Научная статья на тему 'СПОСОБЫ ОТВЕТА НА КОМПЛИМЕНТ И ИХ ЧАСТОТНОСТЬ В РЕЧИ УДМУРТОВ И РУССКИХ'

СПОСОБЫ ОТВЕТА НА КОМПЛИМЕНТ И ИХ ЧАСТОТНОСТЬ В РЕЧИ УДМУРТОВ И РУССКИХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
199
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
комплимент / эмоциональная реакция / национальные особенности / нормы культуры / compliment / emotional reaction / national characteristics / cultural norms

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Радикова Танзиля Инсафовна, Сунгатуллина Зульфия Фирдависовна

В данной статье рассмотрим понятие «комплимент», перечислим учёных, которые занимались данной проблематикой, предоставим проанализированные данные опроса студентов, обучающихся в Удмуртском государственном университете. Новизна исследования видится в том, что в отечественной лингвистике не исследовалась типология реакций на комплимент среди представителей двух культур (удмуртской и русской); не изучалась частотность употребления различных способов ответа на комплимент среди студентов-удмуртов и студентов-русских, которые обучаются в Удмуртском государственном университете. Материал был собран посредством письменного опроса, задающего ситуацию модели поведения, на которую студенты должны дать ответ (written Discourse Completion Task). Опрос включает в се6я 6 ситуаций и варианты ответов на них, а также один вопрос, на который респондент даёт ответ самостоятельно. Представленный опросник является адаптированной версией опросника Джийдегул Алюмидин университет Фатих, Турция. Общее число опрошенных составило 40 человек (20 удмуртов и 20 русских), являющихся студентами Удмуртского государственного университета. Возраст опрошенных от 18 до 22 лет.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS OF RESPONDING TO A COMPLIMENT AND THEIR FREQUENCY IN THE SPEECH OF UDMURTS AND RUSSIANS

In this article, we will consider the concept of “compliment”, list the scientists who dealt with this issue, and provide analyzed data from a survey of students studying at the Udmurt State University. The novelty of the research is seen in the fact that the typology of reactions to a compliment among representatives of two cultures (Udmurt and Russian) has not been studied in Russian linguistics; the frequency of the use of different ways of responding to a compliment among Udmurt students and Russian students who study at Udmurt State University has not been studied. The material was collected by means of a written discourse, which sets the situation of the behavior model to which students should respond (written Discourse Completion Task). The survey includes 6 situations and options for answers to them, as well as one question to which the respondent answers independently. The presented questionnaire is an adapted version of the questionnaire of Ciydegul Alumidin University of Fatih, Turkey. The total number of respondents was 40 people (20 Udmurts and 20 Russians) who are students of the Udmurt State University. The age of the respondents was from 18 to 22 years old.

Текст научной работы на тему «СПОСОБЫ ОТВЕТА НА КОМПЛИМЕНТ И ИХ ЧАСТОТНОСТЬ В РЕЧИ УДМУРТОВ И РУССКИХ»

DOI 10.24411 /2076-1503-2020-11239 РАДИКОВА Танзиля Инсафовна,

кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры профессионального иностранного для естественно-научных специальностей Института языка и литературы Удмуртского государственного университета, e-mail: nejaleunezovy@gmail.com

СУНГАТУЛЛИНА Зульфия Фирдависовна

кандидат филологических наук, доцент доцент кафедры профессионального иностранного для естественно-научных специальностей Института языка и литературы Удмуртского государственного университета, e-mail: sulfiya.s2014@yandex.ru

СПОСОБЫ ОТВЕТА НА КОМПЛИМЕНТ И ИХ ЧАСТОТНОСТЬ В РЕЧИ УДМУРТОВ И РУССКИХ

Аннотация. В данной статье рассмотрим понятие «комплимент», перечислим учёных, которые занимались данной проблематикой, предоставим проанализированные данные опроса студентов, обучающихся в Удмуртском государственном университете. Новизна исследования видится в том, что в отечественной лингвистике не исследовалась типология реакций на комплимент среди представителей двух культур (удмуртской и русской); не изучалась частотность употребления различных способов ответа на комплимент среди студентов-удмуртов и студентов-русских, которые обучаются в Удмуртском государственном университете. Материал был собран посредством письменного опроса, задающего ситуацию модели поведения, на которую студенты должны дать ответ (written Discourse Completion Task). Опрос включает в себя 6 ситуаций и варианты ответов на них, а также один вопрос, на который респондент даёт ответ самостоятельно. Представленный опросник является адаптированной версией опросника Джийдегул Алюмидин университет Фатих, Турция. Общее число опрошенных составило 40 человек (20 удмуртов и 20 русских), являющихся студентами Удмуртского государственного университета. Возраст опрошенных от 18 до 22 лет.

Ключевые слова: комплимент, эмоциональная реакция, национальные особенности, нормы культуры.

RADIKOVA Tanzilya Insafovna,

Candidate of pedagogic sciences, Associate Professor Udmurt State University

SUNGATULLINA Zulfiya Firdavisovna,

Candidate of Philology, Associate Professor Udmurt State University

METHODS OF RESPONDING TO A COMPLIMENT AND THEIR FREQUENCY IN THE SPEECH OF UDMURTS AND RUSSIANS

Annotation. In this article, we will consider the concept of "compliment", list the scientists who dealt with this issue, and provide analyzed data from a survey of students studying at the Udmurt State University. The novelty of the research is seen in the fact that the typology of reactions to a compliment among representatives of two cultures (Udmurt and Russian) has not been studied in Russian linguistics; the frequency of the use of different ways of responding to a compliment among Udmurt students and Russian students who study at Udmurt State University has not been studied. The material was collected by means of a written discourse, which sets the situation of the behavior

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

model to which students should respond (written Discourse Completion Task). The survey includes 6 situations and options for answers to them, as well as one question to which the respondent answers independently. The presented questionnaire is an adapted version of the questionnaire of Ci-ydegul Alumidin University of Fatih, Turkey. The total number of respondents was 40 people (20 Udmurts and 20 Russians) who are students of the Udmurt State University. The age of the respondents was from 18 to 22 years old.

Key words: compliment, emotional reaction, national characteristics, cultural norms.

Введение

Цель нашего исследования состоит в выявлении частотности видов ответа на комплименты, сравнении частотных способов ответа и определении схожести и различия в ответах на комплимент, которые даны удмуртами и русскими. Представлялось интересным выявить, какие варианты ответа на комплимент наиболее предпочтительны у студентов-удмуртов и студентов-русских. Наиболее важным считаем обратить внимание на ответ на комплимент, поскольку именно реакция на комплимент даёт возможность считать, насколько правильно и уместно он был сделан. Представим, для начала, некоторые определения понятия «комплимент».

• «Комплимент — небольшое преувеличение достоинств человека, о которых ему приятно услышать» [10].

• «Комплимент - любезные, приятные слова, лестный отзыв» [7].

• «Комплимент, (фр. compliment), любезность, лестные слова, содержащие похвалу»[1, с. 908]

• «Комплимент (франц. compliment), 1) лестное замечание в адрес кого-либо, похвала. 2) Традиционный поклон артиста по окончании номера и в ответ на вызовы зрителей (преимущественно в цирке) [2].

Как можно увидеть из приведенных определений «комплиментом» можно считать позитивно-направленное вербальное отношение одного собеседника к другому. Однако задачей настоящей работы является не просто определить реакцию на похвалу, представителей разных национальностей, но выяснить имеют ли в действительности национальные особенности, национальный менталитет значение при выражении своего отношения к похвале.

В отечественной филологии такие ученые как: Агаркова, Аршинова, Бабина, Безруких. Без-менова. Борисова, Власкин, Иссерс, Колегаева, Клюев, Леонтьев, Мурашкина, Серебрякова, Там-берг, Торговкина, Формановская, Шейнов рассматривали комплимент с прагматической стороны.

Зарубежные исследователи занимались изучением ответов на комплимент представителей одной или двух культур Chen, Herbert, Holmes,

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

Lewandowska-Tomaszozyk, Pomerants, Manes, Wolfson, Yuan.

В ходе наблюдений за студентами во время проведения практических занятий и во внеучеб-ное время нами было отмечено, что учащиеся не часто делают друг другу комплименты или высказывают поощрения, приободрения, а также, настороженно принимают любые позитивно-направленные комментарии в свой адрес. На комплимент или похвалу со стороны преподавателя студенты также реагируют в большинстве случаев достаточно сдержанно, ограничившись вербальным «спасибо», или невербальным жестом: кивком головы, пожатием плеч или усмешкой. Перечисленные наблюдения навели авторов статьи на мысль проанализировать данную ситуацию. Определить, почему студенты не склонны позитивно выражать эмоции по отношению друг к другу и другим участникам коммуникативного процесса. Какие факторы на это влияют: возраст, тендерные характеристики, национальные особенности воспитания или какие-либо другие моменты.

Проведенный опрос включал 6 заданных ролевых ситуаций и один вопрос, на который участник должен бы ответить более подробно. Результаты исследования В процессе исследования нами были выявлены наиболее частотные категории ответа на комплимент:

• Принятие

• Игнорирование

• Отшучивание

• Самопохвала

Ситуация 1 (рис.1): Вы только что закончили презентацию своего исследовательского проекта. В конце занятия, когда вы почти уже вышли из класса (аудитории), один из студентов Вашей группы говорит вам: «Ты хорошо постарался/сь! Мне действительно понравилась твоя презентация» Ваш ответ:

Самыми распространенными ответами среди обеих групп респондентов в этой ситуации были: «Спасибо!», «Спасибо, я старался/старалась». Отметим, что в данной ситуации ответ уже задан: «Ты хорошо постарался/сь - «да, я ста-рался/сь», что является весьма типичной реакцией в подобного рода ситуациях.

Рисунок 1. Ситуация 1.

При сопоставлении ответов на данную формальную ситуацию, видим, что русские чаще принимают комплименты, отшучиваются, используют самопохвалу. Разница в ответах, вероятно, объясняется скромностью удмуртов и нежеланием самопохваляться. «Эмоциональная речь занимает заметное место у удмуртов лишь в хорошо знакомой среде, в окружении знакомых людей, знающих удмуртский язык. Эмоциональность больше всего присуща для людей среднего возраста и молодежи, что же касается старшего поколения, то они предпочитают все свои эмоции сдерживать» [3, с. 15].

Ситуация 2 (рис.2): Вы пригласили друзей и родственников на чай и торт, который испекли сами. Кто-то из них говорит вам: «Ммм... очень вкусно!» Ваш ответ:

Наиболее повторяющимися ответами в этой ситуации, среди всех опрошенных, также, были: «Спасибо!, «Спасибо, я старался/старалась. Однако в группе респондентов «Русские» довольно часто встречались ответы: «Я очень рад/рада, что вам понравилось, «Мне очень приятно, что вам понравилось». Опрошенные из группы «Удмурты» давали более лаконичные, сдержанные ответы.

Рисунок 2. Ситуация 2.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

В неформальной ситуации, когда друзья или родственники делают комплимент, русские чаще принимают комплименты, игнорируют комплименты, используют самопохвалу. Удмурты больше отшучиваются.

В информационном издании для иностранных граждан из стран СНГ, находящихся на территории Удмуртской Республики находим следующее определение национальных особенностей удмуртов: «Общительность удмурта по сравнению с русскими можно оценить как не очень высокую. Удмурт любит общаться в среде своих знакомых. Появляясь в незнакомом для него месте среди незнакомых для него людей, он обычно ведет себя так, чтобы не привлекать всеобщего внимания. Но нельзя не заметить, что удмурты, так же, как и русские, предпочитают непосредственное общение. Они любят приглашать гостей, любят

В данной ситуации реакция на комплимент незнакомого мужчины следующая: русские почти в равной степени склонны как принимать, так и игнорировать комплименты. Удмурты же напрямую не игнорируют, предпочитают отшучиваться, объяснением данного поведения может послужить характеристика по Т. Н. Русских. Данный автор считает, что удмуртский менталитет носит двойственный характер (удмурт может быть скромным, стеснительным, малоразговорчивым, с одной стороны, и общительным, шутником, балагуром — с другой), поскольку его коммуникативное поведение развёртывается в двух модальностях (поведение среди «чужих» и поведение среди «своих»). Для поведения в кругу знакомых людей,

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

коллективные застолья, когда собираются все родственники, друзья, односельчане» [3, с. 14].

Ситуация 3 (рис. 3): Вы примеряете юбку\ брюки в магазине, к вам подходит незнакомый мужчина и говорит: «Она\они будет изумительно на вас смотреться»! Ваш ответ:

В данном случае следует отметить, что ситуация более охарактеризовала себя с гендерной стороны, чем с национальной. У респондентов мужчин группы «Удмурты» и группы «Русские» ответы были примерно идентичны: «Ну, допустим», «Ага», «Возможно». Достаточно часто вер-бально ситуация никак не была прокомментирована ни одной из групп, то есть игнорировалась. У респонденток же обеих групп данная ситуация вызвала больше эмоционального отклика. Встречались подобные ответы: «Правда?!», «Учту ваше мнение», «Смущенно улыбнусь».

Рисунок 3. Ситуация 3.

в привычной обстановке характерно обилие эмоциональных жестов, искренне выражающих настроение собеседников. «Что касается коммуникации с малознакомыми людьми в непривычной обстановке, она прямо противоположна первой ситуации. Тут использование жестов минимально, их искренность снижена до минимума. Удмурт словно надевает на себя маску, скрывающую истинное лицо, и собеседник до конца не может понять, воспринимают, одобряют его мнение или нет» [6].

Ситуация 4: Вы примеряете юбку\брюки в магазине, к вам подходит незнакомая женщина и говорит: «Она\они будет изумительно на вас смотреться!» Ваш ответ:

Респонденты «Удмурты» чаще всего отвечали: «Спасибо», также была замечена более позитивная реакция по сравнению с предыдущей ситуацией, где незнакомым человеком выступал мужчина. У группы респондентов «Русские» встречались реплики: «Покажу ей другой вариант и

Когда незнакомая женщина делает комплимент, то русские принимают комплименты чаще, чем игнорируют их. Удмурты реже игнорируют, чаще отшучиваются, чем русские. Представители обеих национальностей в данной ситуации не имеют желания хвалить себя.

Ситуация 5 (рис. 5): К вам домой пришли друзья. Один из них смотрит на часы, висящие на стене и говорит: «Мне нравятся твои часы, они хорошо смотрятся в твоей гостиной!» Ваш ответ:

спрошу - а эти?», «Спасибо, мне это и самой нравится», «Спасибо, мне кажется, на вас они тоже смотрелись бы привлекательно». Можно наблюдать, что опрошенные данной группы были чуть более многословны, а также позитивно настроены.

Рисунок 4. Ситуация 4.

Ответы участников группы «Удмурты» были большей частью простым: «Спасибо», присутствовали и шутливые ответы: «Давай продам тебе», «Я ненавижу эти часы, если хочешь с трудом засыпать от тиканья - забирай (шутка, конечно же)». Ответы респондентов «Русские» были более развернутыми: «Мы старались, сделать свой дом уютным, спасибо», «Спасибо, я долго выбирал», «Мне тоже нравится, спасибо».

Рисунок 5. Ситуация 5.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

В неформальной ситуации русские чаще просто принимают комплименты, реже отшучиваются. Удмурты в этой ситуации также положительно реагируют на подобного рода высказывания, редко игнорируют их. И русские, и удмурты используют в равнозначной мере самопохвалу. В том же информационном издании для иностранных граждан из стран СНГ, находящихся на территории Удмуртской Республики читаем следующее: «Но нельзя не заметить, что удмурты, так же как и русские, предпочитают непосредственное общение. Они любят приглашать гостей, любят коллективные застолья, когда собираются все родственники, друзья, односельчане» [3, с. 14].

Ситуация 6 (рис.6): Вы надели новую рубашку\блузку, ваш одногрупник\ца смотрит на вас и говорит: «Эта рубашка\блузка замечательно выглядит на тебе! Тебе очень идет голубой цвет» Ваш ответ:

И в данной ситуации респонденты «Удмурты» отвечали более лаконично: «Спасибо», «Спасибо, очень приятно», «Спасибо за комплимент». Участники группы «Русские» были чуть более эмоциональны: «Ты так думаешь? Круто!», «Спасибо, тебе тоже идет твоя одежда», «Премного благодарен».

Рисунок 6. Ситуация 6.

Как видим русские чаще положительно реагируют, процент респондентов игнорирующих данный комплимент не велик. Удмурты также принимают комплимент и небольшой процент использует самопохвалу.

«Общительность удмурта по сравнению с русскими можно оценить как не очень высокую. Удмурт любит общаться в среде своих знакомых. Появляясь в незнакомом для него месте среди незнакомых для него людей, он обычно ведет себя так, чтобы не привлекать всеобщего внимания». [3, с. 14].

Выводы

Итак, в результате нашего исследования мы пришли к выводу, что наиболее частотными способами ответа на комплимент являются:

• принятие комплимента,

• игнорирование комплимента,

• отшучивание,

• самопохвала.

Данные приведенных ниже диаграмм (рис.7.Удмурты, рис.8. Русские) показывают, что:

респонденты «русские» 63% и респонденты «удмурты» 62% в равнозначном процентном соотношении принимают обращенный к ним комплимент.

Процент игнорирования у респондентов «русские» чуть выше 17%, чем у респондентов «удмурты» 13%.

Категория «отшучивание» составляет у респондентов «русские» 7% и у респондентов «удмурты» 12%, вероятно это может быть объяснено характерной национальной вежливостью удмуртов. В. Ю. Хотинец отмечает, что: «для удмуртов характерно приспособление себя к чувствам окружающих, интуитивное понимание ситуации, отсутствие навязывания собственной точки зрения; важным является эмоционально-оце-

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

ночное отношение к субъектам коммуникации. Для русских, ориентированных на активное взаимодействие со средой, важны убеждение собеседника в необходимости коммуникации, осмысление и переосмысление информации, более актуальными становятся рациональность и рассудочность в коммуникативном процессе для достижения поставленных целей. В межличностном взаимодействии удмурты стремятся учитывать потребности других для достижения группо-

вой гармонии, русские же склонны отстаивать свои позиции и собственное мнение» [9, с. 100].

• Интересным представляется тот факт, что процент категории ответа «самопохвала» у обеих групп является эквивалентным (13 %). Однако следует отметить, что удмурты используют самопохвалу, находясь в кругу хорошо им знакомых людей, т.е. друзей, родственников.

Рисунок 7. Удмурты

Удмурты

Принятие ■ Игнорирование ■ Отшучиеание ■ Самопохвала 13%

12%

13% 62%

Рисунок 8. Русские

Русские

■ Принятие ■ Игнорирование I Отшучиеание ■ Самопохвала

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

Заключение

В заключение хотим отметить, что особых отличий между русскими и удмуртами в ответе на комплимент не прослеживается. Полученные результаты можно объяснить рядом наблюдений видных политических и общественных деятелей Удмуртской Республики. В одном из своих интервью заместитель министра культуры и туризма Удмуртии П.П. Данилов выразил мысль о том, что: «...если вспомнить, какими удмурты были тридцать лет назад, то сейчас они другие: более открытые, общительные, раскованные. Современная цивилизация позволяет людям ассимилироваться, у людей меняются представления о народе» [4]. Надежда Уткина заслуженная артистка Удмуртии, президент Фонда «Культурный капитал Ижевска», член городской Общественной палаты, выступив на Пичи Кенеше с докладом «Инициативы и намерения современной удмуртской молодёжи» охарактеризовала ее следующим образом: «Удмуртская молодёжь -передовая, мобильная, и наиболее продвинутая часть удмуртского сообщества, в последние годы еще более активно участвующая в этнокультурных и этносоциальных процессах, формирующая своей деятельностью направления государственной молодёжной и национальной политики. В последние пять лет, благодаря появлению новых творческих инициатив и групп, удмуртская молодежь внесла большой вклад в продвижение удмуртского языка и популяризацию традиционных и новых форм культуры в Удмуртии и далеко за ее пределами» [8].

Список литературы:

[1] Большой толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Астрель, 2004. - 1280 с.

[2] Большой энциклопедический словарь. -Режим доступа: https://rus-big-enc-dict.slovaronline. com/ (дата обращения: 23.11.2020).

[3] Гостеприимная Удмуртия: информационное издание для иностранных граждан из стран СНГ, находящихся на территории Удмуртской Республики/Гл. ред. А.Е. Загребин; УИИЯЛ УрО РАН; НИЦ «Антропология диаспор»; РНЦ межнац. и межрелиг. пробл.; РОО нац.-культ. развития «Ассамблея народов Удмуртии»; [А.А. Арзамазов и др.]. - Ижевск: Изд-во «Монпоражён», 2015. -102 с.

[4] Григорьева А. Национальность — удмурт: менталитет, обряды и стереотипы «Удмуртия». -Режим доступа: https://udmurt.media/articles/ kultura-i-tu rizm/3249/ (дата обращения: 23.11.2020).

[5] Никитина Э.В. Этноменталитет удмуртов. - Режим доступа: http://nationalmentalities.ru/ diversity/nacionalnopsihologicheskie_osobennosti_

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

etnosov_rossii/povolzhe/etnomentalitet_ udmurtov_e_v_n ikitina/

[6] Русских Т.Н. Виды коммуникаций в поведенческих практиках современных удмуртов: автореф. дис. ... канд. ист. наук. - Ижевск, 2012.

- 24 с.

[7] Толковый словарь Ожегова . - Режим доступа: https://slovarozhegova.ru/word. php?wordid=11633 (дата обращения: 23.11.2020).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[8] Уткина Н. «Инициативы и намерения современной удмуртскоймолодёжи». - Режим доступа: http://uralistica.com/profiles/blogs/ iniciativy-i-namereniya?xg_source=activity (дата обращения: 23.11.2020).

[9] Хотинец В. Ю. Моделирование менталь-ности на основе религиозно-мифологических представлений и культурных ценностей удмуртов // 2011. Социологические исследования. № 2. - С. 99-108.

[10] Шейнов В.П. Неотразимый комплимент. Безотказные приемы влияния. - C.-Пб.: Питер, 2015. - Режим доступа: http://www.litres.ru/pages/ biblio_book/?art=10751747 (дата обращения: 23.11.2020).

[11] Chen R. Responding to compliments: A Contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers // Journal of Pragmatics. №. 20. - P. 49-75.

[12] Herbert R.K., Straight S. Compliment -rejection versus compliment - avoidance. Listener-based versus speaker-based pragmatic strategies // Language and Communication. № 9. 1989. - P. 35-47.

[13] Holmes J. Paying compliments: A sex-preferential politeness strategy. // Journal of Pragmatics. № 12. 1988. - P. 445 - 465.

[14] Lewandowska-Tomaszczyk B. "Praising and complimenting" in Oleksy, W. (ed.) // Contrastive Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1989. - P. 73 - 100.

[15] Pomerantz A. Compliment responses: Notes on the cooperation of multiple constraints // Studies in the Organization of Conversational Interaction. - New York: Academic Press, 1978. -700 р.

[16] Manes J. Compliments: A Mirror of Cultural Values // Wolfson Nessa and Judd Elliot (eds.). Sociolinguistics and Language Acquisition. - Rowley, London, Tokio: Newsbury House. 1983. - Р. 96-102.

[17] Manes J., Wolfson N. The compliment formula // Coulmas, F (Ed.) Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepattered speech. - The Hague: Mouton, 1981. - P. 115-132.

[18] Wolfson N. Compliments in cross-cultural perspective. - TESOL Quarterly, 15. - 1981. - P. 117

- 124.

[19] Yuan Y. Compliments and compliment responses in Kunming Chinese // Pragmatics. Vol. 12. № 2. 2002. - P. 183-226.

Spisok literatury:

[1] Bol'shoj tolkovyj slovar' russkogo yazyka / Pod red. D.N. Ushakova. - M.: Astrel', 2004. - 1280 s.

[2] Bol'shoj enciklopedicheskij slovar'. -Rezhim dostupa: https://rus-big-enc-dict.slovaron-line.com/ (data obrashcheniya: 23.11.2020).

[3] Gostepriimnaya Udmurtiya: informacionnoe izdanie dlya inostrannyh grazhdan iz stran SNG, nahodyashchihsya na territorii Udmurtskoj Respub-liki/Gl. red. A.E. Zagrebin; UIIYAL UrO RAN; NIC «Antropologiya diaspoD>; RNC mezhnac. i mezhrelig. probl.; ROO nac.-kul't. razvitiya «Assambleya naro-dov Udmurtii»; [A.A. Arzamazov i dr.]. - Izhevsk: Izd-vo «Monporazhyon», 2015. - 102 s.

[4] Grigor'eva A. Nacional'nost' — udmurt: men-talitet, obryady i stereotipy «Udmurtiya». - Rezhim dostupa: https://udmurt.media/articles/kultura-i-tu-rizm/3249/ (data obrashcheniya: 23.11.2020).

[5] Nikitina E.V. Etnomentalitet udmurtov. -Rezhim dostupa: http://nationalmentalities.ru/diver-sity/nacionalnopsihologicheskie_osobennosti_ etnosov_rossii/povolzhe/etnomentalitet_udmur-tov_e_v_nikitina/

[6] Russkih T.N. Vidy kommunikacij v pove-dencheskih praktikah sovremennyh udmurtov: avtoref. dis. ... kand. ist. nauk. - Izhevsk, 2012. - 24 c.

[7] Tolkovyj slovar' Ozhegova . - Rezhim dostupa: https://slovarozhegova.ru/word. php?wordid=11633 (data obrashcheniya: 23.11.2020).

[8] Utkina N. «Iniciativy i namereniya sovre-mennoj udmurtskojmolodyozhi». - Rezhim dostupa: http://uralistica.com/profiles/blogs/inicia-tivy-i-namereniya?xg_source=activity (data obrashcheniya: 23.11.2020).

[9] Hotinec V.Yu. Modelirovanie mental'nosti na osnove religiozno-mifologicheskih predstavlenij i

kul'turnyh cennostej udmurtov // 2011. Sociologich-eskie issledovaniya. № 2. - S. 99-108.

[10] SHejnov V.P. Neotrazimyj kompliment. Bezotkaznye priemy vliyaniya. - C.-Pb.: Piter, 2015.

- Rezhim dostupa: http://www.litres.ru/pages/bib-lio_book/?art=10751747 (data obrashcheniya: 23.11.2020).

[11] Chen R. Responding to compliments: A Contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers // Journal of Pragmatics. №. 20. - P. 49-75.

[12] Herbert R.K., Straight S. Compliment -rejection versus compliment - avoidance. Listener-based versus speaker-based pragmatic strategies // Language and Communication. № 9. 1989. - P. 35-47.

[13] Holmes J. Paying compliments: A sex-preferential politeness strategy. // Journal of Pragmatics. № 12. 1988. - P. 445 - 465.

[14] Lewandowska-Tomaszczyk B. "Praising and complimenting" in Oleksy, W. (ed.) // Contrastive Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 1989. - P. 73 - 100.

[15] Pomerantz A. Compliment responses: Notes on the cooperation of multiple constraints // Studies in the Organization of Conversational Interaction. - New York: Academic Press, 1978. - 700 r.

[16] Manes J. Compliments: A Mirror of Cultural Values // Wolfson Nessa and Judd Elliot (eds.). Soci-olinguistics and Language Acquisition. - Rowley, London, Tokio: Newsbury House. 1983. - R. 96-102.

[17] Manes J., Wolfson N. The compliment formula // Coulmas, F (Ed.) Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepattered speech. - The Hague: Mouton, 1981. - P. 115-132.

[18] Wolfson N. Compliments in cross-cultural perspective. - TESOL Quarterly, 15. - 1981. - P. 117

- 124.

[19] Yuan Y. Compliments and compliment responses in Kunming Chinese // Pragmatics. Vol. 12. № 2. 2002. - P. 183-226.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 12 • 2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.