Научная статья на тему 'Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-аналитических телепрограмм'

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-аналитических телепрограмм Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
611
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИАДИСКУРС / MEDIA DISCOURSE / ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ МЕДИАДИСКУРС / INDIVIDUAL MEDIA DISCOURSE / ДИСКУРСИВНАЯ ПРАКТИКА / DISCURSIVE PRACTICE / ИНФОРМАЦИОННО-МЕДИЙНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / АВТОРСКАЯ ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКАЯ ТЕЛЕПРОГРАММА / "ANALYSIS AND INTERPRETATION" TV PROGRAM / ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ОБЩЕНИЯ / EXTRALINGUISTIC FACTORS OF COMMUNICATION / MEDIA LANGUAGE PERSONALITY

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Каширин Антон Анатольевич

Авторская информационно-аналитическая телепрограмма рассматривается как дискурсивная практика автора-ведущего, в рамках которой организуется его индивидуальный медиадискурс, отражающий идиостилевые особенности информационно-медийной языковой личности журналиста. С целью выявления типологических характеристик формата информационно-аналитической программы, а также специфических условий формирования узнаваемого образа журналиста-ведущего, осуществляется сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских телевизионных программ С. Доренко, Л. Парфенова и Д. Киселева.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Каширин Антон Анатольевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EXTRALINGUISTIC PECULIARITIES OF “ANALYSIS AND INTERPRETATION” TV PROGRAMS: COMPARATIVE ANALYSIS

"Analysis and interpretation" TV program is regarded as discursive practice of a presenter of the program, in the framework of that individual media discourse of the journalist-presenter is developed. Individual media discourse reflects style peculiarities of media language personality. The paper focuses on format peculiarities of the mentioned TV programs and ways of iconic image making of the journalist-presenter. The main goal of the research is to compare extralinguistic features of "analysis and interpretation" TV programs of S. Dorenko, L. Parfyonov and D. Kiselev.

Текст научной работы на тему «Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-аналитических телепрограмм»

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

УДК 81.38/42

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АВТОРСКИХ ИНФОРМАЦИОННО-АНАЛИТИЧЕСКИХ

ТЕЛЕПРОГРАММ

А.А. Каширин

Авторская информационно-аналитическая телепрограмма рассматривается как дискурсивная практика автора-ведущего, в рамках которой организуется его индивидуальный медиадискурс, отражающий идиостилевые особенности информационно-медийной языковой личности журналиста. С целью выявления типологических характеристик формата информационно-аналитической программы, а также специфических условий формирования узнаваемого образа журналиста-ведущего, осуществляется сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских телевизионных программ С. Доренко, Л. Парфенова и Д. Киселева.

Ключевые слова и фразы: медиадискурс; индивидуальный медиадискурс; дискурсивная практика; информационно-медийная языковая личность; авторская информационно-аналитическая телепрограмма; экстралингвистические факторы общения.

EXTRALINGUISTIC PECULIARITIES OF "ANALYSIS AND INTERPRETATION" TV

PROGRAMS: COMPARATIVE ANALYSIS

A.A. Kashirin

"Analysis and interpretation " TV program is regarded as discursive practice of a presenter of the program, in the framework of that individual media discourse of the journalist-presenter is developed. Individual media discourse reflects style peculiarities of media language personality. The paper focuses on format peculiarities of the mentioned TV programs and ways of iconic image making of the journalist-presenter. The main goal of the research is to compare extralinguistic features of "analysis and interpretation" TV programs of S. Dorenko, L. Parfyonov andD. Kiselev.

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

Key words and phrases: media discourse; individual media discourse; discursive practice; media language personality; "analysis and interpretation" TV program; extralinguistic factors of communication.

Публикация подготовлена в рамках поддержанного РГНФ научного проекта

№ 15-04-00216

Медиакоммуникация играет в жизни современного информационного общества все более заметную роль, это обусловливает внимание исследователей-лингвистов к различным проявлениям медиадискурса (см. работы И.В. Анненковой, Л.Р. Дускаевой, Л.Г. Кайда, Е.С. Кара-Мурза, Т.В. Чернышовой и др.). Являясь производным от термина «дискурс» («связная речь в совокупности с нелингвистическими обстоятельствами ее протекания, речь во взаимосвязи с живой жизнью» [Матвеева 2010: 92]), медиадискурс определяется как «открытое, динамично развивающееся коммуникативное пространство, репрезентируемое каналами массовой информации, характеризующееся нелинейностью, открытостью, поликодовостью» [Болотнов 2015: 28]. Современный медиадискурс характеризуется особым типом взаимоотношений между адресантом и адресатом. Специфика функционирования СМИ в интернет-среде, интерактивный потенциал Интернета определяют возможность непосредственного обратного контакта. В свете новой антропоцентрической лингвистической парадигмы возрастает интерес к изучению индивидуально-авторских особенностей публичных языковых личностей, порождающих медиатексты разных жанров.

Языковая личность (далее ЯЛ) - это «человек, рассматриваемый с точки зрения его готовности производить речевые поступки» [Богин 1980: 3]. В условиях новых информационно-коммуникационных технологий формируется особый тип ЯЛ -информационно-медийная ЯЛ, «самореализация которой происходит <...> в результате сетевого общения» [Болотнов 2014: 107]. Опираясь на модель поведения человека в коммуникативной деятельности в рамках медиадискурса, А.В. Болотнов условно выделил 4 типа информационно-медийной ЯЛ: 1) журналист; 2) писатель; 3) блогер; 4) свидетель (любитель, непрофессионал) [Болотнов 2014], позднее включив в перечень еще один тип -политика. Данная типология была применена нами к современному телевизионному дискурсу в его «авторской» разновидности. Выделены 3 типа информационно-медийной ЯЛ автора-ведущего, наиболее ярко представленных в современных авторских телепрограммах:

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

1) телевизионный ведущий-журналист; 2) телевизионный ведущий-писатель (творческая личность); 3) телевизионный ведущий-ученый (эксперт) [Каширин 2016]. В задачи статьи входит описание особенностей авторской информационно-аналитической программы как дискурсивной практики телевизионного ведущего-журналиста. Дискурсивную практику (термин М. Фуко) вслед за О.С. Иссерс определяем как «наблюдаемый коммуникативный объект»: «Имеет смысл обратиться к фактам, которые даны исследователю в непосредственном наблюдении, поскольку именно в речевой практике говорящих индивидов создаются и изменяются дискурсы» [Иссерс 2011: 228]. В условиях медиакоммуникации дискурсивная практика - это совокупность вербальных (текстовых) и невербальных проявлений информационно-медийной ЯЛ, которые организуют ее индивидуальный медиадискурс.

Обладая специфическими характеристиками (поликодовость, многоканальность воздействия, симультанность и др.), телевидение как традиционное СМИ органично адаптируется к новой медийной реальности. Телевидение продолжает быть не только одним из основных источников информации, но и средством организации досуга. Новые телеформаты, формы и способы интерактивного взаимодействия с аудиторией, а также возможности интернет-технологий позволяют говорить о новой эпохе развития телевидения, которая нуждается в научном осмыслении.

Авторская телепрограмма представляет собой дискурсивную практику, в рамках которой формируется узнаваемый образ автора-ведущего, то есть организуется индивидуальный медиадискурс как отражение его идиостиля. Индивидуальный медиадискурс автора-ведущего телевизионной программы - коммуникативная среда, формирующаяся в процессе профессионального речевого поведения в рамках авторской программы. В широком смысле индивидуальный медиадискурс информационно-медийной ЯЛ может быть представлен как совокупность его различных дискурсивных практик в условиях медиакоммуникации. Методика системного коммуникативно-прагматического анализа индивидуального медиадискурса тележурналиста основывается на описанных нами критериях, отражающих лингвистические и паралингвистические особенности ЯЛ журналиста, а также весь спектр экстралингвистических факторов телевизионной коммуникации [Каширин 2014].

В качестве материала для сравнительного анализа рассмотрим информационно-аналитические программы: «Авторская программа Сергея Доренко» (ведущий - Сергей

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

Доренко, отдельные выпуски за 2000 г. на канале «ОРТ») (Архив Сергея Доренко. URL: http://rasstriga.com/ (дата обращения - 22.05.2016)), «Парфенов» (ведущий - Леонид Парфенов, отдельные выпуски за 2013 г. на канале «Дождь») (Парфенов. URL: https://tvrain.ru/teleshow/tv_archive/parfenov/ (дата обращения - 22.05.2016)) и «Вести недели» (ведущий - Дмитрий Киселев, отдельные выпуски за 2013 г. на канале «Россия 1») (Вести недели. URL: http://vesti7.ru/ (дата обращения - 22.05.2016)). Выбор персон для описания экстралингвистических особенностей их дискурсивных практик обусловлен особой ролью журналистов С. Доренко, Л. Парфенова и Д. Киселева в современном публичном дискурсе, ярким своеобразием медиадискурса каждого из них. Отбор материала также связан с попыткой проследить в перспективе эволюцию и вариативность формата авторской информационно-аналитической программы на постсоветском телевидении в России.

Цель информационно-аналитической программы - формирование общественного мнения на освещаемые события (см. об особенностях информационно-аналитической программы в исследовании [Гострова 2006]). Такая программа - «визитная карточка» телеканала, а ведущий - его «лицо». Авторская разновидность информационно-аналитической программы отличается ярко выраженной позицией автора-ведущего, его активным участием на всех этапах создания программы. Авторский замысел является ключевым фактором создания и функционирования такого медийного продукта. «Авторская программа Сергея Доренко», которая выходила в эфир «ОРТ» с 5 сентября 1999 по 2 сентября 2000 года, рассматривается нами как один из прототипов данного формата на современном российском телевидении. Информационный сериал «Парфенов» выходил в эфир телеканала «Дождь» с 24 марта по 16 июня 2013 года, являясь законченным медийным произведением, заслуживающим внимания своей неординарностью. Программа «Вести недели» соответствует традиционному представлению об информационно-аналитической программе, это транслятор официальной государственной позиции. Таким образом, имея общей целью информирование аудитории и формирование общественного мнения, авторские информационно-аналитические программы на современном телевидении отличаются специфическими особенностями (организацией контента, интерпретацией фактов, формой подачи информации и др.). Связано это с переходом от традиционного телевизионного вещания к современному этапу, отражающему изменения медиареальности и жизни общества в целом.

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

Сопоставим экстралингвистические особенности дискурсивных практик авторов-ведущих названных информационно-аналитических программ, опираясь на некоторые критерии коммуникативно-прагматического анализа индивидуального медиадискурса тележурналиста.

1. Формат программы. Формат авторской программы Сергея Доренко определяется тематическим наполнением выпусков (актуальные события в жизни страны и мира), жанровым разнообразием представленных сюжетов (репортаж, интервью, комментарий, расследование и др.), что соответствует особенностям современной информационно-аналитической программы. При этом журналист активно выражает собственную позицию, используя различные приемы коммуникативного воздействия. Для формата программы С. Доренко характерно также частое обращение к ситуации «интервью в студии». Гостями программы становились А. Вешняков и В. Рушайло (выпуск 25.03.2000), певица Земфира (выпуск 1.04.2000), И. Иванов (выпуск 8.04.2000), П. Буре (выпуск 29.04.2000), Э. Памфилова (выпуск 27.05.2000) и др. В целях диалогизации и интерактивности журналист использовал особый формат - «телемост» (ср. телемост с Ю. Рыбаковым, выпуск 8.04.2000; телемост с Петербургом, выпуск 6.05.2000).

Формат авторской программы Л. Парфенова характеризуется, с одной стороны, использованием устойчивых для информационных телепередач жанров (репортаж, журналистское расследование, интервью, информационное сообщение, комментарий и др.), с другой стороны, специфической манерой их реализации, а также комплексом средств, обнаруживающих определенное сходство с другими проектами Л. Парфенова (например, «Намедни. Наша эра», «Российская империя», «Живой Пушкин» и др.). Немаловажной в программе «Парфенов» оказывается просветительская функция. Журналист, освещая актуальные события, обращается к историческим и культурным фактам.

Формат «Вестей недели» характеризуется стилевыми чертами традиционной информационно-аналитической программы. Набор жанров, шаблонность композиционной структуры соответствуют основной функции программы - трансляции официальной позиции государства и формированию общественного мнения на освещаемые события. Особое значение с точки зрения воздействующей функции имеют комментарии («подводки» к сюжетам) Д. Киселева, отражающие авторское начало программы.

2. Графическое оформление. Графическое оформление авторской программы С. Доренко лаконично и не отличается разнообразием. В начале выпуска транслируется

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

короткая заставка (на черном фоне появляется белая надпись «программа» и белые вертящиеся шестеренки; после красным шрифтом слова «программа Сергея», красный цвет периодически заполняет пространство экрана; появляются белые и серые стрелки, затем выводится надпись «Программа Сергея Доренко», оформленная шрифтом, отчасти стилизованным под шрифт плакатов советского периода). В целом заставка в сочетании со звуковым сопровождением (грохочущий скрежет, скрип, металлические удары) создает тревожное ощущение. Заставка дублируется в конце выпуска. Периодически в программе используются элементы графики (титры, таблицы и др.).

В программе «Парфенов» наглядность реализуется использованием компьютерных графических эффектов, что позволяет визуализировать числовую информацию или физическое явление с целью усиления воздействующего потенциала сообщения. Так, в первом выпуске программы коммуникативный эффект от использования проблемных вопросов, парцелляции и градации (Почему огромная Россия так зависит от банков маленького Кипра?; Что будет, если действительно снимут по 10% средств со счетов? А по 13? А если все заморозят?) усиливается графическими средствами (например, при слове «заморозят» искаженное лицо Л. Парфенова «замерзает» в кадре). В выпуске от 14.04 при перечислении журналистом лиц из так называемого «списка Магницкого» на экране последовательно появляются фамилии. Во время сообщения об образовании карстовой воронки в одном из поселков Нижегородской области в студии на полу благодаря средствам компьютерной графики появляется пропасть (выпуск 14.04).

В программе «Вести недели» с целью визуализации озвучиваемой числовой и вербальной информации используются средства компьютерной графики (титры, таблицы и др.). Частым приемом является выделенная графически цитация (когда цитируемые слова выводятся на экран). Фоновый экран за спиной ведущего также может выполнять визуализирующую функцию (на экране появляются изображения и тексты-заголовки, которые в совокупности с произносимой информацией обеспечивают коммуникативно-прагматический эффект сообщения). В комментарии к сюжету «Жизнь в режиме секретности» с целью усиления коммуникативного эффекта Д. Киселев использует прием контрастной аналогии (на экран за спиной ведущего выводится текст «Непатологическая секретность», а ведущий произносит: Раньше в СССР многие называли режим секретности "патологическим". В 90-е мы открылись миру как никто (выпуск 14.04.2013)).

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

3. Звуковое оформление. Звуковое сопровождение в продолжение выпуска «Авторской программы Сергея Доренко» отсутствует.

Музыкальное сопровождение программы Леонида Парфенова отличается ненавязчивостью и разнообразием звуковых эффектов.

Оригинальная звуковая дорожка для заставки программы «Вести недели» и общая музыкальная тема созданы композитором А. Салоидом. Звуковое оформление программы обеспечивает важную составляющую для ее узнаваемости. Ритмичная, динамичная музыка заставки «Вестей недели» «мобилизует» внимание зрителя и создает установку на восприятие информации как отражения официальной государственной позиции. Кроме того, звуковая заставка «Вестей недели» ассоциируется в сознании массовой зрительской аудитории с образом журналиста-ведущего.

4. Цветовое оформление. Цветовое оформление студии авторской программы С. Доренко выполнено в серой гамме. Серый цвет является нейтральным с точки зрения психологии. Он не имеет ярко выраженного значения, и основная его задача - организация пространства. На этом достаточно однотонном фоне ярко выделяется фигура журналиста-ведущего С. Доренко.

Интерьер студии программы «Парфенов» оформлен в стиле клубной библиотеки в темных кремово-коричневых тонах с множеством кресел, журнальных столиков, книжных стеллажей и торшеров, что создает камерную, интимную атмосферу, настраивающую на доверительное общение и свободное восприятие информации.

Доминирующий цвет заставки и оформления студии программы «Вести недели» -синий. Данный цвет, ассоциирующийся с холодностью и отстраненностью, может быть истолкован как цвет «стерильности», внушающий доверие и настраивающий на серьезное, свободное от избыточной эмоциональности восприятие. Кроме синего цвета, в оформлении программы используются оттенки белого, серого и красного цветов, которые выполняют фоновую функцию (титры, логотип и др.) и соотносятся с имиджевой концепцией канала.

5. Внешний вид журналиста. В авторской программе С. Доренко сидит за столом и, не отводя глаз от камеры, произносит комментарии. Внешний вид журналиста соответствует формату программы, выходящей на основном федеральном канале страны и выполняющей функции главной информационно-политической передачи. Цвет классического костюма С. Доренко варьируется от темно-серых тонов до темно-синего и черного цветов. Рубашка -всегда белая. Галстук темный и всегда имеет мелкий рисунок, что с точки зрения психологии

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

восприятия может быть истолковано как проявление некоторого тревожного состояния журналиста.

Внешний вид журналиста Л. Парфенова на протяжении всего сериала остается неизменным (темный двубортный пиджак, белая рубашка и черный галстук). Это также концептуально соотносится с восприятием программы как целостного произведения. В руках журналиста - планшетный компьютер iPad, для связи с участником интервью по телефону (например, при разговоре с М. Прохоровым) используется iPhone. Техника Apple создает образ журналиста как человека, отвечающего современным трендам, а также демонстрирует ориентацию программы на молодежную аудиторию.

Образ журналиста Д. Киселева связан с представлением массовой зрительской аудитории о нем как о человеке серьезном, внушающем доверие. Строгий стиль одежды (классический костюм, сорочка и галстук), массивные часы, запонки, короткая стрижка, крепкое телосложение, зрелый возраст соответствуют статусу программы «Вести недели».

6. Паралингвистические особенности журналиста. С точки зрения использования жестов анализ индивидуального медиадискурса тележурналиста С. Доренко представляет сложность. Нижняя граница кадра закрывает все, что находится ниже груди журналиста. Таким образом, руки как самые подвижные части тела скрыты от глаз телезрителей. Журналист, произнося реплики, часто сопровождает их легким отклонением головы в сторону, при этом сидя ровно и как бы вглядываясь в зрителя. Мимическая активность С. Доренко минимальна, нижняя часть лица словно заморожена. Однако нередко при произнесении отдельных фраз журналист «усмехается», что соответствует ироническому или саркастическому тону сообщения: Трогательная история. Не всем она понравится, но защитникам Гусинского она нравится. И еще одна история, совсем дурацкая, совершенно анекдотическая, но я уверен, что она понравится защитникам Лужкова (выпуск 20.05.2000) и др.

В ситуации интервью журналист демонстрирует и «искреннюю улыбку», что свидетельствует о коммуникативной установке на позитивное общение, например, в интервью с певицей Земфирой: В высшей степени необычно, я считаю. Потому что для меня, например, крайне необычно, что мои дочери растут сейчас на Ваших песнях (выпуск 1.04.2000). Узнаваемость образа журналиста обеспечивается и особенностями его голосовых характеристик. С. Доренко обладает низким грудным голосом с четким произношением и с твердыми металлическими нотками. Голос журналиста можно охарактеризовать как

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

«командный», голос военного, создающий ощущение «мурашек по коже». В речи журналиста чувствуется энергия, воля. С. Доренко умело пользуется возможностями своего голоса с целью создания определенного воздействующего эффекта. Проявления кинетических и фонационных особенностей коммуникативного поведения тележурналиста С. Доренко создают впечатление о нем как о человеке, играющем определенную роль. Журналист формирует образ эпатажного шоумена с поведением провокационного типа.

Голос Л. Парфенова обладает специфическими свойствами. Характерный «прононс», придыхание, быстрый темп, использование пауз и междометий делают речь журналиста фонетически узнаваемой.

Активная жестикуляция Д. Киселева реализуется в программе «Вести недели» преимущественно в моменты, когда он находится в кадре «в полный рост». Сама эта поза свидетельствует о стремлении к главенству, а, учитывая принципиальную значимость информационных сообщений, произносимых в эти моменты, можно сделать вывод об установке журналиста на максимально продуктивную реализацию воздействия. Например, характеризуя политическую деятельность экс-премьер-министра Великобритании, Д. Киселев дает и историческую оценку правления Михаила Горбачева (Горбачев, может, и хотел подражать Тэтчер, да не потянул. Страну потерял; Это главная внешнеполитическая победа Тэтчер (выпуск 14.04.2013)). При этом журналистом часто используется жест «рука в кармане», который может быть истолкован, с одной стороны, как отражающий стремление выглядеть уверенным, с другой стороны, выражающий желание отстраниться от происходящего или скрыть какую-либо информацию. Повторяющийся жест опоры на декоративную стойку или стол в студии может символизировать о поиске опоры при произнесении определенной информации или, напротив, в более агрессивном проявлении данного жеста - о выражении власти путем использования окружающего пространства. Для жестикуляции Д. Киселева характерны горизонтальные плавные жесты с обращенными вниз ладонями, которые также свидетельствуют о стремлении к демонстрации власти. Яркой мимической особенностью журналиста Д. Киселева является особый взгляд («прищур»), который может выполнять две прагматические функции. Во-первых, такой взгляд - средство интимизации общения. Журналист, используя коммуникативную тактику «сообщников», или «заговорщиков», обращается к зрителю с характерным наклоном головы. Во-вторых, «прищур», символизируя скептическое отношение журналиста, может сопровождать коммуникативные приемы дискредитации. Так, характеризуя действия

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

американских властей по составлению «списка Магнитского» и ответную реакцию России, Д. Киселев использует коммуникативную тактику дискредитации (если уж речь идет о принципах, а не об избирательности, то почему не было никакой реакции на смерть экс-президента Югославии и Сербии Слободана Милошевича в тюрьме Международного трибунала в Гааге? (выпуск 14.04.2013)).

Частым мимическим движением Д. Киселева является «ухмылка», которая также служит для выражения иронии и скепсиса, в то же время демонстрируя высокомерие или неискренность. С точки зрения формирования целостного узнаваемого образа журналиста-ведущего программы, особое значение приобретает авторская интонация и особенности голоса. Низкий голос и достаточно мягкий его тембр соответствует анатомическим и физиологическим характеристикам Д. Киселева (плотное телосложение, высокий рост, зрелый возраст). Голос журналиста можно охарактеризовать как спокойный, уверенный, умеренно громкий с четким произношением, создающий впечатление «отрепетированности» речи. Темп речи - неторопливый, журналист обстоятельно излагает мысли, анализируя ситуацию. Особенности интонации журналиста Д. Киселева связаны с логическим ударением. Интонируя, он выделяет в реплике слово или словосочетание, подчеркивая его значимость в данном контексте либо обыгрывая его в сопровождении других приемов речевого воздействия. Использование междометий (наряду с паузами, вводными словами, и словами-«паразитами»), с одной стороны, обусловлено необходимостью в дополнительном времени для обдумывания речи, с другой стороны, служит средством, придающим экспрессивность сообщению. С той же целью может использоваться и прием недосказанности, когда журналист, не договаривая, подразумевает понимание происходящего у адресата.

Таким образом, анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-аналитических программ как дискурсивных практик авторов-ведущих выявил как типологические особенности формата данной программы, так и специфические условия формирования целостного узнаваемого образа журналистов С. Доренко, Л. Парфенова и Д. Киселева.

Авторская программа Сергея Доренко была рассмотрена как один из прототипов формата итоговой информационно-аналитической программы на постсоветском телевидении.

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

Программы «Вести недели» и «Парфенов», имеющие общую цель формирования общественного мнения на освещаемые события, реализуют ее по-разному. Различие обусловлено статусом программ. «Вести недели» - программа, выражающая официальную государственную (правительственную) позицию. Авторский сериал «Парфенов», выходивший на альтернативном канале «Дождь», в большей степени свободное с точки зрения формата медийное произведение, отличающееся разнообразием средств и форм представления информации и ее интерпретации.

При коммуникативно-прагматическом анализе индивидуального медиадискурса тележурналиста, который организуется в рамках его дискурсивной практики, необходимо учитывать как лингвистические и паралингвистические характеристики журналиста, так и экстралингвистические факторы, обусловленные спецификой медиасферы. Форма и условия коммуникации определяют особенности речевого взаимодействия. Работа по уточнению методики системного анализа индивидуального медиадискурса автора-ведущего телепрограммы, в котором отражаются идиостилевые особенности его информационно-медийной ЯЛ, представляется перспективным направлением дальнейшего исследования.

Список литературы

Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1980. 61 с.

Болотнов А.В. Информационное поле и его типы в медиакоммуникации: лингвистический аспект // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2015. Вып. 9 (162). С. 28-33.

Болотнов А.В. О типах информационно-медийной языковой личности // Русская речевая культура и текст: материалы VIII Международной научной конференции (17-18 апреля 2014 г.) / Под общей редакцией проф. Н.С. Болотновой. Томск: Издательство Томского ЦНТИ, 2014. С. 106-112.

Гострова Е.В. Информационно-аналитические телевизионные программы: история, типология, современное состояние (на примере программ федеральных каналов "Вести недели" (Россия) и "Намедни" (НТВ)): дис. ... канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2006. 172 с.

Иссерс О.С. Дискурсивная практика как наблюдаемая реальность // Вестник Омского университета. 2011. № 4. С. 227-232.

Каширин А.А. Критерии коммуникативно-прагматического анализа индивидуального медиадискурса тележурналиста-ведущего итоговой информационно-аналитической

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

программы // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2014. № 9 (150). С. 70-75.

Каширин А.А. О некоторых типах информационно-медийной языковой личности в телевизионном дискурсе // Русская речевая культура и текст: материалы IX Международной научной конференции (15-16 апреля 2016 г.) / Под общей редакцией проф. Н.С. Болотновой. Томск: Издательство Томского ЦНТИ, 2016. С. 138-143.

Матвеева Т.В. Дискурс // Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д: Феникс, 2010. 562 с.

References

Bogin G.I. Sovremennaya lingvodidaktika [Modern Linguodidactics]. Kalinin: Kalinin State University Publ., 1980. 61 p.

Bolotnov A.V. Informacionnoe pole i ego tipy v mediakommunikacii: lingvisticheskij aspect [Informational field and its types in media communication: linguistic aspect]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogopedagogicheskogo universiteta. 2015. No. 9 (162). Pp. 28-33.

Bolotnov A.V. O tipax informacionno-medijnoj yazykovoj lichnosti [About the types of information and media of the language person]. Russian speech culture and text: Materials VIII international scientific Conference (17-18 April 2014) [Russian speech culture and text: materials of the VIII International Scientific Conference (April 17-18, 2014)]. 2014. Pp. 106-112.

Gostrova E.V. Informacionno-analiticheskie televizionnye programmy: istoriya, tipologiya, sovremennoe sostoyanie (na primere programm federal'nyx kanalov "Vesti nedeli" (Rossiya) i "Namedni" (NTV)) [Information and analytical television program: history, typology, the current state (on the example of programs of federal channel "News of the Week" (Russia) and "The Other Day" (NTV))]. Dis.... kand. philol. nauk. Rostov on/D., 2006. 172 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Issers O.S. Diskursivnaya praktika kak nablyudaemaya real'nost' [Discourse practice as observed reality]. Vestnik Omskogo universiteta. 2011. No. 4. Pp. 227-232.

Kashirin A.A. Kriterii kommunikativno-pragmaticheskogo analiza individual'nogo mediadiskursa telezhurnalista-vedushchego itogovoy informatsionno-analiticheskoy programmy [Criteria of the communicative and pragmatic analysis of the individual media discourse of a television presenter of the information and analytical program]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2014. No. 9 (150). Pp. 70-75.

Экология языка и коммуникативная практика. 2017. № 4. С. 59-71

Сравнительный анализ экстралингвистических особенностей авторских информационно-

аналитических телепрограмм А.А. Каширин

Kashirin A.A. O nekotoryx tipax informacionno-medijnoj yazykovoj lichnosti v televizionnom diskurse [On some types of information and media of the language person in the television discourse]. Russian speech culture and text: Materials IX international scientific Conference (15-16 April 2016) [Russian speech culture and text: materials of the IX International Scientific Conference (April 15-16, 2016)]. 2016. Pp. 106-112.

Matveeva T.V. Diskurs [Discourse]. Polnyj slovar' lingvisticheskix terminov [Full Dictionary of Linguistic Terms]. Rostov on/D.: Feniks Publ., 2010. 562 p.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:

Каширин Антон Анатольевич, аспирант кафедры современного русского языка и стилистики.

Томский государственный педагогический университет

Россия, 634061, Томск, ул. Киевская, 60

E-mail: anton.a.kashirin@gmail.com

ABOUT THE AUTHOR:

Kashirin Anton Anatol'evich, a postgraduate student of the Department of the Modern Russian Language and Stylistics.

Tomsk State Pedagogical University

60 Kievskaya ul., Tomsk 634061 Russia

E-mail: anton.a.kashirin@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.