К 70-ЛЕТИЮ ФАКУЛЬТЕТА МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ МГИМО
СОВРЕМЕННЫЙ УЧЕБНИК ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА:
ОТ БУМАЖНОГО К ЭЛЕКТРОННОМУ
О.А. Кравцова, Д.Н. Новиков
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России. Россия, 119454, Москва, пр. Вернадского, 76.
Статья посвящена проблеме разработки концепции современного вузовского учебника иностранного языка. Учебник нового поколения, соответствующий современным государственным образовательным стандартам, и в частности целям иноязычного образования, должен независимо от типа носителя основываться на ряде общедидактических (компетентностный подход, модульность и много-уровневость, междисциплинарность, принцип опережения) илингводидактических принципов (аутентичность, современность, информативность и функциональность). В работе рассматривается и обосновывается необходимость интегра-тивного подхода к созданию инновационного учебника. Данный подход заключается в совмещении в нем печатного и электронного форматов, что позволит добиться эффективной организации учебного процесса за счет более рационального распределения видов учебной деятельности между аудиторными занятиями и самостоятельной работой студента и тем самым поспособствует достижению целей обучения иностранному языку в вузе. Учебники нового поколения могут не только использоваться в учебном процессе в высшей школе для самостоятельной работы студентов при очной форме обучения, но и стать основой различных форм дистанционного обучения, что позволит студентам, проживающим в отдаленных регионах, получить качественное (языковое) образование.
Ключевые слова: педагогические инновации, учебник нового поколения, электронный учебник, компетентностный подход, комбинированное обучение, языковая компетенция.
Инновации в преподавании иностранных языков (ИЯ) ассоциируются в первую очередь с использованием интернет-технологий, поэтому существует мнение, что инновационным может быть только электронный учебник. Безусловно, электронные учебники выводят процесс обучения ИЯ на новый уровень, обеспечивая выполнение многообразных учебных задач за счет использования сложного программного обеспечения [4, с. 215]. Однако печатный учебник также может быть инновационным, если понимать под педагогическими инновациями новые концепции, методы, программы, технологии, которые экспериментально проверены и внедрены в учебный процесс в целях повышения его эффективности [1, с. 3]. Инно-вационный учебник ИЯ (независимо от типа носителя: бумажного или электронного)- это учебник, соответствующий целям обучения на современном этапе. Мы полагаем, что сегодня оптимальным для достижения целей иноязычного образования является учебник нового поколения, интегрирующий возможности бумажного и электронного вариантов, которые, дополняя друг друга, позволят сделать процесс обучения более эффективным.
Новые цели обучения ИЯ, определенные государственными образовательными стандартами третьего поколения (ФГОС ВПО), требуют изменения не только содержания учебного предмета, но и характера учебного взаимодействия между преподавателем и студентом, а именно повышения активности, инициативности и самостоятельности студента, в том числе и в выборе траектории достижения учебных целей. Поскольку учебное взаимодействие осуществляется в значительной степени посредством учебника, то очевидно, что учебник ИЯ нового поколения должен основываться на дидактических и лингводидактических принципах, отражающих современную парадигму образования в целом и концепцию иноязычного образования в частности [6].
Современный учебник ИЯ, по нашему мнению, должен строиться на следующих общедидактических принципах: компетентностный подход, модульность и многоуровневость, междисципли-нарность и принцип опережения. Компетентност-ный подход - ключевое понятие современного иноязычного образования, так как целью обучения ИЯ в вузе является формирование личности, обладающей коммуникативной компетенцией в сфере профессионально ориентированного иноязычного общения. Компетентностный подход как принцип построения учебника ИЯ предполагает такую организацию материала, которая обеспечит взаимосвязанное развитие всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции: языковой, речевой и социокультурной, а также других общекультурных и профессионально значимых компетенций, например когнитивной и информационной.
Модульность и многоуровневость как принципы организации учебника позволят придать процессу обучения большую гибкость за счет
наличия выбора у преподавателя и студента. Модульное построение учебника заключается в делении содержания учебника на ряд относительно самостоятельных разделов (модулей), каждый из которых может изучаться автономно, если образовательная цель или потребность студента состоит в развитии конкретной языковой или речевой компетенции или нескольких взаимосвязанных компетенций.
Многоуровневость заключается в делении тематического и языкового материала в рамках каждого раздела учебника по крайней мере на два уровня сложности: базовый и продвинутый, а также в разработке заданий, рассчитанных на разный уровень сформированности языковой и речевой компетенций. Наличие нескольких уровней позволит преподавателю и студенту, основываясь на результатах диагностического теста, выбрать оптимальную траекторию достижения образовательной цели, что обеспечит реализацию индивидуального подхода в обучении.
Междисциплинарность как принцип построения учебника подразумевает, во-первых, отбор содержания с опорой на знания, полученные из других изучаемых курсов, например курса Всемирной истории, во-вторых, использование общих для разных дисциплин активных методов обучения, например проектное задание, case study, круглый стол.
Принцип опережения (принцип развивающего обучения в терминах Д.Б. Эльконина -В.В. Давыдова) предполагает отбор тематического и языкового материала, который «опережает» уровень развития общекультурной и языковой компетенций студентов, и разработку системы заданий с опорой на проблемные методы обучения. Принцип опережения также диктует отбор тематического и текстового материала, который остается актуальным в течение нескольких лет. Одним из способов обеспечения актуальности содержания учебника является создание его электронной версии, позволяющей регулярно обновлять материал.
Лингводидактические принципы, отражающие коммуникативную направленность современного иноязычного образования, определяют профессионально ориентированный отбор содержания, выбор методов обучения и способов организации учебно-познавательной деятельности студентов. Этими принципами являются аутентичность, современность, информативность и функциональность.
Аутентичность, современность и информативность, тесно связанные с общедидактическим принципом опережения, диктуют необходимость отбора актуального тематического, текстового и языкового материала из современной художественной литературы, периодических и электронных изданий. Эти принципы также предполагают разработку системы заданий, в первую очередь творческих, выполняя которые студенты пользуются современными источниками информации, включая интернет-ресурсы.
■ К 70-летию факультета международных отношений МГИМО
Функциональность как принцип организации учебника реализуется на трех уровнях. Во-первых, этот принцип означает гармоничное сочетание всех аспектов обучения (учебного, познавательного, воспитательного и развивающего) в целях удовлетворения осознаваемой образовательной потребности студента - развития профессионально значимых компетенций. Во-вторых, цели каждого урока формулируются как коммуникативные задачи, которые студенты научатся решать с помощью изучаемых языковых единиц и речевых моделей. В-третьих, объектом усвоения являются не языковые единицы, как таковые, а функции, выполняемые ими в актах коммуникации, что выражается в организации подачи материала преимущественно «от функции к средству».
Печатный учебник ИЯ нового поколения, в основе концепции которого лежат указанные дидактические и лингводидактические принципы [7], обеспечивает интерес к предмету, стимулирует когнитивную и коммуникативную активность студентов, что способствует развитию не только всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, но и других профессионально значимых компетенций. Однако было бы неправильно не использовать возможности, которые предоставляет для совершенствования учебного процесса электронный учебник.
Стоит оговориться, что под термином «электронный учебник» мы понимаем не электронную копию бумажного учебника, которую можно открыть на персональном компьютере или планшете (что, надо признать, современному поколению студентов сделать гораздо удобнее); скорее это автономная версия полного учебного курса (или его части), обладающая всеми указанными выше достоинствами бумажного учебника и одновременно позволяющая наиболее полно и эффективно реализовать весь дидактический потенциал современных компьютерных технологий (например, возможность перехода по интернет-ссылкам для выполнения различных задач, в том числе по проектной деятельности, непосредственно из текста книги; возможность включения в «тело» учебника иллюстративного, аудио- и видеоматериала; создание на этой основе интерактивных упражнений с элементами искусственного интеллекта и т.д.) в соответствии с целями и задачами поступательного обучения студентов навыкам владения ИЯ. Все это позволяет сделать содержание учебника актуальным, а процесс обучения более увлекательным и творческим.
При этом инструменты, присущие только электронной версии учебника, позволяют студентам эффективно развивать и собственно языковую компетенцию, так как обеспечивают возможность выполнять самостоятельно во внеаудиторное время упражнения на развитие навыков и умений использования лексики и грамматики: тренировочные, подстановочные и трансформационные. В свою очередь, это позволяет решить проблему дефицита аудиторных часов.
Следует также заметить, что, несмотря на возможность автономного использования, эффективный электронный учебник не может и не должен автоматически заменить все функции преподавателя и не исключает его на этом этапе из процесса обучения. Напротив, преподаватель продолжает играть не менее важную роль в образовательном процессе, однако достигается значительная оптимизация его труда.
Поступающий к преподавателю из электронного учебника «отчет» позволяет ему получить всю необходимую статистику о времени, проведенном студентом за выполнением заданий, количестве подходов к упражнению, проценте выполненных элементов упражнения (в том числе выполненных правильно). Кроме того, преподаватель имеет возможность проанализировать конкретные работы учащихся, выявив типичные ошибки и откорректировав их впоследствии на аудиторном занятии. Соответственно обеспечивается прозрачность выполнения заданий и для преподавателя, и для студента.
Преимущества для студента при работе с электронным учебником, очевидно, еще ощутимее: студенты имеют возможность выполнять задания в удобное для себя время, в удобном режиме, например за несколько подходов.
Основу самостоятельной работы студента с электронным учебником составляет весьма несложная цепочка действий: 1) выбор режима отображения материала - переход в режим выполнения упражнения; 2) поэлементное выполнение упражнения; 3) поэлементная проверка программой; 4) в случае необходимости корректировка и ознакомление с правильным ответом.
В терминах лингводидактики эта целостная цепочка может быть представлена в виде последовательности «учебное действие - контроль результата - корректировка», которая находится в единой временной плоскости и облегчает и ускоряет усвоение тренируемых языковых единиц и навыков. В свою очередь, это ведет к развитию самостоятельности, автономности и ответственности студента за результаты своей работы [2], что развивает и общую готовность студента самостоятельно добывать знания не только за пределами учебного процесса в вузе, но и в течение всей дальнейшей жизни.
Среди других преимуществ самостоятельной внеаудиторной работы с электронным учебником можно назвать следующие: неотсроченность обратной связи и возможность корректировки непосредственно после совершения ошибки, а также развитие навыка самоконтроля. Добиться такого качества электронного учебника (подробнее о его использовании в учебном процессе - в [3]) нам удалось на базе электронной платформы «1-Тгатшт», разработанной Д.В. Смирновым [5].
В целом сочетание самостоятельной работы студентов под контролем преподавателя с традиционными аудиторными занятиями позволяет реализовать вариант наиболее перспективного и продуктивного на сегодняшний день «комбини-
рованного обучения» (blended learning), в рамках которого «лабораторная» работа по развитию языковой компетенции высвобождает время для выполнения в аудитории условно-коммуникативных и коммуникативных упражнений, а также творческих заданий (ролевых игр, презентаций, проектов), то есть для развития других компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, в первую очередь речевой.
Учебники нового поколения данного типа могут не только использоваться в учебном процессе в высшей школе для самостоятельной работы студентов при очной форме обучения, но и стать основой различных форм дистанционного обучения (в том числе в режиме вебинаров), что позволит студентам, проживающим в отдаленных регионах, получить качественное (языковое) образование в любом вузе.
Список литературы
1. Китайгородская Г. А. Инновации в образовании - дань моде или требование времени? // Иностр. языки в школе. 2009. №2. С. 2-7.
2. Крячков Д. А., Ястребова Е. Б. Развитие языковой компетенции студентов-международников с помощью мультимедийных средств (на примере электронного пособия Д. Н. Новикова к «Курсу английского языка для студентов языковых вузов» Е. Б. Ястребовой, Л. Г. Владыкиной, М. В. Ермаковой) // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики делового общения в свете новых технологий обра-зования: Материалы Международной науч.-практ. конф. (Москва, 3 февр. 2010 г.): в 3-х ч. М.: МГИМО(У) МИД России, 2010. Ч. 3 / под ред. Л. К. Раицкой, Е. В. Пономаренко. С. 68 - 77.
3. Новиков Д. Н. Электронный учебник в учебном процессе: Опыт применения при обучении английскому языку студентов-международников // Альманах современной науки и образования. 2013. № 4 (71). С. 133-135.
4. Попова Н. В. Профессионально-ориентированный учебник по иностранному языку нового поколения. Междисциплинарный подход. СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2011. 248 с.
5. Смирнов Д. В. Парадокс: почему современное электронное обучение не является обучающим // Сборник материалов XXIII Всероссийской научно-методической конференции «Проблемы качества образования». М.: ИКВО, 2013. С. 80.
6. Ястребова Е. Б., Кравцова О. А. Какой учебник иностранного языка нужен вузу сегодня? // Иностранные языки в школе. 2011. № 5. С. 63-68.
7. Ястребова Е. Б., Кравцова О. А., Крячков Д. А., Владыкина Л. Г. Курс английского языка для международников и регионоведов. Уровень - бакалавриат. Компетентностный подход. I курс.: в 2-х частях. М.: МГИМО- Университет, 2009.
Об авторах
Кравцова Ольга Анатольевна - к.филол.н., доцент кафедры английского языка №1 МГИМО(У) МИД России. E-mail: [email protected]
Новиков Дмитрий Николаевич - к.филол.н., доцент кафедры английского языка №1 МГИМО(У) МИД России. E-mail: [email protected]
AN UP-TO-DATE FOREIGN LANGUAGE COURSEBOOK: FROM PAPER
TO ELECTRONIC VERSION
O.A. Kravtsova, D.N. Novikov
Moscow State Institute of International Relations (University), 76, Prospect Vernadskogo, Moscow, 119454, Russia.
К 70-летию факультета международных отношений МГИМО
Abstract: The article attempts to articulate the conceptual characteristics of an up-to-date tertiary-level foreign language coursebook. In order to meet the requirements of modern national educational standards and be in line with the aims of foreign language teaching, a new generation coursebook, whether printed or electronic, is to be based on a set of such general didactic principles as competency-based approach, interdisciplinary approach, multilevel approach, modularity, and proximal development as well as such specific language teaching principles as authenticity, up-to-dateness, informativeness, and functionality. The authors substantiate the need for an integrative approach to developing an innovative coursebook, which consists in blending a printed and an electronic version, thus allowing for a more optimal organisation of the teaching-learning process due to a more rational proportion between classroom and self-study activities. The effective organisation of the process, in its turn, is instrumental in achieving the aims and goals of foreign language teaching. New generation coursebooks can be used not only to organise independent and self-study activities of full-time students of higher education, but also to provide a basis for various forms of distant learning, which will enable up-country students to receive high-quality (language) education.
Key words: pedagogical innovations, a new generation textbook, e-textbook, competency-based
approach, blended learning, language competence.
References
1. Kitaygorodskaya, G.A. (2009). Innovatsii v obrazovanii - dan mode ili trebovanie vremeni? [Educational Innovations - Buzzword or Demand of the Times?] Innostrannye Yazyki v Shkole, (2), 2-7.
2. Kryachkov, D.A. & Yastrebova, E.B. (2010). Razvitie yazykovoy kompetentsii studentov-mezhdunarodnikov s pomoschyu multimediynykh sredstv [Multimedia in Developing IR Students' Language Competence]. Issues of Linguistics and Linguistic Didactics of Business Communication in the Light of New Educational Technologies. Proceedings of the international research-to-practice conference in Moscow, 3rd Feb. 2010, (3), 68-77.
3. Novikov, D.N. (2013). Elektronny uchebnik v uchebnom protsesse: Opyt primeneniya pri obuchenii angliyskomu yazyku studentov-mezhdunarodnikov [An E-Coursebook in Teaching English to IR Students]. Almanakh sovremennoy nauki i obrazovaniya, (4), 133-135.
4. Popova, N.V. (2011). Professionalno-orientirovanny uchebnik po inostran-nomu yazyku. Mezhdistsiplinarny podkhod [A New Generation Profes-sionally Oriented Foreign Language Coursebook. Interdisciplinary Approach]. St. Petersburg: Polytechnical University. 248 p.
5. Smirnov, D.V. (2013). Paradoks: pochemu sovremennoe elektronnoe obuchenie ne yavlyaetsya obuchayuschim [A Paradox: Why Modern E-Teaching Does Not Teach]. Issues of Education Quality. Proceedings of the 23rd all-Russian research and methodology conference in Moscow, 80.
6. Yastrebova, E.B. & Kravtsova, O.A. (2011). Kakoy uchebnik inostranno-go yazyka nuzhen vuzu segodnya? [What Kind of Foreign Language Coursebook Is Needed for the Tertiary Level?] Innostrannye Yazyki v Shkole, (5), 63-68.
7. Yastrebova, E.B., Kravtsova, O.A., Kryachkov, D.A. & Vladykina, L.G. (2009). Kurs angliyskogo yazyka dlya mezhdunarodnikov i regionovedov. Uroven - bakalavriat. Kompetentnostnyi podkhod. I kurs [Coursebook of English for Students of Diplomacy and Regional Studies. Bachelor Level. Competency-Based Approach. I Year]. (2 parts). Moscow: MGIMO University.
About the author
Olga A. Kravtsova - candidate of Philology, associate professor of English Department No. 1 of MGIMO(U) MFA of
Russia. E-mail: [email protected]
Dmitry N. Novikov - candidate of Philology, associate professor of English Department No. 1 of MGIMO(U) MFA of
Russia. E-mail: [email protected]