УДК 808.5
DOI 10.24147/2413-6182.2022.9(4). 782-799
ISSN 2413-6182 eISSN 2658-4867
СПОРТИВНЫЕ ПОДКАСТЫ В АСПЕКТЕ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ
Е.Г. Малышева1, О.С. Рогалева2
Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского (Омск, Россия)
Аннотация: Актуальность изучения коммуникативно-прагматических характеристик подкаста определяется всё возрастающей популярностью данного медиаформата. Объектом исследования в настоящей статье является под-каст - медиаформат, коммуникативной доминантой которого является ориентация на диалогическое взаимодействие как между адресантами дискурса массмедиа - журналистами, ведущими, - так и между адресантом и адресатом. Целью статьи стало выявление тематической, жанровой и коммуникативно-прагматической специфики спортивных подкастов на примере под-каста о фигурном катании «Чистый хвост» (Sports.ru). Степень изученности заявленной темы эксплицирована в обзоре научной литературы, теоретические изыскания исследователей дополнены авторами: предлагается систематизация существующих типологий подкастов, выявляются новые основания для классификации формата, дается дефиниция понятия «подкаст». Применение взаимосвязанного комплекса методов и методик медиалингви-стики и медиастилистики (контент-анализ, тематический, жанровый, контекстуальный, лингвостилистический, прагмастилистический анализ ме-диатекстов) позволило выявить коммуникативно-прагматические особенности спортивного подкаста, коммуникативные типы его ведущих, средства и приемы диалогизации. Установлено, что спортивный подкаст «Чистый хвост» представляет собой модификацию жанра радиодискуссии с элементами фатической радиобеседы, разговорного полилога. Сделан вывод о том, что гибридизация жанра позволяет реализовать в подкасте интенции информирования, воздействия и развлечения. Жанровая диффузия приводит к существенным изменениям коммуникативно-прагматических характеристик медиатекста. Дискурсивные личности ведущих подкаста охарактеризованы как коммуникативные типы спортивных комментаторов-«бала-гуров» с элементами «аналитиков» и «болельщиков». Их дискуссия в подкасте «Чистый хвост» имеет вид непринужденного и естественного разговора, что отвечает потребностям целевой аудитории - спортивного сообщества фанатов фигурного катания.
Ключевые слова: медиалингвистика, медиастилистика, медиаформат, медиажанр, диалогическая коммуникация, подкаст, спортивный подкаст.
© Е.Г. Малышева, О.С. Рогалева, 2022
Для цитирования:
Малышева Е.Г., Рогалева О.С. Спортивные подкасты в аспекте диалогической коммуникации // Коммуникативные исследования. 2022. Т. 9. № 4. С. 782-799. DOI: 10.24147/2413-6182.2022.9(4).782-799.
Сведения об авторах:
1 Малышева Елена Григорьевна, доктор филологических наук, заведующий кафедрой журналистики и медиалингвистики
2 Рогалева Ольга Сергеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики и медиалингвистики
Контактная информация:
12 Почтовый адрес: 644077, Россия, Омск, пр. Мира, 55а
1 E-mail: [email protected]
2 E-mail: [email protected] Финансирование:
Подготовлено при финансовой поддержке РНФ, проект № 22-28-01963 «Диалогическая коммуникация в новых медийных практиках: социокультурная, прагмастилистическая и коммуникативная специфика»
Дата поступления статьи: 01.10.2022
Дата рецензирования: 09.10.2022
Дата принятия в печать: 10.10.2022
Введение
Одной из ярких черт современной коммуникации является заметное увеличение диалогической составляющей (подробнее см.: [Колоколь-цева 2012; Ермоленкина 2021] и др.]. При этом понятие «диалогичность» трактуется широко: так, по мнению Л.Р. Дускаевой, «диалогичность теперь рассматривается как фундаментальное свойство речи вообще, это всеобщий ее признак, выступающий как речевая реализация коммуникативной и познавательной функции языка. Наиболее явно она эксплицируется в собственно диалоге как форме речи, но "пронизывает" собою и другую ее форму - монолог» [Дускаева 2012: 15].
Категория диалогичности способна воплощаться в речевых произведениях разных типов. Это могут быть явно диалогические дискурсы, в которых реплики разных коммуникантов сменяют друг друга; речевые произведения, созданные одним субъектом, но с отчетливо выраженной ориентацией на другого, апелляцией к нему, предугадыванием его возможной реакции на сообщаемое. Подобные дискурсы принято называть диалогизированными монологами [Колокольцева 2012: 74]. Справедливо следующее замечание исследователей относительно медиатекстов: «Ха-
рактерной чертой современной медиаречи можно признать конструирование автором диалога с потенциальным читателем... В этом и проявляется феномен диалогического в массовой коммуникации: медиаречь всегда потенциально диалогична» [Александрова, Славкин 2015].
Сегодня назрела отчетливая потребность анализа реализации в дискурсе массмедиа новых жанров и форматов, одной из коммуникативных доминант которых является принципиальная ориентация на диалогическое взаимодействие как между адресантами дискурса - журналистами, ведущими, так и между адресантом и адресатом. Полагаем, что всё сказанное выше определяет актуальность настоящего исследования.
Очевидно, что ярким примером такого медиаформата, в котором сочетаются собственно диалогические и диалогизированные дискурсивные практики, можно считать подкаст, который всё чаще становится объектом изучения российских и зарубежных теоретиков медиа (см., напр.: [Berry 2015; Dowling, Miller 2019; Lindgren 2016]] и который стал объектом исследования в данной статье.
Е.С. Дорощук и П.В. Трифонова делают важный вывод о роли под-каста в формировании виртуального медиасообщества и в организации публичного диалога: «подкаст как новая форма коммуникации способствует вовлечению аудитории в коммуникационные действия, что делает данную систему взаимодействия важной частью стратегической коммуникации» [Дорощук, Трифонова 2022: 80].
Определяя понятие «подкаст», теоретики и практики медиакомму-никаций всё более склоняются к мнению о том, что подкастинг - это технология, интегрировавшая накопленные коммуникационными каналами приемы и способы работы со звучащей информацией - это звуковые шоу, позволяющие создавать особый - личностно-окрашенный контент, так востребованный потребителем [Дорощук, Трифонова 2020: 37].
Таким образом, «интервью - ток-шоу - подкастинг - эти диалогические "модусы" взаимосвязаны в контексте новых информационных стратегий и тактик» [Куницына 2021: 141].
Большинство исследователей считает, что подкаст - это новый ме-диаформат: подкаст как формат, реализующий запрос на нарративное повествование, одновременно является и новой формой предъявления контента, и способом выстраивания отношений с аудиторией (а следовательно, движением к организации сообщества] [Воинова, Сивякова 2018: 107]. При этом под форматом понимается, как правило, форма подачи и структурирования информации.
Одной из отличительных черт этого медиапродукта является звуковая подача информации при помощи звучащего слова или изображения (в случае с видеоподкастами], использование преимущественно разговорного стиля изложения, упрощенность подачи информации, порой о сложных явлениях, обогащенная при этом личностным взглядом на ос-
нове анализа собственного опыта ведущего или приглашенного [Доро-щук, Трифонова 2020: 36].
Заметим, что, с одной стороны, аудиоподкаст с точки зрения канала передачи информации является форматом, во многом производным от радио, тем более что сегодня исследователи выделяют новые радиожанры (см., напр.: [Шерель 2005]] и в принципе характеризуют интернет-радио как «новый тип медиа и основу новых дискурсивных практик» [Нестерова 2013: 20].
Однако стоит понимать, что подкасты стали самостоятельным ме-диапродуктом, который имеет к радио только формальное отношение. В отличие от традиционного медиа, у нового аудиоформата нет ограничений в виде эфирного времени и требований редакции, в количестве программ и в их тематике [Круглова, Мамедов 2021: 164]. Кроме того, подкаст может сочетать как аудиальный, так и иконический и видеокоды.
Коммуникативная ситуация подкастинга имеет следующие особенности: 1] подписка на подкаст не представляет для пользователя никаких трудностей, а восприятие письменного текста, а тем более электронного, по скорости несопоставимо медленнее. Таким образом, информирование пользователя становится доступней, оперативней и проще; 2] слушатель становится соучастником межличностного общения не с виртуальным автором, а с реальным человеком, получает возможность сделать свои собственные выводы на основе звучащей речи, по природе своей более экспрессивной, эмоциональной, оказывающей сильное воздействие на адресата; 3] материал подается в форме, облегчающей усвоение новой информации за счет более структурированной при помощи вопросов подачи материала, возможности перефразирования, экземплификации, уточнений [Егорова 2008: 99-100].
В современных научных исследованиях уже предприняты попытки классификации подкастов на разных основаниях.
Первое из них - тематика подкастов. Исследователи выделяют ме-диатопики, которые традиционно представлены в СМИ разных типов, в том числе данные гипертемы характеризуют и подкасты: политика, культура, спорт, наука, социальные проблемы (подробнее см.: [Распопова, Саб-лина 2018]]. Разумеется, что исследование содержательно-тематической специфики современных подкастов требует детального исследования и является одним из перспективных направлений, поскольку и «с точки зрения когнитивной лингвистики существенное значение имеет тематическая организация информационного пространства, выраженная в определенном наборе устойчивых медиатопиков и отражающая культуро-специфичные особенности медиапотока» [Добросклонская 2020: 155].
Еще одним релевантным основанием типологизации подкастов является соответствие контента актуальной событийной повестке дня. С этой точки зрения подкасты предлагается делить на две группы: собы-
тийные и вневременные [Воинова, Сивякова 2018: 112]. Контент событийных подкастов строится вокруг новостей и информационной повестки; вневременные подкасты не привязаны к конкретным инфоповодам, но раскрывают какую-то конкретную тему или обозначенный проблемный контекст.
Типологически важной является характеристика жанровой принадлежности подкастов.
Исследователи российского сегмента Интернета, с одной стороны, отмечают, что «большинство подкастов представляет собой интервью и дискуссии, т. е. речь диалогического (полилогического] характера» [Егорова 2008: 100]; с другой - подчеркивают, что подкасты являются звуковым воспроизведением информационных сообщений и репортажей или выложенными в Интернет интервью [Воинова, Сивякова 2018: 111].
Наконец, анализ более современного медийного материала позволяет расширить жанровое разнообразие данного формата - от документальных сериалов до дискуссий.
В этом смысле важным представляется замечание Л.А. Кругловой: «Документально-художественные и аналитические жанры радиожурналистики, в постперестроечный период вытесненные из программных сеток эфирных вещателей, постепенно обретают второе рождение в форме подкастов» [Круглова 2018: 99].
В связи с этим отметим, что современные подкасты в их аудиаль-ной и аудиовидеоразновидностях обладают, как правило, сложной полижанровой структурой, поэтому их типология с этой точки зрения может стать предметом отдельного исследования, в котором будет учтен динамический характер жанрового оформления подкаста.
Характеристика особенностей речевой реализации и прагмастили-стической и коммуникативной специфики подкастов воплощается в следующих типах подкастов:
- повествовательный и дискуссионный [Воинова, Сивякова 2018:
113];
- разговорный и нарративный [Моштылева 2021: 123].
«Разговорные подкасты - наиболее распространенные, поскольку
их запись осуществляется с помощью диалога вокруг какой-либо темы. Чаще всего разговорные подкасты представляют собой взаимодействие побуждающего и реагирующего коммуникантов, а также задающего вопрос и отвечающего. Нарративы в разговорных подкастах спонтанны или квазиспонтанны» [Моштылева 2021: 123].
Как представляется, параметры разговорного подкаста коррелируют с дискуссионным типом данного формата.
«Нарративные подкасты - те, которые обладают наибольшей степенью подготовленности. Их можно сравнить с аудиокнигами или документальными фильмами - авторским коллективом избирается тематика,
пишется текст, который зачитывается актером. Высказывания и внелин-гвистические компоненты (скрип двери, звук печатной машинки, шум улицы или театра во время антракта] подобраны с учетом иммерсивно-сти. Нарративные подкасты - это создание текста для произнесения с учетом особенностей восприятия. Частью нарративной структуры становятся те характеристики, которые в письменный нарратив никогда бы не вошли, - варьирование интонационных конструкций и пауз, имитация разнообразных стилей речи (а иногда - и пренебрежение ими], намеренное допущение речевых ошибок» [Моштылева 2021: 123].
Очевидна соотнесенность данного вида с повествовательными подкастами в другой классификации.
На наш взгляд, важной классификационной характеристикой изучаемого формата является определение доминирующих кодов в поликодовых текстах подкаста: аудиального, включающего речь ведущих, музыкальные джинглы, подложки и т. п.; аудио- и видеокода; вербального письменного кода (например, прописанные таймкоды, аннотация и пр.] или без письменного сопровождения; иконического кода, представленного заставками-картинками, эмодзи, гифками и т. п.
Использование в подкастах разнообразных поликодовых структур, их сочетание «работает» в том числе на смысловое осложнение медиатек-стов, создаваемых авторами.
Кстати говоря, подкаст - разнообразный формат и с точки зрения диалогического взаимодействия. Особенности диалогичности подкас-та детерминированы тем, какое количество авторов его создает.
Подкаст может представлять собой авторский монолог, направленный на внешнего адресата. В этом случае коммуникативно-прагматическая специфика подкаста состоит в актуализации диалогизированных речевых структур, имитирующих непосредственное общение с аудиторией.
Однако если у подкаста несколько ведущих, то он представляет собой диалог / полилог, в котором сочетаются специфические черты собственно диалогического и диалогизированного дискурсов.
Итак, можно сформулировать следующее определение подкаста: это специфический сетевой медиаформат, обладающий совокупностью технических / технологических средств, способствующих созданию поликодовых медиатекстов, которые характеризуются доминированием аудио- или аудиовидеокода, обладают тематическими, жанровыми и коммуникативно-прагматическими особенностями, связанными с экспликацией собственно диалогических и диалогизированных речевых структур.
Таким образом, цель настоящей статьи - выявить тематическую, жанровую и коммуникативно-прагматическую специфику спортивных подкастов, в том числе с точки зрения средств и приемов реализации диалоговых и диалогизированных речевых структур.
Материал и методы исследования
Материалом для исследования стали поликодовые тексты подкас-та о фигурном катании «Чистый хвост» (16 выпусков, средний хронометраж - 90 мин] спортивного ресурса Sports.ru (https://www.sports.ru/tribu-na/blogs/podcasts/3002779.html).
Sports.ru - специализированное интернет-издание, рассчитанное на массового адресата, интересующегося разными видами спорта.
Отличительной особенностью данного, во многом новаторского для российской медиаиндустрии спортивного интернет-портала является активное вовлечение пользователей как в процесс восприятия, так и в процесс создания контента, что отражается в жанрово-форматных, коммуникативно-прагматических и прагмастилистических особенностях публикаций. Типологические признаки Sports.ru подробно описаны, см.: [Горбачев, Оноприенко 2020].
Для исследования коммуникативно-прагматической специфики спортивного подкаста, связанной с диалогической природой изучаемого феномена, в статье используется взаимосвязанный комплекс методов и методик медиалингвистики и медиастилистики: контент-анализ, тематический, жанровый, контекстуальный, лингвостилистический, прагма-стилистический анализ медиатекстов.
Результаты исследования и обсуждение
Отметим, что подкастинг на спортивном портале - это инструмент блогинга, причем как профессионального, так и любительского. Аудио-контент создается силами журналистов или пользователей.
Примерами активного использования подкастов в российской спортивной журналистике являются спортивные подкасты на сайте Sports.ru, такие как «Каждый понедельник». Подкаст про спортивное кино от авторов Sports.ru; «Три калеки». Как заниматься спортом с хроническими травмами?; «Извините, пирожки». Футбол и поп-культура от Ивана Калашникова; «Cappuccino & Catenaccio». Порошин и Лукомский о футболе; «Здесь был Вася». История и география футбола; «Турбораздув». О гонках, людях и командах «Формулы-1»; «Что я пропустил?» Рассказываем про героев нашего детства и др.
Спортивные подкасты на изучаемом интернет-ресурсе представляют собой поликодовые тексты, ядром которых является аудиальный код.
Полагаем, что спортивные подкасты на Sports.ru относятся к разговорному [Моштылева 2021], или дискуссионному [Воинова, Сивякова 2018], типу, что во многом детерминирует их коммуникативно-прагматические и лингвостилистические параметры. Так, тематически детерминированная коммуникация в спортивных подкастах имеет двунаправленный характер: предполагается возможность обратной связи, в том числе в виде пользовательских комментариев. Характер адресации - им-
персональный: адресат обобщенный, это, как правило, болельщики, заинтересованные данной темой, видом спорта и/или авторским мнением журналистов, а также спортсмены, тренеры и т. п.
Как показывает практика использования изучаемого формата на Sports.ru, существуют различные формы подачи материала: авторский монолог; интервью; диалог / дискуссия / полемика (или псевдополемика] между журналистами, экспертами, аналитиками. Количество участников коммуникации может варьироваться: от двух в формате интервью до нескольких - в формате дискуссии / полемики между журналистами, экспертами, аналитиками.
Спортивные подкасты, как правило, монотематические, т. е. посвящены одному виду спорта: гипертемой является определенный вид спорта, репрезентированный спектром тем и субтем, которые задаются автором и детерминированы актуальными информационными поводами и/или представлениями создателей подкаста о тематических доминантах обсуждаемой гипертемы.
Так, фигурное катание, один из самых популярных видов спорта в России, представлено в монотематическом полилоговом подкасте «Чистый хвост».
С одной стороны, «Чистый хвост» - это блог профессиональных спортивных журналистов, посвященный фигурному катанию. Но с другой - субтемы блога, сочетание коммуникативных интенций информирования и развлечения, выбор речевых средств, во многом характеризующих фатическое общение, оказывает влияние на эмоциональный настрой адресата перед прослушиванием подкаста: Привет! Это подкаст «Чистый хвост», где мы говорим про фигурное катание простым языком, шутим про Коляду и обсуждаем самые красивые платья.
Впрочем, показательно, что диалог с адресатом инициируется уже выбором названия подкаста, который, кстати говоря, ранее именовался «Наша фигурка», где ключевое слово стилистически маркировано (нейтр. - фигурное катание].
Авторы подкаста, как кажется, новым названием подчеркивают, что их формат ориентирован на «своего» адресата - не просто любителя фигурного катания, но постоянного читателя / автора данного портала, знатока околоспортивной жизни главных героев мира фигурного катания.
«Чистый хвост» - это прецедентное высказывание, относящееся к социумно-прецедентным феноменам (в терминологии В.В. Красных], источник которого известен прежде всего представителям того или иного социума, в данном случае - активному фанатскому сообществу этого вида спорта.
Создатели подкаста так комментируют смену его названия: ...если вы наш постоянный слушатель, то эта фраза вам хорошо знакома. Её
автор - Этери Тутберидзе, которая однажды гостила у Владимира По-
знера и выдала сакральное: «Ирина Винер как-то сказала, что побеждает тот, у кого хвост чище. Наверное, она имела в виду, что путь к победе и есть твой хвост» (https://www.sports.ru/docs/podcasts/].
Итак, подкаст «Чистый хвост» - это тематически сфокусированный полисубъектный неофициальный полилог. Создаваемый в подкасте ме-диатекст представлен сочетанием диалоговых стратегий разного типа, которые используются как в рамках непосредственного общения адресантов - субъектов коммуникации, так и для активизации обратной связи со слушателями, адресатами подкаста.
Проанализируем, как в заданных жанровых рамках в композиционно-семантических структурах медиатекста воплощается диалоговый потенциал изучаемого формата.
Подкаст сохраняет основные требования жанрового канона традиционной радиобеседы, однако может в разной степени изменяться и дополняться под воздействием интернет-среды.
Так, фактура подкаста «Чистый хвост» состоит из трех негомогенных частей, где используются возможности интернет-коммуникации: вербальной, аудиальной и иконической.
Вербальная письменная часть сопровождается рамочными элементами, в каждом из которых используются не только речевые средства диалогизации, но и графические символы, эмодзи и т. п.:
• заголовком, сформулированным в виде ряда вопросов, на которые пользователь сможет попытаться ответить сам или найти ответы, прослушав подкаст: Давно ли вместе Трусова и Кондратюк?; Зачем Тут-беридзе поехала в США?; Как самый сложный прыжок покорился Малини-ну, а не Ханю?
• вводной частью, анонсирующей содержание подкаста и представляющей авторов, в которой посредством использования разнообразных диалоговых и эмоционально настраивающих стратегий реализуется виртуальный диалог с адресатом: Мы - это Полина Крутихина, Настя Жаво-ронкова и наш ведущий - редактор Sports.ru Паша Копачев.
Впереди четвертый сезон, и мы уже подготовили для вас сюрприз -сменили фортепиано на драйвовый джингл ©Можете оценить и написать в комментариях, как вам.
Между тем предстоящий сезон обещает быть сложным: скорее всего, Россия осталась не только без этапа Гран-при, но и вообще без международных стартов. Тем не менее, будем поддерживать наших звезд, сопровождать их на родных турнирах и заглядывать на арены мировые, чтобы сравнить программы, уловить тенденции и сориентироваться в информационных потоках.
В общем, начинаем. Пока с легкого контента:
и Почему новость о романе Трусовой и Кондратюка... вовсе не новость?
X Зачем Тутберидзе едет в Америку и отчего так возбудилась директор катка в Норвуде?
0 Что стоит за переходом Самоделкиной от Давыдова к Соколовской?
& Как Малинину удался четверной аксель, к которому так долго стремится Ханю?
Подписывайтесь, слушайте нас на разных платформах! Будет весело и познавательно!
• таймкодами: посекундное тематическое и/или ядерно-периферийное деление аудиотекста позволяет слушателям выбирать самые интересные для них фрагменты, а не слушать весь выпуск целиком: 38:42 Фантазируем про новые программы Туктамышевой и Коляды.
В текстовую канву вписаны иконическая и аудиальная части. Ико-ническая представлена заставкой-картинкой, варьирующейся в зависимости от тематики конкретного эфира, аудиальная - собственно беседой-полилогом, являющейся ядром формата.
Аудиочасть имеет собственную композиционную структуру; начинается она с джингла - разговорно-музыкальной заставки радиоэфира, которая является анонсом предстоящего выпуска и, часто в завуалированной форме, информирует слушателя о его содержании: Я вот сюда сегодня пришел исключительно ради психотерапии... Я вот посмотрел бы реально на какие-то бои... Я видел Трусову сегодня в 23-00 у катка ЦСКА... Однако финальная фраза джингла инвариантна и является своеобразным слоганом подкаста: Побеждает тот,у кого хвост чище.
Состав ведущих определен - это три спортивных журналиста ресурса, специализирующихся на данном виде спорта, но он может варьироваться в некоторых выпусках. Модератором дискуссии выступает журналист портала Павел Копачев. Персонификация контента расширяет аудиторию, повышает уровень доверия к авторам.
Жанр радиобеседы с элементами дискуссии в подкасте «Чистый хвост» имеет собственную композиционно-семантическую структуру и средства ее языкового воплощения.
Прототипическая структура, характерная для спортивных радиодискуссий, включает типовые компоненты, которые насыщены речевыми средствами, демонстрирующими коммуникативный настрой на ты-общение с адресатом:
• приветствие: Всем привет!
• представление передачи и ведущих: Это подкаст «Чистый хвост». Здесь мы говорим о фигурном катании, не о политике, поэтому настраивайтесь на отличную спортивную волну. Меня зовут Павел Копачев, редактор Sports.ru. Сегодня в гостях Полина Крутихина и человек, который давно у нас не был, вернулся, - Иван Кузнецов.
• подводка к теме и/или постановка проблемы:
- Павел Копачев (П.К.): Вот, мы хотели обсудить сегодня не Кубок Первого канала и не Чемпионат мира - это все хорошо. Мы немножко хотели про четырехлетие поговорить. Олимпийский цикл - что он принес нового, и вообще, какие тренды и интересности происходили за все эти четыре года. Вот, наверное, с гостя нашего и спросим: тебе чем запомнилось это четырехлетие?
- П.К.: Сегодня обсудим Александру Трусову и ее переход от Этери Тутберидзе к Соколовской...
• обсуждение проблемы:
- Полина Крутихина (П.Кр.): Давайте честно... Это больше говорит об Ирине Родниной, что она из всего проката запомнила эти две минуты, которые были уже после...
- П.К.: Тебе что запомнилось, Ваня? Истерика или пять квадов?
- Иван Кузнецов (И.К.): Вообще и то и то. Одно вытекает из другого. Это ж так круто.
• благодарность слушателям, напоминание о госте и подведение итогов.
Субкомпонентами являются:
• реклама собственных медиаресурсов:
П.Кр.: От моего канала ты не отписался, кстати. И вам рекомендую подписаться - «Лутц с полубильмана».
• пожелание слушателям и время следующего эфира.
Разумеется, базовыми в структуре радиодискуссии являются такие
компоненты, как «постановка и обсуждение проблемы». В их основе лежит ряд вопросно-ответных единств, которые разворачиваются в инфор-мационно-аргументативный дискурс с элементами развлечения путем последовательного чередования реплик участников беседы:
П.К.: Ну, Полин, вопрос, наверное, к тебе. Будешь ли ты смотреть Чемпионат мира? Ну, не знаю, где. Я думаю, что Первый канал будет показывать свой Кубок. Что тебе интереснее все-таки: ЧМ, где выступает, пускай, постолимпийский, который всегда по градусу ниже, либо Кубок Первого канала, где выступают реально свои звезды.
П.Кр.: Мне на самом деле и то и то интересно. Я не хочу сейчас страдать какими-то настроениями в духе раз нет российских спортсменов, Чемпионат мира автоматически становится каким-то там местечковым, дворовым турниром.
П.К.: Ты знаешь, я буду смотреть Кубок Первого канала, не потому что я патриот, а потому что мне хочется увидеть новую пресс-конференцию с Алиной Загитовой и Евгенией Медведевой. Я надеюсь, что они что-нибудь там устроят, возможно, подерутся.
Языковыми маркерами постановки проблемы служат глаголы и словосочетания речевой и умственной деятельности, глаголы слуховой перцепции: говорить, обсудить, спросить, задать вопрос, спорить, за-
тронуть тему и др. Как правило, постановка проблемы содержит одно ключевое предложение, которое прямо указывает на тему радиодискуссии: Я хотела затронуть тему, - и фоновые высказывания, в которых дается обзор и оценка ситуации: Я не хочу сейчас страдать какими-то настроениями в духе... Фон может содержать эмоционально-нагруженные лексемы, эпитеты, метафоры и сравнения, способствующие привлечению внимания и апеллирующие к эмоциям слушателей: местечковый дворовый турнир, реальные звезды, что-нибудь устроят.
В рамках разговора частотна смена темы, ввод субтемы и/или суб-
тем:
П.Кр.: О, кстати, давайте просто отвлечемся, раз у нас такой выпуск, ни к чему не обязывающий, нет какого-то строгого регламента.
Как видим, Павел Копачев является не просто модератором, но еще и собеседником: делает собственные выводы, комментарии по поводу события, о котором сообщает аудитории, находясь при этом в рамках образа ведущего-модератора. В этом смысле комбинаторика коммуникативных целей в спортивных подкастах - информирование, воздействие и развлечение - вариативна. Следует также отметить всё возрастающую аналитическую направленность спортивного подкаста.
В отличие от традиционной радиодискуссии, где ведущий всегда является доминирующим партнером по коммуникации, так как он регулирует ход обсуждения проблемы и отслеживает очередность смены коммуникативных ролей, а также инициирует при необходимости контролирующие и конфронтативные речевые ходы, в подкасте «Чистый хвост» коммуникация в рамках общения ведущих друг с другом и с приглашенными гостями равноправная. В некоторых случаях так называемый гость, например приглашенный журналист-эксперт, может перехватить инициативу и сам задать вопрос собеседникам:
И.К.: Полин, я все хотел тебя спросить. А прокомментируй свое высказывание годичной давности о том, что у Михаила Коляды есть шанс попасть в тройку на Олимпиаде?
Цель полилога в рамках анализируемого подкаста - трансляция мнений об определенных спортивных событиях, их интерпретация, рассуждения относительно избранной темы / субтем и прогнозы.
В подкасте «Чистый хвост» реализуется особая система межличностного и речевого взаимодействия между участниками полилога: они открыто выражают индивидуальные точки зрения, свое мнение по поводу какого-то события или проблемы в мире фигурного катания.
Формат, как мы уже подчеркивали, предопределяет наличие авторской позиции у каждого из участников, при этом их мнения относительно одного и того же события могут не совпадать: Подожди, ну слушай. Участники дискуссии рассуждают, описывают ситуацию, позволяя радиослушателям делать выводы самостоятельно.
При этом очевидно, что коммуникативные роли заранее распределены: П. Копачев в большей степени выступает модератором полилога, П. Крутихина и П. Жаворонкова отчетливо демонстрируют ориентацию на аналитический разбор обсуждаемых тем, часто применяют тактику «возврат к теме», И. Кузнецов избирает роль «провокатора», высказывающего неоднозначные суждения, оценки, мнения. Следует заметить, что характеристики дискурсивных личностей ведущих известны спортивному сообществу: они постоянные авторы и других медиатекстов раздела «Фигурное катание».
Любопытно, что коммуникативные типы ведущих подкаста могут быть охарактеризованы в рамках типологии спортивных комментаторов, предложенной Е.Г. Малышевой [Малышева 2011: 299-357].
Речевое поведение ведущих, выбор коммуникативных стратегий и тактик, речевых жанров в анализируемом подкасте отчетливо демонстрирует доминирование коммуникативных установок и характеристик, присущих комментатору-«балагуру», который при этом имеет общие черты с комментатором-«болельщиком», такие как «повышенная эмоциональность и экспрессивность изложения, высокий темп речи, использование коннотативно окрашенных и стилистически маркированных языковых единиц, установка на ты-общение с адресатом, открытая экспликация собственных эмоций и переживаний» [Малышева 2011: 343]. Кроме того, необходимо подчеркнуть доминирование интенции развлечения в изучаемом формате, притом что это не исключает элементов аналитики в репрезентации обсуждаемой темы и наличия у ведущих знаний о виде спорта, которому посвящен подкаст:
И.К.: Если реально не стебаться, обсуждать трезво, умно, здраво, нет смысла обсуждать ничьи комментарии в фигурном катании. Я не нашел там ни одного умного человека, извините, пожалуйста, за все эти годы.
Взаимодействие ведущих со слушателями вариативно. Иногда ведущие активно применяют тактику вовлечения слушателей в коммуникацию:
П.К.: Друзья, если вдруг у нас заблокируют Ютуб, а мы живем в том мире, когда заблокировать могут всё что угодно, помните, что есть Ян-дексМузыка и там наверняка мы будем выходить. Поэтому давайте переключайтесь обязательно на ЯндексМузыку, даже если вы сейчас подписаны на Ютубе и думаете, что на ЯндексМузыку вы успеете подписаться, вот прямо сейчас это сделайте, подпишитесь. Ну и помните, что есть еще и другие платформы, где нас можно слушать и мы там выходим. Пока выходим.
«При этом используются грамматические "маркеры" диалогично-сти, характерные для разговорного дискурса, - обращения, междометия, глаголы в форме повелительного наклонения, инфинитивы в функции
повелительного наклонения, назывные и односоставные определенно-личные нераспространенные восклицательные предложения» [Малышева 2011: 345].
Чаще коммуникативное пространство подкаста, хотя и относится к сфере массовой коммуникации, приближено к бытовому непринужденному разговору, болтовне, «невольным» слушателем которого становится массовый адресат. Общение в подкасте характеризуется значительным сокращением коммуникативной дистанции между участниками полилога и снижением официальности речи:
И.К.: Я, кстати, дофига денег заработал на тотализаторе на Олимпиаде.
Заключение
Проанализированный в данной статье подкаст о фигурном катании «Чистый хвост» с точки зрения жанровой принадлежности представляет собой модификацию радиодискуссии, в которую включены элементы фатической радиобеседы, разговорного полилога. В этом смысле жанр медиатекста, представленного в подкасте, носит гибридный характер: в данной жанровой разновидности реализуется комплекс интенций, характерных для медиадискурса, - информирование, воздействие, развлечение.
Жанровая диффузия влечет за собой трансформацию коммуникативно-прагматических характеристик медиатекста, стилевую дисперсию.
Гибкость стилистической нормы радиодискуссии позволяет реализовать в спортивном подкасте коммуникативный стиль, характеризующийся коллаборациями профессионального, официального, нейтрального и неформального регистров.
Дискуссия в подкасте «Чистый хвост» имеет вид непринужденного и естественного разговора, что повышает степень популярности данного формата у болельщиков.
Аудиодискуссии в подкасте «Чистый хвост» отличает однородный характер коммуникативного взаимодействия между ведущими на протяжении всей программы, сочетающий в себе черты кооперативного и кон-фронтационного стилей, что обеспечивается использованием определенных коммуникативных средств.
Список литературы
Александрова И.Б., Славкин В.В. Диалогичность как категориальная характеристика речи современного общества // Медиаскоп. 2015. Вып. 4. URL: http://www.mediascope.ru/2029 (дата обращения: 30.09.2022). Воинова Е.А., Сивякова Е.В. Подкаст как новый формат публичной коммуникации в условиях цифровой медиасреды // Социально-гуманитарные знания. 2018. № 12. С. 104-120.
Горбачев А.М., Оноприенко А.В. Специализированный спортивный онлайн-ресурс нового типа Sports.Ru // Челябинский гуманитарий. 2020. № 1 (50). С. 4350. DOI: 10.24411/1999-5407-2020-10105.
Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: теория, методы, направления. М.: Ridero, 2020. 180 с.
Дорощук Е.С., Трифонова П.В. Специфика спортивных медиа в формате подкас-тинга как социокультурного явления (на примере российской блогосферы) // Международный научно-исследовательский журнал. 2022. № 5 (119), ч. 4. С. 80-84. DOI: 10.23670/IRJ.2022.119.5.119.
Дорощук Е.С., Трифонова П.В. Инновационный потенциал подкаста как интегрированной медиатехнологии // Международный научно-исследовательский журнал. 2020. № 2 (92), ч. 2. С. 35-39. DOI: 10.23670/IRJ.2020.92.2.041.
Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров / под ред. М.Н. Кожиной. СПб.: СПбГУ, 2012. 274 с.
Егорова Л.А. Особенности функционирования звучащего научно-популярного дискурса в гипермедийной среде // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2008. № 3. C. 98-104.
Ермоленкина Л.И. Дискурсивная картина мира современного радио: дис. ... д-ра филол. наук. Томск, 2021. 422 с.
Колокольцева Т.Н. Современная диалогическая коммуникация и проблемы типологии диалогических дискурсов // Известия ВГПУ. 2012. № 2. С. 74-78.
Круглова Л.А. Российские аудиоподкасты: становление и специфика развития // Меди@льманах. 2018. № 1. С. 89-101.
Круглова Л.А., Мамедов Д.З. Проблемы подкастинга в России // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2021. № 6: Журналистика. Т. 20. С. 156-167. DOI: 10.25205/1818-7919-2021-20-6-156-167.
Куницына Н.В. Интервью - ток-шоу - подкастинг: классика жанра в контексте медийных трансформаций // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2021. № 2. Т. 2. С. 140-147. DOI: 10.51965/2076-7919_2021_2_2_140.
Малышева Е.Г. Русский спортивный дискурс: теория и методология лингвокогни-тивного исследования: дис. ... д-ра филол. наук. Омск, 2011. 403 с.
Моштылева Е.С. Модели наррации в современной русскоязычной интернет-коммуникации: лингвопрагматический и лингвостилистический анализ: дис. . канд. филол. наук. Н. Новгород, 2021. 190 с.
Нестерова Н.Г. Интернет-радио как новый тип медиа и основа новых дискурсивных практик // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 376. С. 20-24.
Распопова С.С., Саблина Т.А. Подкастинг: учеб. пособие для вузов. М.: Аспект Пресс, 2018. 112 с.
Шерель А.А. Радиожурналистика: учеб. М.: Изд-во Моск. ун-та: Наука, 2005. 478 с.
Berry R. Serial and Ten Years of Podcasting: Has the medium grown up? // Radio, Sound and Internet: Proceedings of Net Station International Conference / ed. by M. Oliveira, F. Ribeiro. Braga: CECS (Centro de Estudos de Comunicado e So-ciedade), 2015. P. 299-304.
Dowling D.O., Miller K.J. Immersive Audio Storytelling: Podcasting and Serial Documentary in the Digital Publishing Industry // Journal of Radio & Audio Media. 2019. No. 1 (26). P. 167-184. DOI: 10.1080/19376529.2018.1509218.
Lindgren M. Personal Narrative Journalism and Podcasting // The Radio Journal: International Studies in Broadcast & Audio Media. 2016. Vol. 14, no. 1. P. 24-41.
References
Aleksandrova, I.B., Slavkin, V.V. (2015), Dialogicality as a categorical characteristic of speech in modern society. Mediascope, Iss. 4, available at: http://www.media-scope.ru/2029 (accessed date: September 30, 2022). (in Russian).
Berry, R. (2015), Serial and Ten Years of Podcasting: Has the medium grown up? Oliveira, M., Ribeiro, F. (ed.) Radio, Sound and Internet, Proceedings of Net Station International Conference, Braga, CECS (Centro de Estudos de Comuni-cagao e Sociedade) publ., pp. 299-304.
Dobrosklonskaya, T.G. (2020), Medialingvistika: teoriya, metody, napravleniya [Media linguistics: theory, methods, directions], Moscow, Ridero publ., 180 р. (in Russian).
Doroshchuk, E.S., Trifonova, P.V. (2022), Specifics of sports media in the format of podcasting as a socio-cultural phenomenon (on the example of the Russian blo-gosphere). International Research Journal, No. 5 (119), pt. 4, pp. 80-84. DOI: 10.23670/IRJ.2022.119.5.119. (in Russian).
Doroshchuk, E.S., Trifonova, P.V. (2020), Innovative potential of a podcast as an integrated media technology. International Research Journal, No. 2 (92), pt. 2, pp. 35-39. DOI: 10.23670/IRJ.2020.92.2.041. (in Russian).
Dowling, D.O., Miller, K.J. (2019), Immersive Audio Storytelling: Podcasting and Serial Documentary in the Digital Publishing Industry. Journal of Radio & Audio Media, No. 1 (26), pp. 167-184. DOI: 10.1080/19376529.2018.1509218.
Duskaeva, L.R. (2012), Dialogicheskaya priroda gazetnykh rechevykh zhanrov [Dia-logical nature of newspaper speech genres], ed. by M.N. Kozhina, St. Petersburg, St. Petersburg University publ., 274 p. (in Russian).
Egorova, L.A. (2008), Popular science hypermedia discourse analysis. Bulletin of Russian Peoples' Friendship University. Series: Problems of education: languages and speciality, No. 3, pp. 98-104. (in Russian).
Ermolenkina, L.I. (2021), Diskursivnaya kartina mira sovremennogo radio [Discursive picture of the world of modern radio], Prof. Thesis, Tomsk, 422 p. (in Russian).
Gorbachev, A.M., Onoprienko, A.V. (2020), Specialized sports online resource of a new type Sports.Ru. Chelyabinskii gumanitarii, No. 1 (50), pp. 43-50. (in Russian).
Kolokol'tseva, T.N. (2012), Modern dialogical communication and issues of typology of dialogical discourses. Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University, No. 2, pp. 74-78. (in Russian).
Kruglova, L.A. (2018), Russian audio podcasts: the specifics of development and formation. Medi@lmanah Journal, No. 1, pp. 89-101. (in Russian).
Kruglova, L.A., Mamedov, D.Z. (2021), The main problems of podcasting in Russia. Vestnik NSU. Series: History and Philology, No. 6: Zhurnalistika, Vol. 20, pp. 156-167. DOI: 10.25205/1818-7919-2021-20-6-156-167. (in Russian).
Kunitsyna, N.V. (2021), Interview - tok show - podcasting: classic of genre in the context of media transformations. Vestnik of Volzhsky University named after V.N. Tatishchev, No. 2, vol. 2, pp. 140-147. DOI: 10.51965/2076-7919_2021_2_2_140. (in Russian).
Lindgren, M. (2016), Personal Narrative Journalism and Podcasting. The Radio Journal: International Studies in Broadcast & Audio Media, Vol. 14, no. 1, pp. 24-41.
Malysheva, E.G. (2011), Russkii sportivnyi diskurs: teoriya i metodologiya lingvokogni-tivnogo issledovaniya [Russian sports discourse: theory and methodology of lin-guocognitive research], Prof. Thesis, Omsk, 403 p. (in Russian).
Moshtyleva, E.S. (2021), Modeli narratsii v sovremennoi russkoyazychnoi internet-kom-munikatsii: lingvopragmaticheskii i lingvostilisticheskii analiz [Models of narration in modern Russian-language Internet communication: linguopragmatic and linguo-stylistic analysis], PhD Thesis, Nizhny Novgorod, 190 p. (in Russian).
Nesterova, N.G. (2013), Online radio as a new type of media and the basis of new discursive practices. Tomsk State University Journal, No. 376, pp. 20-24. (in Russian).
Raspopova, S.S., Sablina, T.A. (2018), Podkasting [Podcasting], Moscow, Aspekt publ., 112 p. (in Russian).
Sherel', A.A. (2005), Radiozhurnalistika [Radio journalism], Textbook, Moscow, Moscow University publ., Nauka publ., 478 p. (in Russian).
Voinova, E.A., Sivyakova, E.V. (2018), Podcast as a new format of public communication in digital media sphere. Sotsial'no-gumanitarnye znaniya, No. 12, pp. 104120. (in Russian).
SPORTS PODCASTS IN THE ASPECT OF DIALOGICAL COMMUNICATION
E.G. Malysheva1, O.S. Rogaleva2
:'2 Dostoevsky Omsk State University (Omsk, Russia)
Abstract: The relevance of studying the communicative and pragmatic characteristics of podcast is determined by the ever-increasing popularity of this media format. The object of research in this article is a podcast - a media format whose communicative dominant is an orientation towards dialogic interaction both between the addressees of the mass media discourse - journalists, presenters, and between the addresser and the addressee. The purpose of the article was to identify the thematic, genre and communicative-pragmatic specificity of sports podcasts on the example of the podcast about figure skating "Chistyi khvost" ("Clean Tail"; Sports.ru). The degree of study of the stated topic is explicated in the review of scientific literature, the theoretical research of researchers is supplemented by the authors: the systematization of existing podcast typologies is proposed, new grounds for classifying the format are identified, and the definition of the concept of "podcast" is given. The use of an interconnected set of methods and techniques of media linguistics and media stylistics (content analysis, thematic, genre, contextual, linguo-stylistic, pragmatic analysis of media texts) made it possible to identify the communicative and pragmatic features of a sports podcast, the communicative types of its presenters, the means and methods of dialogization.
It has been established that the sports podcast "Chistyi khvost" is a modification of the genre of radio discussion with elements of a phatic radio conversation, colloquial polylogue. It is concluded that genre hybridization makes it possible to implement the intentions of informing, influencing and entertaining in a pod-cast. Genre diffusion leads to significant changes in the communicative and pragmatic characteristics of the media text. The discursive personalities of the podcast hosts are characterized as communicative types of sports commentators - "jokers" with elements of "analysts" and "fans". Their discussion on the pod-cast "Chistyi khvost" has a relaxed and natural conversation that meets the needs of the target audience - the sports community of figure skating fans.
Key words: media linguistics, media stylistics, media format, media genre, dialogic communication, podcast, sports podcast.
For citation:
Malysheva, E.G., Rogaleva, O.S. (2022), Sports podcasts in the aspect of dialogical communication. Communication Studies (Russia), Vol. 9, no. 4, pp. 782799. DOI: 10.24147/2413-6182.2022.9(4).782-799. (in Russian).
About the authors:
1 Malysheva, Elena Grigoryevna, Prof., Head of the Department of Journalism and Media Linguistics
2 Rogaleva, Olga Sergeevna, PhD, Assotiate Professor of the Department of Journalism and Media Linguistics
Corresponding authors:
12 Postal address: 55а, Mira pr., Omsk, 644077, Russia
1 E-mail: [email protected]
2 E-mail: [email protected]
Acknowledgements:
The Reported Study Was Funded by RSF, Project No. 22-28-01963 "Dialogic Communication in New Media: Sociocultural, Pragmastylistic and Communicative Features"
Received: October 1, 2022
Revised: October 9, 2022
Accepted: October 10, 2022