Научная статья на тему 'СОВРЕМЕННЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ ОПЕРНЫЙ РЕПЕРТУАР В МУЗЫКАЛЬНО-ТЕАТРАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ КИТАЯ'

СОВРЕМЕННЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ ОПЕРНЫЙ РЕПЕРТУАР В МУЗЫКАЛЬНО-ТЕАТРАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ КИТАЯ Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
229
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕПЕРТУАРНЫЙ ТЕАТР / КИТАЙСКАЯ ОПЕРНАЯ ИНДУСТРИЯ / ИТАЛЬЯНСКАЯ ОПЕРА / ПУЧЧИНИ / ТУРАНДОТ / МАДАМ БАТТЕРФЛЯЙ / АКАДЕМИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ван Кэсинь

В статье рассматриваются вопросы, касающиеся развития современного европейского оперного репертуара в музыкально-театральной культуре Китая. Одной из глобальных проблем оперного искусства Китая, является отсутствие постоянного репертуара. Описываются современные оперные спектакли, которые по тем или иным причинам стали интересны китайскому зрителю. В статье также говорится о высокой оценке постановок Центрального музыкального театра Пекина не только в Китае, но и в Италии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODERN EUROPEAN OPERA REPERTOIRE IN THE MUSICAL AND THEATRICAL CULTURE OF CHINA

The article deals with issues related to the development of the modern European opera repertoire in the musical and theatrical culture of China. One of the global problems of Chinese opera is the lack of a permanent repertoire. Modern opera performances are described, which for one reason or another have become interesting to the Chinese audience. The article also talks about the high appreciation of the performances of the Beijing Central Musical Theater not only in China, but also in Italy.

Текст научной работы на тему «СОВРЕМЕННЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ ОПЕРНЫЙ РЕПЕРТУАР В МУЗЫКАЛЬНО-ТЕАТРАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ КИТАЯ»

ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

Научная статья

УДК 792.5(510)

ББК 85.335.41 (5Кит)

К 98

DOI: 10.53598/2410-3489-2022-1-292-114-119

Современный европейский оперный репертуар в музыкально-театральной культуре Китая

Ван Кэсинь

Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена

Санкт-Петербург, Россия, wangkexin08@gmail.com

Аннотация.

В статье рассматриваются вопросы, касающиеся развития современного европейского оперного репертуара в музыкально-театральной культуре Китая. Одной из глобальных проблем оперного искусства Китая, является отсутствие постоянного репертуара. Описываются современные оперные спектакли, которые по тем или иным причинам стали интересны китайскому зрителю. В статье также говорится о высокой оценке постановок Центрального музыкального театра Пекина не только в Китае, но и в Италии.

Ключевые слова:

репертуарный театр, китайская оперная индустрия, итальянская опера, Пуччини, Турандот, Мадам Баттерфляй, академическое искусство.

Original Research Paper

Modern European Opera repertoire in the Musical and theatrical culture of China

Bang Kexin

The Herzen State Pedagogical University of Russia St. Petersburg, Russia, wangkexin08@gmail.com

Abstract.

The article deals with issues related to the development of the modern European opera repertoire in the musical and theatrical culture of China. One of the global problems of Chinese opera is the lack of a permanent repertoire. Modern opera performances are described, which for one reason or another have become interesting to the Chinese audience. The article also talks about the high appreciation of the performances of the Beijing Central Musical Theater not only in China, but also in Italy.

Keywords:

repertory theater, Chinese opera industry, Italian opera, Puccini, Turandot, Madame Butterfly, academic art.

Введение.

В настоящее время Китайская народная республика являет собой пример стремительного развития музыкально-театральной индустрии. Оперное искусство среди большого разнообразия представленных видов и форм становится одним из центральных и заметных явлений культурной жизни Поднебесной. Однако, несмотря на большое количество оперных площадок, музыкальных театров страны, в наши дни существует ряд проблем, преодолев которые, данный вид искусства, выйдет на новый уровень своего развития.

Одной из глобальных проблем оперного искусства Китая, является отсутствие постоянного репертуара. Это проблема не касается традиционной китайской оперы, в которой сложились сильные труппы, открытые нововведениям и сохраняющие традиции прошлого [1]. Богатое мировое оперное наследие в настоящее время в Китае известно лишь отдельными постановками. Между тем, овладение классической манерой пения и постановками, гарантирует театрам страны вхождение в мировой культурный процесс, возможность приобщения к мировой сокровищнице оперного искусства и продвижения китайских певцов на европейские и российские сцены.

Цель исследования — выявить причины современного состояния оперного искусства в Китае, а также проанализировать европейский оперный репертуар для освоения в музыкально-театральной культуре страны.

Материалы и методы.

При исследовании европейского репертуара здесь необходимо отметить, что автор статьи, употребляя данное понятие, имеет в виду временной период от начала XX века до второй половины XX века. Среди сочинений можно выделить наиболее известные оперы Р. Штрауса «Саломея» (1905) и «Кавалер розы» (19091910); оперы А. Берга «Воццек (1922)

и П. Хиндемита «Новости дня» (1929), «Художник Матис (1934); Дж. Гершвина «Порги и Бесс» (1935); советские оперы С. Прокофьева «Любовь к трем апельсинам» (1919) и Д. Шостаковича «Катерина Измайлова» (1934), а также оперы Дж. Пуч-чини «Турандот» (1926) и «Мадам Батерфляй» (1904) [2].

В числе современных произведений в настоящее время на постоянной основе в Китае ставятся две оперы Пуччини - «Мадам Баттерфляй» и «Турандот». Причина того, что именно эти сочинения прижились на китайской сцене, является их определённая близость традициям и менталитету народа, красочность постановок, масштабность и яркая зрелищность.

Результаты исследования.

Опера «Мадам Баттерфляй», которая была создана по мотивам произведения Дэвида Беласко, получила мировой успех и популярность. Истоками истории является роман Пьера Лоти «Мадам Хризантема», который был написан французским писателем в 1888 году. Впервые опера «Мадам Баттерфляй» вышла в свет в 1904 году в Милане, позже, во второй редакции опера была представлена в театре «Гранде» и имела грандиозный успех [3: 17].

Это сочинение весьма привлекательно для китайских исполнителей и зрителей, прежде всего, потому, что главной героиней является женщина азиатского происхождения. Кроме того, опера наполнена мелодичностью, искренними чувствами героев близкими китайской романтичности и душевности.

Опера «Мадам Баттерфляй» представляет интерес и для китайских исполнителей, поскольку вокальные особенности веристских арий наиболее адаптивны традиционной исполнительской культуре певцов. Созданная в КНР версия «Мадам Баттерфляй» завоевала сердца любителей оперы в этой стране, но ещё более удивительным стало одно из ярчайших впечатлений,

которое получила итальянская публика от китайской постановки спектакля в амфитеатре Виареджо, родного города итальянского композитора. Он сопровождался громкими аплодисментами. Почти 4000 зрителей отдали дань уважения артистам Центрального оперного театра, которые успешно исполнили «Мадам Баттерфляй» на родине композитора. Многие зрители были очарованы прекрасными голосами китайских артистов.

Пуччини при жизни написал немало оперных произведений, и «Мадам Баттерфляй» - одно из его классических произведений. В честь Пуччини администрация Виаред-жо основала Оперный фестиваль в 1930 году, который стал ежегодным оперным событием. Понятно, что Оперный фестиваль имени Пуччини всегда проводился театрами, входящими в Фонд Пуччини, и не каждая итальянская оперная труппа была удостоена приглашения. Но китайские исполнители заслужили это право не единожды. Первый раз это была постановка «Мадам Баттерфляй», а во второй - «Турандот», которая является ещё одной из популярных современных опер.

Опера в трех действиях «Турандот» была написана по пьесе К. Гоцци, либретто Джузеппе - Адами и Ренато Симони, представлена на сцене в 1926 году [4: 24]. Создавалась она несколько лет, что совпало с последними годами жизни композитора. Опера не была дописана до конца - заключительная сцена третьего акта осталась без финала. Та версия оперы, которая сегодня известна всему миру, была дописана Франком Альфано - другом автора оперы «Турандот».

Уникальность и безусловный интерес к опере по всему миру вызван сюжетом, так, в центре сюжета оперы «Турандот» принц и принцесса, которая известна своим трудным характером. Всех претендентов в мужья она испытывает загадками. При верном ответе на три загадки

принцесса выйдет замуж за отгадавшего, а если же претендент ответит неверно, то будет казнен. Принц Калаф справляется с препятствием и «получает» Турандот. Однако их союз находится под угрозой из-за рабыни Лиу, которая влюблена в принца. В отличие от пьесы, по которой создавалась опера, рабыня представлена не коварной разлучницей, а нежной и трогательной натурой, что демонстрируется лиричной вокальной партией.

Интересная история любви, сложности и перипетии, сопровождающиеся прекрасной и профессиональной музыкой, мгновенно нашли отклик и завоевали любовь миллионов зрителей по всему миру, где произведение было представлено.

Содержание оперы «Турандот» Пуччини, как отмечается многими музыковедами, является нестандартным. Например, по мнению И. Нестьева, Пуччини «резко нарушил традицию строгой камерности, лирической интимности, преобладавшей в большинстве его прежних опер: он словно воскресил здесь на новом этапе забытый тип opera seria с громадными хоровыми массивами ораториального плана» [5: 25-27].

Кроме основных сюжетных линий оперы «Турандот», музыковеды находят в ней также и несколько основных музыкальных тем: первая из которых - тема народа, представленная массовыми хоровыми сценами, вторая - «романтичная» тема влюбленной рабыни, третья - «циничная», прослеживающаяся в действиях министров, «героическая», которую отыгрывает Калаф, и, наконец, самая ключевая - «ледяная» тема принцессы Турандот.

По мнению некоторых музыковедов, тема народа, которая не характерна иным произведениям Пуч-чини, была создана под влиянием «Бориса Годунова» М. Мусоргского. Судьба этой оперы непроста, поскольку Пуччини умер, не успев закончить ее в 1924 году. В этой связи

судьба «Турандот» во многом оказалась в руках режиссеров современного театра.

На основе черновых записей Дж. Пуччини Франко Альфано составил заключительный дуэт и финал, которым опера и завершалась в большинстве своих постановок. Однако эта версия окончания оперы не является единственной. Свои собственные варианты предложили также композиторы Лучано Берио (премьера состоялась в 2002 году), дирижёр В. Гергиев и известный режиссер Хао Вэй. Именно его премьерой оперы «Турандот» в 2008 году и ознаменовался новый период в оперном искусстве Китая.

Опера Пуччини «Турандот» была дополнена и продолжена композитором Хао Вэй, который, помимо прочего, добавил в нее несколько персонажей - ангела Юйжэня (Yu Ren), Сделано это было для того, чтобы опера стала ещё более интересна и понятна зрителю, ведь, по замыслу автора, данные персонажи могут ещё лучше раскрыть темы героизма и любви.

Также композитор Хао Вэй дописал продолжение произведения. Молодой композитор уверен, что музыкальная композиция, которая завершает оперу, должна быть сильной, и отражать всю гамму чувств принцессы, которыми наполнено её сердце, всю мощь любви и гуманизма. Композитор Хао Вэй одним предложил свое видение завершения оперы.

Несмотря на то, что по сюжету оперы речь идет о Китайской принцессе, данная сказка зародилась и развивалась в других странах и прямого отношения к этой стране, не имеет. Версия оперы «Турандот», созданная и показанная в Китае очень полюбилась местному зрителю, кроме того, она приобрела и мировую известность, ведь с ней выступали даже на родине оперы -в Италии.

В 2015 году Центральный оперный театр КНР был приглашен

впервые исполнить «Турандот» Пуччини на Фестивале. Это высшее признание художественных достижений Центрального оперного театра. Итальянская музыкальная критика отмечала, что спектакль понравился зрителям. Также отмечалось, что публике понравился певец-баритон, который играет консульского чиновника в пьесе, потому что его голос может тронуть сердца людей. Кроме того, вокалист-мужчина, который играет американского солдата, имеет низкий и тяжелый тон, а певица-сопрано, которая играет мадам Баттерфляй, обладает нежным и волнующим голосом [6].

Двумя годами ранее Центральный оперный театр показывал «Турандот» в Китае. Критика отмечала, что декорации были очень изысканными и впечатляющими, невероятно, что местные артисты могут интерпретировать такую сложную оперу.

Юань Пин, руководитель театральной труппы Центрального оперного театра, отмечал, что Центральный оперный театр выступал в Италии, родном городе оперы как команда национального уровня, это свидетельствует об уверенности и сплоченности труппы. Цена билета в Большой театр под открытым небом, где в тот же день была исполнена «Мадам Баттерфляй», была разделена на 5 уровней - от 19,5 евро (около 153 юаней) до 159 евро (около 1247 юаней). Театр, вмещавший около 4000 человек, в тот день был почти полон. Ван Сяоминь, изучавший вокальную музыку в Италии, считал, что такое количество зрителей и атмосфера свидетельствуют о том, что спектакль прошел вполне успешно [7].

Перед началом представления мэр Виареджо сообщил зрителям, что выступление Центрального оперного театра сделало культурные обмены между Китаем и Италией более тесными. Он сказал, что музыка передает дружбу, а также

является символом мира. Сегодня Европа все еще сталкивается с угрозой терроризма. «Мы надеемся, что сможем призвать к миру с помощью музыки» [8].

Заключение.

До настоящего времени кроме итальянских опер мы не встречали сочинений композиторов других стран в этом жанре, ставших в Китае столь же популярными. Зритель с удовольствием посещает оперу, она привлекает к себе не только своей уникальной историей и сюжетом, но и музыкой, а также

разными интерпретациями композиторов. Это оставляет широкое поле для творчества последующих поколений оперных артистов и режиссеров и дает надежду на то, что в репертуаре ведущих оперных театров КНР в скором времени появятся и другие шедевры современной мировой оперы. Оперная индустрия в настоящее время активно развивается, а китайские исполнители все больше стремятся освоить сложный материал для того, чтобы стать на одну ступень с ведущими оперными театрами мира.

Примечания:

1. Друскин М. История зарубежной музыки начало XX века - середина XX века. Санкт-Петербург: Композитор, 2001.

2. Китайский композитор написал продолжение оперы Дж. Пуччини «Турандот». URL: https://ria.ru/20080210/98851443.html (дата обращения: 02.01.2022).

3. Люй Цзяин Техника пения в вокальных традициях китайской музыкальной культуры. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tehnika-peniya-v-vokalnyh-traditsiyah-kitayskoy-muzykalnoy-kultury (дата обращения: 07.10. 2021).

4. Учитель К.А. Современная западноевропейская опера на советской сцене 1920-х - 1930-х годов. URL: https://www.dissercat.com/content/sovremennaya-zapadnoevropeiskaya-opera-na-sovetskoi-stsene-1920-kh-1930-kh-godov (дата обращения: 02.01.2022).

5. Официальный сайт Пекинской оперы. URL: https://web.archive.org/ web/20190531083650/http://www.cnpoc.cn/channels/201.html [на кит. яз.] (дата обращения: 20.01.2022).

6. Ван Синцяо Цзинью Поющий оперу в родном городе «Короля оперы», прекрасный голос Китая великолепен! 19 августа 2017. URL: http://news.sina.com. cn/w/2017-08-19/doc-ifykcqaw0112568.shtml (дата обращения: 03.01.2022).

7. Чэнь Ин. Китайская опера XX - начала XXI века: к проблеме освоения европейского опыта: автореф. дис. ... канд. искусствоведения: 17.00.02. Ростов-на-Дону, 2015. 26 с.

8. Ли Ян. Национальные традиции в вокальной музыке современных композиторов Китая // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. 2020. Вып. 1 (252). С. 171-174.

References

1. Druskin M. History of foreign music: the beginning of the 20th century - the middle of the 20th century. St. Petersburg: Compozitor, 2001.

2. The Chinese composer wrote the continuation of the opera Turandot by G. Puccini [Electronic resource] URL: https://ria.ru/20080210/98851443.html Retrieved 02.01.2022 (access date: 02.01.2022).

3. Liu Jing Singing technique in the vocal traditions of Chinese musical culture. [Electronic resource]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tehni-ka-peniya-v-vokalnyh-traditsiyah-kitayskoy-muzykalnoy-kultury: (access date: 07.10. 2021).

4. Uchitel K.A. Modern Western European opera on the Soviet stage of the 1920s - 1930s [Electronic resource] URL: https://www.dissercat.com/content/

sovremennaya-zapadnoevropeiskaya-opera-na-sovetskoi-stsene-1920-kh-1930-kh-godov (access date: 02.01.2022).

5. Official website of the Peking Opera [Electronic resource] URL: https:// web.archive.org/web/20190531083650/http://www.cnpoc.cn/channels/201. html (in Chinese). (access date 20.01.2022).

6. Wang Xingqiao Jingyu Singing opera in the hometown of the "King of Opera", China's beautiful voice is great! August 19, 2017 [Electronic resource] URL: http://news.sina.com.cn/w/2017-08-19/doc-ifykcqaw0112568.shtml (access date: 03.01.2022).

7. Chen Ying Chinese opera of the 20th - early 21st centuries: on the problem of mastering the European experience: Diss. abstract for the Candidate of Art History. Rostov-on-Don, 2015. 26 pp.

8. Li Yang National tendencies in the vocal music of the modern composers of China // Bulletin of the Adyghe State University. Ser.: Philology and the Arts. 2020. No. 1 (252).

Статья поступила в редакцию 17.02.2022; одобрена после рецензирования 13.03.2022; принята к публикации 22.03.2022.

The paper was submitted 17.02.2022; approved after reviewing 13.03.2022; accepted for publication 22.03.2022.

© Ван Кэсинь, 2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.