Научная статья на тему 'СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ КОНЦЕПТА "ДОМ" В ЛИРИКЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА'

СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ КОНЦЕПТА "ДОМ" В ЛИРИКЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
166
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИРИКА СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА / КОНЦЕПТОСФЕРА / КОНЦЕПТ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / SERGEY YESENIN'S LYRIC POETRY / SPHERE OF CONCEPTS / CONCEPT / LINGUISTIC PERSONA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дронсейка Регина Пранасовна

Статья посвящена изучению концептуально-языкового пространства русской деревни в лирике С. Есенина. В статье представлены результаты исследования когнитивно-языковой специфики изображения концепта «дом» и его составляющих в творчестве С. Есенина в аспекте отражения в нем языковой личности автора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE EXPRESSION CONCEPT SPECIFICS “HOME” IN SERGEY YESENIN LYRIC POETRY

The article is devoted to the study of conceptual and language space of Russian village in S. Yesenin’s lyric poetry. The results of the cognitive and language specifics research of “home” concept and its components in S. Yesenin’s creativity in the aspect of reflection the author’s language identity are presented in the article.

Текст научной работы на тему «СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ КОНЦЕПТА "ДОМ" В ЛИРИКЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА»

УДК 821.161Есенин.08-14

Дронсейка Р.П.

Dronseika R.P.

СПЕЦИФИКА ЯЗЫКОВОГО ВЫРАЖЕНИЯ КОНЦЕПТА «ДОМ» В ЛИРИКЕ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА

LANGUAGE EXPRESSION CONCEPT SPECIFICS "HOME" IN SERGEY YESENIN LYRIC POETRY

Статья посвящена изучению концептуально-языкового пространства русской деревни в лирике С. Есенина. В статье представлены результаты исследования когнитивно-языковой специфики изображения концепта «дом» и его составляющих в творчестве С. Есенина в аспекте отражения в нем языковой личности автора.

The article is devoted to the study of conceptual and language space of Russian village in S. Yesenin's lyric poetry. The results of the cognitive and language specifics research of "home" concept and its components in S. Yesenin's creativity in the aspect of reflection the author's language identity are presented in the article.

Ключевые слова: лирика Сергея Есенина, концептосфера, концепт, языковая личность.

Keywords: Sergey Yesenin's lyric poetry, sphere of concepts, concept, linguistic persona.

Как известно, в большую литературу Сергей Есенин пришел как поэт деревни. Любовь к родной крестьянской земле, русской деревне, природе с ее лесами и полями пронизывает все творчество Сергея Есенина. Данные факторы обусловили выбор направления данного исследования. Им стал концепт русской деревни как ключевой в творчестве поэта. Одним из значимых фрагментов языковой и концептуальной картины мира деревни у С. Есенина является концепт «дом».

Дом - это некоторое пространство, в котором находятся разного рода объекты. То есть семантическое описание концепта «дом» может быть произведено через указание его связей с другими концептами, формирующими его концептуально -языковое пространство.

Концепт «дом / жилище» не раз становился предметом изучения в работах этнографического и культурологического характера (Д.К. Зеленин, А.К. Байбурин, А.С. Будилович, Ю.С. Степанов, А.В. Гура, Н.Н. Воронин и др.).

При анализе лексических средств выражения концепта «дом» в лирике С. Есенина возьмем за основу метод вычленения ключевых лексем, на котором основывается восприятие и понимание семантики концепта.

Рассмотрим названия типов жилых построек. Этот лексический пласт, меняющийся только с утратой реалий, стремится к постоянству в народно-диалектной речи. Для лирики С. Есенина характерны три родовых наименования жилья: дом, хата, изба (см. рис. 1).

Рис. 1. Наименование жилья в лирике С. Есенина

Четко дифференцировать по значению данные лексемы затруднительно. Различия в их значениях имеют не собственно языковой характер, а связаны с дифференциацией обозначаемых реалий, с многообразием типов построек, используемых на Руси.

Лексема «дом» в литературном языке известна в значении «жилое здание, строение, жилое пространство человека». Она имеет также значения «династия», «семья», «государственное учреждение», а также в диалектном употреблении - «двор», «дом с пристройками». Во втором значении дом - это «изба, крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками» (без указания места).

Дом - родовое понятие и ассоциируется в языковом сознании с сооружением из камня либо из кирпича. Он соотносится с лексемами изба из дерева и хата из глины (первоначально на Украине и в Белоруссии). Последняя лексема, несмотря на свою территориальную закрепленность, имеет также родовое значение «жилище».

В лирике С. Есенина наиболее частотно употребление лексемы «дом» (58%). Далее по степени употребления следует лексема «изба» (32%), и наименее употребительна из рассматриваемых трех лексем - «хата» (10%).

Выявленная тенденция употребления объясняется тем, что лексема «хата» не свойственна той местности, где проживал поэт. Поэтому лишь в некоторых стихотворениях встречается данная лексема: Гой ты, Русь, моя родная,

Хаты - в ризах образа... («Гой ты, Русь, моя родная», 1914); Не тоскуй, моя белая хата,

Что опять мы одни и одни («Гаснут красные крылья заката», 1916). В последнем примере поэт использует прием олицетворения, наделяя хату человеческими чувствами и эмоциями, одухотворяет ее.

Лексема «изба» встречается гораздо чаще лексемы «хата»: Где тут живет Есенина Татьяна? Татьяна... Гм...

Да вон за той избой («Возвращение на родину», 1924).

Интересно проследить особенности раскрытия образа избы в лирике С. Есенина. Изба - это крепкое здание, в котором живет счастливая семья. Для создания данного концепта важным является употребление эпитета «родительская изба»: Я проводил тебя до рощи,

К твоей родительской избе («Весна на радость не похожа», 1916). С помощью средств поэтического синтаксиса и словообразовательных элементов С. Есенин рисует и другой образ избы. Добавление уничижительного суффикса -енк-позволяет создать образ маленького, непрочного строения, в котором, возможно, живет одинокая мать-старушка, потерявшая на войне сыновей: Потонула деревня в ухабинах, Заслонили избенки леса («Русь», 1914); Покосившаяся избенка Плач овцы, и вдали на ветру Машет тощим хвостом лошаденка,

Заглядевшись в неласковый пруд («Этой грусти теперь не рассыпать», 1924). В ряде случаев при создании образа разваливающейся, покосившейся избы поэт использует метафоры, объединяющие признак визуального подобия, а также прием олицетворения:

Избы забоченились,

А и всех-то пять («Край ты мой заброшенный», 1914); Изба-старуха челюстью порога

Жует пахучий мякиш тишины («О красном вечере задумалась дорога», 1916).

Использование цветописи позволяет создать обобщенный символ деревенской избы и выразить чувства лирического героя есенинского стихотворения «Спит ковыль» (1925) -признание в приверженности вековому деревенскому укладу: Все равно остался я поэтом

Золотой бревенчатой избы («Спит ковыль», 1925).

Как отмечают исследователи творчества С. Есенина, золотой - это один из наиболее часто встречающихся цветов в его лирике, но обычно он связан с цветовым понятием. Золотой, то есть желтый - цвет солнца, источника света и тепла, но непременно с оттенком высшей ценности: «солнца луч золотой», «золотые звезды», «позолота листопада», «золото колосьев», «земля моя златая», «роща золотая». В этом стихотворении оттенок ценности преобладает: золотой не столько цвет избы, сколько символ ее непреходящей ценности символ уклада деревенской жизни с присущей ей красотой, гармонией.

Лексема «дом» наиболее частотна в лирике С. Есенина. Она реализуется в нескольких вариантах. Дом в стихотворениях поэта может быть представлен как абстрактно-обобщенный символ места, где вырос человек, куда он всегда стремится вернуться:

Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,

Не дойду до дома с дружеской попойки (Клен ты мой опавший..., 1925); Ты сердце выпеснил избе,

Но в сердце дома не построил («Теперь любовь моя не та», 1918); Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник -

Пройдет, зайдет и вновь оставит дом («Отговорила роща золотая», 1924); Я покинул родимый дом,

Голубую оставил Русь («Я покинул родимый дом», 1918).

В подавляющем большинстве стихотворений С. Есенина дом соотносится с прилагательными «родительский», «отчий»:

И вновь вернуся в отчий дом («Устал я жить в родном краю», 1916); Смолкшим колоколом над прудом

Опрокинулся отчий дом («Нощь и поле, и крик петухов», 1917). Кроме того, в описании дома проявляются автобиографические элементы. Так, во многих произведениях об «отчем доме» подчеркивается, что он был низким. Уменьшительно-ласкательный суффикс -еньк- позволяет в данном случае передать нежность, любовь к родному дому: Эта улица мне знакома,

И знаком этот низенький дом («Эта улица мне знакома», 1925); Я по-прежнему такой же нежный И мечтаю только лишь о том, Чтоб скорее от тоски мятежной

Воротиться в низенький наш дом («Письмо матери», 1924).

В ряде стихотворений о родном доме поэт использует средства поэтического синтаксиса - повторы, чтобы расставить акценты в стихотворении и изменить его значение при семантическом соотношении его частей.

Например, в стихотворениях «Низкий дом с голубыми ставнями», «Где ты, где ты, отчий дом» повторяются первые и последние строчки, в которых прорисован образ родного дома:

Низкий дом с голубыми ставнями, Не забыть мне тебя никогда,-Слишком были такими недавними Отзвучавшие в сумрак года. <... > Потому так и днями недавними Уж не юные веют года.

... Низкий дом с голубыми ставнями,

Не забыть мне тебя никогда («Низкий дом с голубыми ставнями», 1924). В стихотворении «Эта улица мне знакома» (1925), посвященном родительскому дому, где прошло детство и юность С. Есенина: А сейчас, как глаза закрою, Вижу только родительский дом, -

также использован повтор, но не целых строк, а лишь ключевых словосочетаний. Всё дорого и близко поэту в родном доме: и улица с опрокинутой «проводов голубой соломой», и «сад в голубых накрапах», и плетень с «прилегшим тихим августом», и липы, которые «держат... в зеленых лапах птичий гомон и щебетню». Он признаётся в любви своему «низенькому дому»:

Я любил этот дом деревянный. В бревнах теплилась грозная мощь... Мир тебе -полевая солома,

Мир тебе -деревянный дом! («Эта улица мне знакома», 1925)

В стихотворении «Где ты, где ты, отчий дом» (1917) поэт использует обращение «отчий дом» и риторические вопросы, которые задает себе лирический герой: Где ты, где ты, отчий дом, Гревший спину под бугром? <...> Где ты, где ты, отчий мой?

Для создания образа дома поэт использует различные средства образности. Например, олицетворения:

Этот дождик с сонмом стрел

В тучах дом мой завертел. («Где ты, где ты, отчий дом», 1917) Дом сутулится, как пожилой человек, который прожил долгую жизнь, греет спину на солнце:

Низкий дом без меня ссутулится. («Да! Теперь - решено», 1922); Где ты, где ты, отчий дом,

Гревший спину под бугром? («Где ты, где ты, отчий дом», 1917). Образ дома в художественных текстах С. Есенина состоит из нескольких концептов, представляющих дом как строение (окно, ставни, дверь, печь / очаг, плетень, калитка, крыльцо и т.д.), сад, двор, предметы обихода. Следует учитывать и глубокое философско-символическое и сакрально-мифологическое значение предметно-бытовой сферы для поэта. Утварь, устройство избы - все это неотъемлемые атрибуты «крестьянского рая».

Вначале рассмотрим ключевые лексемы, позволяющие описать дом изнутри (см. рис. 2).

Рис. 2. Элементы дома

При описании строения дома наиболее частотна лексема «окно» (в данном употреблении подразумевается, что это может быть любое окно в любом доме): Над окошком месяц. Под окошком ветер («Над окошком месяц», 1925); Воробышки игривые, Как детки сиротливые,

Прижались у окна («Поет зима - аукает», 1910); В окна бьют без промаха

Вороны крылом... («Край ты мой заброшенный», 1914).

Лексема «окно» может быть реализована в соотнесении с родным домом:

Показалась ты той березкой,

Что стоит под родимым окном («Ты запой мне ту песню.», 1925); Белая береза Под моим окном ... («Белая береза», 1913); Снова я вижу родную околицу,

Через метель огонек у окна («Снежная замять дробится ...», 1925). В лирике С. Есенина с лексемой «окно» употребляются следующие группы эпитетов:

1. Указывающие на цвет рамы или ставней («белые», «синие»): Вот оно, глупое счастье,

С белыми окнами в сад! («Вот оно, глупое счастье», 1918); На синих окнах накапан лик:

Бредет по туче седой Старик («Под красным вязом крыльцо.», 1917).

2. Темпоральные эпитеты, указывающие на время года: <.. .> И дремлют пташки нежные

Под эти вихри снежные У мерзлого окна («Поет зима - аукает», 1910).

3. Эпитеты и метафоры, позволяющие описать форму окна или ставней, материал: Над резным окошком занавес багряный («Задымился вечер», 1912);

На резных окошках ленты и кусты («Троицыно утро», 1914); В деревянные крылья окна

Вместе с рамами в тонкие шторы <.. .> («Синий май», 1925).

Метафора «Проводов голубая солома Опрокинулась над окном» («Эта улица мне знакома», 1925) позволяет создать целостный образ родного дома, над окном которого видны провода.

Следующим составляющим концепта «дом» является образ крыши: Галочья стая на крыше

Служит вечерню звезде («Вот оно, глупое счастье.», 1918); От луны свет большой

Прямо на нашу крышу («Вот уж вечер», 1910);

Луна над крышей, как злат бугор («Под красным вязом крыльцо и двор», 1917). Данный концепт характеризуется при помощи метафоры, объединяющей визуального подобия и функциональный признаки: Крыши их запенились В заревую гать.

Обязательным элементом любого дома/избы у С. Есенина является очаг или печь.

Для представления данного концепта используются диалектные слова:

Над печурками точеными

Тараканы лезут в паз.

Вьется сажа над заслонкою,

В печке нитки попелиц<..>

Мать с ухватами не сладится,

Нагибается низко<...> («В хате», 1914).

Ухват - род железных вил (рогач), которыми ставят в печь и достают горшки, чугуны; паз - узкая щель, в которую вставляли выступ другого предмета.

Иногда образ печи у С. Есенина - некое живое существо, сравниваемое с горбатым верблюдом, обладающее голосом:

Наша печь как-то дико и странно

Завывала в дождливую ночь.

Голос громкий и всхлипень зычный,

Как о ком-то погибшем, живом.

Что он видел, верблюд кирпичный<.. > («Эта улица мне знакома», 1925).

Возле печи или обеденного стола в избе стоит лавка или скамья. Данные лексемы не очень частотны в лирике С. Есенина:

А на лавке за солонкою -

Шелуха сырых яиц («В хате», 1914);

Но отчего-то все-таки с поклоном

Сажусь на деревянную скамью («Возвращение на родину», 1924).

Лексема «крыльцо» чаще всего представлена в стихотворениях поэта, посвященных родительскому дому:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Под красным вязом крыльцо и двор

Луна над крышей, как злат бугор («Под красным вязом крыльцо и двор», 1917);

Когда ты с ласковой улыбкой

Махал мне ласково с крыльца («Весна на радость не похожа», 1916).

Ключевые лексемы, обозначающие объекты, находящиеся рядом с домом или на прилегающей к нему территории, - это двор, сад, огород, калитка, хозяйственные постройки во дворе и др. (см. рис. 3).

Рис. 3. Элементы придомовой территории

Концепт «двор» характеризует внутреннее пространство до ворот, на котором обычно размещаются хозяйственные постройки, загоны для животных и т. п.: А по двору метелица

Ковром шелковым стелется <.> (Поет зима - аукает, 1910); На дворе обедню стройную Запевают петухи («В хате», 1914).

При описании различных предметов домашней утвари, а также строений, находящихся во дворе, частотно использование диалектной лексики, что во многом обусловлено невозможностью подобрать соответствующий синоним в общелитературном языке, так как некоторые диалектизмы характерны только для определенных областей и не употребляются на других территориях. Это придает произведению особый колорит:

У крыльца в худой логушке деготь («У крыльца в худой логушке деготь.», 1915). Логушка - небольшой деревянный бочонок с боковым отверстием (для дегтя).

У погребки с маткой поросята,

Рядом с замесью тухлявая лоханка («У крыльца в худой логушке деготь», 1915). Лоханка (лохань) - деревянная круглая или продолговатая посуда для стирки, деревянное корыто, из которого кормят поросят; погребка - строение над погребом для хранения зерна, сплетено из ивовых веток и обмазано глиной. Старый дед прямит на втулке шкворень,

Словно косу долбит на покосе («У крыльца в худой логушке деготь», 1915). Шкворень (шворень) - болт, стержень, на котором поворачивается передок всякой повозки.

На прилегающем к дому участке земли располагается сад. Данная лексема представлена в стихотворениях поэта в двух вариантах - любой сад и сад в усадьбе Есениных.

Где-то за садом несмело,

Там, где калина цветет («Вот оно, глупое счастье.», 1918); Сад полышет, как пенный пожар, И луна, напрягая все силы... («Синий май», 1925).

В саду Есениных, по описанию сестры поэта, «изба-времянка вся утопала в зелени яблонь и вишен»:

Дымком отдает росяница На яблонях белых в саду; Вот оно, глупое счастье,

С белыми окнами в сад! («Вот оно, глупое счастье.», 1918).

В стихотворении «Письмо к сестре» (1925) используется метонимический перенос: вместо лексемы сад называется одно из растений, цветущих в нем: Ну как теперь ухаживает дед За вишнями у нас в Рязани? Ах, эти вишни!

Ты их не забыла? («Письмо к сестре», 1925).

С лексемой сад употребляется и ряд эпитетов, передающих цвет («белый», «в голубых накрапах»):

Я вернусь, когда раскинет ветви

По-весеннему наш белый сад («Письмо матери», 1924); Вижу сад в голубых накрапах,

Тихо август прилег ко плетню («Эта улица мне знакома», 1925). Сравнительный оборот «Сад полышет, как пенный пожар» («Синий май», 1925) позволяет передать красоту отцветающего осенью сада.

Обязательным элементом любого дома в деревне является огород. Но данная лексема редко встречается в лирике С. Есенина. Например, в стихотворении «Там, где капустные грядки» (1910) представлен метонимический перенос, когда вместо слова «огород» называется только одна из его составляющих - грядки: Там, где капустные грядки Красной водой поливает восход.

Лексема «плетень» употребляется в стихотворениях поэта как изгородь, ограждающая дом и прилегающий к дому земельный участок: Вижу сад в голубых накрапах,

Тихо август прилег ко плетню («Эта улица мне знакома», 1925); На плетнях висят баранки («На плетнях висят баранки», 1915).

При описании данной лексемы используется прием олицетворения, когда плетень уподобляется пожилому человеку: Иду я разросшимся садом, Лицо задевает сирень,

Так мил моим вспыхнувшим взглядам Состарившийся плетень <.> («Анна Снегина», 1925).

Концепт «дом» логически вписывается в концептосферу пространства «деревня» / «село» (все, что находится за пределами дома как строения и двора): дома / хаты / избы, улица, мост, кузница, погост, дорога, копны хлеба / сенокос, церковь, мельница (см. рис. 4).

Рис. 4. Элементы концепта «деревня»

Таким образом, концепт «дом» в лирических произведениях Сергея Есенина реализуется в нескольких аспектах: с помощью ключевых лексем, позволяющих описать дом (крыша, окно, горница, печь, домашняя утварь и т. д.) и внешнее пространство рядом с домом (сад, огород, двор, ворота, калитка). Характерной особенностью создания данного концепта является использование диалектных слов для описания различных предметов домашней утвари, предметов повседневного обихода и строений. Наиболее многочисленны группы собственно-лексических диалектизмов, придающих особую выразительность и неповторимость поэтическим произведениям.

Концепт «дом» вписывается в концептосферу «деревня». Деревня по отношению к дому представляет внешнее пространство: все, что находится за пределами дома и прилегающего к нему двора (улица, дорога, церковь, кузница, мельница, кладбище и др.). Концепт «деревня» в лирических произведениях поэта представлен в двух вариантах: родная деревня поэта и обобщенный образ деревни, которая символизирует для него Родину, Русь (деревенская Русь). Во многих стихотворениях поэта дается описание его родного села: реальные элементы пейзажа, но без называния имен собственных. Обычно родную деревню он называет «краем». В рамках данного концепта прорисованы картины крестьянского быта и образы односельчан поэта (показательно частотное употребление собственно-лексических диалектизмов).

Деревня для С. Есенина - своеобразный микрокосм, который ассоциируется для него со всей Россией. Данный концепт реализуется посредством пейзажных картин, типичных для любого уголка России, создания образа народа (деда, простой русской женщины и т.п.), описания крестьянского труда и праздников.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.