Научная статья на тему 'Способы образования неологизмов в современном английском языке'

Способы образования неологизмов в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
7912
619
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кравченко Ольга Николаевна

В настоящей статье рассматриваются различные способы образования неологизмов современного английского языка. Определяется роль словосложения, аффиксации, конверсии, аббревиации в производстве существительных-неологизмов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Ways of Formation Neologisms in Modern English

The article deals with different ways of neologisms-nouns formation in modern English. The role of word-composition, affixation, conversion, abbreviation in the neologisms-nouns derivation is defined.

Текст научной работы на тему «Способы образования неологизмов в современном английском языке»

концепта глобализации в немецком языке. Калининград, 2006.

5. Гикал Л.П. Квазиинтернациональная лексика как явление межъязыковой ассимиляции: Дис. ... канд. филол. наук. Краснодар, 2005.

6. Шаповалов Ю.А. Взаимодействие культурно-исторических и собственно языковых факторов в процессе заимствования языковых единиц. Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 2003.

4 декабря 2007 г.

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

О.Н. Кравченко

Бурно развивающийся мир и собы-:ия нашей жизни вызывают изме-гения в языковой системе и, прежде всего, в словарном составе. Ведь именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям общественно-культурной жизни общества [1].

Словарный состав языка и обслуживающий его механизм словообразования дают богатейший материал для наблюдений, размышлений и обобщений. Представляя собой систему, лексика пребывает в постоянном движении. В каждом языке никогда не прекращается процесс пополнения его новыми словами. Часть их создается путем словообразования. Поэтому словообразование более непосредственно, чем другие лингвистические системы, отражает все изменения, происходящие в окружающей нас действительности.

Словообразование как лингвистическое явление не имеет однозначного статуса относительно его иерархической структуры в системе языка. Об этом, в частности, свидетельствует энциклопедическая констатация: "сложность системы словообразования обусловливается: 1) тесными связями с другими уровнями языка - фонологией, морфологией, морфонологией, синтаксисом и грамматикой в целом.". Она указывает на межуровневую онтологизацию явления, если понимать под ним "образование новых слов, называемых производными и сложными, обычно на базе однокорневых слов по существующим в языке образцам и моделям с помощью аффиксации" [2].

Правда, можно обнаружить и несколько иное определение словообразования как процесса образования новых слов (точнее, новых лексем), где "новые" понимаются как "су-

Кравченко Ольга Николаевна - аспирант кафедры французского языка Белгородского государственного университета.

ществующие в современном языке, но не подлежащие внесению в словарь" [3]. Отсюда следует, что "словообразование традиционно относится к морфологии" [3]. Правомерность плюрализма в научных трактовках оправдывает А.Н. Тихонов, утверждая, что в "современном языкознании многие понятия и термины словообразования трактуются по-разному, являются дискуссионными" [4].

Лингвисты используют несколько терминов для обозначения новообразований: это окказионализм, потенциальное слово и неологизм: 1) потенциальное слово - это слово, реально не существующее, но могущее создаваться в речи индивида вновь и отражающее потенциальные возможности развития и пополнения существующей языковой системы; 2) окказионализм - это новое слово, созданное в речи индивида по существующим словообразовательным моделям (как продуктивным, так и нет) или заимствованное, обладающее абсолютной новизной формы, одноразовостью, но двойственное по природе; 3) неологизм -это слово, собственно новое, заимствованное или вновь образованное индивидом и зафиксированное словарем, т.е. ставшее фактом языка.

В данной работе рассматриваются различные способы образования неологизмов современного английского языка на примере существительных.

Неологизмом называют любое новшество в языке. Неологизмом является слово, но различают также смысловые неологизмы, неологизмы в произношении и др. С.И. Ожегов определяет неологизм как "новое слово или выражение, а также новое значение старого слова" [5]. По мнению Ю.Н. Антюфеевой, неологизм - это, своего рода, реализация се-мантико-экспрессивных возможностей окказионально-потенциального слова, благодаря кото-

рым и происходит закрепление новообразования в языке [6].

В английском языке существительные-неологизмы по своему этимологическому составу подразделяются на две основные группы: собственно английские существительные-неологизмы и заимствованные существительные-неологизмы. Собственно английские существительные-неологизмы подразделяются по морфологической структуре на корневые, производные, сложные и сложнопроизводные. Наибольшую группу составляют производные существительные, которые образованы способами словосложения, аффиксации, конверсии, аббревиации и усечения.

Первым способом образования существительных-неологизмов является словосложение, образование новых слов посредством соединения двух свободных основ. В современном английском языке большинство сложных слов образуется при сложении двух корневых основ (database, airhead, doomwatch etc.) или сложением корневой и производной основы (beta-blocker, panda-crossing). В словарном составе современного английского языка имеются случаи, когда первая основа представлена одной начальной буквой, т.е. аббревиатурой, а другая основа является корневой. Например: U-turn, Z-car, E-mail.

Как показал анализ существительных-неологизмов модели N+N и Adj.+N получили наибольшее распространение. Приведем классификацию способов образования по модели N+N:

1) существительные-неологизмы, образованные путем сложения двух свободных основ, одна из которых является корневой, а другая производной. Например, windsurfer -"спортсмен, занимающийся виндсерфингом"; brat-packer - "молодые писатели, пользующиеся сиюминутной популярностью"; painkiller -"болеутоляющее средство" и др.

2) существительные-неологизмы, образованные путем сложения двух свободных основ, обе из которых являются корневыми. Например, cushioncraft - "судно на воздушной подушке"; handbag - "дамская сумочка, (ручной) чемоданчик".

3) существительные-неологизмы, образованные путем сложения двух свободных основ, обе из которых являются производными. Например, brewpub - "a public house, frequently with a restaurant, selling beer brewed on the premises"; heli-skiing - "a form of

skiing in which transport up the mountain is by helicopter".

Остальные существительные-неологизмы образованы по модели Adj.+N. Например, software - "компьютерные программы"; freeride - "a type of snowboard for all-round use on and off piste" и т.д.

Аффиксация является вторым продуктивным способом словообразования существительных с помощью приставок и суффиксов, добавляющих тематическую коннотацию к обычному слову и требующих знания как «старого» корня слова, так и аффикса (суффикса / полусуффикса, префикса / полупрефикса). Например, производные существительные с суффиксом -er: up-since-dawner -"жаворонок", человек, который рано встает. Существительное "up-since-dawner" создано от словосочетания "up since dawn", где dawn -"рассвет" плюс суффикс деятеля "-er".

В эту группу входят также существительные, образованные от глаголов. Например, caller - "тот, кто звонит по телефону, абонент"; dreamer - "мечтатель, выдумщик"; designer -"конструктор, проектировщик"; swinger -"жизнелюб", а также flapper - "хлопушка, мухобойка"; zipper - "застежка-молния" и др.

Рассмотрим следующие существительные-неологизмы, образованные от глагольных основ способом аффиксации по модели V+ing. Например, soothing - "успокоительное, успокаивающее"; peeling - "отслаивание"; carving - "резьба, резная работа".

Многочисленны существительные-неологизмы, образованные от глагольных производящих основ при помощи следующих суффиксов: -age, -ment, -ation, -acy, -ance, -nic, -ry, -al, -ee / ie, etc. Например, discrimination -"дискриминация, выделение"; movement -"движение, передвижение, передислокация, перемещение" и т. д.

Третий способ - это конверсия, такой способ словообразования, при помощи которого новое слово образуется, переходя из одной части речи в другую без каких-либо изменений во внешней форме. Например, trash, v -"громить, превращать в груду обломков" ^ trash, n "погром, разгром (в знак протеста) " и т. д.

Аббревиация (сокращение) представляет собой продуктивный способ словообразования в современном английском языке. Число аббревиатур постоянно растет. Например, LAN -

122

2008

№ 1

НАУЧНАЯ МЫСЛЬ КАВКАЗА

"local area network", ABA - "Amateur Boxing Association" - "американская боксерская ассоциация", CIA - "Central Intelligence Agency" -"Центральное разведывательное управление (ЦРУ)", NBA - "National Basketball Association" - "Национальная баскетбольная ассоциация (НБА)"; EC - "European Community" -"Европейское сообщество" и др.

Слияние (усечения) - один из популярных приемов словообразования последних десятилетий. Основой такого новообразования являются, как минимум, два слова, конец одного и начало другого у которых усекаются, а основы комбинируются: digiverse - "digital universe" - "цифровая вселенная / мир", video-razzi - "video paparazzi" - "журналисты, снимающие звезд на видео".

Итак, следует сказать, что в качестве исходного материала для новых слов, реализующих потребности языка, используются, в основном, существующие словообразовательные модели. Поэтому общее значение нового слова выводится из значений его компонентов: основ и словообразовательных аффиксов. Специфичен и характер сочетаемости значений компонентов нового слова

Основная роль неологизмов заключается в том, что при создании новообразований осуществляется экономия языковых средств. Пополнение словарного состава новыми лексическими единицами активизирует словотворчество, которое и реализует потенциал языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Рыткина С.Ш. Национально-культурная специфика словообразовательной парадигмы // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования. Тамбов, 2005. С. 167-169.

2. Кубрякова Е.С. Словообразование // Языкозйя-ние. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 467-469.

3. Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл ^ текст». М., 1995.

4. Тихонов А.Н. Как пользоваться словарем // Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. Т. 1. М., 1985.

5. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1988.

6. Антюфеева Ю.Н. Новообразования как факты языка и речи // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования. Тамбов, 2005. С. 11-14.

4 декабря 2007 г.

К ВОПРОСУ СЕМАНТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Т.Х. Бердова

И'зменения в разных сферах русского языка, обусловленные политическими, экономическими, социальными, культурными и другими переменами, происходящими в нашем обществе последние два десятилетия, привлекают пристальное внимание ученых [1]. Весьма разнообразны и ракурсы исследования этого материала: от общетеоретических проблем до анализа изменений, которые претерпело то или иное конкретное слово в семантическом, стилистическом, сочетаемостном и других отношениях. Однако при всей разработанности темы "русский язык и современность" остается немало вопросов, требующих детального изучения. Например, еще не были предметом специального изучения семанти-

Бердова Тамара Хамидбиевна - аспирант кафедры русского языка и культурологии Кабардино-Балкарского государственного университета.

ческие трансформации, которым подверглись англицизмы, в прошлом ассоциировавшиеся с категориями буржуазного общества. В настоящей статье предпринята попытка восполнить данный пробел.

Рассмотрим несколько примеров.

Слово бизнесмен восходит к английскому businessman в значении "деловой человек, коммерсант" [2]. В советскую эпоху англицизм бизнесмен, который в то время ассоциировался с категорией буржуазного общества, употребляли в идеологизированных текстах. Например: "По своим взглядам они приближаются к духу частнокапиталистического предпринимательства - все эти спекулянты, мошенники и ... бизнесмены" [3]. Отношение советского общества к обозначаемой им реалии находило отражение и в словарях. Например, "Словарь иностранных слов" 1979 г. дает следующее толкование слова бизнесмен: "в капиталисти-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.