Научная статья на тему 'Спонтанный монолог-описание: композиционные особенности жанра'

Спонтанный монолог-описание: композиционные особенности жанра Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2791
118
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИКРОСЦЕНАРИЙ / МОНОЛОГ / СПОНТАННЫЙ / SCENARIO / MONOLOGUE / SPONTANEOUS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филиппова Нина Сергеевна

В статье рассматриваются принципы построения устного спонтанного монолога-описания как реализации трех микросценариев, стратегии описания сюжетного и несюжетного изображения, а также модель описания изображения, позволяющая раскрыть закономерности описания как процесса и обосновать наличие нескольких мотивирующих стимулов, влияющих на создание монолога-описания

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Spontaneous Monologue-Description: the Genre Compositional Features

The article analyzes scenario classes covering spontaneous monologue composition and main strategies for describing pictures. The presented model of spontaneous speech reveals several heterogeneous motivating stimuli influencing describing as a text-building process.

Текст научной работы на тему «Спонтанный монолог-описание: композиционные особенности жанра»

Н. С. Филиппова

спонтанный монолог-описание: композиционные особенности жанра

Спонтанная речь как явление устно-разговорного дискурса наименее структурирована1 и оказывает некоторое сопротивление анализу, обладая рядом таких черт, как неупорядоченность, неструктурность, речевые сбои, нарушение смыслового единства и последовательности изложения, частое несовпадение синтаксических и интонационных границ2. Спонтанные монологи построены несколько иначе3, чем устные и письменные тексты на кодифицированном литературном языке, и наиболее показательными в этом смысле являются синтаксис и композиция.

Традиционно композицию любого текста составляют зачин (введение, вступление и др.), основная часть и концовка (заключение). Следует заметить, что начало и окончание текста бывают выделены логически (вывод-заключение), интонационно или при помощи порядка слов. Однако в спонтанной речи место в тексте, где заканчивается «начало» и начинается «конец», не всегда может быть определено однозначно:

(1) Значит пациент приходит к доктору весь изнеможденный и усталый ну и начинает предъявлять жалобы на что доктор ему рекомендует просто сбросить груз своих забот и отправиться на отдых значит э-э мужчина пациент у нас достаточно полный и видно уже не молодой... [а) 3, 26Б]4;

(2) ...идет тропинка цветочки ну тут было замечание про Шишкина она больше похожа на Куинджи вот потому что видны только силуэты ну то есть три ствола темные силуэты кроны трава [в) 8, 5].

Более того, наличие текстов, состоящих из одной фразы, позволяет идти в обход общей теории композиции и не выделять специально вступление / введение / зачин, основную часть и заключение / концовку); таким образом, в распоряжении исследователя речи остаются только две границы — абсолютное начало текста и абсолютный конец.

Испытуемый с самого начала приступает к основной части — к выполнению задачи описания, предложенной исследователем5. Однако эта задача в понимании говорящего существенно расширяется за счет того, что обычно принято говорить в ходе описания, то есть не только о видимом, не только об изображении, но и о том многом, что с ним связано:

об авторе, об искусстве, о собственном жизненном опыте.

Более подробный анализ монологов-описаний информантов с разными психологическими и социальными характеристиками6 показал, что в подобном типе текста отчетливо выделяются три класса речевых действий, или три микросценария описания1:

• собственно описание изображения;

• метакоммуникация;

• комментирование.

Собственно описание предполагает выделение объектов / событий, их характеристику, установление логических, пространственных и временных связей.

© Н. С. Филиппова, 2008

Относительно мотивирующего стимула все монологи являюся вторичными тек-стами8. Описание изображения, не будучи мотивировано текстом-стимулом в его привычном значении, занимает особое место среди жанров неподготовленной монологической речи9 и требует определенных ментальных усилий со стороны говорящего.

Во-первых, отсутствует готовый текст-опора, с заданной логикой описания, как, скажем, при пересказе несюжетного текста, не сформулирована тема, как в вопросе-стимуле.

Во-вторых, в отличие от жанров пересказа и свободного рассказа, в описании существует иерархия объектов. Видимое информантом описывается не только как изображенное пространство (изображение), но и как результат творчества (картина художника) и даже как предмет или вещь (репродукция, которую информант держит в руках и описывает).

Рассмотрим модель пересказа, предложенную на схеме 1. Информант (Субъект) создает вторичный текст (Пересказ), опираясь на прочитанный Текст-стимул о некоем событии Виртуального мира (1), созданного автором и воплощенного в тексте произведения. На основании текста, предложенного для чтения, и в результате его интерпретации, говорящий творит свой Виртуальный мир (2), частично совпадающий с Виртуальным миром (1) писателя, и описывает его. Отсюда в Пересказе мы видим как добавление нового содержания, так и существенную переработку, переосмысление, а иногда и неверную интерпретацию авторского текста.

Описание изображения располагает еще большим количеством мотивирующих стимулов, как показано на схеме 2.

Изображение, представленное как на Картине, так и в Репродукциях, — это текст

о некоем Виртуальном мире (1), увиденном и представленном художником в произведении. Информант, создатель вторичного текста и Субъект на схеме 2, догадывается о существовании этого мира, рассматривая Изображение. Пунктирная стрелка Картина — Субъект обозначает, что информант мог когда-то видеть саму картину.

Итак, опираясь на Изображение на Репродукции, Субъект творит так называемый Виртуальный мир (2), частично, в большей или меньшей степени, совпадающий с Виртуальным миром (1), и описывает его: Описание Изображения.

Выделенные четыре объекта описания: репродукция, картина, само изображение и события виртуального мира — изображенные на картине события, как они представля-

Схема 2. Модель описания изображения

ются говорящему, — соответствуют четырем смежным задачам описания в рамках одного текста: описание репродукции (3), описание картины (4), описание изображения (3), (5) и виртуального мира (5).

(3) Это очень лиричная картинка мы тут видим какой-то маленький маленькую такую избушечку м-м построенную может быть крестьянами какими-то...

[а) 4, 23Б]

(4) Так значит передо мной полотно «Старые липы» глядя на это полотно у меня вообще возникает м-м такая ассоциация с маленьким кусочком родины вот почему-то вот глядя вот на это полотно думаешь о том что насколько прекрасна наша родная земля хотя было написано оно э-э в девятнадцатом веке в середине девятнадцатого века но все равно настолько актуально и реально в настоящее время потому что такой сюжет... [а) 4, 7Б].

Чаще всего описание виртуального мира и самого изображения неразличимы, однако прямая речь кота в примере (5) явно выдумана говорящим, то есть принадлежит только виртуальному миру:

(5) ... вот он теперь сидит на дереве такой недовольный говорит покормил бы ты меня лучше... [в) 4, 2].

На основании классификации объектов описания представляется возможным выделить два подтипа собственно описания:

а) называние, перечисление объектов изображения / событий виртуального мира (2):

(6) ...красивые осенние деревья ручей течет мостик через ручей... [а) 4, 24С];

б) установление отношений объектов / событий с внетекстовой реальностью; суждения, домыслы, догадки и т. п.:

(7) ... по всей вероятности здесь изображена весна так как зелень еще свежая яркозеленая... [а) 4, 27Б];

(8) ...вся эта картина навевает такое спокойствие какие-то такие размышления о природе и о жизни... [а) 4, 27Б].

метакоммуникация связана с описанием как с речевым действием и является устойчивой характеристикой спонтанной речи. Рассмотрим связь Субъект — Описание изображения на схеме 2.

Описание изображения — это процесс и одновременно творимый продукт этого процесса, и, если Субъект недоволен этим продуктом, не уверен в собственных выводах или описание представляет для него некоторую сложность, реализуются различные метакоммуникативные речевые действия, такие как «...комментирование, объяснение, констатирование или оценивание коммуникативных сообщений»10:

(9) ... я много не умею говорить могу красиво молчать... [в) н, 7, 4];

(10) ...это вот осень в деревне так вот можно назвать это или как это называется ну называется золотой сентябрь то есть можно и золотой сентябрь ну в принципе как я и сказал... [б) н, 6, 9];

(11) На картине изображены дубы глубокомысленная мысль время года... [в) 6, 4].

Текст-продукт, регулируя текст-процесс, влияет на конечный результат, и, соответственно, является еще одним объектом для описания, мотивирующим и регулирующим текстообразование. Как показано в примере (12), говорящему, для того чтобы начать говорить, необходимо оттолкнуться от конкретного задания, которое он сам для себя и уточняет:

(12) Я должен составить пер... рассказ по этим картинкам... [в) 3, 3].

Ориентация говорящего на завершение монолога очевидна также в следующих примерах метакоммуникации — см. (14), (15):

(13) ... столько хватит хорошо не знаю что еще сказать [в) 5, 2];

(14) ...небо м м светло-голубое в облаках большая часть облачная ну вот все наверно.

[б) 6, 3].

(15) . . .ну все я пожалуй завершаю свой монолог описательный. [в) 7, 3].

Комментирование — речь информанта не об изображении и не о собственной речи; в основном, это фразы, не относящиеся непосредственно к описанию, связанные с описанием косвенно — ассоциативно. Комментирование, как показывает большинство монологов-описаний (70 %), входит в общую задачу описания:

(16) ...у каждого должны быть свои уголки... [а) 4, 1Б];

(17) ...но он у нас пейзажист был (о Шишкине. — Н. Ф.) так что в общем что с него взять... [в) 8, 2];

(18) ...художник такой интересный наверное Шишкин или Васильев какой-нибудь...

[в) 5, 6];

(19) ...вдруг случайно кошка попала под лейку под воду испугалась ну в принципе моя кошка тоже часто пугается воды и забралась на дерево... [в) 1, 5].

В табл. 1 приведены микросценарии, реализации которых составляют тексты монологов-описаний. Необходимо заметить, что не весь тект без остатка «распадается» на части, соответствующие микросценариям, за бортом остаются так называемые

условно-речевые элементы11: паузы хезитации, слова-паразиты, пустые лексемы, сопровождающие речь вне зависимости от типа микросценария.

Таблица 1

микросценарии монолога-описания

Описание изображения

Собственно описание Метакоммуникация Комментирование

А Б

Выделенные микросценарии отражают две интенции говорящего: описание изображения (А, Б) и создание хорошего, в его понимании, представительного текста, который может содержать элементы анализа, оценку и т. д. (Б, комментирование, метакоммуникация). Преобладание того или иного микросценария позволяет говорить о двух стратегиях описания изображения.

Стратегия описания сюжетного изображения («Здоровый отдых», «Плоды рекламы» X. Бидструпа и «Спасение котенка» Н. Элсона) сводится, главным образом, к следующему. Задача описания несколько расширяется: информанты пытаются восстановить то, что, по их мнению, могло произойти: появляются новые события, подробности и даже прямая речь героев, никак не отображенные в репродукции, см. пример (5).

Заданные изображением сцены описываются не подробно, так как внимание в большей степени сосредоточено на повествовании, чем на описании, в результате информанты составляют рассказ в картинках, в качестве основного класса преобладает собственно описание — подтип А.

Монолог развертывается в соответствии с цепочкой изображений и оказывается упорядоченным и ориентированным на завершенность; переходя к последней сцене (картинке), говорящий, как правило, завершает свой монолог.

Несюжетное изображение («Старые липы», «Дубы» И. Шишкина, «Золотой сентябрь» Н. Федосова) считается более сложным для описания12: оно статично, не направляет говорящего, не ориентирует на завершенность. Информантам трудно было не выходить за рамки непосредственно описания. Только описывать — вероятно, и трудно, и скучно, хороший (представительный) текст должен включать косвенные факты, рассуждения, оценки, догадки и проч. Монологи чаще включают все три микросценария, и в рамках собственно описания подтип Б является характерным для описания несюжетного изображения.

Спонтанный устно-разговорный дискурс самоорганизуется в процессе речевой деятельности, микросценарии метакоммуникации, комментирования, ориентирующие говорящего и меняющие ход развития темы, встречаются достаточно регулярно, что также доказывает, что спонтанная речь все-таки упорядочена, но организована особым образом.

Выделенные микросценарии, представленные в настоящем исследовании, являются одним из возможных способов представления композиции, инструментом и этапом анализа спонтанной неподготовленной речи, позволяющим выявить стратегии описания изображения и закономерности построения неподготовленного спонтанного монолога.

1 Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М., 2003. С. 175.

2 См., напр.: Степихов А. А. Соотношение синтаксического и интонационного членения в спонтанном монологе: Дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 2005; Вольская Н. Б., Степанова С. Б. О некоторых

проблемах синтагматического членения спонтанного текста // Матер. XXXIV Междунар. филологич. конф. СПб., 2005. Вып. 10. Секция фонетики. Ч. I. С. 16-24.

3 См. напр.: ФилипповаН. С. Операции отмены как способ организации спонтанной речи (на материале устных спонтанных монологов-описаний) // Матер. XXXVI междунар. филологич. конф. 12-17 марта 2007 г. СПб., 2007. Вып. 20. Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. С. 86-90.

4 Здесь и далее в атрибутах примеров указывается один из трех корпусов живой звучащей речи (а, б, в), номер текста и номер информанта, как они обозначены в указанных корпусах, представляющих собой массивы текстов — бытовых спонтанных монологов разного типа (неподготовленное чтение, пересказ сюжетного и несюжетного текста, описание сюжетного и несюжетного изображения, свободный рассказ на заданную тему) в записи и в расшифровке: а) Бродт И. С. Спонтанный монолог в лингвистическом и социолингвистическом аспектах (на материале текстов разного типа): Дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 2007; б) Куканова В. В. Русская спонтанная речь. Методическая разработка по современному русскому языку. Вып. I. Свободные монологи-рассказы на заданную тему. Тексты. СПб., 2008 (в печати); в) Филиппова Н. С. Синтаксические особенности устного спонтанного монолога-описания: Дипломн. соч. СПб., 2006. Подробнее о корпусе см. Богданова Н. В., Бродт И. С., Куканова В. В., Павлова О. В., Сапунова Е. М., ФилипповаН. С. О «корпусе» текстов живой речи: принципы формирования и возможности описания // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По матер. ежегодной междунар. конф. «Диалог» (2008). М., 2008. Вып. 7 (14). С. 57-61.

5 Информантам предлагалось описать сюжетное и несюжетное изображения соответственно: а) X. Бидструп «Здоровый отдых» и И. Шишкин «Старые липы»; б) X. Бидструп «Плоды рекламы» и Н. Федосов «Золотой сентябрь»; в) Н. Элсон «Спасение котенка» и И. Шишкин «Дубы».

6 Материалом для анализа послужили спонтанные устные монологи-описания, записанные от: а) 30 информантов, женщин-медиков одной возрастной группы, но с разным уровнем речевой компетенции (высокий — средний — низкий); б) 43 информанта, женщин и мужчин — юристов разного возраста, с разным уровнем речевой компетенции (высокий—низкий); в) 20 информантов одного возраста и приблизительно одного (среднего) уровня речевой компетенции, студентов-филологов и студентов-нефилологов.

7 В данном случае под микросценарием понимается набор возможных речевых действий, объединенных одной общей целью в составе более общего коммуникативного сценария (описание изображения). Подробнее о коммуникативном сценарии см.: Асиновский А. С. Коммуникативный сценарий в интегральном моделировании звучащей речи // Матер. XXXVI междунар. филол. конф. Полевая лингвистика. Интегральное моделирование звуковой формы естественных языков. 12-17 марта 2007 г. СПб., 2007. Вып. 20. С. 13-17 .

8 Как правило, вторичный тест наследует лингвистические особенности предтекста, это могут быть лексемы, конструкции, даже целые фразы, не говоря уже о сохранении содержательных категорий: темы, логики изложения, причинно-следственных связей и т. д. Чем более мотивирован вторичный текст, тем меньшей степенью спонтанности он характеризуется (например, пересказ). Обратное также справедливо: неподготовленный свободный монолог мотивирован только текстом вопроса и заданной им темой и, соответственно, обладает большей степенью спонтанности. О лингвистической мотивированности см.: Богданова Н. В. Типология спонтанных монологов в устной и письменной формах речи // Фонетические чтения. К 100-летию Л. Р. Зиндера. СПб., 2004. С. 214-217.

9Богданова Н. В. Типология спонтанных монологов в устной и письменной формах речи // Фонетические чтения. К 100-летию Л. Р. Зиндера. СПб., 2004. С. 215.

10 Трунов Д. Г. Вербальная и невербальная метакоммуникация // Матер. II междунар. конф. «Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты (Коммуникация — 2004)». 24-28 мая 2004 г. Ростов-на-Дону, 2004. С. 80-81.

11 См.: Дараган Ю. В. Функции слов-«паразитов» в русской спонтанной речи. М., 2006; Полевая лингвистическая практика: Учебно-методич. комплекс сложной структуры. Ч. 1. Теоретические основы и методика сбора лингвистических данных для представления их в речевом корпусе русского языка / Отв. ред. А. С. Асиновский, научн. ред. Н. В. Богданова. СПб., 2007; Полевая лингвистическая практика. Учебно-методич. комплекс сложной структуры. Ч. 2. Методические указания по обработке, многоуровневой разметке и лингвистическому анализу корпуса звучащих текстов на русском языке / Отв. ред. А. С. Асиновский, научн. ред. Н. В. Богданова. СПб., 2008. В печати.

12 См.: Богданова Н. В., Бродт И. С. Спонтанный монолог: синтаксические характеристики текста и уровень речевой культуры говорящего // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9. 2007. Вып. 1. Ч. I. С. 35-43.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.