Научная статья на тему 'СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОЙ И БРИТАНСКОЙ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ КУЛЬТУР'

СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОЙ И БРИТАНСКОЙ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ КУЛЬТУР Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
333
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЮМОРИСТИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА / КИТАЙСКИЙ ЮМОР / БРИТАНСКИЙ ЮМОР / СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ / HUMOROUS CULTURE / CHINESE HUMOR / BRITISH HUMOR / COMPARATIVE STUDY

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Цзюй Хайна

Китай и Великобритания занимают важное место в мировой культуре, олицетворяя два противоположных подхода (в том числе к юмору) - западный и восточный. Китайский юмор акцентирует внимание на добродетели, заставляющей задуматься и просветиться. Британский юмор основан на умении посмеяться над собой. Развитие юмористической культуры связано с необходимостью межкультурной коммуникации в многокультурном контексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPARATIVE STUDY OF THE CHINESE AND BRITISH HUMOROUS CULTURES

China and Great Britain hold an important position in world culture personifying two opposite approaches (including humor) - western and eastern. The Chinese humor places the emphasis on the virtue which challenges your mind and makes become enlightened. The British humor is based on the skill of laughing at yourself. The development of the humorous culture is connected with the necessity of the intercultural communication in the multicultural context.

Текст научной работы на тему «СРАВНИТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КИТАЙСКОЙ И БРИТАНСКОЙ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ КУЛЬТУР»

языкознание

ЦЗЮй ХАЙНА (Хэйхэ, КНР)

сравнительное исследование китайской и британской юмористических культур*

Китай и Великобритания занимают важное место в мировой культуре, олицетворяя два противоположных подхода (в том числе к юмору) - западный и восточный. Китайский юмор акцентирует внимание на добродетели, заставляющей задуматься и просветиться. Британский юмор основан на умении посмеяться над собой. Развитие юмористической культуры связано с необходимостью межкультурной коммуникации в многокультурном контексте.

Ключевые слова: юмористическая культура, китайский юмор, британский юмор, сравнительное исследование.

Некоторые люди думают, что юмор - это комизм, что юмор необходим для того, чтобы собеседнику стало смешно. Однако это не так, ведь по сравнению с юмором комизм более непосредственен. В комизме часто отсутствует скрытый смысл.

После смеха редко остается послевкусие. Юмор отличается от смеха, смех - это всего лишь своеобразный посредник, который переносит юмор. Другой составной частью юмора является мудрость, с помощью которой мы можем понять, смешная шутка или несмешная. юмор содержит в себе мудрость, которая сочетает богатый опыт, понимание ситуации и обширные фоновые знания, раскрывает противоречия в реальной жизни. Чаще всего это наблюдается в комедии, в этом жанре создается юмор более высокий, более благородный по стилю. Можно даже сказать, что юмор - это искусство и наука, его особенность заключается не только в форме выражения, но и в самом содержании. В юморе часто можно обнаружить прекрасный замысел и удивительную мудрость. юмор - это часть культуры, в нем отражается настоящая жизнь, иногда созда-

* Статья публикуется в рамках исследования об экономике и развитии общества в провинции Хэй-лунцзян в 2019 г. (специальный пункт при науке иностранных языков) на тему «Сравнительное исследование русской и китайской фразеологии с точки зрения национальной культуры» (№ WY2019100-C).

О Цзюй Хайна, 2020

ется впечатление, что юмор правдивей самой жизни.

Китай и Великобритания занимают важное место в мировой культуре, олицетворяя два противоположных подхода - западный и восточный, поэтому интересно проанализировать понимание юмора в этих культурах. И та и другая имеют долгую историю, но при этом полны современного. В них есть что-то общее, но также присутствуют различия. Изучение китайской и британской юмористической культуры поможет людям не только развить свое понимание юмора, но и понять различные проявления восточной и западной культур, достичь успешности в межкультурной коммуникации.

1. Изучение китайских и британских юмористических культурных особенностей. Юмор - незаменимая часть жизни, которая кажется незначительной, но при этом юмор обладает притягательной силой, позволяющей наслаждаться жизнью и любить ее.

Множество исследований посвящено изучению этой темы, учеными даны разнообразные определения юмора. Кто-то считает, что юмор - это своего рода художественная форма языка, художественный язык. Линь Ютанг полагает, что юмор заключает в себе определенную мудрость, которая может вызвать в нас эмоции. В юморе могут быть изменены факты нашей привычной жизни, а также нарушена логика [2]. Ма Санли Лао, известный артист комического искусства в Китае, на вопрос о том, что такое юмор, отвечал, что если один человек хочет сесть, а другой убирает стул, в результате чего первый падает, то в этом нет ничего того, что заслуживало бы внимания. В юморе делается акцент на логику. Юмор может давать информацию, может увлекать. Другими словами, он имеет определенную цель.

Исходя из приведенного выше понимания юмора, можно суммировать основные характеристики юмористической культуры: она предполагает наличие остроумия, забавляет и содержит в себе тайный смысл, который может заставить вас глубоко задуматься. остроумие юмориста обусловлено его обширными знаниями и интеллектом. Хороший юморист, даже если он не очень эрудированный, должен прекрасно понимать жизнь и любить ее. Второй характеристикой, о которой говорилось выше, был тайный смысл. В китайском языке есть фразеологизм, который сравнивает

тайный смысл с извилистой горной дорогой: вы проходите тернистый путь, и вашему взору открывается великолепный вид, точно так же, понимая тайный смысл, вы открываете для себя что-то очень важное.

1.1. Характеристики китайской юмористической культуры. Китайский народ всегда считался серьезной, осторожной и неулыбчивой нацией из-за длительного влияния конфуцианской идеологии. Китайские исследователи давно изучают юмор. Уже в «Записях истории» Симы Цянь, жившего в эпоху династии Западной Хань, можно обнаружить самые ранние в китайской истории заметки о юморе. Хотя разница между юмором и потехой еще не была определена, но и этого достаточно, чтобы доказать, что китайцы, похоже, никогда не испытывали недостатка в чувстве юмора. В «Забавной биографии» есть показательный отрывок о великих героях из династии Цинь. Так, чтобы поохотиться и развлечься, Цинь Ши Хуан решил расширить Королевский сад и собрать в нем редких птиц и зверей. Придворный Ю Джань прекрасно осознавал, что таким образом будет растрачена казна, и это к тому же ляжет тяжким бременем на население. Вместо того чтобы прямо возражать государю, он сказал, что это хорошо, если враг не придет. Ну а если враг придет, то император, используя только что пойманного оленя, сможет обратить врага в бегство. Цинь ши Хуан засмеялся, а после этого сам понял, что его собственный план абсурден, поэтому отменил это решение. Ю Джань посредством мудрости и юмора смог, не нарушая приличия в общении с императором, достичь цели. Из этого можно сделать вывод о том, что древние китайцы тоже применяли юмор и делали это очень хорошо.

Китайцы ценят юмор. Чжан Вэй сказал, что китайский юмор проявляется в самых разных формах и, разумеется, включает в себя различные шутки. Из-за своей культуры, социальных обычаев и мышления, а также других факторов китайский юмор обладает собственной спецификой - акцентирует внимание на разуме и добродетели. Китайцы долгое время жили под влиянием традиционной «доброжелательности, праведности, вежливости, мудрости и веры», которые представляют национальную культуру Китая. Этих принципов китайцы стараются придерживаться в течение многих сотен лет. Такое же уважение к добродетели находит свое выражение в китайском юморе. Приведем пример, который иллюстри-

рует суть китайского юмора. Однажды художник династии Цин по имени Чжэн Банцяо ночью уже собрался лечь спать, когда внезапно услышал какой-то звук под окном. Выглянув в окно, он заметил, что там вор, который хочет что-то украсть. Тогда он не подал виду и начал декламировать свои стихотворения. В этих стихотворениях он говорил, что он очень беден и каждый день усердно трудится, рисует картины. Вор услышал стихи и решил убежать. он спустился вниз, но его начала кусать собака художника. Художник вышел из дома и помог вору. Это перевернуло жизнь вора, после этого он решил встать на путь исправления и заняться честным трудом. В своих стихах художник подобрал такие слова, которые смогли затронуть душу вора.

Мудрость не только остановила кражу, но и помогла вору понять, почему так делать нельзя, и наставила его на истинный путь. Традиционная китайская идея добродетели была четко объяснена посредством юмора. Китайская юмористическая культура отличается от смелого американского и романтичного французского юмора, она дает глубокое послевкусие, и это послевкусие воплощается в уважении к нравственности и добродетели.

1.2. культурные особенности британского юмора. Будучи европейской страной с давними традициями, Великобритания является важным представителем западной цивилизации. Британская культура не только демонстрирует многочисленные характеристики западной культуры, но и отличается от свободной и открытой американской культуры и культур других европейских стран. Британцы всегда выделялись образом джентльмена, утонченностью личности, сдержанностью, чувством такта. Казалось бы, такой чопорный образ должен быть далек от юмора, но на самом деле у британцев нет недостатка в чувстве юмора. Британский юмор привлекает все больше внимания благодаря своему неповторимому стилю и нарочитой форме выражения. Так, блестящее выступление на церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне в 2002 г. британского юмористического персонажа мистера Бина как раз и характеризует яркое и неповторимое очарование британской юмористической культуры.

У британской юмористической культуры долгая история, ее особенности можно увидеть во многих литературных произведениях. И шекспировский юмор в «Венецианском купце», и «Путешествие Гулливера» Свифта ярко

языкознание

показывают неповторимый стиль британского юмора, основанный на гиперболе и на остроумных шутках. Шекспир, английский драматург, подарил миру не только четыре классических трагедии, но и шекспировский стиль смешить, который обладает особенностями формы выражения и раскрывается в комедии как шедевр юмористического искусства. «Укрощение строптивой» - одна из самых известных комедий Шекспира, в которой актеры посредством переигрываний, смешных диалогов в шекспировском стиле раскрывают отношения между полами в британском обществе и другие серьезные темы, такие как любовь и деньги.

Китайский юмор подчеркивает добродетель, уделяя особое внимание размышлению и прозрению, в то время как британский юмор демонстрирует самоиронию и способность посмеяться над собой. Преувеличенное и смешное поведение, яркие характеры и эксцентричность в британском юморе заложили основу для самоиронии. Классический британский юмор редко рассматривает других как юмористические объекты, в качестве основных форм выражения используют умение посмеяться над собой, над своими проблемами. Британцы невероятно изобретательно используют в юморе способность посмеяться над собой, очень часто в британских шоу можно увидеть образ маленького человека, с которым происходят различные комические ситуации, жизнь такого человека наполнена радостью и разочарованиями, что производит незабываемое впечатление. Можно привести пример, как мистер Бин на Олимпийских играх в Лондоне рассеянно играл на пианино, качая сотовым телефоном и постоянно чихая, его поведение хорошо изображает характеристики британского юмора (например, такую характеристику, как умение посмеяться над собой).

Журналист газеты «Нью-Йорк таймс» сказал о том, как трудно представить, какие страны мира похожи на Великобританию. Страна смогла посмеяться над собой перед сотней миллионов зрителей. Это требует мужества, чтобы показать себя глупым и смешным перед другими. У британцев есть такое мужество, и именно этим отличается британский юмор. Смех, вызванный юмором англичан, славится своей «легкой улыбкой», потому что при этом не теряется достоинство. В ситуации, когда политическим строем является монархия, как в Британии, а правление передается по наследству, почтение к тем, кто выше по статусу, ста-

новится частью культуры, также формируется уважительное отношение к разуму и добродетели. Это очень похоже на то, что происходило в китайской культуре.

2. Причины формирования юмористической культуры в китайском и английском языках. Юмор - это зеркало жизни, он отражает жизнь. Формирование, развитие и выражение юмора связано с различными факторами в общественной жизни. Для китайского юмора очень важны этика, моральные принципы. Чтобы объяснить такую важность этики, проанализируем культурные и географические факторы.

Начнем с культурного фактора. С этой точки зрения 5000-летняя культура Китая очень сильно влияет на образ мышления и образ жизни людей. Нравственность, пропагандируемая конфуцианством, всегда была нормой для людей, определяла их поступки и суждения. Конфуцианство - философская система, в которой гуманность является основополагающим принципом, а человек - величайшей ценностью. В этой идеологической концепции «гуманность», т. е. «любовь к человеку», выступила центром этой идеологии, становясь высшим идеалом и стандартом. Конфуций считал, что «гуманность» является важным качеством мудреца. «Мудрость» и «знание» относятся к категории нравственных и поведенческих норм в конфуцианской теории. Конфуцианство придает большое значение развитию моральных качеств человека посредством самосовершенствования, самопознания и самодисциплины. Конфуцианство оказало большое влияние на мышление и систему ценностей людей, потому что было главной идеологической системой в традиционной китайской культуре. Поэтому даже юмор, несмотря на то, что он является способом развлечения, отражает социокультурные нормы.

Перейдем ко второму фактору. Из-за расположения Китая на территории, которая словно закрыта от других стран и, как следствие, необходимости полностью обеспечивать себя продуктами сельского хозяйства китайцы стали менее чувствительными и более рациональными. Конечно, эта рациональность не означает отсутствия чувства юмора, просто в юморе проявляются черты, которые отражают это уважение к «разуму», подчеркивая вдумчивость китайцев.

2.1. Причины формирования британской юмористической культуры. Британцы очень часто используют смех над собой, так

что, когда дело доходит до британского юмора, большинство людей вспоминают по-детски наивный образ мистера Бина. Почему британцам нравится смеяться над собой? Является ли это врожденным качеством? Британская газета Daily Telegraph пишет, что исследование, проведенное профессором Родом Мартином из Университета Западного Онтарио в Канаде, показало, что генетические факторы являются одной из важных причин уникального подхода в юморе британцев. Чем чаще человек испытывает негативные эмоции, чем чаще он подавлен и тревожен, тем больше он использует смех над собой. Это объясняет британскую склонность к смеху над собой, но это не основная причина. Экономические, культурные и географические факторы также являются важными для формирования британского юмористического стиля.

Развитая промышленность сделала Великобританию ведущей экономической державой. Но после Второй мировой войны, а также из-за обретения колониями независимости экономика пошла на спад. Британцы называли этот период «падением Британской империи», иронично сравнивая это время с «падением Римской империи».

В своей культуре британцы стараются не только сохранить традиции, но и привнести что-то новое. Британцы, которые придерживаются консервативных взглядов, придают большое значение тому, чтобы вести себя как джентльмены, а молодые британцы предпочитают смеяться над собой, чтобы выделиться из толпы и показать свой уникальный стиль. Из-за постоянно ненастной погоды, по причине особого географического положения британцам очень сложно быть жизнерадостными, потому что мрачная погода часто дает повод для грусти.

заключение. Юмор - интеллектуальная способность смешить, искусство, которое не только способствует усилению личного обаяния того, кто смешит, и, следовательно, успеху в общении, но и помогает снять стресс и даже разрешить противоречия и конфликты. Наличие чувства юмора демонстрирует, что у человека высокий уровень интеллекта. В онлайн-энциклопедии «Байду байкэ» написано следующее: «Ты умный, только если у тебя есть чувство юмора, ты толерантен, только если у тебя есть чувство юмора, ты талантлив, только если у тебя есть чувство юмора». Из этого можно предположить, что юмор - это не только искусство, выраженное при помощи языка,

но сущность, требующая развитых моральных качеств, а также понимания жизни.

У китайцев и британцев нет недостатка в чувстве юмора. Британцы выражают черты западной культуры, а китайцы, в свою очередь, представляют восточную культуру. Каждая культура обладает знанием о том, какое поведение является правильным. Поэтому китайская юмористическая культура пропагандирует этику и мораль, а британская юмористическая культура взывает к интеллекту. Однако независимо от того, как юмор репрезентируется в языке, в нем выражаются этнокультурные особенности.

список литературы

1. Пан Цзялин. О характеристиках и функциях юмора // Культурология. 2009. № 2.

2. Лин Юйтан. О чтении, о юморе. Пекин, 2002.

3. Хуан Юймин. Юмор психологии. Пекин, 1997.

4. Цзян Чуньхуа. Культура и юмор // Иностранный язык и перевод. 2010. № 5.

* * *

1. Pan Czyalin. O harakteristikah i funkciyah yumora // Kul'turologiya. 2009. № 2.

2. Lin Yujtan. O chtenii, o yumore. Pekin, 2002.

3. Huan Yujmin. Yumor psihologii. Pekin, 1997.

4. Czyan Chun'hua. Kul'tura i yumor // Inostrannyj yazyk i perevod. 2010. № 5.

Comparative study of the Chinese and British humorous cultures

China and Great Britain hold an important position in world culture personifying two opposite approaches (including humor) - western and eastern. The Chinese humor places the emphasis on the virtue which challenges your mind and makes become enlightened. The British humor is based on the skill of laughing at yourself. The development of the humorous culture is connected with the necessity of the intercultural communication in the multicultural context.

Key words: humorous culture, Chinese humor, British humor, comparative study.

(Статья поступила в редакцию 04.05.2020)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.