Научная статья на тему 'Средства ритмизации французского художественного прозаического текста'

Средства ритмизации французского художественного прозаического текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
255
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СРЕДСТВА РИТМИЗАЦИИ / ФРАНЦУЗСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА / ФОНЕТИЧЕСКИЙ / ЛЕКСИЧЕСКИЙ / СТИЛИСТИЧЕСКИЙ / ГРАММАТИЧЕСКИЙ УРОВНИ РИТМИЗАЦИИ / MEANS OF RHYTHM FORMATION / FRENCH LITERARY PROSE / PHONETIC / LEXICAL / STYLISTIC / GRAMMATICAL LEVELS OF RHYTHM FORMATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бойчук Елена Игоревна

В статье представлены основные теории, раскрывающие способы ритмизации прозаического текста, и предложены новые средства реализации ритма художественной прозы. Данные средства рассматриваются в рамках фонетического, лексико-стилистического, грамматического и структурно-композиционного уровней анализа литературного произведения. Функционирование средств ритмизации продемонстрировано на материале французской художественной прозы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MEANS OF RHYTHM FORMATION IN FRENCH PROSE

This article exposes the fundamental theories on the methods of rhythm formation in prose and represents some new means for the literary text. These means are considered from the point of view of phonetic, lexical, stylistic, grammatical aspects of the text analysis and from the point of view of its’ composition and structure. The functioning of these methods is demonstrated on French prose.

Текст научной работы на тему «Средства ритмизации французского художественного прозаического текста»

ББК 81.9 УДК 801.613

Е.И. БОИЧУК

E.I. BOYCHUK

СРЕДСТВА РИТМИЗАЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОЗАИЧЕСКОГО ТЕКСТА

MEANS OF RHYTHM FORMATION IN FRENCH PROSE

В статье представлены основные теории, раскрывающие способы ритмизации прозаического текста, и предложены новые средства реализации ритма художественной прозы. Данные средства рассматриваются в рамках фонетического, лексико-стилистического, грамматического и структурно-композиционного уровней анализа литературного произведения. Функционирование средств ритмизации продемонстрировано на материале французской художественной прозы.

This article exposes the fundamental theories on the methods of rhythm formation in prose and represents some new means for the literary text. These means are considered from the point of view of phonetic, lexical, stylistic, grammatical aspects of the text analysis and from the point of view of its' composition and structure. The functioning of these methods is demonstrated on French prose.

Ключевые слова: средства ритмизации, французская художественная проза, фонетический, лексический, стилистический, грамматический уровни ритмизации.

Key words: means of rhythm formation; French literary prose; phonetic, lexical, stylistic, grammatical levels of rhythm formation.

Проводимые исследования в области ритмизации поэтического и прозаического текстов порождают множество точек зрения на сам факт реализации ритма, на вопрос об уровнях и способах его проявления.

Одни лингвисты рассматривают явление ритма исключительно как фонетический процесс. С точки зрения А.М. Антиповой, периодичность в речи на фонетическом уровне создается звуковыми (сегментными) и просодическими (суперсегментными) факторами. К звуковой периодичности автор относит смену согласных и гласных, повторение одинаковых звуков и другие средства, основанные на повторе. К просодическим относится периодичность употребления определенных тонов, акцентных структур, мелодических контуров [1, c. 127].

Согласно исследованиям К.К. Барышниковой, комплексный характер ритма французского языка приводит к необходимости анализа распределения ударения, пауз и модификаций мелодии, темпа. Исследование фонетического аспекта ритма диалогической речи позволило выявить наиболее постоянные типы ритмических структур нечленимых акцентных единиц, в качестве которых рассматриваются ритмические группы: двухслоговые, трехслоговые пятислого-вые структуры [3, с. 5].

М. Gauthier рассматривает следующие средства ритмизации: количество, долгота, интенсивность, высота, тембр. Первое (количество) относится к метрике, следующие три рассматриваются в рамках просодии, и только тембр и его характеристики можно рассматривать в рамках эвфонической просодии (prosodie euphonique) [11, с. 49]. P. Guiraud и M. Gauthier выделяют тактовый и акцент-

ный ритмы. Тактовый ритм образуется через наличие симметрии, параллелизма, хиазма в структуре ритмически организованного текста и свойственен в основном возвышенной речи. Акцентный ритм предусматривает равное количество ударений в каждой строке и характерен для поэзии. При этом количество слогов между ударениями не играет роли. С точки зрения M. Gauthier, проза характеризуется наличием обоих ритмов [11, с. 52]. В рамках данного исследования тактовый ритм соответствует ритму минимальной ритмической единицы, образующейся посредством проявления множества средств ритмизации, которые будут описаны ниже. Что касается акцентного ритма, то, с нашей точки зрения, он не может самостоятельно выстраивать ритм, но может способствовать его реализации. Данное утверждение основано на том, что во французском языке для обозначения ударения и акцента используется одна и та же лексема accent, а в русском языке лексемы ударение и акцент имеют разные значения.

Другие исследователи наряду с фонетическим аспектом, который, безусловно, является наиболее значимым в процессе ритмизации, рассматривают и другие аспекты образования ритма, поскольку ритм прозы не является принадлежностью только звучащего текста, он заложен в его письменной форме и предопределен его лексическим составом, синтаксическим строем, а также стилистическими и композиционными особенностями текста.

По мнению Г.Н. Ивановой-Лукьяновой, «ритмика и интонация звучащего текста не являются чем-то произвольным, случайным, всецело зависящим от экстралингвистических условий и личностных качеств говорящего, а определяются рядом лингвистических факторов: лексикой текста, его грамматикой, в особенности синтаксисом, порядком слов и актуальным членением, стилистикой, а также экспрессивной окрашенностью, модальностью и другими семантическими категориями, которые содержатся в тексте» [6, с. 3].

В художественном произведении ритм может складываться не только из ударений, акцентов, пауз, мелодики, но и из повторений самого различного типа: просодических единиц, одинаковых созвучий, определенных звуков в тексте, а также слов, сочетаний, фраз. Однако, по мнению Ю.М. Лотмана, это не механическое повторение, не удвоение понятия, а его качественное усложнение. При этом более значительной становится функция интонации, которая является единственным дифференциальным признаком в цепочке повторяющихся слов [7, с. 243].

С точки зрения В.М. Жирмунского, основу для восприятия художественной прозы как прозы ритмической создает «повторение начальных сочинительных или подчинительных союзов, другие формы анафоры и подхватывания слов, грамматико-синтаксический параллелизм соотносительных конструкций, наконец - наличие нерегулярных звуковых повторов, а также в некоторых случаях тенденция (отнюдь не обязательная!) к выравниванию числа слов, слогов или ударений и к отбору окончаний определенного типа». По мнению автора, именно «эмоционально-лирическое содержание такой прозы подсказывает одновременно и эти стилистические особенности, и связанную с ними "ритмизацию"» [5, с. 579].

По мнению Б.В. Томашевского, ритм создается равенством и аналогией колонов, которая может осуществляться путем синтаксических и словесных параллелизмов, например, анафорического параллелизма [9, с. 35].

И.А. Афонина выделяет следующие уровни реализации ритма: интонационно-синтаксический, семантический, композиционный, сюжетно-образный. Однако такие фонетические средства, как ассонанс, аллитерация,

консонанс и другие, являющиеся если не основными, то наиболее значимыми для ритмизации текста, не учитываются в данной классификации уровней реализации ритма.

По мнению И.А. Афониной, проводящей сопоставительное исследование на материале французской и русской прозы, на фонетическом уровне ритм в прозе создается при помощи слоговой, интонационной и синтагматической упорядоченности. В качестве первой автор рассматривает упорядоченность муждуударных интервалов, под второй подразумевается равномерное чередование синтагм с восходящим и нисходящим движением тона. Упорядоченность синтагм по величине (разница величины не более двух тактов) классифицируется автором как синтагматическая [2, с. 72].

Исследование М.М. Раевской, посвященное стилеобразующей роли ритма в испанской ораторской речи, отражает специфику ритмической организации на уровне фонетического слова и на суперсегментном уровне, задейству-ющей такие просодические компоненты, как движение мелодического контура, частота основного тона, паузационное оформление, время звучания фонетических сегментов. Автор определяет акцентную модель испанской звучащей речи, состоящей в среднем из 4 слогов с ударением на предпоследнем слоге. Лексико-семантический аспект анализа ритма испанской речи отражен в изучении синонимических структур, в использовании смысловых антитез, алогизмов, парадоксов. Общую ритмическую картину дополняют единицы грамматического уровня - грамматические конструкции, речевые обороты и синтаксические схемы [8, с. 103].

Исследуя ритмические особенности политической ораторской речи британских и американских политиков, В.В. Данилина рассматривает следующие пять этапов анализа ритмической организации: фразировку, определение длины синтагм и процентного соотношения синтагм разной длины в речи, выявление ритмических моделей, по которым синтагмы соединяются между собой, анализ внутреннего строения синтагм и рассмотрение повторов единиц разных языковых уровней. В рамках анализа фразировки, заключающейся в определении границ между синтагмами, автор исследует различные типы паузации: употребление синтаксических, риторических, вынужденных, психосоматических пауз. Для определения длины синтагм звучащей речи в качестве единицы измерения В.В. Данилина использует ударный слог и приходит к выводу, что в политической ораторской речи наиболее распространены синтагмы средней длины, включающие 2-3 ударных слога. Для анализа ритмических моделей ораторской речи автор использует модели, разработанные Т.Н. Шишкиной: монотонная, отрывистая, переменная, кольцевая, постепенная и некомпактная структуры ритма. Под внутренним строением синтагмы автор понимает распределение в ней ударных и безударных слогов, рассматривая структуры с различными видами анакруз и клаузул и выявляя стремление в ораторской речи к нулевому или короткому безударному началу синтагмы, а также употребление в равной степени мужских и женских клаузул. Кроме того, автор рассматривает такие средства ритмизации на фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях реализации ритма, как аллитерация, ассонанс, консонанс, фонестема, морфологический, синтаксический параллелизм, реприза, анафора, эпифора, анадиплоза, окружение, симплока, повторение ключевых слов и словосочетаний, а также вынужденные повторы. В основе перечисленных средств ритмизации лежит повтор, являющийся основой процесса ритмизации на разных уровнях реализации ритма (фонетическом, лексическом, грамматическом, а также стилистическом и структурно-композиционном) не только в поэзии, в речи, но и в прозе [4, с. 39].

Как видно из анализа теорий средств ритмизации, в литературоведении нет единой четкой системы, которая смогла бы упорядочить все средства создания ритма в прозаическом тексте. Обобщив существующие теории, можно сделать вывод о том, что ключевым средством образования ритма является повтор. Вслед за Т.Н. Шишкиной мы рассматриваем возможность реализации ритма на различных языковых уровнях: фонетическом, лексико-стилистическом, грамматическом и струкутрно-композиционному. При этом основным уровнем реализации ритма все же является фонетический уровень [10, с. 61].

Фонетическому уровню соответствуют звуковые повторы, лексическому и грамматическому - лексические, морфологические и синтаксические, а также фразовые повторы, стилистическому уровню соответствуют повторы фигур речи и тропов, структурно-композиционному - образные повторы мотивов, ситуаций и др.

Отметим, что повтор мелких структур рождает ощущение единства процесса мелодического развертывания, хотя и подчеркивает их дискретность. Таким образом, повтор, сообщая дискретность структурам на низшем уровне, способствует их объединению на более высоком уровне. Повторы бывают явные и скрытые. Первые чаще всего носят фонетический и лексико-грамматический характер; вторые имеют явно контекстуальное происхождение. Между собой они могут активно взаимодействовать, но там, где превалируют явные повторы, скрытые уходят на второй план.

Однако не все средства ритмизации основываются на повторе. Данное утверждение касается в основном фонетического аспекта, в частности, такого средства, как цезура, в рамках грамматического аспекта - инверсии и некоторых других. Рассмотрим возможные средства образования ритма на материале французской художественной прозы.

Фонетический аспект. На фонетическом уровне реализации ритма в рамках художественного прозаического произведения мы предлагаем рассматривать следующие средства образования ритма: длина ритмических групп, составляющих ритмический блок (их равенство или ритмические прогрессии), внутреннее строение ритмического блока (ударение, междуударные интервалы, анакруза, клаузула), интонационные характеристики звучащего текста (мелодика, темп, тембр, интенсивность, паузы, цезуры, сустентация (замедление)), тождество окончаний (гомеотелевтон или рифмоид-неточные рифмы), рифма, анноминация (парономазия), аллитерация (звуковая инструментовка), ассонанс, таутацизм. Приведем несколько примеров наиболее часто используемых средств ритмизации текста. Исследование показало, что наиболее часто ритм создается последовательностью равных или приблизительно равных по длине ритмических групп, составляющих единый ритмический блок1. Например, Ils s'arrêtèrent. | Charles se taisait.|| 4 - 4 (G. Flaubert), La vue de sa personne | troublait la volupté | de cette méditation.^ 6 - 6 - 6 (R. Merle),

В рамках одного ритмического блока ритм создается также посредством увеличения или уменьшения длины ритмических групп:

<...> les draps, | le matelas,| le traversin | étaient coupés en deux.||2 - 3 -4 - 6 (A. Maurois).

Je le trouvai pâle, | très amaigri, | les lèvres blanches <...> 5 - 4 - 3 (A. Maurois).

1. В данном исследовании ритмический блок рассматривается как минимальная ритмическая единица французского художественного прозаического текста и понимается как некоторая совокупность ритмических групп, не имеющая постоянного, неизменного объема, но объединенная некоторыми фонетическими, семантическими, синтаксическими, а также стилистическими признаками..

С понятием длины ритмической группы и ритмической прогрессией тесно связано понятие темпа прозаического текста. Зачастую (об этом свидетельствует аудиоматериал) с увеличением количества слогов в ритмических группах в рамках ритмоблока происходит увеличение темпа звучания и наоборот.

Звуковые повторы гласных (ассонанс) ощутимы и отчетливы только тогда, когда они образуются ударяемыми гласными:

<...> j'ai moi, Colas Breugnon, bon garçon, Bourguignon, rond de façons et du bedon (R. Rolland).

Повторы согласных (аллитерация) хотя и сохраняют ощутимость, где бы они ни стояли, но приобретают особую яркость, когда они непосредственно предшествуют ударяемым гласным:

Une soif chaude, une soif de soir d'été le tenait, et il pensait à la sensation délicieuse des boissons froides coulant dans la bouche (G. de Maupassant).

Рифма и тождество окончаний являются одними из наиболее распространенных средств ритмизации для прозаического текста: On ne dit rien de cette visite à Julien. Le contrat fut préparé en grand secret, (G. de Maupassant)

Лексико-стилистический аспект. На лексическом и стилистическом уровнях реализации ритма мы выделяем следующие способы проявления ритмики: на лексическом уровне - частота повторения архаизмов, диалектизмов, неологизмов, заимствований, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов, на стилистическом уровне - фигуры речи, содержащие повтор - анафора, анафора синтаксическая, эпифора, симплока, анадиплоза, простой повтор, градационный повтор, эпаналепсис, антанаклаза, антиэллипс, мимезис, псит-тацизм, эпимона, восходящая и нисходящая градации, тавтологическая градация, хиазм, амебейная композиция, амплификация, а также частота употребления тропов (эпитет, метафора, метонимия, олицетворение, антономазия и др.).

Периодическое повторение лексико-стилистических средств в художественном тексте отражает намерения писателя более полно отобразить действительность, наиболее четко обрисовать характер персонажа через его речь или посредством описания внешности и поведения. Повтор тех или иных средств в рамках прозаического текста может служить характеристикой событий, времени, места, где происходит действие. Намеренное использование повтора, создающего ритм художественного прозаического текста, является свидетельством богатства языка писателя.

Кроме периодического повторения определенных стилистических средств для ритмики художественного прозаического текста большое значение имеет повторение значимых слов, при помощи которого задается лексический тон произведению. Из лексических, семантических, тематических повторов складываются тематические (семантические) поля, при помощи которых строится тематический каркас или сетка текста.

Наиболее распространенными для французской художественной прозы являются следующие типы повторов: простой повтор, градационный, эпаналепсис, анадиплоза.

Ma petite Made, je sens que je t'aime beaucoup...beaucoup... beaucoup...» (G. De Maupassant) (простой повтор)

C'était une grosse affaire, une très grosse affaire, <...> (H. de Balzac) (градационный повтор)

Mais non, il fallait rentrer, rentrer dans la maison paternelle et se coucher dans son lit. (R. Martin du Gard) (эпаналепсис)

Rien que la vérité et toute la vérité. (G. Duhamel, 9) (анадиплоза) Грамматический аспект. На данном уровне в рамках морфологии мы предлагаем выделить следующие средства ритмизации: морфемный состав слов (повторение морфем), повторение частей речи, тавтологические по-

вторения (наречие, инфинитив), деривация (употребление однокорневых слов). В рамках синтаксиса в качестве средств образования ритма нами выделяются: синтаксический параллелизм, однородные члены, инверсия, бессоюзие, мно-госоюзие, антоподозис, антистрофа, апозиопеза, апория, наклонение, паро-меоз, редупликация императива, наречий образа действия, обращения, существительного, прилагательного и т.д., симплока, цепное нанизывание предложений.

Ритмические средства в рамках грамматического аспекта имеют тесную связь с фонетическим уровнем ритмизации ввиду того, что синтаксические конструкции, сложенные по принципу синтаксического параллелизма, строятся по одной интонационной модели, равно как и однородные члены предложения или повторяющиеся конструкции с инверсией. Примеры:

Il ne les méprisait point du mépris inné des hommes de famille. (M. Druon) (повторение морфем),

- Consolez-moi.

- Amusez-moi.

- Attristez-moi.

(G. de Maupassant) (повторение частей речи),

Cela coulait, fuyait, disparaissait. (G. Flaubert) (однородные сказуемые)

<...>tout ce qui est à gauche est en herbage, tout ce qui est à droite est en labour. (H. Bazin) (синтаксический параллелизм).

На структурно-композиционном уровне художественного прозаического произведения ритм проявляется посредством архитектоники, рамочных компонентов, построения сюжетной линии, чередования эпизодов с похожим характером развития действия, смыслового параллелизма в рамках текста и многих других средств, проявление которых подкрепляется взаимодействием ритмических средств на фонетическом, лексико-стилистическом и грамматическом уровнях реализации ритма. Структурно-композиционный аспект анализа ритмики текста включает множество компонентов, которые должны быть рассмотрены отдельно.

В связи с тем, что каждый уровень художественной структуры, в том числе и уровни ритмизации произведения, выражается через посредство нижестоящих, в первую очередь проводится анализ фонетического, лексико-стилистического и грамматического уровней, затем на основе проведенного анализа рассматриваются особенности ритмики всего произведения на структурно-композиционном уровне, включая соотношение полученных результатов с воздействием ритмических средств на читателя. При комплексном анализе литературного произведения, напротив, первостепенным является рассмотрение внетекстовых факторов, а затем переход к рассмотрению художественной структуры. Схема анализа ритмики вписывается в художественную структуру комплексного анализа литературного произведения, в связи с этим рассмотрение средств ритмики нижестоящих уровней является первоочередным.

Литература

1. Антипова, А.М. Основные проблемы в изучении речевого ритма [Текст] / А.М. Антипо-ва // Вопросы языкознания. - 1990. - № 5. - С. 124-134.

2. Афонина, И.А. Статистические параметры трансляции ритмико-фонетических особенностей французской речи при переводе на русский язык [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / И.А. Афонина. - Тюмень: Тюменский государственный университет, 2008. -185 с.

3. Барышникова, К.К. О ритме диалогической речи (на материале французского языка) [Текст] / К.К Барышникова // Экспериментальная фонетика. - Минск: Из-во БГУ им. В.И. Ленина, 1971. - Вып. 3. - С. 3-19.

4. Данилина, В.В. Ритмические особенности политической ораторской речи [Текст] / В.В. Данилина // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М.: Изд-во МГУ, 2002. - № 4. - С. 33-45.

5. Жирмунский, В.М. О ритмической прозе [Текст] / В.М. Жирмунский // Теория стиха. -Л., 1975. - 649 с.

6. Иванова-Лукьянова, Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм [Текст]: учеб. пособие / Г.Н. Иванова-Лукьянова. - 6-е изд. - М.: Флинта; Наука, 2004. - 200 с.

7. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Изд-во «Искусство», 1970. - 383 с.

8. Раевская, М.М. О стилеобразующей роли ритма в ораторской речи (на материале испанского языка) [Текст] / М.М. Раевская // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - № 2. - С. 99-111.

9. Томашевский, Б.В. Краткий курс поэтики [Текст] / Б.В. Томашевский. - 2-е изд. -Москва-Ленинград: Государственное изд-во, 1929. - 132 с.

10. Шишкина, Т.Н. К вопросу о ритмическом построении речи [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Т.Н. Шишкина - М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1974. - 167 с.

11. Gauthier, M. Système euphonique et rythmique du vesr français [Тех^ / M. Gauthier. - Paris: Librairie C. Klincksieck,1974. - 166 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.