Научная статья на тему 'Способность к преображению как черта русского национального характера (по рассказу М. Горького "Ледоход" 1912 г. )'

Способность к преображению как черта русского национального характера (по рассказу М. Горького "Ледоход" 1912 г. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
479
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РАССКАЗ "ЛЕДОХОД" / SHORT STORY "ICE DRIFT" / МАКСИМ ГОРЬКИЙ / MAXIM GORKY / ТРАКТОВКА И ВОСПРИЯТИЕ / INTERPRETATION & PERCEPTION / КОЛОКОЛЬНЫЙ ЗВОН / РУССКИЙ ХАРАКТЕР / RUSSIAN CHARACTER / ПРЕОБРАЖЕНИЕ / TRANSFIGURATION / ПАСХАЛЬНЫЙ ЖАНР / PASCHAL GENRE / CHIME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Каскина Юлия Узакбаевна

В статье рассказывается о положительных откликах первых читателей рассказа «Ледоход». Излагается трактовка и особенности его восприятия в более поздний период. В 60-ые годы прошлого века для исследователей наиболее важным являлся показ Горьким «выдающихся качеств русского человека из народа» (В.А. Келдыш), а также новый психологизм, характеризующийся обращенностью к противоречивости человеческой души (С.Г. Бочаров). Указывая на даровитость и мудрость простого человека в изображении Горького, А.Ф. Цирулев усматривает в «Ледоходе» «диалектику революционного мышления». М.М. Голубков описывает внезапные изменения характера главного героя близким нашему пониманию основной его черты словом «преобразился». Проанализировав один из главных в рассказе мотив колокольного звона, а также особенности развития образа Осипа, отметив, что оно происходит на музыкальном фоне звучащего колокола, связав это с хронотопом «Ледохода», мы пришли к выводу о том, что способность к преображению есть черта русского национального характера, и что рассказ «Ледоход», соответствует канонам жанра пасхального рассказа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Transfiguration ability as Russian national character's ability (based on the short story "Ice Drift" by Maxim Gorky, 1912)

It is told about positive responses of the first readers of the short story “Ice Drift” in the article. Interpretation and features of its perception during later period is stated. In the 1960s, display of “outstanding qualities of the Russian person from the people” by Maxim Gorky was of the greatest importance for researchers (Vsevolod Keldysh) as well as new psychologism characterised by a frontage to discrepancy of a human soul (Sergey Bocharov). Pointing out talent and wisdom of the ordinary person in the image of Maxim Gorky, Aleksandr Tsirulyov sees “dialectics of revolutionary thinking” in “Ice Drift”. Mikhail Golubkov describes sudden changes of character of the main character with the words “it has trans-figured” which are close to our understanding of its main line. Having analysed chime motif which is one of the main ones in the short story, as well as feature of development of the image of Osip; having noted that it occurs on a musical background of the sounding bell; having connected it with the chronotope of “Ice Drift”, we came to a conclusion that transfiguration ability is crucial in the Russian national character and that the short story “Ice Drift” corresponds to canons of a genre of the easter short story.

Текст научной работы на тему «Способность к преображению как черта русского национального характера (по рассказу М. Горького "Ледоход" 1912 г. )»

УДК 821.161.1.09"20"

Каскина Юлия Узакбаевна

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН, г. Москва

kaskina@inbox.ru

СПОСОБНОСТЬ К ПРЕОБРАЖЕНИЮ КАК ЧЕРТА РУССКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА (по рассказу М. Горького «Ледоход» 1912 г.)

В статье рассказывается о положительных откликах первых читателей рассказа «Ледоход». Излагается трактовка и особенности его восприятия в более поздний период. В 60-ые годы прошлого века для исследователей наиболее важным являлся показ Горьким «выдающихся качеств русского человека из народа» (В.А. Келдыш), а также новый психологизм, характеризующийся обращенностью к противоречивости человеческой души (С.Г. Бочаров). Указывая на даровитость и мудрость простого человека в изображении Горького, А.Ф. Цирулевусматривает в «Ледоходе» «диалектику революционного мышления». М.М. Голубков описывает внезапные изменения характера главного героя близким нашему пониманию основной его черты словом «преобразился». Проанализировав один из главных в рассказе мотив колокольного звона, а также особенности развития образа Осипа, отметив, что оно происходит на музыкальном фоне звучащего колокола, связав это с хронотопом «Ледохода», мы пришли к выводу о том, что способность к преображению есть черта русского национального характера, и что рассказ «Ледоход», соответствует канонам жанра пасхального рассказа.

Ключевые слова: рассказ «Ледоход», М. Горький, трактовка и восприятие, колокольный звон, русский характер, преображение, пасхальный жанр.

Рассказ «Ледоход» впервые был напечатан в журнале «Вестник Европы» в 1912 году. Его действие относится к 1883-1884 годам, к периоду работы А. Пешкова в Нижнем Новгороде десятником у В.С. Сергеева. Простота, реалистичность, народность и художественность рассказа были отмечены уже в первых откликах на него. Критики радостно приветствовали новое подтверждение «живого неоскудевающего таланта» [4, с. 592] Горького. «Ледоходом» восхищался М. Пришвин [8, с. 324], И. Сургучев [9, с. 253]. О нем положительно отзывались литературные критики. Одни ценили в незамысловатом повествовании писательское мастерство Горького и яркие образы - «это - жизнь, а не творимая легенда. Все фигуры плотников - художественно колоритны, не тени, а живые люди» [2]. Другие пленялись необъяснимым, что порой «важнее, дороже фабулы, занимательности и определенной мысли» [7].

Можно сказать, этот рассказ всегда привлекал пристальное внимание литературоведов. Было многократно отмечено и детально проанализировано его созвучие с рассказом Короленко «Река играет» (1891 г.). В.А. Келдыш убедительно показал, что «Горький раскрыл выдающиеся качества русского человека из народа: активное отношение к жизни, недюжинный, "талантливый" ум» [6, с. 135]. Но в конечном итоге делал вывод о неизбежном приходе таких противоречивых и сильных натур, как Осип, в революцию.

Обратившись к психологическому раскрытию характера в русской классической литературе и в творчестве Горького, С.Г. Бочаров именно на примере рассказа «Ледоход» обнаружил принцип «полярности» в характеристике героев. Он писал: «Духовно богатым, цельным характерам присущи в изображении Горького контрастность и неожидан-

ность обнаружения различных своих сторон и качеств» [1, с. 175]. «Ликующим аккордом» [1, с. 189] он называет слова Осипа о том, что «душа человечья крылата», отмечает дальнейшую автономность существования этого возвышающего душевного состояния. Суть нового психологизма в литературе начала XX века он видит в том, что «границы характера раздвинулись, диапазон его проявлений несказанно расширился», и считает открытия Толстого и Горького «настоящей революцией в художественном понимании человека» [1, с. 210].

То, что «Ледоход» и в настоящее время любим читателями, входит в обязательную программу при поступлении в ВУЗы, не оставлен вниманием критиков, так как часто привлекается в качестве примера при изложении своих концепций участниками горьковских конференций, лишний раз подтверждает его принадлежность к большой классической литературе. Современный исследователь А.Ф. Ци-рулев, например, традиционно отметив противоречивость характера Осипа, заключает: «Простой человек в изображении автора "По Руси" не только безмерно талантлив, но и мудр, и политически вполне прозорлив и чуток» [10, с. 56].

М.М. Голубков описывает будто бы внезапные и необъяснимые изменения характера героя, оперируя категориями, одна из которых, составляет, на наш взгляд, русскую национальную черту, верно подмеченную и художественно убедительно показанную Горьким: «Повествователя поражает мгновенное изменение характера героя, который способен из ленивого, хитрого и бестолкового балагура преобразиться в "воеводу - человека, который, идя впереди людей, заботливо, умно и властно вел их за собой"» (курсив мой - Ю.К.) [3, с. 35].

В рассказе четко определено время действия -это Страстная пятница и обозначено место - на

30

Вестник КГУ ^ № 1. 2018

© Каскина Ю.У, 2018

реке в ледоход, то есть в момент начавшегося освобождения ее от ледяных оков. Сквозь всю ткань повествования проходит колокольный звон. Заметно, что этот мотив развивается крещендо - от тихого и печального к радостному и торжественному. Всего колокольный звон «звучит» в рассказе семь раз и каждый раз по-разному.

«Работали плотники - а в городе печально и призывно пела медь колоколов. Головы рабочих поднимались вверх. Глаза задумчиво тонули в сероватой мгле, обнявшей город, и часто топор, занесенный для удара, нерешительно, на секунду останавливался в воздухе, точно боясь разрубить ласковый звон» [4, с. 154]. Так - печально, призывно и ласково звучит колокол в самом начале истории.

Образ главного героя Осипа раскрывается постепенно и на протяжении рассказа существенно меняется. На первой же странице после описания реки довольно неожиданно с многоточием вначале дается его портретная характеристика -сначала внешняя. «Староста Осип, чистенький и складный мужичок, с правильной серебряной бородкой, аккуратно завитой в мелкие кольца на розовых щеках и гибкой шее, всегда и всюду заметный...» [4, с. 154]. Чуть ниже - внутренняя: «Сам он - первейший лентяй артели. Превосходно знает свое дело, умеет работать ловко, споро, со вкусом и увлечением, но - не любит утруждать себя и постоянно рассказывает волшебные истории» [4, с. 155]. И как бы подытоживающая: «Вообще он человек "артельный", но старики его не любят, считают шутом, бездельником и относятся к нему неуважительно, да и молодежь, любя слушать его болтовню, смотрит на него несерьезно, с недоверием, плохо скрытым и часто злым» [4, с. 158]. Рассказчик - пятнадцатилетний А. Пешков признается: «Я не знаю, не могу понять, какова душа благообразного Осипа, - неуловима она умом» [4, с. 162].

Размышления молодого А. Пешкова о «человечьей душе», о познании жизни, вообще о людях имеют тот же звуковой фон: «Об этих делах я думаю, глядя на реку, где город, прилепившийся на горе, поет колоколами всех колоколен, поднятых в небо, как белые трубы любимого мною органа в польском костеле» [4, с. 162]. Здесь, может быть, непроизвольно прорывается присущее ему имманентно западничество Горького - «любимого мною органа в польском костеле».

Работа плотников, занятых починкой ледореза, идет бодро и слажено. Для ее описания используются «энергичные» глаголы со звуковой семантикой. «У нас шаркают рубанки, свистит пила, стучат топоры, загоняя железные скобы в желтое, гладко выструганное дерево, - и во все звуки втекает колокольный звон, смягченный расстоянием, волнующий душу. Кажется, что серый день всею своею работою служит акафист весне, призы-

вая ее на землю, уже обтаявшую, но голую и нищую...» [4, с. 163]. Колокольный звон, как видим, уже не просто поет и призывает, он волнует душу, настраивает ее на пробуждение и церковную службу - «день. своею работою служит акафист весне». Однако сам автор, верный себе в писательской «честности», констатирует чуть ниже: «Работают торопливо, горячо, но плохо, кое-как; всех тянет в город, в баню и в церковь.» [4, с. 163].

Оставалось сделать совсем немного, как вдруг неожиданно лед тронулся, река пошла. Все в испуге выскочили на берег. Приуныли. Но река встала, «ненадолго» - тут же верно определил Осип и задумался. Описание реки настолько виртуозно, что не нуждается в комментарии - здесь и «пугающая тишина», и «напряженное ожидание», и «зловещий шорох», «бездонная глубина», рассыпанные по страницам рассказа.

И тут начинается душевное пробуждение главного героя. «Осип, точно вдруг проснувшись, встал на ноги, снял шапку и, перекрестясь на город, сказал очень просто, спокойно и властно:

- Ну-кось, ребята, айда с Богом.» [4, с. 166].

Семеро человек во главе со старостой решаются на рисковое дело - перейти по непрочному, ненадолго остановившемуся льду на другой берег, в город. В облике старика происходит видимая внешняя перемена. «Осип словно помолодел, окреп: хитровато-ласковое выражение его розового лица слиняло, глаза потемнели, глядя строго, деловито; ленивая, развалистая походка тоже исчезла - он шагал твердо, уверенно» [4, с. 167]. Он приказал взять каждому по доске, веревку, ватерпас, снять шапки и помолиться. Выстроил всех и повел. Теперь он - «маленький», «аккуратный» с бодрым голосом, ловкий и осторожный.

В какой-то момент, предваряя кульминацию рассказа, образ Осипа и мотив колокольного звона как бы сливаются, становятся нераздельны. «Осип заткнул полы полушубка за пояс, его ноги, в серых штанах солдатского сукна, шагают легко и гибко, точно пружины. Идет он так, как будто перед ним все время вертится кто-то, видимый только ему, и мешает идти прямо, кратчайшим путем, а Осип борется с ним, стараясь обойти его, ускользнуть, подается вправо и влево, иногда круто повертывает назад и так все время танцует, описывая по льду петли и полукружия. Голос его звучит немолчно, певуче, и очень приятно слышать, как хорошо сливается он со звоном колоколов...» [4, с. 169].

Еще раз подчеркивается внешняя перемена Осипа: «Лицо странно помолодело, все знакомое стерлось с него, голубые глаза стали серыми, он словно вырос на пол-аршина. Прямой, как новый гвоздь, плотно сжав ноги, вытягиваясь вверх, он кричал, широко открыв рот:

- Не крутись, не сбивайся кучей - башки по-разобью!»[4, с. 170].

Вестник КГУ^ № 1. 2018

31

Когда движение по ожившему льду становится монотонным, тоска от предчувствия неминуемой скорой гибели сжимает сердце и исчезает всякая надежда, снова звучит колокол и в нем на этот раз слышна вера в Воскресение: «Грустно вздыхает гулкая медь колоколов, но - я помню, что через сутки, в ночь, они грянут весело, возвещая воскресение.

Дожить бы до этого звона!..» [4, с. 170].

Именно здесь мы видим кульминацию рассказа - происходит преображение главного героя Осипа. Начавшееся ранее внешнее изменение его облика достигает апогея: «Семь темных фигур качались в глазах, подпрыгивая на льду; они размахивали досками, точно гребли в воздухе, а впереди их вьюном вертится старичок, похожий на Николая Чудотворца, и немолчно звенит его властный голос:

- Не зевай!..» [4, с. 170].

Осип так умело вел людей - он «словно заранее сосчитал трещины во льду», «он играл с рекою», «казалось даже, что это он управляет ходом льда»; так заботливо и любовно подбадривал идущих: « - Не падай духом, божьи детки, э-эй!», что его новое преображенное состояние с удивлением заметили все - в общем-то не склонные к возвышенным чувствам и рефлексии простые люди: « - Ай да дядя Осип! - тихо восторгался мордвин. - Ну - человек!.. Это действительно - человек.» [4, с. 172].

И вот трудный переход завершен. Происходит обратное превращение. Осип упал, подвернул ногу. Видимо, от боли «лицо у него было синее и дрожало», глаза погасли, рот странно открылся» [4, с. 173]. Как постепенно и быстро происходило видимое преображение Осипа, так же быстро и последовательно идет снижение его образа. «Стал он маленький, сморщился и словно тает, лежа на земле, становясь все меньше» [4, с. 174].

Он снова становится плутоватым, хитроватым, крикливым обычным дядей Осипом. «Мне казалось, что Осип искренно поражен ненужностью и безумием сделанного им, - скользкий, точно облизанный, напоминая новорожденного теленка, он сидел на земле, покачивая головою, шаря руками по песку вокруг себя, и не своим голосом все бормотал покаянные слова, ни на кого не глядя. Я смотрел на него, думая - где же тот воевода-человек, который, идя впереди людей, заботливо, умно и властно вел их за собою?» [4, с. 175]. Разочарование и сожаление слышатся в этом признании рассказчика. Соответственно настроению - «в душу наливалась неприятная пустота» [4, с. 175] - меняется восприятие окружающей действительности. Даже описание природы дается теперь темными красками: «потемневшее небо», «черная щетина деревьев», «река потемнела», «грязь расходилась темным дымом по мутно-синей воде» [4, с. 176].

И вновь звучит колокол. Теперь напряжение спадает, уменьшается громкость звучания, но увеличивается эмоциональная наполненность звука.

«Из города плыл приглушенный расстоянием сладко-звучно-грустный колокольный звон» [4, с. 176].

Заканчивается рассказ на том же звуковом фоне. «Гудят, поют колокола, и радостно думается: "Еще сколько раз я встречу весну!.."» [4, с. 178].

Характерна вопросительно -восклицательная концовка рассказа:

«Осип говорит, вздыхая:

- А душа человечья - крылата, - во сне она летает.

Крылата? Чудесно!..» [4, с. 178].

Художественный анализ рассказа Горького «Ледоход» позволил выявить два ключевых момента для его более глубокого понимания. Это - мотив колокольного звона и образ Осипа.

Мотив колокольного звона является сквозным. На протяжении повествования он меняется, развиваясь крещендо - от тихого и печального до радостного и торжествующего. Колокольный звон в зависимости от ситуации передает разные чувства - тоски, опасности, надежды, веры в Воскресение.

Этот мотив тесно связан с образом главного героя. Наиболее торжественно и многообещающе он звучит во время кульминации рассказа, когда Осип становится «похожим на Николая Чудотворца». При этом мотив колокольного звона и образ главного героя сливаются воедино.

В лице Осипа обнаруживается способность русского человека под действием обстоятельств в минуту опасности вырастать в полную меру своих душевных сил и физических возможностей. На наших глазах Осип из плута и лентяя в критический момент преображается в человека-воеводу, похожего на Николая чудотворца. В нем вдруг просыпаются ум, деловитость, любовь к людям, уверенность.

Внутренние перемены Осипа мастерски изображены Горьким с помощью меняющихся портретных характеристик героя. Дело сделано, и Осип снова будто бы погас, сморщился, уменьшился, стал прежним плутишкой. Думается, не случайна концовка рассказа - «а душа человечья - крылата» (в устах Осипа) и восклицательное - «Чудесно!» (самого Горького). Это звучит обнадеживающим утверждением в неслучайности происшедшего. Душа - крылата, и потому может порой и возноситься, и преображаться, пусть потом и возвращаясь на круги своя.

Так, писатель уловил и сумел изобразить в небольшом рассказе одну из особенностей русского национального характера - способность к преображению. Сюжет, мотивы и проблематика, время действия именно этого рассказа Горького соответствуют ныне хорошо разработанным критериям жанра пасхального рассказа [5].

В. Н. Захаров, один из первых обратившийся к пасхальному рассказу, в качестве примера «полемической интерпретации» жанра приводит рассказ

32

Вестник КГУ ^ № 1. 2018

Горького «На плотах» (1895) о снохачестве. Рассказ имеет подзаголовок - «Пасхальный рассказ». Он действительно был написан Горьким для пасхального номера «Самарской газеты» по поручению редакции вместо отказавшегося из-за сильной занятости В.Г. Короленко. Исследователь справедливо называет «На плотах» «антипасхальным рассказом» [5, с. 259] с ницшеанскими идеями, указывает, что рассказ с самого начала был осужден многими критиками. Однако его сильный вывод о горьковском «конфликте с вековыми традициями русской литературы» [5, с. 259] представляется нам неверным, упрощающим художественный мир и творчество большого писателя.

Написанный в 1912 г., включенный в цикл «По Руси», один из лучших и высоко оцененных как современниками, так и потомками, и сегодня привлекающий внимание читателей и исследователей рассказ М. Горького «Ледоход» достойно продолжает традиции русской литературы. И является по-настоящему пасхальным.

Библиографический список

1. Бочаров С.Г. Психологическое раскрытие характера в русской классической литературе и творчество Горького // Социалистический реализм и классическое наследие. (Проблема характера). -М.: Госиздат, 1960. - С. 89-210.

2. Голиков В. [Рецензия] // Вестник знания. -1913. - № 1. - С. 128-129.

3. Голубков М.М. Максим Горький // Русская литература Х1Х-ХХ веков: учеб. пособие. - М.: МГУ, 2012. - Т. 2. - С. 3-37.

4. Горький М. Полн. собр. соч. в 25-ти томах. Т. 14. - М.: Наука, 1972. - 631 с.

5. Захаров В.Н. Пасхальный рассказ как жанр русской литературы // Евангельский текст в русской литературе ХУШ-ХХ веков. - Петрозаводск: Издательство Петрозаводского университета, 1994. - Вып. 1. - С. 249-261.

6. Келдыш В.А. Идейно-художественная проблематика сборника «По Руси» // Горьковские чтения. 1953-1957. - М.: АН СССР, 1959. - С. 113-169.

7. Любош С. Журнальные заметки // Современное слово. - 1912. - № 1770. - 9 декабря.

8. Письмо Пришвина от 4 (17) июня 1915 г. // Горький и советские писатели. «Литературное на-

следство». Т. 70. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. -С. 324.

9. Письмо Сургучева от 13 (26) декабря 1912 г. // Горький и его корреспонденты. Сер. «М. Горький. Материалы и исследования». Вып. 7. - М.: ИМЛИ РАН, 2005. - С. 253.

10. Цирулев А.Ф. Диалектика революционного мышления в рассказе М. Горького «Ледоход» // Горьковские чтения, 1990. Ч. 1. М. Горький и революция. - Н. Новгород: Волго-Вят. кн. изд-во, 1991. - С. 50-56.

References

1. Bocharov S.G. Psihologicheskoe raskrytie haraktera v russkoj klassicheskoj literature i tvorchestvo Gor'kogo // Socialisticheskij realizm i klassicheskoe nasledie. (Problema haraktera). - M.: Gosizdat, 1960. - S. 89-210.

2. Golikov V. [Recenziya] // Vestnik znaniya. -1913. - № 1. - S. 128-129.

3. Golubkov M.M. Maksim Gor'kij // Russkaya literatura XIX-XX vekov: ucheb. posobie. - M.: MGU, 2012. - T. 2. - S. 3-37.

4. Gor'kij M. Poln. sobr. soch. v 25-ti tomah. T. 14. - M., Nauka, 1972. - 631 s.

5. Zaharov VN. Paskhal'nyj rasskaz kak zhanr russkoj literatury // Evangel'skij tekst v russkoj literature XVIII-XX vekov. - Petrozavodsk: Izdatel'stvo Petrozavodskogo universiteta, 1994. -Vyp. 1. - S. 249-261.

6. Keldysh VA. Idejno-hudozhestvennaya problematika sbornika «Po Rusi» // Gor'kovskie chteniya. 1953-1957. - M., AN SSSR, 1959. - S. 113-169.

7. Lyubosh S. ZHurnal'nye zametki // Sovremennoe slovo. - 1912. - № 1770. - 9 dekabrya.

8. Pis'mo Prishvina ot 4 (17) iyunya 1915 g. // Gor'kij i sovetskie pisateli. «Literaturnoe nasledstvo». T. 70. - M.: Izd-vo AN SSSR, 1963. -S. 324.

9. Pis'mo Surgucheva ot 13 (26) dekabrya 1912 g. // Gor'kij i ego korrespondenty. Ser. «M. Gor'kij. Materialy i issledovaniya». Vyp. 7. - M.: IMLI RAN, 2005. - S. 253.

10. Cirulev A.F. Dialektika revolyucionnogo myshleniya v rasskaze M. Gor'kogo «Ledohod» // Gor'kovskie chteniya, 1990. CH. 1. M. Gor'kij i revolyuciya. - N. Novgorod: Volgo-Vyat. kn. izd-vo, 1991. - S. 50-56.

Вестник Kry^J № 1. 2018

33

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.