ДИДАКТИКА И МЕТОДИКИ ОБРАЗОВАНИЯ
УДК 13.00.02; 811.1/.9
Е.Е. Балданмаксарова
Доктор филологических наук, главный научный сотрудник Федерального института развития образования Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, г. Москва E-mail: [email protected]
Elizaveta
E. Baldanmaksarova
Dr.Sc (Philology), Leading Researcher, Federal Institute for Educational Development, Russian Presidental Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russia
СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ
РАЗВИТИЯ ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СУБЪЕКТАХ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ)
Статья посвящена одной из актуальных проблем развития языков: государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик Российской Федерации. В частности, какие современные тенденции характерны для развития языковой образовательной политики в Российской Федерации в целом и конкретно в Республике Бурятия. Современная языковая ситуация рассматривается как показатель развития социальных и культурно-исторических процессов, происходящих в российском обществе. Отмечается, что она в последние годы актуализировалась и вызывает к себе особый интерес и пристальное внимание со стороны широкой общественности. Огромная роль в формировании духовной общности многонационального, многоконфессионального народа России принадлежит языковой образовательной политике государства. Подчеркивается, что формирование и реализация качественного и последовательного общего лингвистического образования относится к числу приоритетных задач государственной образовательной и национальной политики. В силу чего систематический анализ и оценка состояния двуязычия в общеобразовательной деятельности является неотъемлемой частью обеспечения принятия решений в сфере языковой политики.
Как цитировать статью: Балданмаксарова Е. Е. Современные тенденции развития языкового образования в субъектах Российской Федерации (на примере Республики Бурятия// Отечественная и зарубежная педагогика. 2018. Т. 1, № 6 (56). С.68-79. 001 10.24411/2224-0772-2018-10030
К новым тенденциям в образовательной политике Бурятии, которые соответствуют духу времени, динамично изменяющимся процессам современного мира, относятся: разработка и внедрение обновленного комплекса учебно-методических материалов по языковому блоку; разработка научно-методических материалов для сопоставительного изучения русского и бурятского языков и др.
Ключевые слова: государственный язык Российской Федерации, государственный язык республики Российской Федерации, языковая образовательная политика, российская гражданская идентичность, культура межнационального общения.
Динамичные изменения, происходящие в общественно-политической, социально-экономической сферах жизни российского общества, подвигают систему общего образования к процессу модернизации. Данное обстоятельство позволяет констатировать, что отечественное образование вступило в новый этап. На наш взгляд, это период поиска новых государственно-управленческих решений, с одной стороны, а с другой — поиска конкретных инновационных форм и методов, основанных на информационных технологиях, в практико-ориентированной педагогической деятельности. Разработка и внедрение в общеобразовательный процесс современных инновационных методов научно-педагогического, научно-методического характера в области реализации образовательной политики в субъектах РФ потребовало единообразия в определении педагогических понятий и терминов [4, с. 23-28]. Среди целого ряда проблем системы общего образования к определенной неудовлетворенности как родительской, так и педагогической общественности приводит преподавание и изучение родных языков, включая русский.
Изучение и анализ федерального и республиканских законодательств, а также реальных языковых ситуаций в регионах РФ позволяет проанализировать изучение языков в общеобразовательных организациях субъектов РФ с преобладанием би- и полилингвальности; систематизировать факторы, определяющие адаптацию к школьной среде детей, слабо владеющих и не владеющих русским языком; представить научно-методические основы для сопоставительного изучения государственного языка Российской Федерации и языков народов России. Формирование и реализация качественного общего лингвистического образования относится к числу приоритетных задач государственной региональной образовательной политики. В силу чего постоянный анализ и оценка состояния двуязычия в общеобразовательной деятельности является
неотъемлемой частью обеспечения принятия решений в сфере языковой политики [1, с. 117-135].
Введение в образовательный процесс языкового блока учебно-исследовательской деятельности обучающихся, как показала практика последних лет, оправдывает себя, ибо, обладая образовательными, развивающими возможностями, поддерживает познавательный интерес школьников, усиливает их мотивацию к учебной деятельности, приучает самостоятельно ставить и поэтапно решать поставленные задачи. Элементы исследовательской деятельности позволяют обучающимся быстрее и эффективнее вовлечься в процесс обучения и достигать целей, в итоге получая удовлетворение от учебы и настраиваясь в дальнейшем на позитивный лад при получении новых знаний по изучаемому предмету.
Основные нормативно-правовые документы в сфере образования, в частности Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» от 29 декабря 2012 г. № 273-Ф3, государственная программа РФ «Развитие образования» на 2013-2020 гг., федеральные государственные образовательные стандарты (ФГОС) нового поколения, нацеливают общеобразовательные учреждения активнее привлекать внутренние ресурсы регионов, учитывать региональную специфику. Как на яркий пример можно сослаться на испытанное временем и доказавшее свою эффективность сотрудничество «вуз — школа», которое приобретает особую значимость и актуальность. Представим такой пример в Республике Бурятия.
Преподаватели Педагогического института Бурятского государственного университета (далее — БГУ) разработали учебно-методический комплект (далее — УМК) «Байкальский сундучок» в рамках учебного предмета «Байкаловедение» для учащихся младших и средних классов, рассчитанный на возрастную категорию от 8 до 14 лет. Данный УМК внедряется в течение последних лет в образовательных учреждениях Республики Бурятия в таких районах, как Баргузинский, Джидинский, Заиграевский, Иволгинский Кижингинский, Селенгинский и в городе Улан-Удэ [2, с. 108]. Основная цель — ознакомить и развить интерес обучающихся к родному краю, к достоянию республики — озеру Байкал — и привить любовь к родной земле и гордость за страну. В основу данной образовательной программы заложена идея вовлечения детей в продуктивную деятельность: выполнение творческих работ, участие в совместных исследовательских проектах, выполнение практических
работ социальной направленности и др. Учебные занятия носят самые различные формы. Это могут быть деловые и ролевые игры, дискуссии на заданную тему, моделирование, интерактивное обучение и т.д. Учебный материал в данном УМК дан таким образом, что у учителя, тьютора, воспитателя и у самих обучающихся появляется возможность свободного выбора того или иного материала в зависимости от темы исследования, преследуемых целей и задач [5, с. 21].
Совершенно справедливо считается, что наиболее продуктивными и перспективными направлениями взаимодействия вузов, в частности БГУ «со школами по организации учебно-исследовательской деятельности учащихся являются: учебно-методическое взаимодействие, научно-методическая работа, кадровая работа, преподавательская деятельность, профориентационная работа. Проводимая научно-методическая работа по использованию исследовательских методик положила начало ежегодным мероприятиям по выявлению, обобщению, распространению опыта творчески работающих педагогов школ, учреждений дополнительного образования: республиканский конкурс исследовательских уроков, в котором ежегодно принимает участие более 200 учителей из 15 районов Бурятии и г. Улан-Удэ; городской конкурс проектов «К вершинам педагогического мастерства» [9, с. 79-80].
Формирование межкультурной компетенции обучающихся в общеобразовательных учреждениях Республики Бурятия относится к одной из основных задач. Осознание школьниками важности межкультурных коммуникаций тесно связано с пониманием ими своей принадлежности к определенному этносу и региону проживания. В республиканском масштабе реализуется, как правило, два взаимосвязанных, взаимодополняющих подхода. Во-первых, языковой, когда у всех обучающихся независимо от их национальной принадлежности вырабатывается понимание необходимости знания родного языка и культуры и на его основе сохранения своей российской гражданской идентичности. Во-вторых, интерлингвокультурный, нацеленный на изучение языка и культуры европейских и азиатских цивилизаций. В данной связи весьма актуализировалась проблема изучения и преподавания бурятского языка как родного для титульной в республике нации, эвенкийского языка для коренного малочисленного народа Республики Бурятия и русского языка как государственного языка Российской Федерации.
Проблемы сохранения и развития родного языка в современных
условиях, когда его коммуникативная активность в различных сферах общения сокращается, что связано, безусловно, с процессами глобализации, а также с такими понятиями, как самосознание, самоощущение народа, с его ценностными ориентациями и установками, активизировались и требуют своего решения. Данное обстоятельство подвигает общественные организации республики объединять усилия с образовательными учреждениями и проводить совместные мероприятия для изучения и развития бурятского языка и культуры. Как на яркий и показательный пример можно сослаться на деятельность Буддийской Традиционной Сангхи России, которая совместно с Министерством образования и науки, Министерством культуры Республики Бурятия, с привлечением депутатов Народного Хурала, правительственных структур, с обязательным участием первых лиц республики проводит конкурс для школьников «Материнский язык — наше богатство» (Эхэ хэлэн — манай баялиг), который проходит с июня 2014 г. Прямую трансляцию ведет Бурятская государственная телевизионная радиокомпания с 2016 г. Заслуживает внимания тенденция расширения бурятского языка, его словарного запаса за счет диалектных слов. Появилась новая газета «Диалекты бурятского языка», изданы два словаря: «Шаргалжинский бурятский словарь» (СПб., 2017) и «Бурятско-русский словарь муро-чинских, хилгантуйских бурят» (М., 2018).
В последние годы особое внимание со стороны администрации школ, районных и городских отделов народного образования, Министерства образования и науки Республики Бурятия стало уделяться престижу учителя родного языка, его профессионализму, повышению качества преподавания им своего предмета. Об этом свидетельствуют ежегодно проводимые конкурсы «Лучший учитель родного языка», в которых активное участие наравне с учителями принимают обучающиеся. Эти конкурсы, организуемые на разных уровнях (район, город, республика), широко освещаются в средствах массовой информации, помогая социальному позиционированию миссии учителя.
Традиционными стали такие формы популяризации бурятского языка, как Тотальный экзамен, а также Дни бурятского языка, которые проходят ежегодно в течение недели в сентябре во всех общеобразовательных учреждениях, колледжах, вузах и библиотеках республики. Популярностью в республике пользуется телевизионная детская познавательно-развлекательная программа «Бамбаахай», съемка которой проходит в общеобра-
зовательных и дошкольных учреждениях республики с выходом в эфир два раза в месяц. Особенностью данной программы является не только то, что она выходит на двух языках — бурятском и русском, но и то, что в качестве ведущих программы выступают сами дети. Наблюдается тенденция расширения радио- и телепередач на бурятском языке, их тематическое разнообразие. Назовем некоторые из них: «Уголок учителя родного языка» (Багшын булан), «На волне времени» (Сагай долгин дээрэ), «Эхо времени» (Сагай сууряан), «Серебряная коновязь» (Мунгэн сэргэ), «Бурятия» (Буряад Орон), «Диалоги» (Хеерэлдеен), в формате прямого эфира выходит «Зеркало» (Толи), в Интернете пользуются популярностью электронный журнал на бурятском языке «Серебряная пуговица 3Б» (МYHгэн тобшо 3Б), сайт «Творческий человек» (Уран хун), публикующий художественные произведения фольклора и литературы.. На эвенкийском языке выходит радио- и телепередача «Улгур». Появились гранты Министерства образования и науки РБ, Министерства культуры РБ, Комитета по делам национальностей Народного Хурала РБ для издания учебников, учебно-методических материалов и художественных книг на бурятском языке.
Языковая ситуация как показатель развития социальных и культурно-исторических процессов, происходящих в российском обществе в целом, обострилась, особенно в последние годы, и, безусловно, вызывает к себе особый интерес и внимание не только педагогов и родителей обучающихся, но и властных структур и законодательных органов. В первую очередь выдвинулись проблемы преподавания государственных языков республик Российской Федерации — бурятского и эвенкийского. В связи с этим есть необходимость обратить внимание на Конституцию Российской Федерации, где подчеркивается, что каждая республика «вправе устанавливать свои государственные языки» [ст. 68 ч. 2], а также «каждый человек имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания» [ст. 26 ч. 2]. Данные утверждения находят подтверждение в законах Российской Федерации от 25.10.91 № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (в редакции Федерального закона № 185-ФЗ) и от 29.12. 2012 № 273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации».
Несомненно, огромная роль в формировании духовной общности многонационального, многоконфессионального народа России принадлежит языковой образовательной политике государства. В Стратегии
государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года, которая утверждена Указом Президента Российской Федерации от 19 декабря 2012 г. № 1666, отмечается, что любой язык рассматривается как неповторимое явление общечеловеческой культуры, подчеркивается его высокое предназначение в исторических судьбах многонационального народа России.
В статье «О реализации прав граждан на получение образования на родном языке» заместителя министра образования и науки РФ Т. Ю. Синюгиной отмечается, что «рабочие программы учебных предметов при реализации предметных областей «Родной язык и литературное чтение на родном языке» (уровень начального общего образования) и «Родной язык и родная литература» (уровень основного общего образования) разрабатываются в соответствии с ФГОС и утверждаются образовательной организацией самостоятельно» [6, с. 14-15]. Далее автор констатирует, что «изучение государственного языка республики РФ возможно в рамках регионального компонента и компонента образовательной организации. Изучение родного языка также возможно в рамках федерального компонента в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений РФ, реализующих программы общего образования, утвержденными приказом Минобрнауки России от 09.03.2004 № 1312» [6, с. 14-15]. В заключение автор делает вывод: «и ФГОС, и ГОС-2004 позволяют в полном объеме реализовать права обучающихся на изучение русского языка, родного языка из числа народов РФ» [6, с. 14-15].
Ориентация на создание условий по формированию российской гражданской идентичности, поддержанию единого образовательного, культурного пространства страны, воспитания патриотических чувств, в основе которого лежит «идея объединяющего начала» (В. В. Путин), позволяет сохранять и укреплять единство и целостность поликультурного государства. Это в свою очередь подвигает научно-педагогическое сообщество к поиску новых методологических и методических решений. Задача в целом непростая, ибо она тесно связана с ростом этнического самосознания в республиках, усилением миграционных процессов в масштабах страны, появлением новых стандартов образования и их внедрением в систему школьного образования.
В этой связи весьма показателен «Всероссийский мастер-класс учителей родных языков, включая русский», проводимый Федеральным
институтом развития образования в течение последних двенадцати лет [8]. Данное мероприятие, во-первых, позволяет учителям-языковедам обмениваться инновационными находками, педагогическими наработками в области преподавания филологических дисциплин. Во-вторых, дает возможность организаторам собирать, изучать, осмысливать, обобщать отправленные учителями материалы и готовить их к изданию. В то же время, когда приглашенные учителя прибывают в Москву для участия во Всероссийском мастер-классе, на рабочих встречах, презентациях, «круглых столах» и других мероприятиях, где открыто обсуждаются волнующие учителей вопросы, есть возможность выявить и проанализировать возникающие неоднозначные представления о языковой образовательной политике, сообща, совместными усилиями найти пути устранения противоречий в понимании и интерпретации национальной государственной политики.
К новым тенденциям в республиканской образовательной политике, которые соответствуют духу времени, динамично изменяющимся процессам современного мира, можно отнести разработку и внедрение обновленного комплекса учебно-методических материалов по языковедческому блоку. Он состоит из учебников в обычном бумажном варианте и в электронном формате, методических рекомендаций для учителя с включением примерной программы, а также рабочих тетрадей и аудиоприложений [3]. В данной связи весьма показательна встреча трех региональных министров образования — Республики Бурятия, Иркутской области и Забайкальского края,— специально организованная в феврале 2018 года, по проблемам изучения и преподавания бурятского языка и литературы. По итогам прошедшей встречи было принято решение преподавать данные предметы во всех трех субъектах РФ по единой учебной программе, по единым учебникам, т.е. по одному и тому же УМК.
Идея сопоставительного изучения государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик Российской Федерации была поддержана в регионах. Результатом явилась разработка справочного материала по шести крупным языковым группам РФ [7]. Остановлюсь кратко на материалах, предложенных нами для сопоставления русского и монгольских языков РФ (бурятского, калмыцкого). Они направлены на расширение информационно-методической функции примерной программы по языковому блоку в решении научно-методических задач,
стоящих перед учителями русского и родного языков и связанных с предупреждением особо актуальных проблем межязыковой интерференции в поликультурной среде. Поскольку образовательные задачи, связанные с интерференцией, появляются в силу различий в изучаемых языках, этот феномен может проявляться и в устной, и в письменной речи.
Материалом для сопоставления послужили однородные, однотипные, частично совпадающие как по форме, так и по содержанию языковые факты, а объектом сопоставления — различия, дифференциальные признаки, способные повлиять на последствия влияний одного языка на другой. В частности, были определены такие специфические признаки, характерные для системы монгольских языков РФ (бурятского, калмыцкого), как отсутствие категории рода и предлогов, особенности произношения и написания слов с мягким знаком, употребление и произношение звуков, присущих именно бурятскому языку [Ь], [у], [ее] и др. Из всех видов интерференции к наиболее часто встречающимся относятся звуковая (фонетическая, фонологическая и звуковая-репродукционная), грамматическая (морфологическая, синтаксическая, пунктуационная), внутриязыковая. Особое внимание было уделено факторам, определяющим возникновение дислексии, то есть конфликтным ситуациям, возникающим при параллельном изучении двух и более языков.
В современных условиях школа рассматривается как социальный институт, призванный помочь детям адаптироваться к быстроменяющимся реалиям жизни в современном мире неопределенности, выработать готовность личности к изменениям и к самообразованию в течение всей своей жизни, то есть к пониманию того, что непрерывность образования становится новым модусом жизни в XXI веке. Необходимо отметить, что эти и другие актуальные вопросы государственной образовательной политики обсуждались на площадках VII Байкальского образовательного форума, ежегодно проходящего в Республике Бурятия. В августе 2018 года он прошел под эгидой Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки по теме «Качество образования: диалог с обществом», где обсуждались основные тенденции современной системы образования, такие как регионализация, инфраструктура, цифровизация, качество образования внутри страны и в международном аспекте.
Весьма показательным и соответствующим духу времени является проведение Международного форума «Бурятский язык в XXI веке» (г. Улан-Удэ, 26-27 ноября 2018 г.), организованного Правительством Республики
Бурятия, Правительством Иркутской области и Правительством Забайкальского края с приглашением губернаторов Дорнодского и Хэнтэйского аймаков Монголии и представителей Правительства Внутренней Монголии Китая. С основными докладами на пленарном заседании выступили: Глава Республики Бурятия А. С. Цыденов «Бурятский язык в XXI веке — переход от стагнации к экспансии»; губернатор Иркутской области С. Г. Левченко «Состояние и перспективы развития бурятского языка в Иркутской области»; ВРИО губернатора Забайкальского края А. М. Осипов «Состояние и перспективы развития бурятского языка в Забайкальском крае».
На дискуссионных площадках, развернутых в рамках форума, обсуждались вопросы бурятского литературного языка и диалектов; проблемы, связанные с национальными художественными традициями и перспективами развития бурятской литературы; о роли учреждений культуры в сохранении и развитии бурятского языка. Особое внимание было уделено проблемам качества преподавания бурятского языка, вопросам инновационной методики, а также роли печатных и электронных СМИ, интернет-ресурсов в развитии бурятского языка. Впервые обращено внимание на повышение роли муниципалитетов в решении вопросов сохранения и развития бурятского языка, роли семьи в сохранении и развитии родного языка.
Работа выполнена в рамках государственного задания ФИРО РАНХиГС по проекту 2018 г. «Нормативно-правовое и научно-методическое сопровождение реализации языковой образовательной политики в субъектах Российской Федерации с преобладанием би- и полилингвальности».
Литература
1. Артеменко О. И., Кузьмин М. Н. Современная языковая образовательная политика и языковая ситуация в России // Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности: этнокультурная и этноязыковая ситуация — языковой менеджмент — языковая политика. Книга III / отв. ред. Г. П. Нещименко. М.: ЯСК, 2017. С. 117-135.
2. Бабиков В. А. Организация учебно-исследовательской деятельности школьников посредством учебно-методического комплекта «Байкальский сундучок» // Учебно-исследовательская деятельность в системе общего, дополнительного и профессионального образования: мат-лы VI Всерос. науч.-практ. конф., г. Улан-Удэ, 5-6.11.2015. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2015. С. 108-112.
3. Балданмаксарова Е. Е. Обновление содержания УМК по русскому языку для начального общего образования в полиэтнических регионах Российской Федерации // Взаимодействие языков и культур при изучении русского языка как неродного: опыт и перспективы: мат-лы Всерос. науч.-практ. конф. (в рамках реализации федеральной целевой программы «Русский язык» на 2016-2020 гг.), г. Махачкала, 7-8.11.2017. Махачкала: Алеф, 2017. С. 105-107.
4. Иванова С. В. Образовательное пространство и образовательная среда: в поисках отличий // Ценности и смыслы, 2015. № 6 (40). С. 23-28.
5. Портнягина М. А. Комплексная оценка инновационности учебно-методического комплекта «Байкальский сундучок» // Вестник БГУ, сер. Педагогика. 2014. № 1 (2). С. 18-21.
6. Синюгина Т. Ю. О реализации прав граждан на получение образования на родном языке // Образование в документах: аналитический и нормативно-методический бюллетень. М.: Частное образование, 2018. № 2 (315). С. 11-15.
7. Учимся и живем в России: практическое пособие для учителей начального общего образования / под общ. ред. О. И. Артеменко. М: ФИРО, 2017. 248 с.
8. Форум педагогического мастерства — 2016: практическое пособие по материалам Всероссийского мастер-класса учителей родных, включая русский, языков / под общ. ред. О. И. Артеменко, М. Н. Кузьмина. М: ФИРО, 2017. 332 с.
9. Юн-Хай С. А. Взаимодействие классического госуниверситета с образовательными учреждениями в организации учебно-исследовательской деятельности учащихся // Вестник БГУ, сер. Педагогика. 2017. № 7. С. 78-85.
MODERN TRENDS IN DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION IN CONSTITUENT ENTITIES OF THE RUSSIAN FEDERATION (ON THE EXAMPLE OF THE REPUBLIC OF BURYATIA)
The article is devoted to one of the topical problems of language development: the state language of the Russian Federation and the state languages of the republics of the Russian Federation. In particular, what modern trends are characteristic for the development of language education policy in the Russian Federation in General and specifically in the Republic of Buryatia. The modern language situation is considered as an indicator of the development of social, cultural and historical processes taking place in the Russian society. It is noted that it has been updated in recent years and causes a special interest and attention from the General public. A huge role in the formation of the spiritual community of the multinational, multi-confessional people of Russia belongs to the language educational policy of the state. It is emphasized that the formation and implementation of high-quality and consistent General linguistic education is among the priorities of the state educational and national policy. Therefore, the systematic analysis and assessment of the state of bilingualism in General education is an integral part of decision-making in the field of language policy. The new trends in the educational policy of Buryatia, which correspond to the spirit of the time, dynamically changing processes of the modern world, include: the development and implementation of an updated set of teaching materials on the language unit; the development of scientific and methodological materials for the comparative study of Russian and Buryat languages, etc.
Keywords: state language of the Russian Federation, state language of the Republic of the Russian Federation, language educational policy, Russian civil identity, culture of interethnic communication.
References
• Artemenko O.I., Kuzmin M. N. Sovremennaya yazykovaya obrazovatel'naya politika i yazyko-vaya situaciya v Rossii // Aktual'nye ehtnoyazykovye i ehtnokul'turnye problemy sovremennosti: ehtnokul'turnaya i ehtnoyazykovaya situaciya — yazykovoj menedzhment — yazykovaya politika. Kniga III. / Otv. red. G. P. Neshchimenko. M.: YASK, 2017. s. 117-135. [In Rus].
• Babikov V. A. Organizatsiia uchebno-issledovatel'skoi deiatel'nosti shkol'nikov posredstvom uchebno-metodicheskogo komplekta «Baikal'skii sunduchok» // Uchebno-issledovatel'skaia deiatel'nost' v sisteme obshchego, dopolnitel'nogo i professional'nogo obrazovaniia: Mat-ly VI Vseros. nauch.-prakt.
konf. g. Ulan-Ude, 5-6.11.15. Ulan-Ude: Izd-vo BGU, 2015. S. 108-112. [In Rus].
• Baldanmaksarova E. E. Obnovlenie soderzhaniya UMK po russkomu yazyku dlya nachal'nogo ob-shchego obrazovaniya v poliehtnicheskih regionah Rossijskoj Federacii // Vzaimodejstvie yazykov i kul'tur pri izuchenii russkogo yazyka kak nerodnogo: opyt i perspektivy. Materialy Vserossijskoj nauchno-prakticheskoj konferencii (v ramkah realizacii federal'noj celevoj programmy «Russkij ya-zyk» na 2016-2020 gg.). g. Mahachkala, 7-8.11.17. Mahachkala: Alef, 2017. S. 105-107. [In Rus].
• Forum pedagogicheskogo masterstva— 2016 prakticheskoe posobie po materialam Vserossiiskogo master-klassa uchitelei rodnykh, vkliuchaia russkii, iazykov / pod obshch. red. O. I. Artemenko, M. N. Kuz'mina. Moscow: FIRO, 2017. 332 s. [In Rus].
• Iun-Khai S. A. Vzaimodeistvie klassicheskogo gosuniversiteta s obrazovatel'nymi uchrezhdeniiami v organizatsii uchebno-issledovatel'skoi deiatel'nosti uchashchikhsia // Vestnik BGU, ser. Pedagogika. 2017. No. 7. S 78-85. [In Rus].
• Ivanova S. V. Obrazovatel'noe prostranstvo i obrazovatel'naya sreda: v poiskah otlichij / Cennosti i smysly, 2015. № 6 (40). S. 23-28. [In Rus].
• Portniagina M. A. Kompleksnaia otsenka innovatsionnosti uchebno-metodicheskogo komplekta «Baikal'skii sunduchok» // Vestnik BGU, ser. Pedagogika. 2014. No. 1 (2). S. 18-21. [In Rus].
• Sinyugina T.Yu. O realizacii prav grazhdan na poluchenie obrazovaniya na rodnom yazyke // Obrazovanie v dokumentah: analiticheskij i normativno-metodicheskij byulleten'.: M.: Chastnoe obra-zovanie, 2018. № 2 (315). S.11-15. [In Rus].
• Uchimsia i zhivem v Rossii: prakticheskoe posobie dlia uchitelei nachal'nogo obshchego obrazovaniia / pod obshch. red. O. I. Artemenko. M.: FIRO, 2017.— 248 s., tabl. [In Rus].