Научная статья на тему 'Список печатных работ Бориса Сергеевича Жарова'

Список печатных работ Бориса Сергеевича Жарова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
138
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СПИСОК ПЕЧАТНЫХ РАБОТ БОРИСА СЕРГЕЕВИЧА ЖАРОВА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Краснова Елена Всеволодовна

Приводится список книг, статей, тезисов (127), переводов с датского, шведского, норвежского, исландского языков (19), редакционных работ (23) и работ по издательскому рецензированию (5), опубликованных с 1965 по 2006 г., а также 4 кандидатских диссертаций, написанных под руководством Б.С. Жарова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Список печатных работ Бориса Сергеевича Жарова»

СПИСОК ПЕЧАТНЫХ РАБОТ БОРИСА СЕРГЕЕВИЧА ЖАРОВА

1. Книги, статьи, тезисы и т. п.

1965

1. Глагол-заместитель в датском языке // Тезисы докладов Второй научной конференции по истории, экономике, языку и литературе Скандинавских стран и Финляндии. М., 1965. С. 151-153.

1968

2. Ответные предложения в датском языке // Тезисы докладов Четвертой всесоюзной научной конференции по истории, экономике, языку и литературе Скандинавских стран и Финляндии. Петрозаводск, 1968. Ч. 2. С. 270-272.

1969

3. Глагол-заместитель в датском языке // Скандинавский сборник. Таллин, 1969. Вып. 14. С. 203-212. (рез. на эст., шв. яз.).

4. Датское произношение: Учебное пособие. Л., 1969. 81 с.

1970

5. К вопросу о глагольном замещении в английском и датском языках // Вопросы филологии. Л., 1970. Ч. 1. С. 41-60.

1971

6. Глагольное замещение в современном датском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1971. 16 с. В надзаг.: ЛГУ.

7. Об изменениях в датском произношении в ХХ веке // Тезисы докладов Пятой всесоюзной конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии. М., 1971. Ч. 2. С. 194-196.

1972

8. Куда идет корабль? // Звезда. 1972. № 10. С. 214-215. [Рец.: Себерг П. Пастыри / Пер. с дат. М., 1971].

1973

9. Об одном фонетическом изменении в современном датском языке // Скандинавский сборник. Таллин, 1973. Вып. 18. С. 60-65 (рез. на эст., шв. яз.).

10. О количественной характеристике датских гласных // Тезисы докладов Шестой всесоюзной конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии. Таллин, 1973. Ч. 2. С. 14.

1974

11. Главное дело жизни: К 85-летию Марианны Петровны Ганзен // Ленинградский университет. 1974. 12 июня. С. 3.

12. Династия переводчиков // Вечерний Ленинград. 1974. 18 июня. С. 3.

1975

13. Датско-русский словарь. 3-е изд. М., 1975. 896 с. (Фонетическая транскрипция датских слов, объем 7 а. л.).

14. [Некролог:] М. П. Ганзен-Кожевникова // Скандинавский сборник. Таллин, 1975. Вып. 20. С. 232-233.

15. Славный юбилей: Скандинавскому отделению — 40 лет // Ленинградский университет. 1975. 21 октября. С. 2.

1976

16. К истории глагольного замещения в датском языке // Седьмая всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. Л.; М., 1976. Ч. 2. С. 65-66.

1978

17. Библиография работ советских авторов по скандинавскому языкознанию: 1961-1976 // Скандинавская филология = Scandinavica. Л., 1978. Вып. 3. С. 6-41.

18. О происхождении глагола-заместителя в датском языке // Там же. С. 64-70.

19. Предисловие // М. Андерсен Нексе. Рассказы. Л., 1978. С. 3-15.

1979

20. Структурное замещение в древнедатском языке // Восьмая всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, языка и литературы Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. Петрозаводск, 1979. Ч. 2. С. 72-74.

21. Bog om dansk dramatik udgivet i Leningrad // Fakta om Sovjetunionen. 1979. № 9. S. 55. [Рец.: Куприянова И. П. Датская драматургия первой половины ХХ века. Л., 1979].

1980

22. Фонетическая лексикография: (Из опыта работы над датско-русским словарем) // Проблемы филологических исследований (Информационные материалы IX научно-методической сессии по филологическим наукам). Л., 1980. С. 86-87.

1982

23. Субституция в новодатском языке (XVI-XVIII вв.) // Девятая всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. Тарту, 1982. Ч. 2. С. 101-102.

24. Учебно-методическая разработка по курсу «История датского языка (древнедат-ский период)». Л., 1982. 55 с.

1983

25. Глагол-усилитель в датском языке // Значение и смысл синтаксических структур в контексте. Грозный, 1983. С. 83-88.

26. Научный авторитет коллектива: Кафедре скандинавской филологии — 25 лет // Ленинградский университет. 1983. 9 декабря. С. 10-11.

27. Стилистический аспект глагольного замещения в скандинавских языках // Стилистические исследования лексико-синтаксических структур текста на материале романо-германских языков. Якутск, 1983. С. 25-33.

28. Экспрессивная роль замещения (на материале германских языков) // Функциональные типы и функциональные модификации лингвистических единиц. Л., 1983. С. 121-128. (Соавтор: А. Г. Поспелова).

1984

29. Замещение как языковое явление. Л., 1984. 116 с.

30. Усилительная роль конструкций с глаголами-репрезентантами в германских языках // Национальное и интернациональное в развитии языков. Иваново, 1984. С. 94-102. (Соавтор: А. Г. Поспелова).

31. Учебно-методическая разработка по курсу «История датского языка (новодатский период)». Л., 1984. 56 с.

32. Dansk ег // Fakta от Бо^еШтопеп. 1984. № 6. Б. 30-32.

1985

33. Библиография работ советских авторов по скандинавскому языкознанию: 19771982 // Скандинавская филология = БсаМтауюа. Л., 1985. Вып. IV. С. 5-21.

34. Золотой юбилей: Полвека скандинавской филологии в ЛГУ // Ленинградский университет. 1985. 25 октября. С. 5.

35. Субституция в новодатском языке (XVI-XVШ вв.) // Скандинавский сборник. Таллин, 1985. Вып. 29. С. 123-128. (рез. на дат. яз.).

1986

36. Эмфатическая глагольная конструкция в скандинавских языках // Десятая всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. М., 1988. Ч. 2. С. 378-379.

1987

37. Датско-русский политехнический словарь = Оашк-гш818к ро1уекш8к oгdbog: Около 55 000 терминов. М.; Копенгаген, 1987. 675 с. (Соавторы: В. Ф. Максимов, Л. В. Максимов, Г. В. Максимов, О. Норлинг-Кристенсен).

1988

38. Русские фразеологизмы в картинках (для говорящих на датском, норвежском и шведском языках). М., 1988. 327 с. (Соавторы: М. И. Дубровин, В. П. Берков, С. С. Маслова-Лашанская).

39. Х всесоюзная конференция скандинавистов // Скандинавский сборник. Таллин, 1988. Вып. 32. С. 232-241. (Еще 4 соавтора).

1989

40. Библиографический указатель по германскому и общему языкознанию: Профессор Валерий Павлович Берков. Самарканд, 1989. 23 с. (Соавторы: А. М. Бушуй, А. В. Савицкая).

41. Валерий Павлович Берков // Там же. С. 3-5. (Соавтор: Ю. К. Кузьменко).

42. Датская научно-техническая лексикография // Девятая всесоюзная конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. М., 1989. Т. 2. С. 396-397.

43. Комментарии // Йенсен, Йоханнес В. Избранное. Л., 1989. С. 309-314.

44. Член Норвежской Академии (к 60-летию В. П. Беркова) // Ленинградский университет. 1989. 13 октября. С. 12. (Соавтор: Е. В. Краснова).

45. Ю. С. Маслов (к 75-летию со дня рождения) // Вестник Ленингр. ун-та. 1989. Сер. 2. Вып. 3. С. 115-116. (В соавторстве).

1991

46. Библиография работ советских авторов по скандинавскому языкознанию: 19831988 // Скандинавская филология = Scandinavica. Л., 1991. Вып. V. С. 3-16.

47. Памяти С. С. Масловой-Лашанской // Вестник Ленингр. ун-та. 1991. Сер. 2. Вып. 2. С. 126. (Соавтор: В. П. Берков).

48. Развитие конструкций с глагольным замещением в датском языке // Очерки по историческому синтаксису германских языков. Л., 1991. С. 94-98.

1992

49. Die Substitution im Neudänischen // Sowjetische Skandinavistik: Eine Antologi / Hrsg. L. Popowa. Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien, 1992. S. 295-300.

1993

50. Датская терминосистема «Образование»: (Динамический аспект) // Двенадцатая конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. М., 1993. Т. 2. С. 214-215.

51. Семантико-синтаксические аспекты отглагольного словообразования в германских языках (на материале датского и английского языков) // Семантические и прагматические аспекты коммуникации / Отв. ред. Э. Н. Калинина. Самара, 1993. С. 9-18. (Соавтор: С. А. Чахоян).

1994

52. Сопоставительный анализ английских и датских отглагольных существительных // Вопросы английской филологии: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. В. А. Хомяков. Пятигорск, 1994. С. 21-26. (Соавтор: С. А. Чахоян).

1996

53. Библиография переводов датской художественной литературы на русский язык с 1975 по 1996 год. Копенгаген, 1996. 26 с. (Соавтор: Т. Ю. Киселева).

54. Вступительное слово // Х. К. Андерсен в России: Семинар в Санкт-Петербургском гос. университете: 17 мая 1996 г. Копенгаген, 1996. С. 3-6.

55. Х. К. Андерсен на петербургской сцене // Там же. С. 53-59.

1997

56. Людвиг Хольберг и Академия Сорё // Первые скандинавские чтения: Этнографические и культурно-этнографические аспекты / Отв. ред. А. С. Мыльников. СПб., 1997. С. 213-223.

57. Наша Маша (О шведском лекторе Марии Магнуссон) // Санкт-Петербургский университет. 1997. № 2. C. 13-14. (Соавтор: А. В. Савицкая).

58. Ненормативная лексика в датском языке // XIII конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. М.; Петрозаводск, 1997. С. 408-410.

59. H. C. Andersen pâ den petersborgske scene // H. C. Andersen i Rusland: Bidrag til et symposium pâ Skt. Petersborgs Universitet. 1996. 17. maj. Aarhus, 1997. S. 49-56.

1998

60. Большой датско-русский словарь (с транскрипцией). 4-е изд., испр. М., 1998. 896 с. (Фонетическая транскрипция датских слов, объем 7 а. л.).

1999

61. Астрид Линдгрен и скандинавская литературная традиция // Скандинавская филология = Scandinavica / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 1999. Вып. 6. С. 146149. (рез. на дат. яз.).

62. В. П. Берков // Скандинавская филология = Scandinavica / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 1999. Вып. VI. С. 3-6.

63. «Высшие народные школы» в Дании: Прошлое — настоящее — будущее? // Скандинавские чтения 1998 года: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. А. С. Мыльников. СПб., 1999. С. 297-303.

64. Кавалер орденов двух государств: К 70-летию Валерия Павловича Беркова // Санкт-Петербургский университет. 1999. № 22. С. 19-21.

65. [Вступ. статья:] Кафедра скандинавской филологии: учебные программы: История датского языка; Теоретическая грамматика датского языка; Теоретическая фонетика шведского языка; Стилистика датского языка; Культура Дании; Датское лингвострановедение; Древнеисландский язык; Древнедатский язык // Кафедра скандинавской филологии: Учебные программы. СПб., 1999. С. 3-4, 18-21, 23-24, 37-38, 57-58, 59-62, 87-89.

66. Ненормативная лексика / сленг в датском языке // Материалы XXVIII межвузовская научно-методическая конференция преподавателей и аспиранов. 15-22 марта 1999 г. Санкт-Петербург. Вып. 3. Секция лексикологии и фразеологии (романо-герман-ский цикл) / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 1999. С. 20-23.

67. Ольсен и другие: Датская социально-криминальная кинокомедия длиной в 30 лет // Литература в зеркале эпохи. СПб., 1999. С. 130-137.

68. Очерк жизни и деятельности В. П. Беркова // Профессор Валерий Павлович Берков. СПб., 1999. С. 5-13.

69. Подводные люди и подводные духи (Скандинавско-русские параллели) // Скандинавская филология = БсаМтаука / Отв. ред. Б.С. Жаров. СПб., 1999. Вып. 6. С. 140-146.

70. Юмор X. К. Андерсена и датская литература // Материалы XXVIII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 15-22 марта 1999 г. Вып. 20: Секция истории зарубежных литератур / Отв. ред. И. П. Володина. СПб., 1999. Ч. 3. С. 3-7.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2000

71. Большой датско-русский словарь (с транскрипцией). 5-е изд., испр. М., 2000. 896 с. (Фонетическая транскрипция датских слов, объем 7 а. л.).

72. Большой Словарь датского языка — завершение столетней эпопеи // Материалы XXIX межвузовская научно-методическая конференция преподавателей и аспиранов. 13-18 марта 2000 г. Санкт-Петербург. Вып. 3: Секция лексикологии и фразеологии (романо-германский цикл) / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2000. Ч. 1. С. 24-27.

73. Кафедра скандинавской филологии // Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета: Материалы к истории факультета. 2-е изд. СПб., 2000. С. 154-157.

74. Университетский центр скандинавистики и нидерландистики в Петербурге // Материалы XXIX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 13-18 марта 2000 г. Санкт-Петербург. Вып. 13: Секция истории филологического факультета.СПб., 2000. С. 19-23.

75. Ханс Кристиан Андерсен: Жизнь, творчество, искусство // ЯЛИК (Язык, литература, история, культура). 2000. № 41. С. 6.

2001

76. Большие датские словарные проекты ХХ века // XIV конференция по изучению Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. М.; Архангельск, 2001. С. 323-325.

77. Династия переводчиков со скандинавских языков // Вестник «Баренц-центра» Мурманск. гос. пед. ин-та. 2001. № 2. С. 40-46.

78. Кафедра скандинавской филологии — центр преподавания и изучения культуры и языков Скандинавии // Санкт-Петербург и страны Северной Европы: Материалы ежегодной научной конференции. СПб., 2001. С. 102-106.

79. Лексические особенности датских областных законов // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 1-17 марта 2001 г. Санкт-Петербург. Вып. 4: Секция лексикологии и фразеологии (романо-германский цикл). СПб., 2001. Ч. 1. С. 54-57.

80. О студенческом театре, исполняющем произведения на иностранных языках // Studio. 2001. № 4. С. 15-21.

81. Университетская скандинавистика: Начальный период // Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 1-17 марта 2001 г. Санкт-Петербург. Вып. 9: Секция истории филологического факультета. СПб., 2001. С. 47-52.

2002

82. Большой датско-русский словарь (с транскрипцией). 6-е изд., испр. М., 2002. 896 с. (Фонетическая транскрипция датских слов, объем 7 а. л.).

83. Датские авторы на петербургской сцене // Санкт-Петербург и страны Северной Европы: Материалы ежегодной международной научной конференции. СПб., 2002. С.189-199.

84. Единственная в Скандинавии пятиглавая церковь в Калунборге (Дания), замок, крепость, город // Скандинавские чтения 2000 года: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. А. С. Мыльников, Т. А. Шрадер. СПб., 2002. С. 224-237.

85. Кафедра скандинавской филологии // Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета: Материалы к истории факультета / Отв. ред. С. И. Богданов. 3-е изд. СПб., 2002. С. 152-155.

86. О сокращенных латинских обозначениях деятелей образования и науки в датском языке (cand. mag. и др.) // Материалы XXXI всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 11-16 марта 2002 г. Санкт-Петербург. Вып. 1: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб., 2002. Ч. 1. С. 14-17.

87. Переводческий подвиг А. и П. Ганзенов // Скандинавские чтения 2000 года: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. А. С. Мыльников, Т. А. Шрадер. СПб., 2002. С. 545-551.

2003

88. Датчане // Три века Санкт-Петербурга: Энциклопедия в 3 т. Т. 2: Девятнадцатый век. Кн. 2: В-Д. СПб., 2003. С. 272-273.

89. Золотые страницы истории датского кино // Скандинавские чтения 2002 года: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. А. А. Хлевов, Т. А. Шрадер. СПб., 2003. С. 351-360.

90. Корифей российской скандинавистики: К столетию со дня рождения Михаила Ивановича Стеблин-Каменского // Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения проф. Михаила Ивановича Стеблин-Каменского. 10-12 сентября 2003 г. Санкт-Петербург. СПб., 2003. С. 5-10.

91. Михаил Иванович Стеблин-Каменский // РЫ1о^1са БсаМтауюа: Сборник статей к 100-летию со дня рождения Михаила Ивановича Стеблин-Каменского. СПб., 2003. С. 5-7.

92. О двух видах модальности в значении датских модальных глаголов // РЫ1о^1са Бсап^паука: Сборник статей к 100-летию со дня рождения Михаила Ивановича Стеблин-Каменского. СПб., 2003. С. 66-69.

93. Поучительный эпизод борьбы с иноязычными заимствованиями в Дании (Словарь общества «Модерсмолет» 1933 г.) // Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения проф. Михаила Ивановича Стеблин-Каменского. 10-12 сентября 2003 г. СПб., 2003. С. 23-29.

94. Сага о людях из Крестового Ручья // РЫ1о^юа БсаМшауюа: Сборник статей к 100-летию со дня рождения Михаила Ивановича Стеблин-Каменского. СПб., 2003. С. 60-65.

95. Шведская волшебница слова // ПИТЕРЬоок (Петербургская книга). 2003. № 12. С. 26-27. [Рец.: Собр. соч. Астрид Линдгрен в 10 т.].

96. Языковая ситуация в регионе «Северные страны» // Материалы XXXII международной филологической конференции. 11-15 марта 2003 г. Санкт-Петербург. Вып. 3: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб., 2003. Ч. 1. С. 3-7.

2004

97. Большой датско-русский словарь (с транскрипцией). 7-е изд., испр. М., 2004. 896 с. (Фонетическая транскрипция датских слов, объем 7 а. л.).

98. В. П. Берков (К 75-летию со дня рождения) // Вестник С.-Петерб. ун-та. 2004. Сер. 9. Вып. 1-2. С. 105-106.

99. Исландские саги и Россия // Саги об исландцах: Выставка одной книги: Каталог выставки. СПб., 2004. С. 6-15.

100. Когда жизнь совсем не мед // ПИТЕРЬоок плюс (Книжный Петербург). 2004. № 5. С. 37. [Рец.: Уилсон Ж. Разрисованная мама. М., 2003].

101. К 75-летию Валерия Павловича Беркова; Библиография работ В. П. Беркова: 1999-2003 // Скандинавская филология = Scandinavica / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2004. Вып. VII. С. 5-8, 196-197.

102. О методике преподавания датских временных глагольных форм в системе // XXXIII международной филологической конференции. 15-20 марта 2004 г. Вып. 27: Современные проблемы лингводидактики / Отв. ред. Т. Н. Иванова. СПб., 2004. Ч. 1. С. 36-40.

103. Ономастическая составляющая в датском сленге / фразеологии // XXXIII междунар. филол. конф. 15-20 марта 2004 г. Вып. 1: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2004. Ч. 1. С. 24-27.

104. Основатель отечественной школы скандинавистики М. И. Стеблин-Каменский // XXXIII международная филологическая конференция. 15-20 марта 2004 г. Вып. 3. Секция истории филологического факультета / Отв. ред. Ю. А. Ендоль-цев. СПб., 2004. С. 17-23.

105. Особый вид датских сокращенных слов латинского происхождения // XV конференция по изучению истории, экономики, литературы и языка Скандинавских стран и Финляндии: Тезисы докладов. М., 2004. Ч. 2. С. 452-454.

106. Первая русская грамматика исландского языка Стефана Сабинина (1849) // Скандинавская филология = Scandinavica / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2004. Вып. 7. С. 26-34.

107. Переводчики Ганзены // Автобус. 2004. № 2. С. 6-8.

108. Письма варяжского гостя // Автобус. 2004. № 5. С. 24-28.

109. Саги об исландцах = Islendinga sogur / Сост. и науч. консультант худож. изд. Б. С. Жаров. СПб., 2004. 188 с.

110. Санкт-Петербург и Исландия // Санкт-Петербург и страны Северной Европы: Материалы ежегодной международной научной конференции / Ред. В. Н. Барышников. СПб., 2004. С. 296-311.

111. The Icelandic sagas and Russia // Sagas about Icelanders: Exhibition of a book: Exhibition catalogue. St. Petersburg, 2004. P. 6-15.

2005

112. Датские газетные ляпы с лингвистической точки зрения // XXXIV международная филологическая конференция. 14-19 марта 2005 г. Санкт-Петербург. Вып. 4: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2005. Ч. 1. С. 40-45.

113. Использование элементов театрального действа при обучении иностранному (датскому) языку // V научно-практическая конференция. 2005 «Дополнительные программы по иностранным языкам»: Материалы. СПб., 2005. С. 167-171.

114. Норвежский женский роман XXI века // Скандинавские чтения 2005 года / Отв. ред. Б. С. Жаров, Т. А. Шрадер. СПб., 2005. С. 165-171.

115. Переводчики Ганзены // Она научила Андерсена говорить по-русски: Анна Васильевна Ганзен (1869-1942). Рязань, 2005. С. 19-21.

116. Петербург — Касимов — датские острова // Studio. 2005. № 3-4. С. 39-46.

117. Страницы истории кафедры // Кафедра скандинавской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского (Ленинградского) университета: Очерк истории; Преподаватели. СПб., 2005. С. 3-12.

118. Три волшебных дня на родине волшебника [Х. К. Андерсена] // Автобус. 2005. № 2. С. 2-5.

119. Хор филологов 1950-х годов // XXXIV международной филологической конференции. 14-19 марта 2005 г. Санкт-Петербург. Вып. 3: Секция истории филологического факультета / Отв. ред. Ю. А. Ендольцев. СПб., 2005. С. 44-49.

120. «Я в Дании рожден» [К 200-летию со дня рождения X. К. Андерсена] // Автобус. 2005. № 1. С. 2-5.

121. Датчане-петербуржцы, XIX век // Скандинавские чтения 2004: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. В. Е. Возгрин, Т. А. Шрадер. СПб., 2006. С. 237-242.

122. Динамика в восприятии Х. К. Андерсена в Санкт-Петербурге, одном из самых андерсеновских городов мира // Скандинавская филология = Scandinavica. Вып. 8 / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2006. С. 111-124.

123. Марианна Петровна Ганзен-Кожевникова. Большая жизнь педагога и переводчика // Скандинавские чтения 2004: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. В. Е. Возгрин, Т. А. Шрадер. СПб., 2006. С. 488-492.

124. Средневековая семейная сага // ПитерЬоок, 2006, 27.01. http//: krupaspb.ru/ piterbook/recenzii. [Рец.: Унсет, Сигрид. Улав, сын Аудуна из Хествикена; Унсет, Сигрид. Улав, сын Аудуна, и его дети. СПб., 2004].

125. Фамилия — родовое имя у датчан? // XXXV международная филологическая конференция. 13-18 марта 2006 г. Санкт-Петербург. Вып. 2: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) / Отв. ред. Б. С. Жаров. СПб., 2006. Ч. 1. С. 31-36.

126. Ханс Кристиан Андерсен — два века славы // Скандинавские чтения 2004: Этнографические и культурно-исторические аспекты / Отв. ред. В. Е. Возгрин, Т. А. Шрадер. СПб., 2006. С. 5-7.

127. En russisk prast i Weimar og islandske studier i Rusland // Grenzgänger: Festschrift zum 65. Geburtstag von Jurij Kusmenko / Hrsg.: A. Hornscheidt, K. Kotcheva, T. Milosch, M. Rießler. Berlin, 2006. S. 368-374. (Berliner Beiträge zur Skandinavistik. 9).

1. Андерсен Нексе, Мартин. Ночная прогулка; Вестербро; Осенняя тяга; Мамаша Шмидт; Песнь луга; Юнкер / Пер. с дат. // Андерсен Нексе, Мартин. Молодость: Рассказы. Л., 1967. С. 211-217, 250-289. (Совм. с И. П. Куприяновой).

2006

2. Андерсен Нексе, Мартин. Ночная прогулка; Вестербро; Осенняя тяга; Мамаша Шмидт; Песнь луга; Юнкер / Пер. с дат. // Андерсен Нексе, Мартин. Рассказы. Л., 1978. С. 247-251, 291-320 (совм. с И. П. Куприяновой).

3. Сёборг Ф. Канарейка / Пер. с дат. // Ленинградский университет. 1975. 21 октября. С. 3.

4. Открывая Данию: О Дании и датчанах; прошлое, настоящее и будущее / Пер. с дат. / Датский институт культуры. Копенгаген; Хернинг, 1996. 240 с. С. 83-158.

5. Йоргенсен, Оге. Герои у Х.К.Андерсена / Пер. с дат. // Х. К. Андерсен в России: Семинар в СПб. гос. университете 17 мая 1996. Копенгаген, 1996. С. 41-52.

6. Монрад, Каспар. Йоханнес Румп и его коллекция / Пер. с дат. // Анри Матисс и выдающиеся датские собиратели. СПб., 1998. С. 25-40.

7. Раск, Расмус. Руководство по языку акра / Пер. с дат. СПб., 1999. 132 с. С. 25-38,

8. Баггесен, Йенс. Лабиринт: Новелла / Пер. с дат. // Агасфер: Еврейская тема в датской литературе. М., 2004. С. 21-28.

9. Бликкер, Стен Стенсен. Евреи в Халле: Новелла / Пер. с дат. // Там же. С. 32-60.

10. Вельнер, Пинкес. В горах Галилеи: Новелла / Пер. с дат. // Там же. С. 395-405.

11. Ингеманн, Бернхард Северин. Старый раввин: Новелла / Пер. с дат. // Там же. С. 145-165.

12. Йенсен, Йоханнес Вильхельм. Маленький Агасфер: Новелла / Пер. с дат. // Там же. С. 380-394.

13. Натансен, Хенри. В четырех стенах: Пьеса / Пер. с дат. // Там же. С. 310-379.

14. Понтоппидан, Хенрик. Дочь раввина: Новелла / Пер. с дат. // Там же. С. 300-

15. Андри Снайр Магнасон. Грустная сказка о короле Медиасе / Пер. с исланд. // Подарок тролля: Литературные сказки Скандинавии. СПб., 2004. С. 523-529.

16. Адальстейнн Аусберг Сигюрдссон. Магическая игра / Пер. с исланд. // Там же. С. 529-540.

17. Альтшулер, Салли. Центр мироздания: Роман / Пер. с дат. СПб., 2005. 416 с. (Сер. «Секретная миссия»).

18. Башир, Ала; Суннано, Ларс Сигурд. Ближний круг Саддама Хусейна: Воспоминания личного врача / Пер. с норв. СПб., 2006. 457 с. (Сер. «Кольцо власти»).

19. Висландер, Джуджа; Висландер, Томас; Нордквист, Свен. Мама Му на качелях: Рассказы / Пер. со швед. СПб., 2006. 56 с. (Сер. «Очень прикольная книга») (совм. с В. Роньшиным).

1. Svane G. O. Grundbog 1 grammatik. КоЬепЪауп, 1963. 348 (Ред. текстов на рус. яз., совм. с Н. Введенской, Э. Переслегиной).

2. Stief C, Svane G. O. Russiske tekster. КоЬепЪауп, 1963. Bd 1. 163 (Ред. текстов на рус. яз., совм. с Н. Введенской, Э. Переслегиной).

55-92.

309.

3. Инструкция по русской передаче географических названий Дании. М., 1974. 40 с.

4. Х. К. Андерсен в России: Семинар в Санкт-Петербургском государственном университете 17 мая 1996 г. Копенгаген, 1996. 66 с.

5. H. C. Andersen i Rusland: Bidrag til et symposium pa Skt. Petersborgs Universitet 17. maj 1996. Aarhus, 1997. 75 s.

6. Материалы XXVIII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 16-22 марта 1998 г. Санкт-Петербург. Вып. 4: Секция лексикологии, фразеологии и теории перевода (романо-германский цикл). СПб., 1998. 65 с.

7. Кафедра скандинавской филологии: Учебные программы. СПб., 1999. 95 с.

8. Материалы XXVIII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 15-22 марта 1999 г. Санкт-Петербург. Вып. 3: Секция лексикологии и фразеологии (романо-германский цикл). СПб., 1999. 77 с.

9. Скандинавская филология = Scandinavica. СПб., 1999. Вып. VI. 193 с.

10. Материалы XXIX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 13-18 марта 2000 г. Санкт-Петербург. Вып. 3: Секция лексикологии и фразеологии (романо-германский цикл). СПб., 2000. Ч. 1+2. 42+43 с.

11. Материалы XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 1-17 марта 2001 г. Санкт-Петербург. Вып. 4: Секция лексикологии и фразеологии (романо-германский цикл). СПб., 2001. Ч. 1+2. 65+57 с. (2,97+2,67 а. л.).

12. Материалы XXXI всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 11-16 марта 2002 г. Санкт-Петербург. Вып. 1: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб., 2002. Ч. 1+2. 49+46 с.

13. Материалы XXXII международной филологической конференции. 11-15 марта 2003 г. Санкт-Петербург. Вып. 3: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб., 2003. Ч. 1+2. 53+54 с.

14. Philologica Scandinavica: Сборник статей к 100-летию со дня рождения М. И. Стеб-лин-Каменского. СПб., 2003. 257 с.

15. XXXIII международная филологическая конференция. 15-20 марта 2004 г. Санкт-Петербург. Вып. 1: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб.,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2004. Ч. 1+2. 58+50 с.

16. Скандинавская филология = Scandinavica. СПб., 2004. Вып. VII. 200 c.

17. XXXIV международная филологическая конференция. 14-19 марта 2005 г. Санкт-Петербург. Вып. 4: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб.,

2005. Ч. 1+2+3. 50+55+54 с.

18. Кафедра скандинавской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского (Ленинградского) университета: Очерк истории; Преподаватели. СПб., 2005. 40 с.

19. Риесто, Харальд. Маленький город и война: Вадсё в 1941-1945 гг. СПб., 2005. 320 с. (Ред. пер. с норв.).

20. Скандинавские чтения 2005 года. СПб., 2005. 180 с.

21. Кафедра скандинавской филологии: Шведское отделение: Учебные программы. СПб., 2006. 68 с.

22. Скандинавская филология = БсаМшаука. СПб., 2006. Вып. 8. 206 с.

23. XXXV международная филологическая конференция. 13-18 марта 2006 г. Санкт-Петербург. Вып. 2: Лексикология и фразеология (романо-германский цикл). СПб., 2006. Ч. 1+2+3. 54+54+54 с.

1. Маслова-Лашанская С. С., Толстая Н. Н. Учебник шведского языка (для студентов ун-тов). Л., 1981. 423 с.; 2-е изд. СПб., 1995. 271 с.; 3-е изд. СПб., 2001. 377 с.; 4-е изд. СПб., 2005. 377 с.

2. Маслова-Лашанская С. С., Савицкая А. В. Учебные задания по истории шведского языка: Древнешведский период. Л., 1986. 30 с.

3. Берков В. П. Норвежская лексикология. СПб., 1994. 185 с.

4. Берков В. П. Двуязычная лексикография. СПб., 1996. 248 с.; 2-е изд. М., 2004. 236 с.

5. Берков В. П. Современные германские языки. СПб., 1996. 296 с.

1. Краснова Елена Всеволодовна «Датские гласные (Экспериментально-фонетическое

исследование)». (Защита: Л., ЛГУ, 1985).

2. Кульчицкий Евгений Алексеевич «Сложноподчиненные предложения с придаточ-

ным времени в современном датском языке». (Защита: Л., ЛГУ, 1986).

3. Мирецкий Игорь Андреевич «Семантика фазовых глаголов современного датско-

го языка». (Защита: СПб., СПбГУ, 2003).

4. Фефилова Александра Константиновна «Репрезентация категории эмотивности

в публицистических текстах (на материале шведских газет «Дагенс Нюхетер» и «Свенска Дагбладет»)». (Защита: СПб., СПбГУ, 2006).

4. Издательское рецензирование

5. Ка нные

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.