Научная статья УДК 792.03
https://d0i.0rg/10.52883/2619-0214-2024-7-2-203-215
Культурология
СПЕКТАКЛИ РУССКОЙ ТРУППЫ НА ПОДМОСТКАХ
БИРОБИДЖАНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЕВРЕЙСКОГО ТЕАТРА ИМЕНИ Л.М. КАГАНОВИЧА
Гамалей С.Ю.
Дальневосточный юридический институт МВД России, Хабаровск, Россия
Аннотация. Русская труппа при Еврейском государственном театре Биробиджана была создана в 1938 году для обслуживания русского населения автономии и просуществовала четыре года. Причины ее создания, а также особенности ее творчества стали предметом исследования. Все авторы, изучающие историю Еврейского театра Биробиджана, в своих работах делают упор на еврейском коллективе театра, обделяя должным вниманием русскую труппу. Это, на наш взгляд, является упущением, поскольку её деятельность была не менее успешна. В статье говорится о политических причинах появления и ликвидации данного коллектива, а также анализируется его деятельность в поисках собственного творческого стиля.
Ключевые слова: Еврейская автономная область, «Биробиджанская звезда», русский коллектив еврейского театра, В. Ардатов.
Для цитирования: Гамалей С.Ю. Спектакли русской труппы на подмостках Биробиджанского государственного еврейского театра имени Л.М. Кагановича. Наследие и современность = Heritage and Modern Times. 2024;7(2):203-215.
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.
© Гамалей С.Ю., 2024 © Наследие и современность, 2024
PERFORMANCES BY THE RUSSIAN TROUPE ON THE STAGE OF THE BIROBIDZHAN STATE JEWISH THEATER NAMED AFTER L. KAGANOVICH
Gamaley S.Yu.
Far Eastern Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia, Khabarovsk, Russia
Abstract. The Russian Troupe at the Jewish State Theater of Birobidzhan was established in 1938 to serve the Russian population of the autonomy and existed for four years. Reasons for its creation, as well as work features became the subject of this research, undertaken for the first time. All authors, studying the history of the Jewish theater of Birobidzhan, such as B.M. Kotlerman, E.I. Kudish, in their works focus on the Jewish theater team, depriving the Russian troupe of due attention, which, in our opinion, is an omission, since its activities were no less successful. This is what the author of the article says in her conclusions, emphasizing political reasons for the appearance and liquidation of this theatrical unit, as well as its creative activity in search of the own creative style.
Key words: Jewish Autonomous Region, "Birobidzhan star", Russian collective of the Jewish theater, V. Ardatov.
For citation: Gamaley S.Yu. Performances by the Russian troupe on the stage of the Birobidzhan state Jewish theater named after L. Kaganovich. Heritage and Modern Times. 2024;7(2):203-215.
Творческий путь Биробиджанского государственного еврейского театра имени Л.М. Кагановича в 1930-е годы
Российское государство, как прописано в Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации до 2025 г., создавалось как единение народов, системообразующим ядром которого исторически выступал русский народ. Благодаря объединяющей роли русского народа, многовековому межкультурному и межэтническому взаимодействию, на исторической территории российского государства сформировалось уникальное культурное многообразие и духовная общность различных народов. Именно поэтому приоритетной целью национальной политики Российской Федерации является сохранение и развитие традиций проживающих на ее территории народов для дальнейшего успешного развития межнациональных отношений в стране.
В период существования Советского Союза был накоплен позитивный опыт взаимодействия различных этнических групп в рамках единого социокультурного пространства. Примером такого опыта было
© Gamaley S.Yu., 2024 © Heritage and Modern Times, 2024
создание Еврейской автономной области, на территорию которой были переселены представители еврейской диаспоры. При этом переселенцам предоставлялась возможность развивать свою культуру, язык. Вследствие этого в 1934 г. на территории Еврейской автономной области начал свою деятельность Еврейский государственный театр имени Л.М. Кагановича с целью культурного обслуживания переселенцев.
На протяжении нескольких лет театр успешно работал благодаря наличию собственного здания для показа спектаклей, постоянной профессиональной актерской труппе. Его постановки пользовались популярностью, а сам театр считался одним из лучших национальных коллективов на Дальнем Востоке.
Только в первый год своей деятельности главный режиссер театра М.А. Рубинштейн сумел поставить пьесы «Пир» (П. Маркеш), «Интервенция» (Л. Славин), «Зямка Копач» (М. Даниэль). Данные спектакли были признаны успешными, пользовались популярностью среди жителей Биробиджана. В театральном сезоне 1935-1936 года жители автономии смогли посмотреть спектакли «Голдгребер» (Шолом-Алейхем), «Жизнь зовет» (В.Н. Белоцерковский) и «Клад Наполеона» (Шолом-Алейхем) [1, с. 50].
В 1937 г. произошла смена художественного руководителя театра. В результате под руководством нового режиссера М. Гольблата на сцене театра появились спектакли: «Уриэль Акоста» (К. Гуцков), «Тевье Молочник» (Шолом-Алейхем), «Маяк Грозный» и «Простая девушка» (В. Шкваркин). Все спектакли, поставленные М. Гольдблатом, имели качественное оформление: музыку писали знаменитые композиторы -Л.М. Пульвер и С. Бугачевский, танцы ставил балетмейстер Я. Ицхоки, декорации оформлялись художниками Московского театра Красной армии, в том числе И.Б. Рабичевым [1, с. 51]. Эти данные подтверждают тот факт, что Еврейский государственный театр имени Л.М. Кагановича был не маленьким периферийным коллективом, его значение как центра еврейской культуры высоко оценивалось Всесоюзным комитетом по делам искусств. В то же время успех данных спектаклей у зрителей свидетельствовал о широком творческом потенциале еврейской труппы театра, которая благодаря профессиональным актерам ставила качественные спектакли на еврейском языке.
Однако во второй половине 1930-х годов по всей стране начинается политика «большого террора», в результате почти все руководители Общественного комитета по земельному устройству трудящихся евреев стали жертвами сталинского произвола и были расстреляны [2, с. 77], в 1937 г. был арестован и директор Еврейского театра Биробиджана М. Корман [3, с. 14]. Это свидетельствовало о переменах в национальной политике СССР. И хотя деятельность Еврейского государственного театра имени Л.М. Кагановича не была признана Краевым комитетом по делам искусств неудовлетворительной, новому директору Н. Вайн-гаузу в 1938 г. было рекомендовано создать при театре русскую труппу для обслуживания русского населения области.
Особенности создания русской труппы при еврейском театре Биробиджана
Авторы, анализирующие причины появления русской труппы, высказывают разные предположения по поводу создания нового коллектива. Так, Б. Герцберг пишет о том, что появление русской труппы было актом недоверия правительства к еврейскому театру, «возможно с целью замены еврейской труппы на русскую» [4, с. 3]. Однако приведенные факты в книге Е. Кудиша, что после Великой Отечественной войны театр вновь обратился с целью выхода из финансового кризиса к русским спектаклям, включив в свой коллектив русских актеров, позволяют нам сделать вывод о том, что созданная в 1938 г. русская труппа при еврейском театре была организована для привлечения русского зрителя. Это может быть подтверждено и тем, что численный контингент проживающих евреев в Еврейской автономной области был невысок и в 1939 г. составлял лишь 16,2 % [5, с. 236] от общего количества жителей, проживающих на данной территории.
В то же время, можно предположить, что благодаря созданию русской труппы правительство осуществляло процесс взаимодействия между народами, проживающими в Еврейской автономной области, создавало условия для их культурного единения посредством показов спектаклей русских нееврейских авторов на русском и еврейских языках. Таким образом, советское правительство стремилось создать единое полиэтническое культурное пространство, где каждый гражданин, вне зависимости от своей национальности, мог посещать учреждения культуры, в которых проходили различные мероприятия на его родном языке. Именно изучение этого положительного опыта и стало целью нашей работы, для иллюстрации механизма взаимодействия двух культур в рамках одного творческого коллектива - Еврейского государственного театра имени Л.М. Кагановича.
Официальное формирование русской труппы произошло в декабре 1938 г. с целью культурного обслуживания русского населения Биробиджана и Еврейской автономии, а также осуществление знакомства евреев, проживающих в области, с лучшими образцами советских и классических произведений на русском языке. Творческая деятельность русской труппы продлилась лишь четыре сезона, однако на протяжении этого периода творческий коллектив находился в поиске собственного художественного стиля: выбирал разные жанры для постановок, обращался к произведениям русских и зарубежных авторов, учился творческим приемам у еврейского коллектива.
Основные творческие работы русской труппы театра
Уже в середине января 1939 г. новая труппа приступила к работе над двумя спектаклями: «Моя мать» и «Без вины виноватые». Выбор данных пьес был связан в первую очередь с небольшим количеством действующих лиц, поскольку численный состав созданного коллектива
не превышал 11 человек [6, с. 3]. 29 февраля 1939 г. состоялся премьер-ный спектакль «Моя мать». Естественно, что сжатые сроки работы не позволили осуществить качественную постановку данной пьесы. Кроме того, необходимо отметить, что новый коллектив был собран из актеров, приехавших в Биробиджан из разных уголков страны, у каждого был свой подход к работе, а за короткие сроки объединить людей в единый творческий состав у режиссера не получилось. Еще одной проблемой, препятствующей качественной творческой деятельности, являлось отсутствие собственной репетиционной площадки, русская и еврейская труппы работали на одной сцене, поэтому количество репетиций было ограниченно принятым графиком.
Однако первая неудача не расстроила коллектив, напротив, несмотря на малочисленность, актеры решили поставить пьесу А.Н. Островского «Без вины виноватые», в которой автор сумел изобразить разных людей, находящихся в трудной жизненной ситуации. Режиссер В. Арда-тов взялся за данную постановку с большим рвением и в результате, как писали журналисты газеты «Биробиджанская звезда», спектакль получился высокого профессионального уровня, а режиссеру удалось раскрыть идейное содержание пьесы [7]. Анализируя игру актеров, критики заявили, что большинство артистов успешно справилась со своими ролями, хотя определенную скованность и отсутствие единства не удалось скрыть [7]. Особенно, по их мнению, в пьесе выделялся артист В. Ардатов в роли Мурова и артистка А. Кормина в роли Отрадиной. «Артисту В. Ардатову, - отмечали журналисты, - удалось достаточно убедительно показать подлинные отношения Мурова и Кручининой, вскрыть образ ничтожного, развращенного деньгами человека, чиновника, которого жажда богатства толкает на обман и лицемерие». Также положительно рецензенты высказались о роли Отрадиной в исполнении артистки А. Корминовой, которая обнаружила в подаче роли много актерского мастерства, отсутствие внешней театральности, глубокой вдумчивости, психологизма в манере игры, что позволило артистке с большим чувством показать трагедию простой русской женщины, талантливой личности, на которую давит время [7]. Постановка пьесы «Без вины виноватые» была очень высоко оценена рецензентами. Спектакль отличало и хорошее оформление А. Гольберга, качественные декорации и костюмы, которые смогли перенести зрителя в эпоху, в которой жил А.Н. Островский [7].
Данный успех позволял надеяться на новые качественные постановки молодого творческого коллектива. Отметим, что во всех рецензиях, которые можно увидеть в газетах, критики не пытались сравнивать русскую труппу с еврейской, каждый раз русский коллектив был представлен как обособленный творческий организм. Хотя тот факт, что художники и костюмеры у трупп были совместные, свидетельствует о творческом взаимодействии работающих под одной крышей театральных трупп.
Весной 1939 г. зрители Биробиджана смогли посмотреть и еще одну премьеру - спектакль по пьесе М. Горького «Последние», режис-
сером которого выступил М.А. Рудинштейн, который являлся актером еврейской труппы театра. Пьеса М. Горького «Последние» была написана автором в 1908 г., она перекликалась с его романом «Мать» и раскрывала особенности жизни российского пролетариата. Название пьесы «Последние» - многозначительно. В образах членов семьи Коломейцевых М. Горький с огромной художественной силой показывал обреченность даже лучших из среды дворянства. Сюжет был одновременно простой и захватывающий, возможно именно поэтому коллектив русской труппы и решил остановиться на этой пьесе при своем выборе. Работа по подготовке спектакля режиссером М.А. Рубинштейном была проделана на высоком уровне, при отсутствии профессионального художественного оформления спектакль все-таки состоялся и получил положительные отзывы со стороны зрителей [8].
Летом 1939 г. русская труппа порадовала своих почитателей новым спектаклем по пьесе Эжена Скриба «Стакан воды». Замечательный мастер сюжета и тонкий стилист Э. Скриб пользовался успехом у советского зрителя; в репертуаре московских и периферийных театров можно было встретить его произведения: «Искусство интриги», «Стакан воды» и др. Но данная постановка русской труппой театра получилась самой неудачной из всех в театральном сезоне 1938-1939 г. и вызвала негативный отклик. Так, один из зрителей, некто Донецкий Н., написал в редакцию газеты «Биробиджанская звезда» критический отзыв, который и был опубликован. В нем он пишет: «автор назвал пьесу комедия, и это привело к тому, что режиссер решил все образы пьесы показать с комической стороны, представив королеву Анну как глупую мещанку из глухой провинции. В романе королева Анна представлена как безвольная, но нежная женщина, которая знает, что на троне она очутилась случайно, которая устала от интриг. А на сцене театра образ королевы представлен актрисой как глупой и недалекой женщины. Герцогине Мельбро, напротив, была дана роль «львицы полусвета», вместо того, чтобы увидеть герцогиню как талантливого политического деятеля, который держит в руках весь двор, на сцене была показана истеричная женщина, часто впадающая в мелодраму» [9]. Далее зритель отмечает, что лишь небольшое количество ролей удалось воплотить должным образом.
Стоит отметить - в конце статьи редакция написала, что считает некоторые положения данной публикации спорными и просит читателей высказаться по данному поводу. Однако при анализе периодической печати найти опровергающий материал нам не удалось, возможно, спектакль действительно был низкого качества. Но тот факт, что участие в обсуждении спектаклей принимали обычные жители Биробиджана, свидетельствует о популярности русской труппы, о том, что их спектакли посещали и желали коллективу творческого совершенства. И хотя первые постановки нового коллектива не отличались высокой художественной ценностью, они выполнили свою главную цель - вовлечение русского зрителя в творческую жизнь автономии.
Для реализации данной цели летом 1939 г., как и все коллективы страны, русская труппа отправилась на гастроли по Хабаровскому и Приморскому краям, представила свои работы жителям Хабаровска, Бикина, Ружино, Спасска, Биры, Облучья. Везде новый коллектив был встречен тепло и торжественно, игру молодых актеров оценили по достоинству. На протяжении гастролей коллективу удалось показать 32 спектакля и дать один шефский концерт [4]. Программа была выполнена в полном объеме. Данные успехи были оценены краевым комитетом по делам искусств, который принял решение об увеличении состава труппы в два раза с целью расширения возможностей по показу спектаклей с большим количеством ролей [6].
В октябре 1939 г. русская труппа открыла свой новый сезон спектаклем по пьесе Оноре де Бальзака «Мачеха». Автор пьесы - писатель-реалист, его герои - личности типические, и в своих произведениях Бальзак очень ярко изображает представителей разных классов, профессий. Произведения Бальзака входили в репертуар многих театров Советского Союза, возможно еще и потому, что о нем очень хорошо отзывался основоположник марксизма Ф. Энгельс [10]. «Мачеха» - одно из пяти драматических произведений писателя, в котором он раскрывает губительные чувства французского общества - лесть, жажду денег. Постановка данной пьесы состоялась, однако критиков были сухи, они констатировали неплохое качество постановки, выделяли игру отдельных актеров, но по-прежнему писали о несыгранности русской труппы [10].
В декабре 1939 г. коллектив обратился к произведению М. Мэйо и Н. Энникея «Сынишка». Режиссеру М. Фридману удалось воплотить идеи этого произведения на сцене театра, создав веселый, комедийный спектакль. Оформлением спектакля занимался художник В. Шапин, музыкальным сопровождением - дирижер театра И. Сегал [11]. «Лгунья» - этим словом, обращенным Вильямом Гаррисоном к его жене Кетти, начинается комедия; это же слово служит и отправной точкой для всего не особо замысловатого сюжета, в котором авторам удалось показать ложь и фальшь, на которой построены отношения в семье. К достоинствам комедии журналисты отнесли точность диалогов, строгость в сюжетном построении и отсутствие лишнего. Комедия вызвала позитивный отклик у зрителя, хотя журналисты отмечали некачественную работу отдельных актеров труппы. Так, например, артистка А. Логунова в роли Кетти чересчур однообразно-криклива, - писали они [11]. В то же время работа артиста Б. Финкевича в роли Д. Скотта получила самую высокую оценку.
Отметим, что помимо творчества, артисты Еврейского театра имени Л.М. Кагановича принимали активное участие и во всех политических и общественных акциях, проходящих в автономии. Так, в декабре 1939 г. в рамках проведения агитационной работы по выборам в Верховный совет из артистов еврейской и русской трупп были созданы шесть художественных бригад, которые выступали с концертами на избирательных участках. Артисты театра работали доверенными лицами
по некоторым избирательным округам, проводили агитацию за отдельных кандидатов [12].
Возвращаясь к театральному сезону 1939-1940 гг., отметим, что из наиболее удачных постановок этого сезона журналисты выделяли спектакль «Заговор», посвященный актуальной в 1930-е г. тематике -борьбе с врагами народа. Молодой коллектив под руководством режиссера Я.И. Розенфельда добросовестно поработал над пьесой Н. Вирта, сумев смягчить ее недочеты и показать все положительное, что в ней есть. Однако мнения критиков были по-прежнему неоднозначны. Многие писали, что спектакль доставил чувство неудовлетворенности и разочарования, поскольку в пьесе очень слабо показано единение народа против троцкистско-бухаринской банды. Вот что пишет журналист газеты «Биробиджанская звезда» Р. Ремилин: «Из 19 действующих лиц в пьесе - 10 являются врагами, которые красочно прописаны актерским коллективом, в то время как борцы, напротив, появляются в спектакле эпизодично, в результате становиться непонятным, кому принадлежит заслуга в разоблачении врагов народа. И как бы артист Р. Будаков в роли прокурора не пытался обогатить свой образ, он остался бледным, так как вокруг него нет должного окружения. В пьесе лишь сказано, что врагов народа разоблачила партия вместе с народом, но это, по мнению журналистов, не было показано» [13].
Особенное недовольство критиков в данном спектакле вызвала игра артистки Г. Карминовой в роле Ольги Поповой, которая показала ее слишком кокетливой и жеманной. Успешной была признана игра артиста Я. Абрамовича в роли Чиндаласова, который показал коварство и хитрость врагов партии, а также работа артиста Л. Кордонского в роли секретаря крайкома Бориса Мартынова, который является по сути честным, но безвольным человеком.
В феврале состоялась еще одна премьера - комедии К. Фина «Таланты» в постановке главного режиссера русской труппы В. Ардатова. Драматург в данном произведении показывал силу коллектива, способного перевоспитать человека, сделать его лучше и культурнее. В пьесе рассказывается о переменах в театре, его переустройстве. Главные герои пьесы: Аким Петрович, его дочь Наташа, директор театра Головин, - люди, которые стремятся к новой жизни, к новым успехам [14]. Выбор данной комедии русской труппой был верным. Режиссер В. Ар-датов пошел по пути создания полнокровных реалистичных образов и, по мнению журналистов, ему это удалось. Из актеров критики отметили работу артиста Л. Кордонского, который раскрыл роль участника заводского кружка Орлова. Хороша в роли жены Акима была и актриса О. Ташкенова. Таким образом, спектакль получил неплохие оценки со стороны зрителей [14].
1940 год был временем крупных перемен в жизни Еврейского театра Биробиджана. Так, весной 1940 года Еврейскую автономную область посетили артисты Московского государственного Камерного театра. Они организовали встречу с еврейским и русским коллективами Биробиджанского театра, на которой обменялись опытом творческой
работы, поделились впечатлениями о просмотренных постановках. В заключение встречи состоялся импровизированный концерт, в котором приняли участие как приезжие, так и местные артисты. Этот творческий капустник надолго запомнился актерам, так как он с одной стороны позволил научиться новым приемам актерского мастерства, с другой стороны он показал, что еврейская автономия, ее жители являются частью общекультурного пространства Советского Союза.
В этом же году было принято решение о ремонте помещения театра, прежде всего, была запланирована реконструкция сцены, увеличение количества подсобных помещений и артистических уборных, на ремонт было потрачено 300 тысяч рублей [15]. Начало ремонтных работ вынудило актеров прейти от стационарной работы к выездной. С мая по июль 1940 г. русский коллектив совершил гастрольную поездку по Читинской области, в Благовещенск. Зрителям были показаны пять спектаклей: «Заговор», «Коварство и любовь», «Таланты», «Мачеха» и «Сынишка». Театр везде пользовался успехом. С сентября по ноябрь были организованы новые гастроли, уже по Еврейской автономии. Как отмечали сами актеры, работать приходилось в сложных условиях, когда невозможно было показать спектакль из-за малого размера сцены. Несмотря на это, за два месяца коллектив показал 78 спектаклей и несколько концертов, оказал помощь в работе кружкам художественной самодеятельности [15].
В декабре 1940 г. спектаклем «Коварство и любовь» Ф. Шиллера русская труппа Биробиджанского государственного театра после семимесячного перерыва начала свою работу. Зрителям был показан спектакль про давно прошедшие времена - время плутов, мошенников и придворных интриганов. Но несмотря на это, образы, созданные в данном произведении, чувства, переживаемые главными героями, привлекали зрителей. Особенно журналистов захватила игра актера В. Мален-ко, который правдиво воссоздал на сцене образ Фердинанда, честного, прямого, мужественного юноши, смело отстаивающего свое право на любовь, Силен в своем образе был и артист Л. Кордонский в роли Вур-ма, которому удалось воплотить тип придворного проходимца и негодяя. И хотя в статьях [16], посвященных анализу данного спектакля, мы встречаем негативную оценку игры некоторых актеров, в целом спектакль был оценен положительно.
Вторым не менее качественным спектаклем в сезоне 1940-1941 г. стал спектакль по пьесе Ш. Гергеля и О. Литовского «Мой сын», который раскрывал борьбу коммунистической партии в условиях подполья. Действие пьесы происходит в Венгрии и Будапеште. По отзывам журналистов, коллектив русской труппы театра с большим чувством ответственности работал над этой пьесой, стремился найти в ней убедительные средства, чтобы донести до зрителя правдиво и искренне чувства и мысли, заложенные автором. Внимание коллектива было обращено на глубокую психологическую и эмоциональную разработку образов спектакля, на вскрытие философской сущности противоречий двух мировоззрений, столкнувшихся в классовой борьбе. Как писали
журналисты, «особенно убедительно удалось показать артистке Болле образ матери Павла - Марии, соединив в образе внешнее спокойствие и глубокие внутренние переживания» [17].
Спектакль в целом был поставлен просто и профессионально, чувствовалось сыгранность коллектива, это действительно был спектакль, который подтвердил, что за три года работы коллектив превратился в единый творческий организм, который способен к новым достижениям. Поэтому Краевой комитет по делам искусств принял решение включить данный спектакль для участия в конкурсе «На лучший спектакль края к XXIII годовщине Великой Октябрьской социалистической революции» [18].
В марте 1941 г. коллектив показал новый спектакль «Лес». Пьеса А.Н. Островского раскрывала черты человеческих характеров, разоблачала крепостной строй. «.Зачем мы зашли, как мы попали в этот лес, в этот сыр-дремучий бор?» - говорит в конце пьесы странствующий актер Несчастливцев своему спутнику Аркадию Счастливцеву. В этих словах и заключался глубинный смысл произведения. Русская труппа, взявшись за данную постановку, поставила перед собой трудную задачу, поскольку данная пьеса была популярна, и, как следствие, премьера прошла при полном аншлаге. Но, как писали журналисты после пре-мьерного показа, «коллективу труппы не удалось создать новое сценическое воплощений "Леса"». «Режиссер и актеры, - было написано в статье в газете «Биробиджанская звезда, - с большим или меньшим мастерством, грамотно и культурно перечитывают замечательную пьесу А. Островского в лицах, так сказать, при декорациях» [19]. Хотя при этом никто не говорил о ее провале, скорее речь шла о том, что русская труппа сделала неправильный выбор при выборе пьесы [19].
Таким образом, можно считать, что сезон 1940-1941 г. был успешным для русской труппы, он свидетельствовал о творческом росте коллектива, о том, что спустя три года работы труппа сумела сплотиться, сформировать свое творческое лицо, заложить основы своего репертуара. В закрытие своего последнего сезона русский коллектив показал публике еще один спектакль - комедию О. Голдсмита «Ночь ошибок». Отметим, что данная комедия на русской сцене ставилась второй раз (первый - в Московском драматическом театре). Поэтому никаких «традиций» истолкования ее содержания и персонажей еще не сложилось, что безусловно усложнило задачи русского коллектива. Вместе с тем, произведение О. Голдсмита и по своему великолепному юмору, сложной интриге и тонкой обрисовке персонажей несомненно является классическим образцом комедийного жанра, и по праву считается одной из лучших комедий XVIII века. Выбор данной пьесы показывал, что коллектив сознательно пошел по пути художественных трудностей. Но в результате, как писали журналисты, эта попытка так и осталась попыткой. Хотя «Спектакль смотрелся очень легко, вызывал в зале приятный смех. Режиссер Б. Зац поставил спектакль культурно, в живом комедийном темпе, он с достоинством художественного такта избежал
дешевого комизма, стараясь раскрыть подлинный смысл созданных автором ситуаций» [20].
Данный спектакль станет последним в творческой деятельности русской труппы Еврейского государственного театра имени Л.М. Кагановича, так как с начала лета 1941 г. русская труппа театра выехала на гастроли в Амурскую область, а еврейская - в Хабаровск и Комсомольск-на-Амуре. Именно там коллективы узнали о начале Великой Отечественной войны. Через несколько дней труппы вернулись в Биробиджан и приступили к кардинальной перестройке всей своей деятельности. С целью оптимизации работы 29 июня 1941 г. было принято решение о ликвидации русской труппы театра, поскольку часть артистов были мобилизованы.
Так закончилась творческая деятельность интересного театрального коллектива, работающего в Биробиджане в 1938-1941 гг. Его создание, как и его роспуск, был обусловлен изменениями политической ситуации в стране. Однако его творчество отвечало потребностям населения Еврейской автономии, наличие в репертуаре пьес советских и русских классиков вызывали интерес у зрителей. И хотя русская труппа в Биробиджане не была столь популярна, как еврейская, а ее постановки вызывали иногда негативные отзывы (особенно это касалось актерской игры), творчество этой труппы вошло в историю еврейской автономии, так как коллектив в летние периоды гастролировал по отдаленным населенным пунктам, где его творчество не оценивалось столь критически. Жители сел были рады увидеть театральные новинки, познакомиться с произведениями зарубежных и русских авторов.
Великая Отечественная война остановила развитие данного коллектива. Но его создание и деятельность являются примером возможного существования различных национальных театров на одной сценической площадке, коллективов, которые в виду использования разного языка имели разную зрительскую аудиторию, тем самым создавая возможность обслуживания в автономной области как евреев, так и русских. Этот положительный опыт, безусловно, используется Российской Федерацией, когда в отдельных республиках существуют национальные и русские театры, но в небольших городах встретить подобное сложно. Именно поэтому на примере небольшого по численности населения города Биробиджан можно увидеть исторический пример сосуществования на одной сцене двух коллективов, успешно нашедших свой творческий стиль, своего зрителя.
Список источников
1. Гамалей С.Ю. История создания и развития Еврейского национального театра им. Л. Кагановича в 1930-е годы // Вестник Рязанского гос. университета им. С. Есенина. №3. 2021 С. 27-35.
2. Воспоминания об Эм. Казакевиче: сб. статей. М.: Советский писатель, 1984. 466 с.
3. Государственный архив Еврейской автономной области (ГАЕАО). Ф. 148. Оп. 1. Д. 1ф. Л. 14.
4. Герцберг Б. Новый сезон, новые задачи // Биробиджанская звезда.
1939. 21 октября. С. 3.
5. Костырченко Г.В. Тайная политика Сталинизма: власть и антисемитизм. М.: Международные отношения, 2003. 784 с.
6. Ардатов В. Год работы // Биробиджанская звезда. 1940. 26 февраля.
7. Дяхтер З. «Без вины виноватые» // Биробиджанская звезда. 193918 апреля. С. 4.
8. Вассерман Л. «Последние» // Биробиджанская звезда. 1939. 18 июня. С. 4.
9. Донецкий Н. «Стакан воды» // Биробиджанская звезда. 1939. 26 июня. С. 4.
10. Ардатов В. «Мачеха» // Биробиджанская звезда. 1939. 22 октября.
С. 4.
11. Релимин Б. «Сынишка» // Биробиджанская звезда. 1939. 29 декабря. С. 3.
12. Полонская Е. Артисты театра в избирательной кампании // Биробиджанская звезда. 1939. 20 декабря. С. 3.
13. Релимин Б. «Заговор» // Биробиджанская звезда. 1940. 18 января.
С. 4.
14. Мальцман С. «Таланты» // Биробиджанская звезда. 1940. 10 мая.
С. 4.
15. Ардатов В. На пороге третьего сезона // Биробиджанская звезда.
1940. 8 декабря. С. 3.
16. Скороходова А. «Коварство и любовь» // Биробиджанская звезда. 1940. 5 мая. С. 4.
17. Вассерман Л. «Мой сын» // Биробиджанская звезда. 1940. 22 декабря. С. 4.
18. Зац Б. «Мой сын» //Биробиджанская звезда. 1940. 22 декабря. С. 4.
19. Рутер Л. «Лес» // Биробиджанская звезда. 1941. 5 марта. С. 4.
20. Фридман Н. «Ночь ошибок» // Биробиджанская звезда. 1941.
17 мая. С. 3.
References
1. Gamalei S.Yu. Istoriya sozdaniya i razvitiya Evreiskogo natsional'nogo teatra im. L. Kaganovicha v 1930-e gody / / Vestnik Ryazanskogo gos. universiteta im. S. Esenina. №3. 2021 S. 27-35.
2. Vospominaniya ob Em. Kazakeviche: sb. statei. M.: Sovetskii pisatel', 1984.
466 s.
3. Gosudarstvennyi arkhiv Evreiskoi avtonomnoi oblasti (GAEAO). F. 148. Op. 1. D. 1f. L. 14.
4. Gertsberg B. Novyi sezon, novye zadachi // Birobidzhanskaya zvezda. 1939. 21 oktyabrya. S. 3.
5. Kostyrchenko G.V. Tainaya politika Stalinizma: vlast' i antisemitizm. M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 2003. 784 s.
6. Ardatov V. God raboty // Birobidzhanskaya zvezda. 1940. 26 fevralya.
7. Dyakhter Z. «Bez viny vinovatye» // Birobidzhanskaya zvezda. 1939.
18 aprelya. S. 4.
8. Vasserman L. «Poslednie» // Birobidzhanskaya zvezda. 1939. 18 iyunya. S. 4.
9. Donetskii N. «Stakan vody» // Birobidzhanskaya zvezda. 1939. 26 iyunya.
S. 4.
10. Ardatov V. «Machekha» // Birobidzhanskaya zvezda. 1939. 22 oktyabrya. S. 4.
11. Relimin B. «Synishka» // Birobidzhanskaya zvezda. 1939. 29 dekabrya.
S. 3.
12. Polonskaya E. Artisty teatra v izbiratel'noi kampanii // Birobidzhanskaya zvezda. 1939. 20 dekabrya. S. 3.
13. ReliminB. «Zagovor» // Birobidzhanskaya zvezda. 1940. 18 yanvarya. S. 4.
14. Mal'tsman S. «Talanty» // Birobidzhanskaya zvezda. 1940.10 maya. S. 4.
15. Ardatov V. Na poroge tret'ego sezona // Birobidzhanskaya zvezda. 1940. 8 dekabrya. S. 3.
16. Skorokhodova A. «Kovarstvo i lyubov'» // Birobidzhanskaya zvezda. 1940. 5 maya. S. 4.
17. Vasserman L. «Moi syn» // Birobidzhanskaya zvezda. 1940. 22 dekabrya.
S. 4.
18. Zats B. «Moi syn» //Birobidzhanskaya zvezda. 1940. 22 dekabrya. S. 4.
19. Ruter L. «Les» // Birobidzhanskaya zvezda. 1941. 5 marta. S. 4.
20. Fridman N. «Noch' oshibok» // Birobidzhanskaya zvezda. 1941. 17 maya. S. 3.
Сведения об авторе
Гамалей Софья Юрьевна, кандидат исторических наук, доцент кафедры государственно-правовых дисциплин, Дальневосточный юридический институт МВД России, Хабаровск, Россия. Email: [email protected]
Author of the publication
Gamaley Sofya Yuryevna, Ph.D.
in History, Associate Professor of the Department of State Legal Disciplines, Far Eastern Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of Russia, Khabarovsk, Russia.
Email: [email protected]
Статья поступила в редакцию 26.03.2024; одобрена после рецензирования 18.04.2024; принята к публикации 24.04.2024.
The article was submitted 26.03.2024; approved after reviewing 18.04.2024; accepted for publication 24.04.2024.