Научная статья на тему 'Способы образования терминов в марийском языке: суффиксация'

Способы образования терминов в марийском языке: суффиксация Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
372
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МАРИЙСКИЙ ЯЗЫК / MARI / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / WORD BUILDING / СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА / SPECIAL VOCABULARY / ТЕРМИНЫ / TERMS / ТЕРМИНОЛОГИЯ / TERMINOLOGY / СУФФИКСАЛЬНЫЙ СПОСОБ / SUFFIX METHOD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Андрианова Елена Михайловна

Представленная статья рассматривает морфологический (суффиксальный) способ образования терминов в марийском языке на материале терминологических словарей по десяти школьным предметам с целью выявления наиболее продуктивных словообразовательных суффиксов современного марийского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Methods of terms word building in the Mari language: suffixation

The article examines the morphological (suffix) method of terms building in the Mari language. In order to identify the most productive derivational suffixes in the modern Mari, it uses the material of terminological dictionaries of ten school subjects.

Текст научной работы на тему «Способы образования терминов в марийском языке: суффиксация»

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ В МАРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: суффиксация

Е. М. АНДРИАНОВА,

кандидат филологических наук,

доцент кафедры финно-угорской и сравнительной филологии ФГБОУВПО «Марийский государственный университет» (г. Йошкар-Ола, РФ)

В марийском языкознании в последние годы терминологической деятельности уделяется немало внимания. Как известно, термины относятся к специальной лексике и существуют в специальных подъязыках, а не в литературном или общенародном языке [3, 7]. Развитая терминология того или иного языка является показателем развитости определенных отраслей науки и производства страны, общества. Начало развития марийского литературного языка относится к 20-м гг. XX столетия. Именно в этот период марийская интеллигенция, марийские языковеды активно принялись за разработку терминологии родного языка.

В настоящее время терминотворче-ством в марийском языке кроме языковедов занимаются писатели, поэты, журналисты и общественные деятели, неравнодушные к судьбе языка. Поэтому часто при отсутствии единого и основного марийского термина для одного какого-либо понятия существует несколько терминов.

В современном марийском языке принято выделять четыре способа образования новых слов: морфологический, лексико-синтаксический, морфолого-синтаксический, лексико-семантический (З. В. Учаев, Г. И. Лаврентьев, О. А. Сергеев). При образовании новых лексических единиц два первых способа являются наиболее употребительными. Ниже речь пойдет о морфологическом, суффиксальном способе.

Материалом для анализа послужили терминологические словари по де-

сяти школьным предметам для общеобразовательных школ, которые были подготовлены в рамках международного научного проекта «Создание терминологических словарей на национальных языках для общеобразовательных школ в регионах проживания финно-угорских народов Российской Федерации» и изданы в 2011 г. Авторами марийских словарей стали преподаватели Марийского государственного университета, научные сотрудники Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории им. В. М. Васильева (И. Г. Иванов - история, лингвистика, Р. А. Кудрявцева, М. В. Рябинина - литературоведение, Л. И. Барцева - обществознание,О. А. Сергеев - биология, В. Г. Гаврилова - физика, химия, Е. М. Андрианова - математика, С. А. Малинина, Э. С. Якимова -география, А. В. Чемышев, Л. Е. Шаб-дарова, Э. А. Юзыкайн - информатика).

Еще в 1920-1930-х гг. учебники и учебные пособия писались и издавались на марийском языке, а следовательно, развивалась терминологическая система языка. Некоторые термины того периода прочно вошли в литературный язык, но большое их количество в связи с языковой политикой СССР середины XX в. было забыто и утрачено. Со времен перестройки, с середины 1980-х гг., произошло немало изменений как в политической, экономической, культурной жизни общества, так и в языковой политике. Многие национальные языки наряду с русским приобрели статус государствен-

© Андрианова Е. А., 2015

ного. Если в 1950-1980-е гг. акцент делался на заимствовании из русского языка, то с начала 1990-х гг. - на создании своих марийских слов за счет внутренних ресурсов языка.

Несмотря на то что в мире насчитывается свыше двух тысяч языков, развитая научная терминология существует лишь в шестидесяти из них и охватывает около трехсот профессионально-предметных полей. При этом в каждом отдельном языке терминологически разработанных полей немного, поскольку терминологическая активность зависит от продуктивности отрасли, в которой создаются новые понятия и названия, от участвующих в этом процессе ученых и от успехов международного сотрудничества

[4, 4].

В современном марийском языке многие предметные отрасли нуждаются в усовершенствовании своей марийской терминологической базы, а некоторые -в создании всей базы.

Лингвисты, начав работу по созданию школьных терминологических словарей, столкнулись с немалыми трудностями. В школах Республики Марий Эл все предметы, кроме марийского языка и литературы, в основном ведутся на русском языке, следовательно, и вся терминология дается на нем. До второй половины XX в. все предметы изучались на родном марийском языке, поэтому терминологическая база в определенной степени разработана. Учебники на марийском языке сейчас можно найти, например, в библиотеке МарНИИЯЛИ им. В. М. Васильева или в Национальной библиотеке имени С. Г. Чавайна. Изучив школьные учебники, авторы включили в свои словари термины того периода.

Суффиксальный способ охватывает все основные знаменательные части речи марийского языка: имя существительное, имя прилагательное, глагол, наречие. Рассматриваемые в работе словари в основном содержат термины, относящиеся к имени существительному. Согласно результатам исследования профессора И. С. Галкина, в марийском языке насчи-

тывается 42 суффикса, образующих имена существительные [1, 12-51]. Все эти суффиксы исходя из их способности образовывать новые слова бывают: 1) продуктивными, 2) малопродуктивными и 3) непродуктивными [2, 7].

Согласно результатам исследования профессора И. С. Галкина, в марийском языке насчитывается 42 суффикса, образующих имена существительные.

Остановимся подробнее на терминах, представляющих собой существительные, образованные суффиксальным способом. Отметим, что будут даны лишь простые термины, суффиксация в сочетании со сложением нами не учитывается.

Биология:

-маш: йоМыжмаш «жвачка», иланы-маш «зародыш», вашталтмаш «изменчивость», пунаМмаш «оперение», нерешт-маш «прорастание», таратымаш, азда-рымаш «раздражимость». Существительные образованы от глаголов. Суффикс продуктивный.

-лык: саскалык «завязь», опкынлык «хищничество», пеледышлык «цветки». Существительные образованы от существительных. Суффикс продуктивный.

-ыш: чарналтыш «менопауза». Термин образован от глагола. Суффикс продуктивный.

География:

-маш: вудыштарымаш «орошение», пу-чымаш «испарение», порволмаш «карст».

-лык: тичмашлык «целостность», ик-шырымлык «ритмичность», вудыжгылык «избыточное увлажнение». Существительные образованы от прилагательных. Суффикс продуктивный.

-тыш: авыртыш «щит». Термин образован от глагола. По мнению профессора З. В. Учаева, суффикс является малопродуктивным [5, 87].

-ем: волем «впадина». Термин образован от глагола. Суффикс непродуктивный [5, 90].

Финно-угорский мир. 2015. № 3

Информатика:

-маш: укшаМмаш «ветвление», шумаш «доступ», кодлымаш «кодирование», ла-чештарымаш «отладка».

-ыш: чарныш «останов», шарныш «память».

-зо: шуктызо «исполнитель». Термин образован от глагола. Суффикс является малопродуктивным [5, 55].

История:

-маш: урдымаш «кормление», левешт-маш «оттепель».

-лык: куллык «рабство». -чо (-че): волостьчо «волостель», серыче-влак «писцы». Термины образованы от существительного и глагола соответственно. Суффикс непродуктивный [5, 55].

-мыт: кулакмыт «кулачество», купеч-мыт «купечество», народникмыт «народничество». Суффикс является формообразующим. В марийском языке используется для обозначения множественного числа имени существительного.

-ыл: пайыл «надел». Термин образован от существительного. Суффикс непродуктивный [5, 57].

Лингвистика:

-маш: ойыралтмаш «обособление», пи-чешталтмаш «оглушение», йоМгеммаш «озвончение», шорымаш «отрицание», пачаштарымаш «повтор». -ем: виктем «управление». -ыш: лумдыш «именительный падеж». -ык: савырнык «обращение»,рашемдык «определение». Данный суффикс используется для образования существительного от глагола и является непродуктивным [5, 90].

-тык: ешартык «дополнение». Термин образован от глагола. Рассматриваемый суффикс не отмечен в основных работах по проблемам словообразования З. В. Учаева [5], О. А. Сергеева [2].

Литературоведение:

-маш: айдемаМдымаш «антропоморфизм», ваштарешлымаш «антитеза», вончыктарымаш «перенос», изем-дымаш «литота», каласкалымаш «повествование», каласыдымаш «умолча-

ние», кумалмаш «тотемизм», пачашта-рымаш «повтор», рудалтмаш «развязка», чонаМдымаш «анимизм», эрыкталтмаш «катарсис», янлыклымаш «зооморфизм».

-лык: документлык «документальность», йыгырелык «параллелизм», ка-лыклык «народность», сылнылык «живописность», тушкалык «коллективность», улык «новаторство».

-чык: игылтчык «сарказм». Термин образован от глагола. Суффикс непродуктивный [5, 90].

-зе: йомакзе «сказитель». -ыш: кугемдыш «гипербола», полеклыш «посвящение», рашемдыш «ремарка». -тыш: оМартыш «дразнилка». -ык: мучашык «концовка», шылтымык «подтекст». Термин образован от существительного и причастия соответственно.

Математика:

-маш: пайлымаш «деление». -лык: икгайлык «тождество», кудал-тышлык «уменьшаемое», пайлык «частное».

-тыш: лупшалтыш «размах». -ык: ушык «сумма».

Обществознание:

-маш: ушалтмаш «ассимиляция», амалкал ымаш «предпринимательство», шаманланымаш «шаманство».

-лык: чынлык «истина», шкенлык «собственность».

-тыш: йондартыш «производство». -ер: тушкер «общество». Термин образован от имени существительного. Суффикс, по мнению З. В. Учаева, является непродуктивным [5, 55].

Физика:

-маш: ионаМмаш «ионизация», шол-маш «кипение», кристаллаМмаш «кристаллизация», шулымаш «плавление», йы-галтмаш «трение».

-лык: инертлык «инертность», нелыт-дымылык «невесомость», чаклык «плотность», чучкыдылык «частота».

-ыш: темдыш «давление», луМгык-тыш «колебания».

Химия:

-маш: ражгаштаралтмаш «окисление», рудаМмаш «коррозия», шовы-наМдымаш «омыление», йулымаш «горение». -лык: амфотерлык «амфотерность». -ыш: левыктыш «сплавы», ражгашта-рыш «окислители», шулыктарыш «растворитель», шулыктыш «раствор». -ык: ошык «белок».

В марийском языке к числу продуктивных относятся такие суффиксы, как, например, -маш, -лык. Изучив терминологические словари, можно с уверенностью сказать, что и сегодня эти суффиксы участвуют в образовании многих терминов. В учебном пособии «Марий йылме» З. В. Учаева суффиксы -зе (-зо, -зо), -ыш, -тыш и др. отнесены к числу малопродуктивных. На основании перечисленных терминов и их образовательных элементов мы можем сделать вывод, что эти суффиксы довольно часто применялись при образовании новых терминов различных отраслей науки. Ученые-лингвисты использовали по мере возможности многие суффиксы, которые успели перейти в разряд малопродуктивных или даже непродуктивных. На современном этапе такие суффиксы активно участвуют в образовании новых лексиче-

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Галкин, И. С. Историческая грамматика марийского языка. Морфология / И. С. Галкин. - Йошкар-Ола : Марийское книжное издательство, 1966. - Ч. 2. - 166 с.

2. Сергеев, О. А. Марий йылме мут ышталтмаш.

Йылмым келгьшрак тунемше-влаклан / О. А. Сергеев. - Йошкар-Ола : Марий книга савыктыш, 1995. - 144 с.

3. Суперанская, А. В. Общая терминология : терминологическая деятельность / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. - 3-е изд., стер. - Москва : Едиториал УРСС, 2008. - 288 с.

4. Суперанская, А. В. Общая терминология : вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева ; отв. ред. Т. Л. Канделаки. - 5-е изд. - Москва : Книжный дом «Либроком», 2009. - 248 с.

5. Учаев, З. В. Марий йылме. Факультативный занятийым эртарыме учебный пособий. Икымше ужаш / З. В. Учаев. - Йошкар-Ола, 1982. - 184 с.

ских единиц, тем самым развивая и обогащая базовый терминологический фонд марийского языка.

Весьма интересным является использование профессором И. Г. Ивановым формообразующего суффикса -мыт. По своей семантике он обозначает групповую множественность и присоединяется к одушевленным предметам, обозначающим людей. Возможно, его семантика и послужила поводом для образования указанных выше терминов по истории.

Составление и издание словарей по школьным предметам на марийском языке - это продолжение той терминологической работы, которая была начата лингвистами в 1920-1930-х гг. Словообразовательные способы, в частности суффиксация, активно используются при образовании терминов всех отраслей науки. По результатам исследования, из 42 суффиксов, употребляющихся в образовании имен существительных, в словарях при составлении простых терминов (суффиксация в сочетании со сложением не учитывалась) использовано 13, что составляет 31 %. Для дальнейшей адаптации рассмотренных новообразований как терминов в лексической системе языка потребуется определенное время.

Поступила 05.06.2015

BIBLIOGRAPHY

1. Galkin, I. (1966) Historical Grammar of the Mari

language. Morphology, Part 2, Yoshkar-Ola.

2. Sergeev, O. (1995) Mari yylme yshtaltmash Mut.

Yylmym kelgynrak tunemshe-vlaklan, Yoshkar-Ola: Mari book savyktysh.

3. Superanskaya, A., Podolskaya, N., Vasilieva N.

(2008) Common Terminology: Terminology work, Moscow.

4. Superanskaya, A., Podolskaya, N., Vasilieva, N.

(2009) Common Terminology: Theory issues, Moscow.

5. Uchaev, Z. (1982) Mari yylme. Optional zan-yatiyym ertaryme manuals. Ikymshe uzhas, Yoshkar-Ola.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.