Вестник Челябинского государственногоуниверситета. 2015. № 27 (382). Филологические науки. Вып. 98. С. 165-169.
УДК 371.011
ББК 74.200.507
Ю. В. Сорокина
СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИИ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ В РОССИЙСКОМ ЛЕКЦИОННОМ ДИСКУРСЕ
Рассматриваются примеры реализации частотных тактик стратегии самопрезентации в современном российском лекционном дискурсе. Приводится список факторов, влияющих на использование тактик коммуникативной стратегии самопрезентации. Подробно рассматривается влияние внешних факторов при выборе тактик стратегии самопрезентации в российской лекционной интеракции.
Ключевые слова: тактики, стратегия самопрезентации, лекция, российский лекционный дискурс, внешние факторы.
Современная российская лекция как вид коммуникации представляет собой комплексное явление, в котором сосредоточены характеристики различных видов дискурса: от индивидуального бытового и бытийного до академического монологического институционального. Причинами этому служат условия протекания лекционного взаимодействия: большая продолжительность, строгая задан-ность темы и необходимость максимального контакта коммуникантов с целью эффективной передачи информации слушателям и усвоения знаний реципиентами и так далее.
Лекционная коммуникация подразумевала и до сих пор интенционально направлена на трансляцию знания от лектора к слушателям, но в современном российском образовательном пространстве лекция все чаще проходит по принципу сотрудничества аудитории и оратора, что предполагает обратную связь участников общения, равно как авторский подход к ведению лекции со стороны преподавателя. В результате демократизации лекционного общения лектор может предложить студентам знания на материале актуальных для студента объектов и явлений на понятном этим студентам языке, провоцируя дискуссию на уровне бытийной интеракции. Если лектор - личность, увлеченная своим предметом, то изложение материала может идти по линии персональных рассуждений оратора по проблематике лекции, что по стилевой окраске и прагматической наполненности больше напоминает бытийный дискурс, особенно если предмет лекции перекликается с предметом личного научного исследования преподавателя. Таким образом, в настоящее время лекция приобретает больший
диалогический характер, что связано с качеством и способом предъявления информации, ведет к активизации познавательной деятельности слушателей и в свою очередь расширяет возможности и диапазон самопрезентации оратора.
Важным личностно-профессиональным качеством лектора является способность к эффективной самопрезентации, формированию имиджа. Успешная самопрезентация основана на выполнении ситуативных требований и общих ожиданий коммуникантов. Анализируя языковые стратегии формирования имиджа профессионала, необходимо учитывать как лингвистические, так и экстралингвистические факторы, влияющие на процесс институциональной коммуникации.
Стратегия самопрезентации попадала в фокус внимания многих исследователей (О. С. Иссерс, Н. В. Жуков, А. Адлер, П. А. Бороздина, Т. А. Кубрак, Е. Оо£Етап, А. 81етЫ1-Ьег и др.), но не рассматривалась подробно в рамках лекции как жанра педагогического дискурса.
Цель настоящей статьи заключается в описании коммуникативно-прагматических средств, реализующих коммуникативную стратегию самопрезентации в российских лекциях. Достижение цели ставит перед собой решение ряда задач: охарактеризовать феномен речевого воздействия через лингвопрагмати-ческие признаки коммуникативной стратегии самопрезентации в рамках педагогического дискурса; описать коммуникативные тактики, конституирующие данную стратегию. Материалом анализа является корпус российских лекций, отобранных приемом сплошной выборки.
В данной работе рассматриваются 10 лекций по лингвистике, истории и педагогике.
На выбор стратегии самопрезентации при адаптации к ситуации общения влияют несколько факторов: личностные качества (психологические), межличностные (внутри-) характеристики и ситуационные, относящиеся к внешним факторам. Данные факторы тесно связаны между собой и зависят от поставленных целей и способов их достижения [7].
Первым уровнем при анализе стратегии самопрезентации, на котором мы и остановимся, можно считать описание внешних факторов, определяющих ее использование: 1) социальные и культурные нормы; 2) взаимодействие между аудиторией и ожиданиями говорящего; 3) качества участников; 4) ценности; 5) поведение слушающих; 6) информация о говорящем.
Известно, что ожидания говорящего формируются под влиянием социальных норм, культурного контекста, личностных качеств, опыта и основываются на умении соотнести желания говорящего с желаниями аудитории. Межличностное взаимодействие также относится к внешнему фактору и влияет на использование стратегии и соответствующих тактик самопрезентации. Говорящий, демонстрирующий элитарность, власть и статусность, склонен получать одобрение со стороны слушающих и, с другой стороны, меньше нуждается в одобрении аудитории ниже его по статусу. Характеристики аудитории также важны для говорящего и определяют использование определенных тактик коммуникативной стратегии самопрезентации. Ценности аудитории имеют влияние на выбор тактик самопрезентации. Принимая во внимание все характеристики аудитории, лектор выбирает те качества и особенности, которые будут ей одобрены и положительно оценены. Социальные нормы общества требуют координирования самопрезентации человека с поведением окружающих. Формирование впечатления о говорящем зависит от того, как его оценит аудитория в данный момент и в будущем. Часто информация о говорящем ограничивает его усилия в создании желаемого образа и сокращает количество используемых тактик самопрезентации. Существующий образ оратора также влияет и на использование стратегии, так как известно, что человек, пытающийся приуменьшить или не акцентировать свои достижения (известные слушателям) производит более благоприятное впечатление в русской лингвокультуре.
В разных социальных контекстах человек реагирует на окружающую среду в зависимости от его цели и состояния. Поэтому, говоря о стратегии самопрезентации, необходимо затронуть не только влияние на нее качеств человека, но и условия ее реализации. Роль ситуации общения огромна, и если не брать ее во внимание, то можно минимизировать и роль самого говорящего.
Социальная роль также предопределяет ожидания аудитории [10]. Многие социальные роли характеризуются определенными качествами, например, успешность социальной роли «начальника» зависит от его умения создать образ успешного лидера и так далее. Неудача в транслировании определенной социальной роли может привести к неудачной самопрезентации или даже к потере возможности представлять ее в дальнейшем [2]. Таким образом, оратор пытается сделать все зависящее от него, чтобы соответствовать общепринятым канонам, касающимся социальных ролей и ожиданий аудитории.
Исследования в области межкультурной коммуникации показывают, что некоторым культурам, в том числе русской, не свойственна публичная оценка и демонстрация положительных качеств говорящего. Так, западная культура манифестирует явную демонстрацию своих положительных качеств, в отличие от восточных культур, склонных к их вуалированию и, соответственно, использованию тактики самоуничижения. В ходе анализа реализации стратегии самопрезентации с точки зрения внешних факторов ее использования в современном российском лекционном дискурсе нами были отмечены самые частотные тактики: тактика заискивания и тактика саморекламы.
Тактика заискивания состоит в демонстрации доброжелательного, мягкого отношения к собеседнику, похвалы, согласия с ним и т. п. Ее цель - удовлетворение других, причем акцент делается на быстрый результат. Данная тактика проецирует желательное для данной ситуации поведение, которое часто не совпадает с реальными взглядами и мнением говорящего. Эта тактика распространена в организациях с высокой иерархией власти и дает возможность «выжить» в условиях конкуренции [9]. Иногда сложно разграничить обычное поведение и заискивание, так как каждый человек хочет понравиться окружающим, только истинный мотив может быть доказательством искренне-
Способыреализации стратегии самопрезентации.
167
го или неискреннего поведения. Тем не менее тактика «заискивания» может не только быть успешно применена, но и привести к неудачной, наигранной и неестественной коммуникации. В последнем случае реакция слушающих может ухудшиться, а оратор - прослыть манипулятором и льстецом. Следующие факторы могут определить необходимость использования данной тактики: мотивационный компонент определяет, насколько важно говорящему понравиться аудитории, где принимается во внимание и фактор социальной ситуации; когнитивный компонент определяет успешность использования тактики; этический фактор говорит о соответствии данной тактики ситуации общения. Анализ практического материала показывает, что эффективность данной тактики зависит от вида «заискивания», явности, направленности и качества аудитории (статуса).
Один из способов реализации данной тактики заключается в выражении мнений, идей, принятых в данной целевой аудитории {Конечно, вы правы; У нас принято считать, что...; Да, это близко к тому, о чем мы говорим...). Согласие с мнением большинства делает оратора «своим», близким по духу и разделяющим взгляды, так как мы склонны любить и принимать тех, кто придерживается нашего мнения. Мнением большинства может считаться в данном контексте определенная позиция, точка зрения факультета, университета, принадлежность к какой-то научной школе и так далее.
Говоря о российском лекционном дискурсе, нужно отметить, что чаще всего данная тактика, с одной стороны, реализуется через использование местоименияМЫ при отождествлении себя с группой ученых, разделяющих такую же точку зрения, и, с другой стороны, приближает слушающих к общепринятой позиции, вовлекает их в «свой» круг (Мы с вами сейчас убедимся...; Зачем же нам нужна история?...; Допустим, мы согласимся...). Использование данной тактики часто наблюдается во время дискуссии или интерактивной части лекции, при ответах на вопросы аудитории. Хочется подчеркнуть, что тактика «заискивания» в российском лекционном дискурсе более распространена именно в случаях «неравного» статусного общения (общение с человеком выше по положению, статусу, научным достижениям, с большим опытом) и дает возможность «выжить» в условиях конкуренции. В нашем случае примером может являться лекция для коллег (Да, да...; Да, Вы правы...; Соглашусь...).
Следующим способом реализации тактики «заискивания» в лекционном дискурсе является преувеличение значимости слушающих. Это обычно проявляется в желании быстрее расположить к себе аудиторию, искусственно поднять самооценку слушающих (Вы, конечно же, знаете...; Я слышал, вы в курсе...; Вы все об этом читали...) и является естественным проявлением уважения к аудитории.
Другой формой выражения данной тактики является комплимент. Согласно нормам поведения мы должны реагировать комплиментом на комплимент, что, несомненно, выгодно с позиции дальнейшего одобрения говорящего (С вами очень приятно работать...; Вы моя самая любимая аудитория...).
Тактика может быть успешным способом оказания социального воздействия, однако не следует забывать о том, насколько успешно будет ее использование в зависимости от ситуации и целевой аудитории.
Тактика саморекламы предполагает демонстрацию знаний, достижений, опыта, чтобы выглядеть компетентным и знающим в глазах окружающих. Тактика может быть отрицательно воспринята в традиционной русской культуре, которой не свойственно акцентировать внимание на своих успехах, и может быть воспринята как хвастовство, самодовольство и тщеславие. Данная тактика часто делится на тактику достижений, развития, преодоление трудностей [9]. Тактика достижений проявляется в описании своего вклада в какое-либо успешное дело (Мы принимали участие в организации этой конференции...; Я помог им успешно завершить работу...). Тактика развития подчеркивает вклад говорящего в преувеличенно положительный исход какого-нибудь события. Тактика развития реализуется в том случае, если успешному событию, в котором принимал участие говорящий, придается большая значимость, чем это есть на самом деле (Конечно, это было для нас большим событием...; Мы пригласили самого известного профессора...).
Тактика вербализуется лексемами с положительной семантикой, характеризующими говорящего с выигрышной стороны: успешный, профессиональный, хороший. Также используются прилагательные в превосходной степени: лучший, самый успешный, самый сильный, новейший и т. п.
Личное местоимение «Я» используется в российском лекционном дискурсе редко, толь-
ко в случае перехода на менее официальный стиль общения и обычно меняется на формы пассивного залога или местоимение «мы», более приемлемые варианты для русской культуры официального общения.
В данном случае говорящий преследует одну цель - он ищет одобрения и похвалы со стороны слушающих. Если говорить об эффективности, то нужно обращать внимание на ситуацию, предшествующую моменту говорения. Если говорящий пытается исправить, скорректировать не очень благоприятное мнение о себе, то ему удастся это сделать при помощи данной тактики и к ней часто прибегают в условиях статусного общения. Если же говорящий использует ее для большего восхваления себя, то в русской лингвокультуре эффект будет противоположный - недоверие, отторжение и обвинение в бахвальстве, так как скромность всегда считалась достоинством в ситуации равной или более высокой по статусу аудитории. В ситуации же с менее статусной аудиторией (студенты), данная тактика широко применяется и призвана именно сформировать образ профессионала.
Итак, современный российский лекционный дискурс является одним из самых значимых типов институционального дискурса. Реализуемая в нем стратегия самопрезентации характеризуется влиянием различных факторов, среди которых внешние факторы играют немаловажную роль и отвечают за выбор определенной наиболее эффективной тактики. Чем значимее цели оратора, тем выше должна быть мотивация, чем выше мотивация, тем больше внимания должно уделяется стратегии самопрезентации. Попытка выделения и анализа коммуникативной стратегии самопрезентации в лекции как жанре педагогического дискурса на основе реализуемых в лекциях языковых средств расширяет представление о современной лекции. Изучение способов реализации стратегии самопрезентации и последующий сопоставительный анализ дискурсов разных лингвокультур может послужить основой формирования модели более эффективного речевого воздействия в рамках педагогического дискурса.
Список литературы
1. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. - М., 2006. - 304 с.
2. Гоффман, И. Представление себя другими в повседневной жизни / И. Гоффман. - М., 2000. -304 с.
3. Карасик, В. И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.
4. Картелева, Л. И. Вербализация концепта Self как самопрезентация языковой личности в дискурсе / Л. И. Картелева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. - 2007. -№ 4,- С. 173-178.
5. Кубрак, Т. А. Самопрезентации субъекта в вербальной коммуникации : автореф. дис. ... канд. психол. наук / Т. А. Кубрак. - М., 2009. - 26 с.
6. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные сферы и разновидности / П. Б. Паршин // Рекламный текст: Семиотика и лингвистика. - М., 2000. - 270 с.
7. Baumeister, R. F. Self-presentation motivations and personality differences in self-esteem / R. F. Baumeister, D. M. Tice, D. G. Hulton // Journal ofPersonality. - 1989. - Iss. 3. - P. 547-579.
8. Harris, Z. Discourse analysis / Z. Harris // Language. - 1952. - Vol. 28, № l.-P. 1-30.
9. Jones, E. E. Toward a general theory of strategic self-presentation / E. E. Jones, T. S. Pittman // Psychological perspectives on the self. - 1982. -№ l.-P. 231-262.
10.Leary, R. M. June Price Tangney. Handbook of Self and Identity / R. M. Leary. - The Guilford Publications, Inc., 2003.
Сведения об авторе
Сорокина Юлия Владимировна - старший преподаватель кафедры теории и практики английского языка Челябинского государственного университета.
Cnoco6bipeanu3<tyuu cmpamezuu caMonpe3eHma^u.
169
Bulletin ofChelyabinskState University. 2015. No. 27 (382). PhilologySciences. Issue 98. Pp. 165-169.
TACTICS OF SELF-PRESENTATION STRATEGY IN THE RUSSIAN LECTURE DISCOURSE
J. V. Sorokina
ChelyabinskState University, [email protected]
The article describes the examples of most frequent tactics of self-presentation strategy applied in the current Russian lecture discourse. It provides the list of factors which influence the choice of tactics. Particular attention is given to the outer factors which play the leading role in selecting the most effective tactics in the Russian lecture interaction: cultural norms, interaction with the audience, the audience characteristics, values, behaviour of the audience, information about the speaker.
Analysis of the lecture discourse shows that from the point of view of outer factors the Russian lectures are marked by the frequent usage of ingratiation and self-promotion tactics. The ingratiation tactics is mostly employed with high status audience (colleagues and authorities) while the self-promotion tactics is common with equal or lower status audience (for example, students). The results state the fact that the Russian lecturer illustrates low level of his positive qualities public demonstration which is proved by vast research in intercultural communication but the target audience characteristic features (outer factor) make the speaker vary the choice of more effective tactics.
Keywords: tactics, self-presentation strategy, lecture, Russian lecture discourse, outer/actors.
References
1. Issers O.S. Kommunikativnye strategH I taktiki russkoy rechi [Communicative strategy and tactics ofthe Russian language]. Moscow, 2006. 304 p. (In Russ.).
2. Goffman I. Predstavleniye sebya drugimi v povsednevnoy zhizni [The Presentation of Self in Everyday Life], Moscow, 2000. 304 p. (In Russ.).
3. Karasik V.I. O typah discursa [About types of discourse]. Jazikovaya Hchnost: instituzionalniy Ipersonalniy diskurs [Linguistic personality: institutional and personal discourse]. Volgograd, 2000. Pp. 5-20. (In Russ.).
4. Karteleva L.I. Verbalizatsiya kontsepta Selfkak samoprezentatsiyajazikovoy lichnosti v diskurse [Self verbalization of the concept as a self-presentation of the language person in the discourse]. Vest-nikMoskovskogo Universiteta [Bulletin of Moscow University], 2007, ser. 19, no. 4, pp. 173-178. (In Russ).
5. Kubrak T.A. Samoprezentatsiya subjekta v verbalnoy kommunikatsii [Self subject to verbal communication], Moscow, 2009. 26 p. (In Russ.).
6. Parshin P.B. Rechevoye vozdejstviye: osnovniye sfery I raznovidnosti [Speech influence: the main areas and types of advertising], Reklamnyj tekst: Semiotika i Ungvistika [Advertising text: Semiotics and Linguistics], Moscow, 2000. 270 p. (In Russ.).
7. Baumeister R.F., Tice D.M., Hulton D.G. Self-presentation motivations and personality differences in self-esteem. Journal ofPersonality, 1989, iss. 3, pp. 547-579.
8. Harris Z. Discourse analysis. Language. 1952, vol. 28, no. 1, pp. 1-30.
9. Jones E.E., Pittman T.S. Toward a general theory of strategic self-presentation. Psychological perspectives on the self, 1982, vol. 1, pp. 231-262.
10.Leary R.M. June Price Tangney. Handbook of Self and Identity. The Guilford Publications, Inc. 2003.