Научная статья на тему 'СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ'

СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
53
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
профессионально ориентированное чтение / прецедентный текст технической направленности / вторичная языковая личность специалиста / professionally-oriented reading / precedent text of technical orientation / secondary linguistic personality of specialist

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Р Г. Гасанова, А Р. Алигаджиева, Г С. Саидова, Д Т. Авчиева

Статья посвящена важной и актуальной проблеме формирования иноязычной читательской компетенции студентов неязыкового вуза. В статье дается авторское понимание важности обучения профессионально ориентированному чтению в техническом вузе. В материале раскрываются наиболее значимые концепции и теории обучения профессионально ориентированному чтению. Представлена характеристика прецедентного технического текста и выделены методические принципы обучения профессионально ориентированному чтению таких текстов. На основании полученных данных выявлено, что основной стратегической задачей обучению профессионально ориентированному чтению является создание вторичной языковой личности в условиях предметно-языкового обучения студентов технических специальностей. Рассматриваемая статья будет интересна специалистам в области методики обучения иностранным языкам в неязыковом вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Р Г. Гасанова, А Р. Алигаджиева, Г С. Саидова, Д Т. Авчиева

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SPECIFICS OF TEACHING PROFESSIONALLY-ORIENTED READING TO STUDENTS OF TECHNICAL SPECIALTIES IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY

The article is dedicated to an important problem of forming foreign-language reading competence of students of a non-linguistic university. The article gives the authors’ understanding of the importance of teaching professionally-oriented reading in a technical university. The material reveals the most significant concepts and theories of teaching professionally-oriented reading. The characteristic of the precedent technical text is presented and the methodological principles of teaching professionally-oriented reading of such texts are highlighted. Based on the data obtained, it is revealed that the main strategic task of teaching professionally-oriented reading is to create a secondary language personality in the context of subject-language training of students of technical specialties. The article in question will be of interest to specialists in the field of foreign language teaching methods in a non-linguistic university.

Текст научной работы на тему «СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ»

18. Cristani M., Domenichini F., Olivieri F., Tomazzoli C., Zorzi M.: It could rain: weather forecasting as a reasoning process. Knowledge-Based and Intelligent Information & Engineering Systems: Proceedings of the 22nd International Conference KES-2018, Procedia Computer Science. 2018; Vol. 126: 850 - 859.

19. Frascaroli F., Parrinello G., Root-Bernstein M. Linking contemporary river restoration to economics, technology, politics, and society: Perspectives from a historical case study of the Po River Basin, Italy. Ambio 50. 2021: 492 - 504. Available at: https://doi.org/10.1007/s13280-020-01363-3

20. Ghorbani A., Mousazadeh H., Taheri F. et al. An attempt to develop ecotourism in an unknown area: the case of Nehbandan County, South Khorasan Province, Iran. Environ Dev Sustain, 2021. Available at: https://doi.org/10.1007/s10668-020-01142-w

21. Jeon G., Ahmad A., Chehri A. et al. Special issue on video and imaging systems for critical engineering applications [SI 1096]. Multimed Tools Appl 79. 2022: 8327 - 8335. Available at: https://doi.org/10.1007/s11042-020-08672-5

22. Kulkarni A., Mukhopadhyay D. "Internet of Things Based Weather Forecast Monitoring System." Indonesian Journal of Electrical Engineering and Computer Science 9. 2018: 555 - 557.

23. Tomazzoli C., Scannapieco S., Cristani M. Internet of Things and artificial intelligence enable energy efficiency. Journal of Ambient Intelligence and Humanized Computing. Available at: https://doi.org/10.1007/s12652-020-02151-3

24. Shi Z., Huang H., Chiu Yh. et al. Linkage analysis of water resources, wastewater pollution, and health for regional sustainable development - using undesirable three-stage dynamic data envelopment analysis. Environ Sci Pollut Res. 2021. Available at: https://doi.org/10.1007/s11356-020-12067-2

25. Lawrence A., Gatto P., Bogataj N. et al. Forests in common: Learning from diversity of community forest arrangements in Europe. Ambio50. 2021: 448 - 464. Available at: https:// doi.org/10.1007/s13280-020-01377-x

26. Petrova E.V. Informacionnaya 'ekologiya v cifrovoj srede. 'Ekonomicheskie i social'no-gumanitarnye issledovaniya. 2019; № 3 (23): 103 - 108.

27. Sokolov A.V. Vestniki noosfery v vuzah kul'tury. Vestnik kul'tury i iskusstv. 2017; № 2 (50): 179 - 184.

28. Okrepilov V.V., Getmanova G.V., Turovskaj M.S., Kovalenko B.B. Business process transformation: Impact mobile technology and social networks on the business dynamics of the company. JOP Conference Series: Metrological Support of Innovative Technologies. Krasnoyarsk, 2020: 32 - 49.

29. Mitrofanova Y.S., Chehri A., Tukshumskaya A.V. Project Management of Smart University Development: Models and Tools. Smart Innovation, Systems and Technologies: KES-SEEL: International KES Conference on Smart Education and Smart E-Learning. Singapore: Springer, 2021: 339 - 350.

30. Vinogradova N.V. Cifrovaya gramotnost' kak faktor 'ekonomicheskogo rosta i komponent zhiznennyh navykov pedagoga v sovremennom vuze. Mir v 'epohu globalizacii 'ekonomiki ipravovoj sfery: rol' biotehnologij i cifrovyh tehnologij: sbornik nauchnyh statej po itogam IV Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Moskva: Obschestvo s ogranichennoj otvetstvennost'yu «KONVERT», 2021: 139 - 146.

31. Nacional'nyeproekty Rossii. Available at: http://government.ru/rugovclassifier/section/2641/

32. Chehri A., Popova T.N., Vinogradova N.V., Burenina V.I. Use of Innovation and Emerging Technologies to Address Covid-19-Like Pandemics Challenges in Education Systems. Smart Innovation, Systems and Technologies. 2021; Vol. 240: 441 - 450.

33. Mitrofanova Y.S., Aleksandrov A.Y., Ivanova O.A. Smart University: Development of Analytical Management System Based on Big Data. Smart Innovation, Systems and Technologies: KES-SEEL: International KES Conference on Smart Education and Smart E-Learning. Singapore: Springer, 2021: 373 - 382.

34. Mitrofanova Y.S., Tukshumskaya A.V., Burenina V.I. Integration of Smart Universities in the Region as a Basis for Development of Educational Information Infrastructure. Smart Innovation, Systems and Technologies: KES-SEEL: International KES Conference on Smart Education and Smart E-Learning. Singapore: Springer, 2021: 407 - 416.

Статья поступила в редакцию 24.05.22

УДК 371.881.1

Gasanova R.G., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Dagestan State Technical University (Makhachkala, Russia), Е-mail: [email protected]

Aligadzhiyeva A.R., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State Technical University (Makhachkala, Russia),

Е-mail: [email protected]

Saidova G.S., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State University of National Economy (Makhachkala, Russia),

Е-mail: [email protected]

Avchieva D.T., Cand. of Sciences (Philology), senior teacher, Dagestan State Technical University (Makhachkala, Russia), Е-mail: [email protected]

THE SPECIFICS OF TEACHING PROFESSIONALLY-ORIENTED READING TO STUDENTS OF TECHNICAL SPECIALTIES IN A NON-LINGUISTIC UNIVERSITY. The article is dedicated to an important problem of forming foreign-language reading competence of students of a non-linguistic university. The article gives the authors' understanding of the importance of teaching professionally-oriented reading in a technical university. The material reveals the most significant concepts and theories of teaching professionally-oriented reading. The characteristic of the precedent technical text is presented and the methodological principles of teaching professionally-oriented reading of such texts are highlighted. Based on the data obtained, it is revealed that the main strategic task of teaching professionally-oriented reading is to create a secondary language personality in the context of subject-language training of students of technical specialties. The article in question will be of interest to specialists in the field of foreign language teaching methods in a non-linguistic university.

Key words: professionally-oriented reading, precedent text of technical orientation, secondary linguistic personality of specialist.

Р.Г. Гасанова, канд. пед. наук, доц., Дагестанский государственный технический университет, г. Махачкала, Е-mail: [email protected]

А.Р. Алигаджиева, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный технический университет, г. Махачкала,

Е-mail: [email protected]

Г.С. Саидова, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет народного хозяйства, г. Махачкала,

E-mail: [email protected]

Д.Т. Авчиева, канд. филол. наук, ст. преп., Дагестанский государственный технический университет, г. Махачкала, E-mail: [email protected]

СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

Статья посвящена важной и актуальной проблеме формирования иноязычной читательской компетенции студентов неязыкового вуза. В статье дается авторское понимание важности обучения профессионально ориентированному чтению в техническом вузе. В материале раскрываются наиболее значимые концепции и теории обучения профессионально ориентированному чтению. Представлена характеристика прецедентного технического текста и выделены методические принципы обучения профессионально ориентированному чтению таких текстов. На основании полученных данных выявлено, что основной стратегической задачей обучению профессионально ориентированному чтению является создание вторичной языковой личности в условиях предметно-языкового обучения студентов технических специальностей. Рассматриваемая статья будет интересна специалистам в области методики обучения иностранным языкам в неязыковом вузе.

Ключевые слова: профессионально ориентированное чтение, прецедентный текст технической направленности, вторичная языковая личность специалиста.

Сегодня как никогда актуален вопрос обучения чтению на иностранном языке будущих специалистов научно-технического профиля. Необходимо понять специфику обучения студентов технического вуза профессионально ориентированному чтению, в чем заключается важность и необходимость данной

процедуры. Чтение текстов по специальности как вид учебной деятельности представляет определенные трудности для студентов бакалавриата: понимание обеспечивается переводом на русский язык, а недостаточная осведомленность студентов в предмете приводит к коммуникативной ситуации, характеризующей-

ся «содержательной неопределенностью». В связи с ограниченностью времени, выделенного на изучение иностранного языка, необходимо крайне серьезно подойти к отбору учебного материала для чтения. Следует выбирать такие прецедентные тексты, которые не только дадут информацию о состоянии дел в выбранной области исследования, но и лягут в основу собственной научной работы, станут образцами, к которым молодой исследователь будет неоднократно обращаться в течение своей научной карьеры.

Решение этих вопросов и стало целью данного исследования. Для этого важно проанализировать методологию данного направления исследований как в диахроническом, так и синхроническом аспектах.

В связи с этим необходимо решить следующие задачи:

1. Рассмотреть эволюцию обучения профессионально ориентированному (ПО) чтению как компонента профессионально ориентированного обучения иностранному языку для специальных целей.

2. Сформировать теоретическую и методическую основу обучения ПО чтению, выделив основные подходы и теории.

3. Дать характеристику прецедентного технического текста и выделить принципы обучения профессионально ориентированному чтению таких текстов.

4. Выявить специфику создания вторичной языковой личности в условиях обучения чтению прецедентных текстов в техническом вузе.

Проблема обучению чтению рассматривается с разных точек зрения: психологии и психолингвистики (З.К. Клычникова [1], А.А. Леонтьев [2]), лингводидак-тики (Т.С. Серова [3], Н.И. Вейзе [4], ПВ. Сороковых [5; 6]) и др.

Об актуальности данной проблемы говорит и большое количество диссертационных исследований, посвященных проблеме обучения чтению студентов неязыковых вузов. В них демонстрируется различие подходов к обучению чтению в неязыковых и языковых вузах. Возникает понятие профессионально ориентированного чтения, в основе которого лежит прагматический подход. Например, гибкое профессионально ориентированное чтение [7]. Актуальным становится вопрос об обучении чтению с использованием специальных стратегий [8].

Теоретическая значимость заключается в обосновании содержания профессионально ориентированного чтения в неязыковом вузе, выявлении наиболее значимых принципов обучения и обозначения категории прецедентности при чтении в неязыковом вузе.

Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в курсе «Методика обучения иностранному языку в неязыковом вузе. Профессионально ориентированная лингводидактика».

Профессионально ориентированное (ПО) обучение иностранному языку претерпело значительные изменения в процессе своей эволюции. Факторами, вызывающими эти изменения, были и смены научных парадигм, и меняющаяся конъюнктура образовательного поля. Современная профессиональная лингво-дидактика, как и лингводидактика в целом, существует в рамках антропоцентрической парадигмы, отличительной чертой которой является преимущественное внимание исследователя к субъекту, а не к объекту познания.

Антропоцентрическая парадигма в профессиональной лингводидактике является закономерным этапом развития методической науки, прошедшей в своей эволюции следующие периоды развития: классический ^11-Х1Х вв.), неклассический (XX в.) и постнеклассический (конец XX в. - настоящее время). Применительно к лингводидактике эти периоды подробно рассмотрела Е.П Тарева [9].

Классическая методика обучения иностранным языкам существовала и развивалась в рамках системно-структурной парадигмы. Как следует из названия, эта парадигма строится на идее системности и уровневой модели обучения. Тенденция к "гипостазированию" (наделение отвлеченных понятий самостоятельным существованием, что и произошло с уровнями языка) самым непосредственным образом коснулась профессионально ориентированного обучения иностранному языку.

В период с 1950-х по 1980-е гг. обучению иностранному языку в неязыковых вузах сводилось к чтению текстов профессионально ориентированного содержания. Так, в пособии по обучению английскому языку в неязыковом вузе 1970 г. (Берман) половина книг (одна глава из трех) посвящена обучению чтению. Материалом для чтения служили адаптированные тексты по специальности (И.П Веникова, З.М. Цветкова, Л.И. Чаурская, Л.Ю. Кулиш и др.). В 70-80е годы 20-го века чтение специальной литературы должно было удовлетворять потребность обучающихся в знаниях, связанных с выбранной профессиональной областью (Т.Ю. Полякова, Е.В. Синявская), что обусловило активную разработку подробных систем упражнений для работы с информационно насыщенными текстами по изучаемой специальности. (Н.П Вавилова, ПИ. Славина, Н.И. Шевченко, С.К. Фоломкина)

Переход от классической к неклассической парадигме в науке ознаменовался плюрализмом, открытостью к изменениям и отказом от наукоцентризма (Лебедев). В меньшей степени он затронул обучение иностранным языкам в связи с некоторой ригидностью данной сферы. Тем не менее переход к неклассической парадигме, основными чертами которой являются динамичность, отрицание классической парадигмы в лингводидактике, произошел в 90-е годы ХХ века, которые были ознаменованы переломом в обучении ИЯ в неязыковых вузах: в фокусе оказалось использование ИЯ в ситуациях реального общения, одинаковое внимание уделялось всем видам речевой деятельности, включая профессионально ориентированное аудирование и письмо. Коммуникативная парадигма

применительно к профессионально ориентированной лингводидактике проявилась в форсированном формировании системы обучения профессиональной коммуникации.

Постнеклассическая парадигма в общенаучном смысле обладает следующими признаками: компьютеризация и индустриализация науки, рост междисциплинарных исследований, фокус на экономические и социально-политические факторы, включение аксиологического аспекта [6]. Данные признаки позволяют рассматривать ее как антропоцентрическую, а в контексте образования как личностно ориентированную парадигму, при этом она не отменяет предыдущие парадигмы, а посредством синергии присваивает лучшие аспекты каждой.

В настоящее время существует многообразие методик обучения профессионально ориентированному чтению, в основе которых лежат разные подходы. Понятие «подход» мы определяем как «комплекс парадигматических, синтагматических и прагматических структур и механизмов», которые характеризуют конкурирующие между собой или исторически сменяющие друг друга стратегии и программы в философии, науке или организации жизни и деятельности людей. Трехсторонняя структура научного подхода включает следующие аспекты: теоретический (парадигма), методический (синтагма) и целевой (прагматика). Применительно к теории и методике обучения можно сказать, что парадигма подхода - это главные концепции и теории, лежащие в его основе; синтагматическая структура представляет собой комплекс методик и технологий обучения, а прагматический аспект позволяет ответить на вопрос о цели и объектах обучения. Рассмотрим подходы к обучению чтению текстов по специальности, появившиеся в отечественной лингводидактики за последние 10 лет

Исследователи отмечают, что современная наука в целом и лингводидак-тика в частности характеризуются полиподходностью, или полипарадигмаль-ностью. Методологической основой современного профессионально ориентированного обучения иностранному языку служат компетентностный подход, межкультурный подход, концепция языковой личности.

Цели и результаты профессионально ориентированного обучения иностранному языку формулируются в настоящее время в терминах компетент-ностного подхода. Компетенции в первоначальном, бихевиористском понимании (Bloom) имели утилитарную функцию соотнесения результатов обучения с потребностями отрасли, т. е. заказчиков обучения (Hyland). Со временем они эволюционировали в сложные личностные образования, включающие и интеллектуальные, и эмоциональные, и нравственные составляющие. Применительно к ПО обучению все языковые и коммуникативные компетенции рассматриваются через призму специальности.

В современном мире, отличительными чертами которого является все более тесное взаимодействие носителей многих языков и культур, признается неразрывная связь языка и культуры, в связи с чем в лингводидактике получили распространение культурно ориентированные подходы (лингвострановедческий, социокультурный, лингвокультурологический и межкультурный). Анализируя значимость этих подходов для ПО обучения, ученые приходят к выводу, что, за исключением межкультурного подхода, ни один из вышеприведенных культуро-ведческих подходов не использовался в отношении студентов неязыковых вузов. Причинами этому были, во-первых, профессиональная направленность курса иностранного языка, во-вторых, ограниченное количество часов, выделенных на этот курс.

Межкультурный подход, в основе которого лежит познание иной культуры через свою и познание своей культуры через иную [10], позволяет анализировать особенности различных культур и их носителей. По мнению исследователей, занимающихся проблемой использования межкультурного подхода в процессе иноязычного обучения в неязыковом вузе (Е.С. Диковой, М. Г Евдокимовой, Г В. Елизаровой, И.Л. Плужник, О.В. Сыромясова и др.), именно этот подход является оптимальным при обучении взаимодействию с представителями иных культур в профессиональных контекстах. Межкультурный компонент не требует внедрения радикальных изменений в сложившуюся систему обучения ИЯ или специальной подготовки студентов при условии, что диалог культур ограничен профессиональной сферой.

Межкультурный компонент реализуется для начинающих научно-технических специалистов, прежде всего, через чтение различных текстов профессиональной направленности с целью распознавания и восприятия элементов иной профессиональной культуры и в последующем применения результатов этой деятельности для собственных профессиональных целей, в том числе для профессиональной деятельности в контексте русскоязычной профессиональной культуры. Безусловно, межкультурное чтение художественных текстов будет отличаться от межкультурного чтения профессиональных текстов.

Обучение профессионально ориентированному иностранному языку в зарубежной лингводидактике реализуется через такие подходы, как Language for Specific Purposes (LSP, язык для специальных целей), Content-Language Integrated Approach (CLIL, интегрированный подход).

Борзова Л.В. и др. рассматривает обучение чтению литературы по специальности на основе компетентностно-смыслового подхода для иностранных студентов, готовящихся проходить обучение в российских вузах. Предлагается ориентироваться на личностные психические структуры обучающихся, а обучение трактуется как перманентный процесс смыслообразования.

Коммуникативно-когнитивный подход предполагает раскрытие и использование когнитивных ресурсов личности. Этапы обучения совпадают с традиционной трехуровневой структурой упражнений: предтекстовых, текстовых и после-текстовых. На каждом из этапов работы с текстом предполагается использование различных коммуникативных стратегий:

- понимание иноязычных текстов по специальности посредством использования визуализации на различных уровнях - выделяются 3 различных уровня послетекстовых упражнений, направленных на постепенное углубление и усвоения понимаемой текстовой информации (Малькина О.В.);

- стратегический подход к иноязычному чтению;

- преподаватели Политехнического университета (МАМИ) (Мишина ГА., Тартаковская И.Н.) подчеркивают важность обучения чтению как виду речевой деятельности в процессе изучения языка для специальных целей. Разделяют обучение разным видам чтения в зависимости от уровня коммуникативной компетенции;

- иностранный опыт:

исследователи из Тайваня, исходя из примата важности грамматической структуры для понимания смысла текста, разработали методику Cumulative Sentence Analysis (CSA - кумулятивный анализ предложений), основанную на пошаговом выделении синтаксических компонентов в предложении. Эксперимент, в котором данная система была адаптирована для использования на компьютере, дал положительные результаты. Обучающимся предлагались следующие типы текстов: аутентичные учебники, научные статьи, новости из мира науки, обзоры.

Характеристика прецедентного технического текста и принципы профессионально ориентированному обучению чтению указанных текстов

Прецедентные тексты в виде интертекстуальных включений (прецедентные феномены в более широком смысле) могут выполнять различные функции в научном дискурсе: парольную, информативную, оценочную, прогнозирующую, эстетическую. Парольная функция заключается в том, что отсылки к определенным текстам могут быть понятны только членами данной профессиональной группы, формируя чувство групповой идентичности. Информативная функция позволяет сообщить читателю о других работах в соответствующей сфере знаний. Оценочная функция прецедентного текста дает автору возможность выразить свое мнение в отношении описываемого предмета или явления. Прогнозирующая функция реализуется, когда прецедентная единица находится в заголовке или эпиграфе научной работы, подготавливая читателя к восприятию текста. Эстетическая функция прецедентных текстов в научном дискурсе не является ведущей и довольно редко встречается.

Экстраполируя функции прецедентных феноменов на научно-технические тексты, можно предположить, что, безусловно, основная задача интертекстуальных включений в этом случае - информировать читателя о других научных работах по данной тематике, т. е. информативная функция. Кроме того, прецедентные тексты выполняют и парольную функцию, помогая автору идентифицировать себя как члена профессионального сообщества.

К частным методическим принципам профессионально ориентированного обучения иностранному языку относятся принцип профессиональной направленности принцип аппроксимации, принцип учета уровня владения иностранным языком, принцип контекстного обучения, принцип элективности.

Принцип аппроксимации относится главным образом к обучению продуктивным видам речевой деятельности, он особенно актуален при обучении взрослых слушателей вне условий естественной языковой среды и позволяет считать владение речевыми умениями и навыками удовлетворительными, если ошибки обучающегося не мешают понимать его речь. Амирасланова Е.М. показывает, что принцип аппроксимации возможно применить и к обучению чтению, особенно при чтении текстов без словаря.

Бесспорным является и принцип междисциплинарной интеграции, согласно которому успешное профессионально ориентированное обучение ИЯ требует от преподавателей иностранного языка не просто взаимодействия с преподавателями специализированных кафедр, но и самостоятельного изучения основ специальности (А.Ш. Габдуллина, ГА. Краснощекова, К.М. Иноземцева). Например, в Томском политехническом университете проблема нехватки узкотехнических знаний, с которой столкнулись преподаватели-лингвисты, решается посредством организации взаимодействия и совместной работы кафедры иностранных языков и инженерных кафедр, что было реализовано в виде специальной методики [11].

Принцип профессиональной направленности учебного материала детально проработан М.В. Ляховицким. Согласно этому принципу, специфика профилирующего направления должна учитываться при работе над текстами и составлении словаря-минимума, выборе тем для устного общения, создании пособий для активизации грамматического и лексического материала.

Принципы ESP/ CLIL/EMI

Принципы профессионально ориентированного обучения ИЯ определяют и цель иноязычного обучения в неязыковом, в том числе техническом, вузе, которой является формированием вторичной языковой личности профессионала (ВЯЛп) или языковой личности специалиста [12].

Результатом профессионально ориентированного обучения чтению текстов техническом вузе должно стать создание вторичной языковой личности профес-

сионала. Вопрос о структуре языковой личности профессионала не получил однозначной трактовки в работах современных исследователей. Несмотря на то, что разные модели обладают общей трехуровневой структурой, наполнение и характеристики уровней различаются. Согласно этой концепции, первый уровень - вербальный, содержащий системы специализированных лексических единиц (термины, профессионализмы, номены); второй уровень - уровень профессионального сознания, т. е. специальные знания и опыт ЯЛ реализованы посредством доминантных концептов, при этом вербальные единицы первого уровня связаны со структурами сознания; третий уровень - мотивационно-праг-матический, который составляют мотивы, цели и установки, реализованные через прецедентные тексты.

С.В. Мыскин не выделяет в структуре языковой профессиональной личности нулевой, вербально-семантический уровень, поскольку, во-первых, профессиональный язык имеет идентичную с общенациональным языком лексическую и грамматическую основу, т. е. не является независимой системой коммуникации; во-вторых, система терминов усваивается в условиях полного владения национальным языков; в-третьих, профессиональный контекст не предполагает использование обыденного языка [13, с. 155].

Следует отметить, что для профессиональной языковой личности, по мнению С.В. Мыскина, важными оказываются не столько языковые знания и умения, сколько языковая профессиональная компетентность и речевой портрет субъекта, основанные на профессиональном и интеллектуальном опыте, ценностных установках и склонностях, позволяющие практические реализовать профессиональную деятельность.

Интересна позиция ГВ. Сороковых и И.Р. Шафиковой, которые выделяют факторы, влияющие на успешность усвоения иностранного языка: "investment" (вложение, понятие, по аналогии с вложением капитала, раскрывающее и углубляющее понимание мотивации), а также "imagined communities" (воображаемые сообщества - понятие, в некоторой степени коррелирующее с осознаваемой целью изучения иностранного языка)» [10, с. 421-422].

Следовательно, первым уровнем языковой профессиональной личности становится коммуникативно-компетентностный.

Лингвокогнитивный уровень (уровень тезауруса) в языковой профессиональной личности представлен профессиональной картиной мира субъекта и узкоспециальным образом картины мира, зависящим от профессиональной группы. Система побудительных факторов, обусловливающих языковое профессиональное сознание субъекта (понимаемое как «преломленное отражение объективной действительности»), составляет мотивационный уровень ЯПЛ. Таким образом, языковая профессиональная личность в трактовке С.В. Мыскина имеет трехуровневую структуру, включающую коммуникативно-компетентност-ный, лингвокогнитивный и мотивационный уровни, и тем самым имеет некоторые отличия от классической структуры ЯЛ и ВЯЛ [13, с. 155].

Следует выделить вклад школы Т.С. Серовой - основоположника обучения информативному чтению профессиональной литературы. Именно этим исследователем были сформулированы отличительные особенности ПО чтения: подчиненность профессиональной деятельности специалиста, цель ПО чтения -восполнение дефицита информации с последующим ее использованием в виде создания нового произведения [3].

Таким образом, можно прийти к выводу, что обучение профессионально ориентированному чтению во многом остается основанным на системно-структурной парадигме, что вступает в противоречие с доминирующей в настоящее время антропоцентрической парадигмой. Нам не удалось найти методику обучения профессионально ориентированному чтению, которая имела бы своей основой и межкультурный подход, и концепцию вторичной языковой личности профессионала.

Специфика обучения профессионально ориентированному чтению прецедентных текстов на современном этапе заключается в том, что обучение должно осуществляться в соответствии с подходами, существующими в рамках антропоцентрической парадигмы: компетентностного, межкультурного, концепции языковой личности. Вторичная языковая личность профессионала как цель иноязычного образования в неязыковом вузе позволяет комплексно подойти к планированию обучения, в частности эффективно отбирать содержание обучения. Особенную важность данная концепция приобретает на продвинутом этапе профессионального обучения, таком, например, как магистратура. Не вызывает сомнений, что формирование языкового профессионального сознания магистранта технического вуза становится возможным только за счет включения в содержание обучения профессиональных прецедентных текстов, что заставляет нас по-новому взглянуть на обучение профессионально ориентированному чтению.

Раскрыта специфика обучения чтению, которая состоит в сочетании различных подходов: компетентностного, межкультурного, концепции языковой личности [14]. Таким образом, целью обучения студентов профессионально ориентированному чтению будет являться вторичная языковая личность профессионала, обладающая читательской компетенцией для межкультурной профессиональной коммуникации. Такая формулировка цели позволит комплексно подойти к планированию обучения, в частности к выбору содержания за счет включения профессиональных прецедентных текстов.

Библиографический список

1. Клычникова З.К. Психология чтения. Москва: Просвещение, 1975.

2. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. Москва: Смысл; Санкт-Петербург: Лань, 2003.

3. Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты обучения профессионально ориентированному иноязычному чтению в вузе. Свердловск: Уральский государственный университет, 1988: 7 - 9.

4. Вейзе A.A. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. Москва: Высшая школа, 1985.

5. Сороковых Г. В. Компрессия текста с помощью ЭВМ как средство обучения студентов неязыковых факультетов реферированию и аннотированию научно-технической литературы (на материале французского языка, неязыковой ВУЗ). Автореферат ... ученой степени кандидата педагогических наук. Москва, 1993.

6. Сороковых Г В. Программа-концепция формирования субъекта образования в процессе изучения иностранного языка в неязыковом вузе. Москва: Тезаурус, 2004.

7. Коротенко Т.Н. Развитие иноязычной познавательной компетенции в профессионально-ориентированном чтении у студентов неязыкового вуза. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Екатеринбург 2013,

8. Бондарев М.Г Обучение иноязычному профессионально ориентированному чтению студентов технического вуза с использованием компьютерной программы. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Пятигорск 2009.

9. Тарева Е.Г. Обучение пониманию в условиях неопределённости межкультурной коммуникации. Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики. 2015; № 1 (9): 32 - 38.

10. Тарева Е.Г. Обучение пониманию в условиях неопределённости межкультурной коммуникации. Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики. 2015; № 1 (9): 32 - 38.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Собинова Л.А. Обучение профессионально-ориентированному иноязычному чтению студентов вуза с использованием электронного учебного пособия. Автореферат диссертации ... кандидата педагогических наук. Нижний Новгород, 2016.

12. Сороковых ГВ., Шафикова И.Р Понятие вторичной языковой личности профессионала в отечественной и зарубежной лингводидактике: систематический обзор. Педагогика. Вопросы теории и практики. 2020; Т. 5, № 4: 419 - 424.

13. Мыскин С.В. Специфика функционирования профессиональных прецедентных текстов в совместной деятельности работников. Филологические науки. Вопросы теории и практики: в 3 ч. Тамбов: Грамота, 2014; Ч. III, № 10 (40): 134 - 141.

14. White K.E., Robbins C., Khan B., and Freyman C. Science and Engineering Publication Output Trends. 2017. Available at: https://www.nsf.gov/statistics/2022/nsf18300/nsf18300.pdf

References

1. Klychnikova Z.K. Psihologiya chteniya. Moskva: Prosveschenie, 1975.

2. Leont'ev A.A. Osnovy psiholingvistiki. Moskva: Smysl; Sankt-Peterburg: Lan', 2003.

3. Serova T.S. Psihologicheskie i lingvodidakticheskie aspekiy obucheniya professional'no orientirovannomu inoyazychnomu chteniyu v vuze. Sverdlovsk: Ural'skij gosudarstvennyj universitet, 1988: 7 - 9.

4. Vejze A.A. Chtenie, referirovanie i annotirovanie inostrannogo teksta. Moskva: Vysshaya shkola, 1985.

5. Sorokovyh G.V. Kompressiya teksta s pomosch'yu 'EVM kak sredstvo obucheniya studentov neyazykovyh fakul'tetov referirovaniyu i annotirovaniyu nauchno-tehnicheskoj literatury (na materiale francuzskogoyazyka, neyazykovoj VUZ). Avtoreferat ... uchenoj stepeni kandidata pedagogicheskih nauk. Moskva, 1993.

6. Sorokovyh G.V. Programma-koncepciya formirovaniya sub'ekta obrazovaniya v processe izucheniya inostrannogo yazyka v neyazykovom vuze. Moskva: Tezaurus, 2004.

7. Korotenko T.N. Razvitie inoyazychnojpoznavatel'noj kompetencii v professional'no-orientirovannom chtenii u studentov neyazykovogo vuza. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Ekaterinburg 2013,

8. Bondarev M.G. Obuchenie inoyazychnomu professional'no orientirovannomu chteniyu studentov tehnicheskogo vuza s ispol'zovaniem komp'yuternoj programmy. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Pyatigorsk 2009.

9. Tareva E.G. Obuchenie ponimaniyu v usloviyah neopredelennosti mezhkul'turnoj kommunikacii. Uchenye zapiski Nacional'nogo obschestva prikladnoj lingvistiki. 2015; № 1 (9): 32 - 38.

10. Tareva E.G. Obuchenie ponimaniyu v usloviyah neopredelennosti mezhkul'turnoj kommunikacii. Uchenye zapiski Nacional'nogo obschestva prikladnoj lingvistiki. 2015; № 1 (9): 32 - 38.

11. Sobinova L.A. Obuchenie professional'no-orientirovannomu inoyazychnomu chteniyu studentov vuza s ispol'zovaniem 'elektronnogo uchebnogo posobiya. Avtoreferat dissertacii ... kandidata pedagogicheskih nauk. Nizhnij Novgorod, 2016.

12. Sorokovyh G.V., Shafikova I.R. Ponyatie vtorichnoj yazykovoj lichnosti professionala v otechestvennoj i zarubezhnoj lingvodidaktike: sistematicheskij obzor. Pedagogika. Voprosy teorii i praktiki. 2020; T. 5, № 4: 419 - 424.

13. Myskin S.V. Specifika funkcionirovaniya professional'nyh precedentnyh tekstov v sovmestnoj deyatel'nosti rabotnikov. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki: v 3 ch. Tambov: Gramota, 2014; Ch. III, № 10 (40): 134 - 141.

14. White K.E., Robbins C., Khan B., and Freyman C. Science and Engineering Publication Output Trends. 2017. Available at: https://www.nsf.gov/statistics/2022/nsf18300/nsf18300.pdf

Статья поступила в редакцию 26.05.22

УДК 378

Gridneva S.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior teacher, Khanty-Mansiysk Medical Academy (Khanty-Mansiysk, Russia), E-mail: [email protected]

IMPLEMENTATION OF ACADEMIC AND PROFESSIONAL MASTER CLASSES AIMED AT STUDENTS' PROFESSIONAL DIRECTION DEVELOPMENT. The

article deals with the componential essence of students' professional direction as the personality's main constituent providing for its successful development in the course of the educative process and in the further professional self-realization. The description of interplay and cross-impact of professional direction components is presented. The main characteristics of a master class as a pedagogical technology are described in the article. The prospects of professional direction development with the help of academic and professional master classes are analyzed. The article describes the experiment performed among the first-year students whose major is "Linguistics. Interpretation and Translation Studies". The results are indicative of rather high efficiency of practicing master class technology in the educational process of a university with the purpose of formation and development of students' professional direction.

Key words: students' professional direction, components of students' professional direction, academic and professional master class.

С.В. Гриднева, канд. пед. наук, ст. преп., Ханты-Мансийская государственная медицинская академия, г. Ханты-Мансийск, E-mail: [email protected]

РЕАЛИЗАЦИЯ УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МАСТЕР-КЛАССОВ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ СТУДЕНТОВ

В статье рассматривается компонентное содержание профессиональной направленности студентов как основной составляющей личности, обеспечивающей ее успешное развитие в процессе обучения и дальнейшей самореализации в профессии. Приводится описание взаимодействия и взаимного влияния компонентов профессиональной направленности. Представлены основные характеристики мастер-класса как педагогической технологии. Проанализирована возможность развития профессиональной направленности с помощью учебно-профессионального мастер-класса, а также описан эксперимент, проведенный среди студентов первого курса направления «Лингвистика. Перевод и переводоведение». Результаты проведенного эксперимента свидетельствуют о достаточно высокой эффективности применения мастер-класса в учебном процессе вуза в целях формирования и развития профессиональной направленности студентов.

Ключевые слова: профессиональная направленность студентов, компоненты профессиональной направленности, учебно-профессиональный мастер-класс.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.