Научная статья на тему 'Специфика пунктуации сложноподчиненных предложений в XX веке (на материале британских научных текстов)'

Специфика пунктуации сложноподчиненных предложений в XX веке (на материале британских научных текстов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
268
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПУНКТУАЦИЯ / СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / ЗАПЯТАЯ / НАУЧНЫЙ СТИЛЬ / ТЕНДЕНЦИИ / PUNCTUATION / COMPLEX SENTENCES / COMMA / SCIENTIFIC STYLE / TENDENCIES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Убушаева Валентина Васильевна

Статья посвящена исследованию практического использования запятой в сложноподчиненных предложениях в британском научном стиле ХХ века. Автор делает попытку проследить эволюцию использования знака на протяжении ХХ в. и выявить новые тенденции в узусе запятой, которые характерны для научных текстов конца ХХ века.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the investigation of a practical usage of comma in complex sentences in the British scientific texts of the XX century. The author tries to trace the evolution of the comma usage in the XX century and brings to light new tendencies typical of the British scientific texts at the end of the XX century.

Текст научной работы на тему «Специфика пунктуации сложноподчиненных предложений в XX веке (на материале британских научных текстов)»

© В.В. Убушаева, 2009

УДК 811.111 ББК 81.2Англ

СПЕЦИФИКА ПУНКТУАЦИИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ХХ ВЕКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКИХ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ)

В.В. Убушаева

Статья посвящена исследованию практического использования запятой в сложноподчиненных предложениях в британском научном стиле ХХ века. Автор делает попытку проследить эволюцию использования знака на протяжении ХХ в. и выявить новые тенденции в узусе запятой, которые характерны для научных текстов конца ХХ века.

Ключевые слова: пунктуация, сложноподчиненные предложения, запятая, научный стиль, тенденции.

Отсутствие в английской пунктуации твердых правил, определяющих расстановку знаков препинания, сильнее всего проявляется в сложноподчиненных предложениях.

В современной лингвистике знакам препинания в текстах уделяется, на наш взгляд, недостаточно внимания, а между тем пунктуационные маркеры являются одним из стилистических средств выражения авторской интенции. Интерес к данной проблеме вызван тем, что наблюдения над пунктуацией в текстах разных стилей дают основание считать, что свод английских правил расстановки знаков препинания в настоящее время явно не соответствует во многих случаях живому употреблению и нуждается в уточнении. Кроме того, в последнее время огромное внимание в высших учебных заведениях уделяется письменному английскому языку, что, безусловно, требует определенных знаний в области пунктуации. Все это дает основание считать исследования практической пунктуации весьма полезными, нужными и актуальными.

Данная статья посвящена исследованию эволюции узуса запятой в сложноподчиненных предложениях в британской научной прозе на протяжении ХХ века. Целью исследования яв-

ляется установление новых тенденций в узусе данного пунктуационного маркера в британских научных текстах конца ХХ века.

В статье описываются результаты исследования практического узуса пунктуационного знака в сложноподчиненных предложениях с обстоятельственными придаточными времени, условия, причины, уступки, следствия, находящимися в препозиции и постпозиции. Фактический материал был отобран из британских научных текстов ХХ века.

Необходимо отметить, что в конце XIX -начале ХХ в. правила, по которому бы придаточные предложения отделялись от главного запятой, пишут Г. и Ф. Фаулеры, не было [1, p. 24]. Рассмотрим сложноподчиненные предложения с придаточными времени в препозиции и постпозиции.

Анализ фактического материала показал, что в 1-й половине XX в. обстоятельственные придаточные предложения времени в 75 % случаев в препозиции обычно отделялись запятой от главного предложения. В примере ниже ни главное предложение, ни придаточное не содержат осложнений, в них нет собственных запятых. Между частями предложения нет тесной связи.

... ; before we can place the stops || , we have to inquire how thethree sentences are connected in thought (р. 238)1.

В следующем примере главное предложение осложнено, в нем имеются собственные запятые. Между главным предложением и придаточным также нет тесной связи.

When he had occasion to interrupt a sentence with a parenthesis of some length ||, he would enclose this not between commas,brackets, or dashes (see Dashes, m.), but between a pair ofsemicolons... (р. 266).

Фактический материал, отобранный из научных текстов 1-й половины XX в., свидетельствует о том, что в текстах имеется примерно 25 % примеров, в которых запятая не отделяет придаточное предложение от главного.

Возникает закономерный вопрос: чем же вызвано опущение знака в следующем предложении?

When we have had a left-hand bracket 11 we know for certain that a right-hand one is due, full stops or no full stops ; ... (р. 281).

Как видим, в придаточном предложении нет осложнений, в нем нет собственных запятых в отличие от главного предложения, в котором имеется осложнение с запятой. Между частями сложноподчиненного предложения - тесная связь.

Анализ исследуемого материала показывает, что в научных текстах 1-й половины XX в. придаточные предложения времени в препозиции:

1. На практике чаще отделялись запятой от главного предложения.

2. Наличие собственных запятых (в придаточном или главном предложении) на пунктуацию сложноподчиненных предложений времени в препозиции практически не влияет.

3. На пунктуацию придаточных предложений времени в препозиции на практике влияет характер связи между главным и придаточным предложениями:

а) при наличии тесной связи запятая опускается;

б) при отсутствии тесной связи запятая ставится.

Сводный рисунок 1 отражает результаты исследования эволюции пунктуационного оформления придаточных предложений времени в препозиции в британском научном стиле ХХ века.

На рисунке 1 видно, что на протяжении 1-й половины ХХ в. придаточные предложения времени в препозиции чаще отделялись запятой от главного предложения. Исключением являются 50-е годы. Опущение запятой в данном случае, на наш взгляд, объясняется общей тенденцией в пунктуации: в этой временной зоне многие лингвисты считали, что необходимо избавляться от «ненужных» знаков препинания, то есть от тех пунктуационных маркеров, опущение которых не влияет на смысл предложения. Однако к концу 50-х гг. ХХ в., как показывает выборка

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

1-я половина 50-е гг. 60-е гг. 70-е гг. 80-е гг. 90-е гг.

ХХ в.

Рис. 1. Эволюция узус а запятой с придаточными предложениями времени в препозиции

в британском научном стиле ХХ в.

0

фактического материала, основной становится все-таки тенденция употребления запятой. Эта тенденция остается ведущей до конца ХХ века. При пунктуации придаточных предложений в препозиции огромное внимание уделяют, как наличию/отсутствию двусмысленности, так и тесной или не столь тесной связи (по смыслу) главного и придаточного предложений.

В современной англистике принято считать, что для сложноподчиненного предложения более типично не отделение придаточных обстоятельственных от главного предложения, если придаточные следуют за подчиняющим, которые представляют собой как бы развернутый член этого подчиняющего предложения и непосредственно входят в группу сказуемого. В таких случаях подчиняющее и подчиненное предложения находятся в очень тесной связи. Интонационно это выражается в слитном произнесении или в восходящем завершении подчиняющего предложения.

Анализ пунктуации в сложных предложениях также показал, что на протяжении длительного времени (весь ХХ в.) в британском научном стиле придаточные предложения времени в постпозиции запятой от главного предложения чаще не отделяются. На рисунке 2 отражены результаты исследования пунктуации придаточных предложений условия, которые находятся в препозиции.

Как видим, во всех временных зонах XX в. в британской научной прозе превалирует тенденция отделения придаточных предложений условия от главного предложения.

Придаточные предложения условия, которые находятся в постпозиции по отношению к главному предложению, в 1-й половине XX в. чаще не отделялись запятой (80 %). Запятая опускается в осложненных и в неосложненных предложениях. Это свидетельствует о тесной связи главного и придаточного предложений.

Статистический подсчет показал, что в британском научном стиле 1-й половины XX в. около 20 % примеров содержат разделительный пунктуационный маркер. Рассмотрим некоторые примеры и постараемся выяснить, что же влияет на постановку запятой перед придаточными предложениями условия в постпозиции:

1. Indeed can do without commas, || if it cannot itself be done without (р. 241).

2. ; the compositor cannot be expected to like it, || if the burden falls on him (р. 239).

3. A sentence with two stops is not a monstrosity, || if it wants them ; and that will be realized, || if once sensible punctuation gets the upper hand of neatness (р. 296).

В приведенных выше примерах, как видим, в главном и придаточном предложениях осложнений нет, собственных запятых также

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

1-я половина 50-е гг. 60-е гг. 70-е гг. 80-е гг. 90-е гг.

ХХ в.

Рис. 2. Эволюция употребления запятой с придаточными предложениями условия в препозиции

в британском научном стиле ХХ в.

0

нет. Однако предложения содержат разделительную запятую. На наш взгляд, придаточные предложения условия имеют характер пояснения, добавления (afterthought ). Значение условия, при котором могло бы совершиться действие, теряется и приобретается значение противопоставления.

Такое же пунктуирование отмечается во всех временных зонах XX века. Пример ниже взят из научной прозы конца 80-х годов. Как видим, между главным и придаточным (в постпозиции) предложениями имеется разделительная запятая.

It is difficult to fault this view of learning, 11 if we see learning simply in terms of the end product in the learner’s mind (р. 72).

Придаточное условия выражает дополнительную мысль автора. Использование разделительной запятой чаще всего объясняется тем, что условное придаточное предложение имеет характер пояснения, добавления, по существу в большей или меньшей степени оно теряет значение условности и часто приобретает значение противопоставления.

Подобным образом было проведено исследование пунктуационного оформления придаточных предложений причины, уступки, следствия - в препозиции и постпозиции. Результаты проведенного исследования показывают:

1. Придаточные предложения времени, условия, причины, уступки в препозиции в британских научных текстах XX в. чаще отделяются запятой от главного предложения.

2. Придаточные предложения времени в постпозиции продолжают чаще не отделяться запятой от главного предложения.

3. Небольшой процент (около 20 %) предложений с разделительной запятой между главным предложением и придаточным времени в постпозиции объясняется тем, что в подобных случаях придаточное времени носит уточняющий, дополняющий характер, если сказуемое главного предложения уже имеет обстоятельство времени. В таких предложениях придаточное предложение времени не указывает на время совершения действия, а содержит какие-то дополнительные детали.

4. Случаи постановки запятой после главного предложения перед придаточным усло-

вия объясняются тем, что придаточные предложения условия, на наш взгляд, имеют характер пояснения, добавления (afterthought). Значение условия, при котором могло бы совершиться действие, теряется и приобретается значение противопоставления.

5. Согласно нормам этого периода, как указывает Л.Н. Скляр [2, р. 55], придаточные предложения причины в препозиции обычно отделяются запятой от главного предложения для того, чтобы показать свою более слабую независимость от главного предложения, восходящий тон и паузу.

Четко прослеживается зарождение тенденции опущения запятой с придаточными предложениями причины в постпозиции. Если с 1-й половины XX в. и до 60-х гг. запятая ставилась практически всегда в этом случае, то в 60-80-е гг. XX в. отмечается усиление тенденции опущения запятой (ср.: 50-е - 10 %; 60-е - 22 %; 70-е - 40 %; 80-е -32 %). Тем не менее эта тенденция не становится ведущей в 90-е годы. В этой временной зоне пунктуация придаточных причины в постпозиции соответствует норме. Употребление запятой в данном случае можно объяснить менее тесной связью придаточного предложения с главным. Чаще всего оно указывает не на реальную причину, а скорее носит характер пояснения или довода, на основании которого можно судить о справедливости утверждения, высказанного в главном предложении. Как показывает анализ фактического материала, на постановку запятой или на ее опущение наличие осложнений или собственных запятых в сложноподчиненных предложениях с придаточными причины (в постпозиции) не влияет. Запятой придаточные причины в постпозиции не отделялись от главного предложения:

а) если придаточное причины выражало реальную причину действия;

б) если подлежащие в главном предложении и в придаточном причины представляли собой одно лицо.

6. В постпозиции придаточные предложения уступки чаще также отделяются запятой от главного предложения начиная с 1-й половины XX в. и по 90-е гг. включительно. Употребление разделительной запятой с придаточным уступки в постпозиции можно

объяснить тем, что данный тип придаточного предложения носит характер присоединения, добавления, описания (безусловно связь между главным и придаточным в таких случаях ослабляется). Присоединительные отношения, как правило, сопровождаются переосмыслением основного содержания обстоятельственных отношений.

7. С 70-х гг. отмечается тенденция вариативности в использовании запятой перед придаточным предложением следствия. С этого времени тенденция опущения запятой постепенно вытесняет противоположную тенденцию (употребления разделительного знака перед придаточным пред-

ложением следствия). В 90-е гг. эта тенденция становится ведущей.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Здесь и далее цитаты приводятся по: [1]. В круглых скобках указывается номер страницы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Fowler, H. W The King’s English / H. W Fowler, F. G. Fowler. - Oxford : Clarendon Press, 1940. - 383 р.

9. Sklar, L. N. Modern English Punctuation / L.N. Sklar. - Moscow : Higher School Publishing House, 1972. - 107 р.

SPECIFIC FEATURES OF PUNCTUATION IN COMPLEX SENTENCES IN THE XX CENTURY (BRITISH SCIENTIFIC STYLE)

V.V. Ubushaeva

The article is devoted to the investigation of a practical usage of comma in complex sentences in the British scientific texts of the XX century. The author tries to trace the evolution of the comma usage in the XX century and brings to light new tendencies typical of the British scientific texts at the end of the XX century.

Key words: punctuation, complex sentences, comma, scientific style, tendencies.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.