Научная статья на тему 'Специфика учебного диалога в процессе овладения русским языком как иностранным'

Специфика учебного диалога в процессе овладения русским языком как иностранным Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
847
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Наука и школа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
учебный диалог / проблемный диалог / классификация диалогов / речевая деятельность / вывод / видовые пары глаголов. / The article presents the review of definitions of dialogue which is offered by Russian language methodic literature and the basic characteristics of learning dialogue / considers differences and common principals which are fundamental for dialogue classifi- cation. Examples of work using the educational dialogue in Russian as a second language classes with levels A1 / C1 when studying the specific characteristics of the verbal lexeme and the semantic meaning of aspect opposition are given.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — ДейКина Алевтина Дмитриевна, Толмачева Екатерина Юрьевна

В статье дан обзор основных определений понятия «диалог», имеющийся в литературе по методике преподавания русского языка, представлены основные характеристики учебного диалога, рассмотрены различия и схожие принципы, лежащие в основе классификации диалогов. Приведены примеры работы с использованием учебного диалога на занятиях по русскому языку как иностранному в студенческой аудитории, владеющей языком на уровнях А1, С1 при изучении видовой характеристики глагольной лексемы и семантического значения видового противопоставления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DIALOGUE SPECIFICS IN THE PROCESS OF LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

The article presents the review of definitions of dialogue which is offered by Russian language methodic literature and the basic characteristics of learning dialogue, considers differences and common principals which are fundamental for dialogue classification. Examples of work using the educational dialogue in Russian as a second language classes with levels A1, C1 when studying the specific characteristics of the verbal lexeme and the semantic meaning of aspect opposition are given.

Текст научной работы на тему «Специфика учебного диалога в процессе овладения русским языком как иностранным»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ■ ПОИСК ■

УДК 372.881.161.1 ББК 74.268.1Рус

СПЕЦИФИКА УЧЕБНОГО ДИАЛОГА В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ КАК ИНОСТРАННЫМ

А. Д. Дейкина, Е. Ю. Толмачева

Аннотация. В статье дан обзор основных определений понятия «диалог», имеющийся в литературе по методике преподавания русского языка, представлены основные характеристики учебного диалога, рассмотрены различия и схожие принципы, лежащие в основе классификации диалогов. Приведены примеры работы с использованием учебного диалога на занятиях по русскому языку как иностранному в студенческой аудитории, владеющей языком на уровнях А1, С1 при изучении видовой характеристики глагольной лексемы и семантического значения видового противопоставления.

Ключевые слова: учебный диалог, проблемный диалог, классификация диалогов, речевая деятельность, вывод, видовые пары глаголов.

DIALOGUE SPECIFICS IN THE PROCESS OF LEARNING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

A. D. Deykina, E. Yu. Tolmacheva

Abstract. The article presents the review of definitions of dialogue which is offered by Russian language methodic literature and the basic characteristics of learning dialogue, considers differences and common principals which are fundamental for dialogue classification. Examples of work using the educational dialogue in Russian as a second language classes with levels A1, C1 when studying the specific characteristics of the verbal lexeme and the semantic meaning of aspect opposition are given.

Keywords: learning dialogue, problem dialogue, dialogue classification, speech activity, conclusion, aspectual pairs of verbs.

Методика обучения русскому языку как иностранному (РКИ) ориентирует на диалог, в ходе которого происходит обучение основным видам речевой деятельности. Активизация учебного диалога обучающихся РКИ обязывает обстоятельно проанализировать основные определения понятия «диалог в учебном процессе» и его дифференциальные признаки. В существующем терминологическом аппарате процесса диалогизации, отраженном в словарях, учебных пособиях, методических рекомендациях, сформулированы определения диалога, предлагаются классификации диалогов, выделяются главные характеристики (табл. 1).

Общее в дефинициях состоит в том, что любой диалог предполагает, в первую очередь, наличие потребности, которая рождает мотивацию, выраженную в коммуникативном намерении, сформулированном в высказывании. Заинтересованность в диалоге стимулирует осознанность речи, речевое развитие. В диалоге происходит развитие творческой мысли, так как всегда есть элемент спонтанности, заключающийся в непредсказуемости реакции собеседника и ввода новых данных в условия обстоятельств общения. От инициатора диалога и его собеседника требуется немедленная реакция, адекватный выбор языковых средств, соответствующее ситуации выражение вербальной обратной связи. Учебный диалог подразумевает обязательное наличие стимула, проблемы, которые являются актуальными для обучающегося. Начиная с образцов диалога, анализа моделей и структуры, целесообразно постепенно создавать условия для большей творческой свободы ведения диалога. При обучении диалогу иностранцев уделяется особое внимание интонационному оформлению, умению адекватно воспринимать и выражать невербальные средства общения, характерные для культуры изучаемого языка.

В монографии Д. И. Изаренкова [4] и в словаре «Педагогическое речеведение» под редакцией Т. А. Ладыженской и А. К. Михаль-ской [7] границы диалога определяются пе-

реходом от одной темы к другой, заканчивается один диалог и начинается новый.

Различия очевидны в том, как авторы классифицируют диалоги, какой принцип выбирается для создания классификации учебных диалогов. Разными авторами, изучающими структуру и особенности диалога, предлагаются разные классификации диалога. В основе классификации может лежать ответная и инициирующая реплика, коммуникативная задача, тема и социальное положение общающихся, уровень владения языком (от простейших образцов диалогов на разные темы к упрощению опоры в заданной структуре диалога и далее к свободному ведению беседы, спора, дискуссии). Если, к примеру, в основе классификации лежит инициирующая реплика, она задает тон, характер диалога, если ответная реплика, то отвечающий, перехватывая инициативу в разговоре, может поддержать тон диалога или перевести его в другую тональность в соответствии со своим восприятием обсуждаемого предмета и желанием.

Учебный диалог может быть не только речевым упражнением разного уровня сложности, но и структурой занятия. Урок, на котором применяется метод учебного диалога, начинается с проблемного вопроса, связанного с изучением определенного аспекта языка, или с предъявления проблемной ситуации. В процессе учебного диалога обучаемые должны разрешить поставленный вопрос или возникшую проблему в течение урока. Учебный диалог не свободен. Для его проведения от преподавателя требуется разработка плана развития проблемного диалога, то есть ряда наводящих вопросов, ведущих к ответу. Преподаватель заранее просчитывает предполагаемые ответы на разные варианты вспомогательных, наводящих вопросов. Преподаватель не дает сразу оценку ответа обучаемого, правильно или неправильно. Он побуждает других членов группы согласиться или не согласиться с предложенным вариантом, обосновывая свое решение. Обязательным завершением учебного диа-

Таблица 1

Классификация учебных диалогов РКИ и основные характеристики

Источник Определение диалога Классификация учебного диалога

Методика преподавания русского языка как иностранного (О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров) Процесс взаимодействия, информирования, воздействия выражения отношения людей друг к другу. Каждый диалог имеет определенную структуру, в зависимости от условий контекста: тема, социальное положение общающихся, коммуникативная задача [1]. Подчеркнута важность научения спонтанному конструированию диалога • Диалог-демонстрация: на материале такого диалога осуществляется анализ грамматики, объясняются особенности структуры диалога, правила его построения; • диалоги «разговорного облегчения» (автор термина У. Реверс): диалоги-клише, формулы речевого этикета, которые заучиваются и являются опорой для ведения диалогов. Правильный выбор речевых средств позволяет вести диалог соответственно обстоятельствам; • страноведческий диалог; • управляемый диалог

Лингводидакти-ческий энциклопедический словарь (А. Н. Щукин) Диалог — процесс диалогического общения, который состоит из непосредственного обмена высказываниями между двумя или несколькими лицами [2, с. 72]. Основные этапы работы над диалогом: 1) презентация диалогической ситуации; 2) звуковая и графическая презентация; 3) усвоение языкового материала диалога; 4) усвоение способов связи реплик в диалоге; 5) воспроизведение диалога; 6) расширение возможностей диалога-образца за счет изменения компонента [3] • диалог — обмен информацией; • диалог — планирование совместных действий; • диалог — обмен впечатлениями; • диалог-полемика (диалог-спор); • диалог-унисон. • Выделены стилевые разновидности диалога, с которыми знакомятся обучающиеся: • 1) бытовой разговор; 2) деловая беседа; 3) собеседование; 4) интервью; 5) переговоры

Обучение диалогической речи (Д. И. Изарен-ков) Диалог — это акт непосредственного общения двух людей, протекающий в форме перемежающихся, ситуативно обусловленных речевых действий (поступков); акт, возникающий по инициативе одного из говорящих в процессе его деятельности в тот момент, когда обстоятельства этой деятельности создают перед ним проблему, которую он может (или считает целесообразным) решить только путем вовлечения в эту деятельность другого лица (собеседника), в силу чего их общение развивается в направлении В основе классификации диалогов лежит начальное речевое действие, а также стадия обучения: — вопрос; — просьба; — сообщение; — приглашение; — приказ и т. д. • Разновидность учебных диалогов: • подстановочное упражнение (подстановка слов в диалогическое единство); • тренировочно-речевые упраже-ния — ассоциативный диалог (серия однотипных вопросов); • условно-речевые упражнения (воссоздание диалога по структурной схеме);

Окончание таблицы 1

разрешения данной проблемы и угасает с ее разрешением [4, с. 4] • ситуативные упражнения (воссоздание диалога на основе описания типа речевой ситуации); тематическая беседа

Практическая методика обучения русскому языку как иностранному (Л. С. Крючкова, Н. В. Мощин-ская) Диалог — это цепь или серия высказываний, когда участники общения попеременно выступают то в роли говорящего, то в роли слушающего [6, с. 280]. Диалог контекстуален, формируется спонтанно, эмоционально и модально окрашен Диалог-шаблон (речевые формулы, требуемые в стереотипных ситуациях)

Педагогическое речеведение (под ред. Т. А. Ладыженской, А. К. Михальской) Диалог (от греч. diálogos — беседа, разговор двоих) — разновидность (тип) речи, при котором происходит обмен взаимообусловленными высказывае-ниями — репликами (при зрительном и слуховом контакте) [7, с. 467] Предлагается классификация по характеру реакций: 1) диалог-противоречие; 2) диалог-синтез; 3) диалог-спор; 4) диалог-объяснение; 5) диалог-ссора; 6) диалог-унисон ; 7) диалог-сообщение; 8) диалог-обсуждение; 9) диалог-беседа

лога является формулирование вывода. Формулировки вопросов и выводов зависят от возраста и подготовленности обучаемых. Например, на занятии по теме «Совершенный и несовершенный вид глаголов» на элементарном уровне обучения можно предложить вопрос Зачем нужны виды глагола НСВ и СВ? Обучаемым предлагается таблица, в которой записаны в столбцы предложения (табл. 2). Задача студентов - подумать и сформулировать признак, который объединяет предложения в одном столбце: В каждом секторе один логический

принцип. Какой? Почему эти предложения вместе?

Преподаватель побуждает обучаемых высказывать версии в конструкции: Я думаю, что в этой ситуации.... Проговариваются разные версии. Преподаватель записывает их и стимулирует учащихся выбрать правильную: первый сектор - ситуация бывает регулярно; второй сектор - процесс; третий сектор - результат; четвертый сектор - ситуация была один раз (однократное действие). Таким образом, уже на начальном этапе преподаватель стре-

Таблица 2

Зачем нужны виды глагола?

1. НСВ 2. НСВ 3. СВ 4. СВ

Летом я всегда отдыхаю на море Мы слушали музыку и танцевали Мы послушали 10 песен Обычно я покупаю сок, а сегодня я купил квас

Я каждый день обедаю здесь Он долго обедает Мы хорошо пообедали Моя подруга отлично готовит, вчера она приготовила очень вкусный обед

Раньше он звонил домой часто Она говорит по телефону уже 30 минут Я обязательно позвоню тебе завтра Он никогда не звонит, но вчера позвонил

мится к созданию атмосферы обсуждения, стимулируя студентов вступать в учебный диалог и открывать новые знания о языке.

На этапе обобщения темы «Аспект вида глагола» на продвинутом уровне обучения С1 на филологическом факультете РКИ можно предложить один из вариантов вопроса: Зачем нужен совершенный и несовершенный вид? Почему виды глагола сохраняются в русском языке? В качестве рабочего материала можно выбрать басню И. А. Крылова «Ворона и Лисица», стихотворение В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям». Задаются наводящие вопросы: Как Вам кажется, в каких фрагментах стихотворения (басни) время идет быстрее, а в каких медленнее? В каких строках меняется темп (скорость) действия? В какие моменты возникает ощущение, что время останавливается? Когда кажется, будто мы сами становимся свидетелями происходящего, сами наблюдаем за героями? В какой момент кажется, что время застывает? Какой вид глагола при этом используется? Когда мы пересказываем содержания фильма или рассказываем историю, какой вид глаголов нам нужен? Какой вид глаголов мы используем, чтобы перечислить ряд событий? Какой вид глагола мы используем, когда хотим заострить внимание на каком-то моменте? Какой вид глагола поможет лучше рассказать о самом важном моменте (о переломном событии), о кульминации? Студенты могут работать в парах, выполняя задание: написать друг другу короткий рассказ о себе, рассказать о своем хобби (о месте, где происходят занятия любимым делом, и о своих успехах), обменяться письмами, прочитать их, проанализировать, в какой части рассказа оказалось больше глаголов совершенного или несовершенного вида. Все пары делятся с группой своими выводами. Далее с помощью преподавателя учащиеся делают вывод о том, что глаголы совершенного вида используются при перечислении действий, при акценте на результат. В художественном произведении глаголы совершенного вида ускоряют ход событий, способствуют

динамике изложения. Глаголы несовершенного вида подходят для описания, позволяют замедлить время. Виды глаголов делают нашу речь более точной и выразительной.

По результатам анализа учебного диалога можно сделать вывод о значимости диалога при обучении иностранных студентов в рамках коммуникации, связанной с открытием нового знания, удовлетворяющего познавательную потребность или имеющего практическую ценность. Совершенствование устной речевой деятельности включает в себя работу над двумя равнозначными сторонами: слушанием и говорением. Эти оба умения должны развиваться в процессе выполнения разнообразных упражнений, решающих коммуникативные задачи.

Учебный диалог является и методом и целью обучения в процессе преподавания РКИ. Главным достижением изучения языка является умение вести свободно диалог, беседу, дискуссию, правильно подбирая языковые средства для решения коммуникативной задачи. Диалог сопровождает все этапы обучения, начиная с диалогического единства, клише как единицы обучения, и становясь постепенно все более развернутым и свободным. Через примеры диалогов может быть изучен любой раздел языкознания. Эвристическая беседа, которую применяет преподаватель при объяснении нового материала, позволяет обучающимся самостоятельно сделать выводы, прийти к новым знаниям,которые с большей вероятностью перейдут в долгосрочную память. Трудно переоценить ресурсы и значимость конструктивно выстроенного учебного диалога.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Митрофанова О. Д., Костомаров В. Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. - М.: Русский язык, 1990. - 271 с.

2. Щукин А. Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранном. - М.: Изд-во Русский язык. Курсы, 2015. - 784 с.

3. Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. - М.: Изд-во Астрель: АСТ: Хранитель, 2008. - 746 с.

4. Изаренков Д. И. Обучение диалогической речи. - М.: Русский язык, 1981. -136 с.

5. Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. Урок иностранного языка. - Ростов н/Д.: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.

6. Крючкова Л. С., Мощинская Н. В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2017. - 480 с.

7. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник / под ред. Т. А. Ладыженской, А. К. Михальской. - М.: ФЛИНТА: Наука, 1998. - 312 с.

8. Вострикова Т. И. Профессионально-педагогический диалог на этапе объяснения нового материала. -Астрахань: ИД Астраханский ун-т, 2007. - 87 с.

REFERENCES

1. Mitrofanova O. D., Kostomarov V. G.

Metodika prepodavaniya russkogo yazy-

ka kak inostrannogo. Moscow: Russkiy yazyk, 1990. 271 p.

2. Shchukin A. N. Obuchenie rechevomu obshcheniyu na russkom yazyke kak in-ostrannom. Moscow: Izd-vo Russkiy yazyk. Kursy, 2015. 784 p.

3. Shchukin A. N. Lingvodidakticheskiy en-tsiklopedicheskiy slovar. Moscow: Izd-vo Astrel: AST: Khranitel, 2008. 746 p.

4. Izarenkov D. I. Obuchenie dialogiches-koy rechi. Moscow: Russkiy yazyk, 1981. 136 p.

5. Passov E. I., Kuzovleva N. E. Urok inostrannogo yazyka. Rostov-on-Don: Fe-niks; Moscow: Glossa-Press, 2010. 640 p.

6. Kryuchkova L. S., Moshchinskaya N. V Prakticheskaya metodika obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu. Moscow: FLINTA: Nauka, 2017. 480 p.

7. Ladyzhenskaya T. A., Mikhalskaya A. K. (ed.) Pedagogicheskoe rechevedenie. Sl-ovar-spravochnik. M.: FLINTA: Nauka, 1998. 312 p.

8. Vostrikova T. I. Professionalno-peda-gogicheskiy dialog na etape obyasneniya novogo materiala. Astrakhan: ID Astra-khanskiy un-t, 2007. 87 p.

Дейкина Алевтина Дмитриевна, доктор педагогических наук, профессор Московского государственного педагогического университета e-mail: adeykina@list.ru

Deykina Alevtina D., ScD in Education, Professor, Moscow Pedagogical State University e-mail: adeykina@list.ru

Толмачева Екатерина Юрьевна, аспирант Института филологии Московского государственного педагогического университета e-mail: ekaterinatolmacheva@yahoo.com

Tolmacheva Ekaterina Yu., Post graduate student, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University

e-mail: ekaterinatolmacheva@yahoo.com

Статья поступила в редакцию 28.01.2019 The article was received on 28.01.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.