Научная статья на тему 'Способы образования отфразеологических дериватов в современном русском языке'

Способы образования отфразеологических дериватов в современном русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
605
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОТФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ДЕРИВАТ / ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ / СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / СТЕПЕНЬ ПРОДУКТИВНОСТИ / ПРОИЗВОДЯЩАЯ БАЗА / DERIVATIVE / FORMED FROM PHRASEOLOGICAL UNITS / PHRASEOLOGICAL UNITS / WAYS OF WORDFORMATION / RATE OF PRODUCTIVITY / PRODUCING BASE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ван Цзинхуэй

В русском языке появились слова, значение и структура которых сформировались под влиянием соответствующих фразеологических единиц. Такие слова называются «отфразеологическими дериватами». Отфразеологическое словообразование является одним из активных способов пополнения лексического состава русского языка. Данная статья посвящена исследованию степени продуктивности способов образования отфразеологических дериватов в современном русском языке. В ней рассматриваются способы словопроизводства, характерные для отфразеологических дериватов. Целью данной статьи является выявление наиболее продуктивных способов создания отфразеологических дериватов в современном русском языке. Изучая продуктивность способов образования отфразеологических дериватов с помощью создания таблицы и анализа данных в ней, мы делаем вывод о том, что преобладают сложносуффиксальный, суффиксальный, префиксально-суффиксальный способы и сращение с суффиксацией. Редко используются такие способы, как префиксальный, суффиксально-постфиксальный, префиксально-суффиксальнопостфиксальный, префиксально-сложносуффиксальный, префиксальнопостфиксальный и постфиксальный способы. Делается также вывод, что при сложении и сращении в отфразеологическом деривате представлены два (или все) компонента мотивирующего фразеологизма, а при аффиксальных способах производящей базой отфразеологического деривата служит только один компонент фразеологизма.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ways of Formation Phraseological Derivatives in Modern Russian

With time new words came into the Russian language whose meaning and structure were formed under the influence of the relevant phraseological units. Such words are called “derivatives, formed from phraseological units”. Word-formation on the basis of phraseological units is one of the active methods for replenishing lexical composition of the language. The article deals with the study of the methods of word-formation on the basis of phraseological units and their productivity in the modern Russian language. The purpose of this article is to identify the most productive methods of creating derivatives on the basis of phraseological units in the modern Russian language. Studying productivity of the methods of building derivatives on the basis of phraseological units by making a table and analyzing the data makes possible to conclude that compounding with suffixation, suffixation, prefixation-suffixation and blending with suffixation are in the majority. Such word-formation methods as prefixation, suffixation-postfixation, prefixation-suffixation-postfixation, compounding with prefixes and suffixes, prefixation-postfixation and postfixation are rarely used. At the same time using the methods of compounding and blending to create derivatives on the basis of phraseological units is usually represented by two (or all) the components of producing phraseological units, while creating derivatives by affixation by only one component of the phraseological units which serves as the producing base.

Текст научной работы на тему «Способы образования отфразеологических дериватов в современном русском языке»

УДК 811.161.1+813.19

ББК 81.411.2+81.053.6+81.052.0

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ОТФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ДЕРИВАТОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Ван Цзинхуэй

Аннотация. В русском языке появились слова, значение и структура которых сформировались под влиянием соответствующих фразеологических единиц. Такие слова называются «отфразеологическими дериватами». Отфразеологическое словообразование является одним из активных способов пополнения лексического состава русского языка. Данная статья посвящена исследованию степени продуктивности способов образования отфразеологических дериватов в современном русском языке. В ней рассматриваются способы словопроизводства, характерные для отфра-зеологических дериватов. Целью данной статьи является выявление наиболее продуктивных способов создания отфразеологических дериватов в современном русском языке. Изучая продуктивность способов образования отфразеологических дериватов с помощью создания таблицы и анализа данных в ней, мы делаем вывод о том, что преобладают сложносуф-фиксальный, суффиксальный, префиксально-суффиксальный способы и сращение с суффиксацией. Редко используются такие способы, как префиксальный, суффиксально-постфиксальный, префиксально-суффик-сально-постфиксальный, префиксально-сложносуффиксальный, префик-сально-постфиксальный и постфиксальный способы. Делается также 517 вывод, что при сложении и сращении в отфразеологическом деривате представлены два (или все) компонента мотивирующего фразеологизма, а при аффиксальных способах производящей базой отфразеологического деривата служит только один компонент фразеологизма.

Ключевые слова: отфразеологический дериват, фразеологические единицы, способы словообразования, степень продуктивности, производящая база.

Wang Jinghui

Abstract. With time new words came into the Russian language whose meaning and structure were formed under the influence of the relevant phraseological units. Such words are called "derivatives, formed from phraseological units".

WAYS OF FORMATION OF PHRASEOLOGICAL DERIVATIVES IN MODERN RUSSIAN

Word-formation on the basis of phraseological units is one of the active methods for replenishing lexical composition of the language. The article deals with the study of the methods of word-formation on the basis of phraseological units and their productivity in the modern Russian language. The purpose of this article is to identify the most productive methods of creating derivatives on the basis of phraseological units in the modern Russian language. Studying productivity of the methods of building derivatives on the basis of phraseological units by making a table and analyzing the data makes possible to conclude that compounding with suffixation, suffixation, prefixation-suffixation and blending with suffixation are in the majority. Such word-formation methods as prefixation, suffixation-postfixation, prefixation-suffixation-postfixation, compounding with prefixes and suffixes, prefixation-postfixation and postfixation are rarely used. At the same time using the methods of compounding and blending to create derivatives on the basis of phraseological units is usually represented by two (or all) the components of producing phraseological units, while creating derivatives by affixation by only one component of the phraseological units which serves as the producing base.

Keywords: derivative, formed from phraseological units, phraseological units, ways of word- formation, rate of productivity, producing base.

Каждый язык непрерывно изменяется и пополняется новыми лексическими единицами. Как отмечал В.В. Виноградов, «фразеологические единицы — это не только продукт окаменения и изоляции слов, но и источ-глп ник рождения новых слов» [1, с. 122]. 518 Производство слов, которые образованы от имеющихся в языке фразеологических единиц с помощью разных способов словообразования, называется отфразеологическим словообразованием. Например, глагол баклушничать образован от фразеологизма бить баклуши суффиксальным способом, слово насобачиться создано на базе фразеологизма съел собаку путем одновременного присоединения префикса, суффикса и постфикса и т.д.

По словам Д.Ш. Харанутовой, классификация способов образования слов в современном русском языке может быть применена и к процессу образования слов от фразеологиче-

ских единиц [2, с. 133-134]. Осуществив анализ собранных отфразеоло-гических дериватов (212 единицы), автор данной статьи разделяет на две группы: производные аффиксальные и безаффиксные дериваты. По классификации способов словообразования, предлагаемой Н.А. Николиной, к аффиксальным способам относятся три чистых способа словообразования (префиксальный, суффиксальный и постфиксальный) и четыре комбинированных способа (префиксально-суффиксальный, префиксально-постфик-сальный, суффиксально-постфиксаль-ный и префиксально-суффиксально-постфиксальный). В состав безаф-фиксных способов входят сложение, сращение, усечение, аббревиация и конверсия. К смешанным способам относятся сложение+суффиксация, сло-жение+нулевая суффиксация, пре-фиксально-сложносуффиксальный и сращение+суффиксация [3, с. 94-104].

ЕК

Исследование показало, что при образовании отфразеологических дериватов используются все аффиксальные и смешанные способы словообразования. Из безаффиксных способов при образовании отфразеологических дериватов используются лишь два способа: сложение и сращение, например, существительное пенкосниматель образовано на базе фразеологизма снимать пенки с помощью сложения и суффиксации, прилагательное таксебейный создано на основе фразеологизма так себе путем комбинации сращения и суффиксации.

Безаффиксные способы образования отфразеологических дериватов отличаются от безаффиксных способов словообразования в системе других производных слов тем, что для отфразеологических дериватов нехарактерны такие способы, как аббревиация, усечение и конверсия. Степень продуктивности рассмотренных нами способов образования отфразе-ологических дериватов различна.

Предварительные подсчеты отфразеологических дериватов, образованных разными способами словообразования, представлены в таблице.

Как видно из таблицы, наиболее продуктивным способом образования отфразеологических дериватов в современной русской речи является сочетание сложения с суффиксацией (при котором производное слово образуется в результате сложения компонентов мотивирующего фразеологизма и одновременного использования суффикса). К этой группе относится подавляющее большинство слов (33%). При сложении в отфразеологи-ческом деривате представлены два компонента (или все компоненты) мотивирующего фразеологизма. Например, существительное башнеслоно-вокостист («тот, кто живет в башне из слоновой кости») возникает на основе фразеологизма в башне из слоновой кости («отдаляться от людей, переставать интересоваться окружающим») при помощи сложения и добавления

Таблица

Распределение отфразеологических дериватов по способам словообразования 519

По способам словообразования

Аффиксальные способы Чистые аффиксальные способы Префиксальный 7 3%

Суффиксальный 49 23%

Постфиксальный 2 1%

Комбинированные способы Сложение+суффиксация 69 33%

Сложение+нулевая суффиксация 16 8%

Префиксально-сложносуффиксальный 2 1%

Сращение+суффиксация 19 8%

Префиксально-суффиксальный 32 15%

Префиксально-постфиксальный 2 1%

Суффиксально-постфиксальный 6 3%

Префиксально-суффиксально-постфиксальный 2 1%

Безаффиксные способы Чистое сложение 2 1%

Сращение 4 2%

Итого 212 100%

ВЕК

520

суффикса со значением лица —ист [4, с. 40]. Существительное белибердо-носец («тот, кто несет белиберду») образовано на базе двух компонентов фразеологизма нести белиберду («говорить, писать и т.п. глупости, бессмыслицу») сложением с суффиксацией, с помощью суффикса -ец, также со значением лица [там же, с. 49]. Существительное белобилетник («тот, кто имеет белый билет, будучи освобожденным от воинской службы») возникло на основе фразеологизма белый билет («документ об освобождении от военной службы по состоянию здоровья») путем сложения с одновременным присоединением суффикса со значением лица —ник [там же, с. 50]. От фразеологизма белая ворона («о человеке, резко выделяющемся среди других, непохожим на окружающих») с помощью сложения и одновременного использования суффикса образуется собирательное существительное беловоронье («все те, кто резко выделяется среди других; не такие, как все») [5, с. 33] и т.д.

Другая наиболее распространенная группа отфразеологических дериватов — это производные слова, которые образуются с помощью суффиксации (23%). В этом случае производящей базой служит только один компонент фразеологизма, второй же опускается. Например, от фразеологической единицы точить балясы («заниматься пустой болтовней») при помощи суффикса с значением лица -ник образуется существительное балясник («тот, кто точит балясы, шутник, болтун»), опорный глагол не представлен в структуре слова [4, с. 39]. От фразеологизма делать акцент («подчеркивать какую-л. мысль, обращать особое внимание на что-л.») при помощи суф-

фикса -ирова- образуется глагол акцентировать («то же, что делать акцент»), производящей базой в этом случае выступает только существительное акцент [там же, с. 33].

Префиксально-суффиксальный способ также активно используется при образовании отфразеологических дериватов (15%). Например, прилагательное бестолковый («беспорядочный, совершаемый или происходящий без определенной цели») образовано от фразеологизма без толку («беспорядочно, бестолково») при помощи одновременного присоединения префикса без- и суффикса -ов к производящей основе толк [4, с. 54].

Кроме того, в русском языке некоторые отфразеологические дериваты образуются посредством сложения и нулевой суффиксации (8%). Так, существительное головолом («о том, кто заставляет ломать голову над чем») образуется от фразеологизма ломать голову («напряженно думать, размышлять, стараясь понять, разгадать что-либо сложное») сложением и нулевой суффиксацией [там же, с. 93]. От фразеологизма горе мыкать («подвергаться жизненным невзгодам») образован дериват горемыка («тот, кто горе мыкает; неудачник, испытывающий всевозможные беды, горе») при помощи сложения и нулевой суффиксацией [4, с. 96]. При помощи сложения и нулевой суффиксации от фразеологизма хватать за горло («грубо принуждать к чему-либо, притеснять») образуется и существительное горлохват («наглый, агрессивный человек, способный хватать за горло кого-л.») [там же, с. 98]. Ряд дериватов образован сращением с суффиксацией (8%), в этом случае в отфразеологическом деривате также представлены два

компонента или все компоненты мотивирующего фразеологизма, например, существительное задом-напере-дность («безразличие, равнодушие ко всему происходящему; апатия») создано сращением на основе компонентов фразеологизма задом наперед («безразлично, не нужно, не интересно») с добавлением суффикса -еств- [там же, с. 127]. Прилагательное спустя-рукавный («небрежный, кое-какой (об отношении к делу, работе») образовано на базе двух компонентов фразеологизма спустя рукава («без должного внимания, кое-как») с помощью сращения и суффиксации [4, с. 310].

Сравнительно редко встречаются слова, возникающие в результате чистого сращения и чистого сложения (то есть без участия суффикса). В нашем материале отмечается лишь незначительное количество единиц, образованных от фразеологизмов с помощью сращения или сложения компонентов фразеологизмов, например, на-все-руки («то же, что мастер на все руки») [там же, с. 188], сумасводя-щий («такой, который сводит с ума») [там же, с. 316]. Вдоль-поперек («то же, что вдоль и поперек») образовано на основе фразеологизма вдоль и поперек («в разных направлениях, повсюду, везде») [там же, с. 67]. Вкривь-вкось («то же, что вкривь и вкось») создано на базе фразеологизма вкривь и вкось («в различных направлениях; беспорядочно») [там же, с. 73] и др.

Нужно упомянуть и более сложные комбинированные способы словообразования. Например, глагол завертеться («вертясь, захлопотаться, замучиться») образован от глагола вертеться — компонента фразеологизма вертеться как белка в колесе («находиться в беспрестанных хлопотах;

суетиться») при помощи префикса за-[там же, с. 125]. Глагол смотаться («то же, что смотать удочки») образован от глагольной части фразеологизма смотать удочки («поспешно уйти, отойти и т.п. откуда-л.»), словообразовательным формантом служит постфикс -ся [там же, с. 303]. Глагол прослоняться («провести некоторое время, слоняясь без дела») образован с помощью добавления префикса про- и постфикса -ся от глагола слонять -компонента фразеологизма слоны слонять («бродить без дела, слоняться») [там же, с. 263]. Слово белениться («выходить из себя, требуя невыполнимого») образовано от субстантивной части фразеологизма белены объелся («совсем обезумел, перестал соображать»), средством образования служит комбинация суффикса -и- и постфикса -ся [4, с. 47]. Глагол увековечить («сделать памятным навечно, сохранить в памяти потомства на веки веков») создан на базе фразеологизма на веки веков («навсегда, навечно») путем сложения и одновременного присоединения префикса у- и суффикса -и- [там же, с. 338]. Глагол испросачиться 52' («то же, что попасть впросак») образован на основе субстантивного компонента впросак в фразеологизме попасть впросак («по своей оплошности или неосведомленности оказываться в крайне неловком, неприятном положении») при помощи комбинации трех аффиксов: префикса из-, суффикса -ии постфикса -ся [там же, с. 144].

Как уже отмечалось, с помощью аббревиации, усечения и конверсии дериваты на базе фразеологических единиц не образуются. Это связано с особенностями структуры фразеологических единиц: «фразеологический оборот - это воспроизводимая в готовом

522

виде единица языка из двух и более ударных компонентов словного характера, фиксированная по своему значению, составу и структуре» [6, с. 27].

Итак, отфразеологические дериваты образуются в современном русском языке разными способами. Наиболее часто используются такие способы, как сложение с суффиксацией, суффиксальный способ, префиксально-суффиксальный способ и сращение с суффиксацией. Немногочисленные примеры представлены префиксальным, суффиксально-постфиксальным способами. Не используются в сфере образования отфразеологических дериватов аббревиация, усечение и конверсия. В зависимости от способа словообразования варьируется состав производящей базы: при сложении и сращении сохраняются основные компоненты фразеологизма, при использовании аффиксальных способов от-фразеологический дериват включает, как правило, только один компонент фразеологической единицы, мотивирующей данной производное слово.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Виноградов, В.В. Современный русский язык (Введение в грамматическое учение о слове). Вып. I [Текст] / В.В. Виноградов. - М.: Учпедгиз, 1938.

2. Харанутова, Д.Ш. Образование слов на базе фразеологизмов в бурятском языке: к постановке проблемы [Текст] / Д.Ш. Харанутова // Евразийский фронтир: проблемы взаимодействия культур в многонациональном обществе: сб. науч. ст. -Улан-Удэ, 2012. - С. 133-134.

3. Николина, Н.А. Словообразование современного русского языка [Текст] / Н.А. Николина, Е. А. Фролова, М.М. Литвинова.

- М.: Академия, 2005. - 159 с.

4. Алексеенко, М.А. Словарь отфразеологи-ческой лексики современного русского языка [Текст] / М.А. Алексеенко, Т.П. Бе-лоусова, О.И. Литвинникова. - М.: Азбуковник, 2003. - 400 с.

5. Телия, В.Н. Большой фразеологический словарь русского языка [Текст] / В.Н. Телия. - М.: АСТ-Пресс, 2014. - 784 с.

6. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка: Учебное пособие. [Текст] / Н.М. Шанский. - 7-е изд. - М.: Ленанд, 2015. - 274 с.

7. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование [Текст] / Е.А. Земская.

- 6-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009.-328 с.

REFERENCES

1. Alekseenko M.A., Belousova T.P., Litvin-nikova O.I., Slovar otfrazeologicheskoj lek-siki sovremennogo russkogo, Moscow, Az-bukovnik, 2003, 400 p. (in Russian)

2. Kharanutova D.Sh., Obrazovanie slov na baze frazeologizmov v burjatskom jazyke: k postanovke problem, Ulan-Ude, 2012, pp. 133-134. (in Russian)

3. Nikolina N.A., Frolova E.A., Litvinova M.M., Slovoobrazovanie sovremennogo russkogo ja-zyka, Moscow, Akademija, 2005, 159 p. (in Russian)

4. Shanskij N.M., Frazeologija sovremennogo russkogo jazyka. Uchebnoe posobie, 7nd ed., Moscow, Lenand, 2015, 274 p. (in Russian)

5. Telija V.N., Bolshoj frazeologicheskij slovar russkogo, Moscow, AST-Press, 2014, 784 p. (in Russian)

6. Vinogradov V.V., Sovremennyj russkij jazyk (Vvedenie v grammaticheskoe uchenie o slove), Moscow, 1938. (in Russian)

7. Zemskaya E.A., Sovremennyj russkij jazyk. Slovoobrazovanie, 6nd ed., Moscow, Flinta, Nauka, 2009, 328 p. (in Russian)

Ван Цзинхуэй (Китай), аспирант, кафедра русского языка, Московский педагогический государственный университет, [email protected] Wang Jinghui (China), Post-graduate Student, Russian language Department, Moscow State University of Education, [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.