландии Джорджа Пайка в Нижней Канаде, где он в то время практиковал, вышел небольшой сборник судебных отчетов по делам, рассмотренным в Суде Королевской Скамьи Квебека. В Нью-Брансуике первое издание подобного рода появилось в 1836 году и охватывало период с 1825 по 1835 гг. В Новой Шотландии, в свою очередь, сборники судебной практики не выходили вплоть до середины XIX века, но зато отдельно был издан сборник судебных решений, вынесенных верховным судьей колонии Халибертоном с 1834 по 1851 годы. Спорадический характер, ввиду незначительности практики, носила
1 Kokotov S.A. Formation of the system of Law Reports as sources of the local law in Upper Canada (second half of XIX century).
публикация судебных отчетов в островных колониях (Ньюфаундленд и остров Принца Эдуарда). Такое же положение сохранялось и в Британской Колумбии.
К середине XIX века в Великобритании и США стала постепенно складываться практика подготовки и публикации судебных отчетов частными лицами, поскольку их востребованность со стороны практикующих юристов постоянно росла, делая подобный вид деятельности весьма прибыльным [2, P. 74]. Все это, в свою очередь, обострило проблему качества подобного рода сборников в контексте развернувшихся в середине века судебных реформ и постепенного закрепления в странах общего права доктрины «stare decisis».2 Согласно этой доктрине решения вышестоящих английских судов (superior courts), а также апелляционных инстанций, которые ранее могли рассматриваться в колониях как «убедительные» (persuasive) прецеденты - иными словами, как принимаемая во внимание судебная практика - стали рассматриваться как «обязательные» (binding), пусть даже единичные, прецеденты, следовать которым канадские суды должны были неукоснительно.
Значение английских судебных прецедентов и, в целом, судебной практики, объяснялось еще и тем, что колонии Британской Северной Америки - заимствуя прецедентное право метрополии - в последующем, в силу самого характера этого права вставали перед необходимостью не только следовать уже сложившимся нормам общего права, но и учитывать все последующие изменения, вносившиеся высшими судебными инстанциями Великобритании -Палатой Лордов и Судебным комитетом Тайного Совета. Таким образом, сборники судебных отчетов выступали в рассматриваемый период не только как основной доступный канадским юристам текстуальный источник норм формирующегося в колонии прецедентного права, но и как источник тех новых подходов к правовому регулированию, которыми была отмечена вторая половина XIX века.
К началу 60-х годов XIX века в распоряжении судей, барристеров и солиситоров Верхней Канады было несколько десятков серий судебных отчетов, издававшихся в США (главным образом, в Бостоне и Филадельфии) и Великобритании. Изучение материалов «Правового журнала Верхней Канады» за 1864 -1874 годы показывает, что качество этих серий, как уже отмечалось, действительно вызывало большие нарекания со стороны практиковавших канадских юристов и судей. Суть же этих замечаний сводилась к невозможности формирования в колонии прецедентного права на основе доктрины «stare decisis» без серьезного улучшения всей системы подготовки и публикации судебных отчетов.
Прямым следствием данной критики стало создание Правовым Обществом Верхней Канады специального Комитета барристеров. Перед ним была поставлена задача выработать и представить к запланированной на ноябрь 1864 года конференции проект модернизации общей системы подготовки и публикации судебных отчетов, реализация которого должна была проходить под контролем барристеров с участием судебных рекордеров и издателей.
Сам Комитет, в разосланном всем «представителям профессии» циркулярном письме объявил, что видит свою главную задачу в «улучшении нынешнего чрезвычайно дорогого и неудовлетворительного процесса подготовки судебных отчетов». При этом, как отметили многочисленные критики, Комитет не задался целью всерьез реформировать основной принцип организации этого дела, согласно которому нормы общего (судейского) права, вырабатывавшиеся в английских судах, фиксировались произвольным порядком в записях судебных заседаний, порой неаутентичных, ограниченных теми вопросами, которые интересовали самих судебных репортеров при подготовке ими отчетов к публикации, а потому не дававших гарантии против того, что важные для практикующих канадских судей и юристов решения могли быть опущены по причине небрежности судебных репортеров или их непрофессионализма.
Содержавшейся в циркулярном письме призыв присылать в адрес Комитета как индивидуальные, так и коллективные предложения относительно положительных и негативных элементов сложившейся системы, а также исправления ее недостатков встретил широкий отклик среди юридического сообщества Верхней Канады. Было получено большое количество писем, содержавших разнообразные - порой взаимоисключающие - предложения. Общим, однако, было мнение о том, что вопрос об изменении сложившейся на тот момент системы подготовки судебных отчетов действительно назрел.
Одновременно Комитет провел собственную работу, обобщив всю имевшуюся в его
2 Stare decisis (лат) - «стоять на совеем». Принцип, согласно которому правило, выработанное даже единичным решением суда, является обязательным при рассмотрении аналогичных дел не только нижестоящими инстанциями, но и самим судом, его выработавшим.
распоряжении информацию о том, как осуществлялась фиксация судебных решений и их последующая публикация во Франции, Скандинавии, Италии и, особенно, США.
Ниже приводится впервые вводимый в научный оборот отрывок (в авторском переводе) из отчета Комитета барристеров, который был опубликован в «Правовом журнале Верхней Канады» в сентябре 1864 года и который, как представляется, позволяет более глубоко понять - какого рода проблемы стояли перед юридическим сообществом Верхней Канады в связи с начавшимися судебными реформами и какими средствами предполагалось их решать.
«Комитет, изучив полученную информацию, рассмотрел все внесенные предложения.
Первое предложение, обсужденное Комитетом, было внесено совместно С. Пуллингом, Дж. Уильямсом и мистером Уэстлейком. Они, в частности, отметили: “ Нынешняя система (судебных отчетов - С.К.) выросла из отсутствия (default) должных записей судебных слушаний, которые должны вестись самими же судами. Привилегия, которой в этой части наделены коллегии барристеров, имеет своим следствием тот факт, что любой барристер может информировать суд о том, что сам суд должен был бы знать лучше на основании своих собственных записей. Никакое средство по улучшению общей ситуации не может считаться приемлемым, если оно не затрагивает данную первопричину зла. Поэтому крайне желательно, чтобы все судебные решения фиксировались письменно - что, однако, представляется трудноосуществимым.
Мы, в этой связи, предлагаем следующее:
- вменить в обязанность судебному регистратору во всех случаях, когда судебные заключения выносятся устно, записывать имена сторон, их консультантов, атторнеев или солиситоров, цитируемых авторитетных специалистов, озвученные заключения и формальное решение, приказ или постановление суда. Кроме того, необходимо письменно фиксировать существо дела, заявления сторон (пледирование) и их суть в тех случаях, когда сама запись вынесенных судебных заключений их не содержит.
- каждый регистратор должен иметь одного или нескольких стенографистов, чьей обязанностью должна быть фиксация всех заключений судов и их решений, включая замечания советников сторон, способствующие их правильному пониманию. Стенографы должны иметь право предоставлять свои записи заинтересованным сторонам за соответствующее вознаграждение.
- стенограммы должны составляться, расшифровываться и предоставляться регистратору в максимально короткий срок.
- столь же быстро судебный отчет должен быть отпечатан в королевских типографиях на бумаге установленного размера и качества, каждое дело - на отдельных листах. Протоколы каждого дня слушаний должны быть отпечатаны в срок, не превышающий неделю.
- опубликованные таким образом отчеты должны быть доступны по приемлемой цене любому желающему с правом свободного их копирования. При этом судебные отчеты могут вычитываться и в случае их неточности исправляться соответствующим судом, выступая в качестве источника наряду с текстами, составляемыми самими судами.
- все отпечатанные тексты, предоставляемые сторонами суду в ходе слушаний в качестве доказательств, должны быть на той же бумаге того же размера, что и тексты судебных отчетов с тем, чтобы все документы, относящиеся к делу, могли быть сшиты так, как это делается в отношении решений, рассмотренных Судебным комитетом Тайного Совета и хранящихся в библиотеке Линкольн-Инн.
- в случае создания министерства юстиции, что мы считаем крайне желательным, оно должно взять на себя подготовку годовых и полугодовых сборников (digests) с приложением необходимых сносок и пояснений к каждому делу при том условии, что такие сборники могут быть приобретены каждым, для кого они действительно необходимы”.
Мистер Джошуа Уильямс, после того, как указанные выше предложения были представлены Комитету барристеров, высказал свое собственное мнение относительно обсуждаемого вопроса. Он, в частности, отметил: "Учитывая интересы корпорации барристеров, я не стал предоставлять свои собственные предложения, конкурирующие с предложениями Комитета, членом которого я был назначен. Однако согласованные с джентльменами предложения не в полной мере отражают мой собственный взгляд на обсуждаемую проблему. Я согласился с ними лишь в интересах сохранения наших общих подходов.
Как мне представляется, практическая реализация задачи совершенствования нынешней системы подготовки и публикации судебных отчетов сводится к следующим трем положениям:
- абсолютно все решения вышестоящих (superior) судебных инстанций - насколько это
вообще возможно - должны выноситься письменно.
- все решения вышестоящих судебных органов, не оформленные письменно на момент их вынесения, должны быть оформлены судами письменно в кратчайшие сроки после их оглашения.
- предельно быстрый и недорогой доступ к таким образом оформленным судебным решениям должен быть предоставлен каждому представителю юридической профессии.
Я внес эти предложения на Комитет, но в связи с отрицательной реакцией на первое из них отозвал все остальные.
Судебные решения создают право. Одного этого достаточно для того, чтобы их фиксация и сохранение не являлись, как это происходит сегодня, заботой одних лишь судебных репортеров.
Точность и аккуратность - с очевидностью главные требования в этом вопросе. Для их реализации необходимо принять все исчерпывающие меры. Тексты обеспечивают аккуратность и точность лучше, чем судоговорение. Но если судебное решение все же должно быть оглашено устно, отчет по нему, подготовленный стенографистом, вычитанный и подписанный судьей, представляется мне следующим по важности средством выполнения указанных выше требований.
Быстрый и недорогой доступ к таким образом зафиксированным решениям может быть обеспечен их безотлагательным опубликованием, причем стоимость должна быть минимальной, лишь покрывающей затраты на публикацию.
Сегодняшняя процедура подготовки и публикации судебных отчетов - достаточно сложный процесс. Она включает в себя, насколько позволяют обстоятельства, точную письменную фиксацию судебных решений. Однако помимо этого она предполагает процедуру их отбора (selecting), компоновки (digesting) и резюмирования (abstracting), имеющих своей целью придание судебным решениям (достойным, по мнению репортера, опубликования) удобочитаемой формы.
Огромная масса судебных решений это зло, которое никогда не будет преодолено. Никто не может воспрепятствовать двум лицам обратиться к поиску права по любому делу и, коль скоро они это делают, результатом становится решение, имеющее большее или меньшее значение.
Я полагаю, что нынешние судебные репортеры выполняют функции, которые должны быть разделены. Поскольку главной целью репортеров является составление точного и аккуратного отчета, их функции должны быть такими, чтобы их могло выполнять любое уполномоченное лицо. Поскольку они отбирают, компонуют и резюмируют тексты, их обязанности должны быть предметом конкуренции. Известно, что записи (тексты), являющиеся историческими источниками, должным образом составляются и сохраняются, но история сама по себе пишется все же людьми, успех которых в этом деле пропорционален их способностям к отбору и компоновке указанных текстов.
Схема подготовки судебных отчетов, предложенная Комитетом, предполагает объединение функций, которые я считаю необходимым разделить. Инкорпорация (жалованной грамотой или актом парламента) соответствующего ведомства, которое будет выполнять все эти функции, повлечет за собой, как мне представляется, конституционные изменения, по свои последствиям значительно превосходящие то зло, с которым мы пытаемся бороться.
Но главное мое возражение заключается в том, что предлагаемые Комитетом меры не ставят своей целью искоренение самой проблемы. Между тем, в случае принятия моего предложения относительно обязательной письменной фиксации каждого решения, выносимого судом, многие из тех вопросов, которые были вынесены на обсуждение, окажутся скорее надуманными, нежели реальными.
И в дополнение к сказанному:
1. Ежегодный остаток средств, складывающихся из исковых пошлин - после внесения всех других платежей - должен быть достаточен для того, чтобы покрывать издержки и затраты компетентных судебных репортеров и регистраторов, поскольку их постоянное присутствие в судах общего права более желательно, чем присутствие других специалистов, часто занятых делами за пределами суда.
2. Расходы на оплату труда стенографистов, в свою очередь, могут быть сведены к минимуму, если позволить им оставлять себе (с соответствующей выгодой) копии составляемых ими текстов.
3. Если книги, включающие в себя с должной точностью и аккуратностью зафиксированные судебные решения, будут в последующем, с соблюдением определенных правил, доступны в свободной продаже, они в скором времени станут основой для необходимых всем тематических сборников, причем по минимальной стоимости. Запись судебного решения, в этом случае, будет действительно аутентичной и доступной для всех. Прибыльная работа по
публикации подборок соответствующих дел, включая базовые и вспомогательные пометки и комментарии, указывающие на основные принципы, установленные в каждом случае, неизбежно найдет своего компетентного редактора и издателя”». [4, p. 234-236]
The article, as a result of analysis of abstracts published in “Upper Canada Law Journal” in 60-s of XIX century, is dedicated to the problem of formation of the system of Law Reports as basis of local “case law” of Upper Canada.
The key words: precedent, case law, law reports, doctrine of stare decisis, barrister, judicial recorder (registrar)
Список литературы
1. Gilmore G. The Ages of American Law. New-Haven. 1977
2. Laskin B. The British Tradition in Canadian Law. London. 1969
3. Roberts-Wray K. Commonwealth and Colonial Law. London. 1966
4. Upper Canada Law Journal. In 63 vol. Vol. X. 1864
Об авторе
Кокотов С. А.- кандидат исторических наук, профессор Брянского государственного университета имени академика И.Г. Петровского, sakokotov@mail.ru.