Научная статья на тему 'СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ'

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
2115
363
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ / КОММУНИКАТИВНЫЙ / ИННОВАЦИОННО КОММУНИКАТИВНЫЙ / ЦЕЛОСТНЫЙ / КОМПЛЕКСНЫЙ / ИНТЕГРИРОВАННЫЙ / ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ / КОМПЕТЕНТНОСТЫЙ / ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ / ДЕЯТЕЛЬНОСТНЫЙ / СТРУКТУРНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Нефёдова М.А.

В статье раскрывается содержание понятия «подход к обучению» применительно к методике обучения иностранным языкам; анализируются современные характеристики этой категории обучения коммуникации на иностранном языке; изучаются как наиболее часто используемые подходы, так и общие подходы, применяемые в смежных дисциплинах в новых условиях традиционного, дистанционного и смешанного обучения английскому языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Нефёдова М.А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODERN APPROACHES TO TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

This article concerns the definition of the notion "Approach to teaching" in the frames of Foreign Languages Teaching Methods; contemporary characteristics of this category are analysed here: the most frequently applied approaches as well as the general ones used in adjacent disciplines under the new circumstances of traditional, distance, blended or hybrid learning.

Текст научной работы на тему «СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

УДК 378. 096

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

© 2023 М. А. Нефёдова

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации e-mail: prof communication@mail.ru

Курский государственный университет

В статье раскрывается содержание понятия «подход к обучению» применительно к методике обучения иностранным языкам; анализируются современные характеристики этой категории обучения коммуникации на иностранном языке; изучаются как наиболее часто используемые подходы, так и общие подходы, применяемые в смежных дисциплинах в новых условиях традиционного, дистанционного и смешанного обучения английскому языку.

Ключевые слова: подход к обучению, коммуникативный, инновационно коммуникативный, целостный / комплексный, интегрированный, индивидуальный, компетентностый, дифференцированный, деятельностный, структурно-функциональный.

MODERN APPROACHES TO TEACHING A FOREIGN LANGUAGE

© 2023 M. A. Nefedova

Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor of the Department of Foreign Languages and Professional Communication e-mail: prof communication@mail.ru

Kursk State University

This article concerns the definition of the notion "Approach to teaching" in the frames of Foreign Languages Teaching Methods; contemporary characteristics of this category are analysed here: the most frequently applied approaches as well as the general ones used in adjacent disciplines under the new circumstances of traditional, distance, blended or hybrid learning.

Keywords: approach to teaching: communicative; innovative; holistic / complex; integral, individual; competence based; differentiated; activity approach; structural and functional approach.

Термин «подход к обучению» является базовым понятием методики преподавания иностранных языков, определяющим выбор методов, приёмов и технологий обучения данному предмету [3]. Методы обучения, в свою очередь, определяют тактическую модель учебного процесса. Среди исследователей нет единства мнений в отношении данного термина и его основных характеристик. Рассмотрим наиболее известные из них.

Заслуживают внимания следующие трактовки данной категории. М. В. Ляховицкий выделяет четыре общих подхода к обучению иностранным языкам, делая акцент на психологические процессы: 1) бихевиористский подход; 2) индуктивно-сознательный подход; 3) познавательный (когнитивный) подход; 4) интегрированный подход [6]. Понимание термина «подход к обучению»

И. А. Зимней в качестве доминанты выделяет позицию объекта обучения: языковой подход, речевой подход, речедеятельностный, или коммуникативно-деятельностный подход) [4].

Целью данной статьи является анализ различных интерпретаций данной категории и обзор наиболее актуальных подходов для современного периода преподавания иностранных языков. Актуальными и общепризнанными для методики преподавания иностранных языков признаются следующие подходы: личностно ориентированный, коммуникативный, компетентностный, межкультурный, аксиологический.

Личностно ориентированный подход в обучении иностранным языкам изменил главный акцент с личности учителя на развитие вторичной языковой личности обучающегося, способной к саморазвитию, самопознанию и самореализации на основе формирования его неповторимой индивидуальности и выбора собственной траектории обучения. Тем не менее проблема персонализации учебного процесса по-прежнему остаётся открытой. Преподавателям рекомендуют создание психологически комфортной атмосферы, способствующей развитию творческих, интеллектуальных способностей обучающихся и укреплению их уверенности в собственных силах. Считается, что это создает предпосылки для большей результативности обучения и позволит учитывать субъективный опыт обучающегося, его индивидуальный стиль познавательной деятельности, поможет межкультурному диалогу и межличностным контактам [7].

Формирование вторичной языковой личности переводится некоторыми исследователями в разряд главных целей обучения иностранному языку (И.И. Халеева).

С вышеуказанным подходом перекликается индивидуальный подход, который в качестве доминанты выделяет педагогический принцип индивидуальной траектории обучения, согласно которому педагогическое воздействие на каждого ребенка основывается на знании его личности и условий жизни. Он, так же как и первый подход, указывает на необходимость персонализации учебного процесса.

Некоторые учёные выделяют общеизвестный дифференцированный подход в обучении, который состоит в раскрытии индивидуальности ученика, а затем в подборе для него наиболее благоприятных условий развития через предлагаемые дифференцированные формы обучения. Это подразумевает раскрытие индивидуальности ученика и выбор для него наиболее благоприятных условий развития через предлагаемые дифференцированные формы обучения. Дифференцированный подход учитывает различия между группами обучающихся по их социальной, возрастной, образовательной и профессиональной направленности. Рассмотренные выше подходы опираются на довольно схожие категории персонализации и индивидуализации учебного процесса и вытекающей отсюда дифференциации форм обучения.

В настоящий момент ведущую роль, несомненно, играет коммуникативный подход. Основная идея данного подхода предполагает практическое применение изучаемого языка в конкретных ситуациях межличностной и межкультурной коммуникации, а не простое заучивание языковых форм и грамматических правил. Ставится задача формирования практических умений и навыков общения в учебных ситуациях. Отсюда одной из основных задач преподавания иностранных языков на современном этапе является формирование и обучение практическим умениям и учебным навыкам в рамках межличностной и межкультурной коммуникации.

Важным в настоящее время стал инновационно-коммуникативный подход к обучению. Здесь уместно выделить два основных типа - технологический (направленный на формирование практических навыков и умений) и поисковый

(когнитивный), которые соответствуют репродуктивной и проблемной ориентации образовательного процесса.

Наиболее распространённым в последнее время является компетентностный подход, предусматривающий направленность педагогического процесса на формирование у учащихся универсальных, профессиональных, общепредметных и общекультурных компетентностей в процессе обучения иностранному языку. Считается, что компетентность формируется как следствие самостоятельной познавательной деятельности обучающегося и его саморазвития [8].

Межкультурный подход к обучению иностранному языку ставит доминантной задачей приобщение обучающихся к культурным традициям и обычаям стран изучаемого языка, а также знакомство с лингвострановедческими реалиями и фоновыми знаниями. Ожидается, что это будет способствовать адекватному эффективному общению с носителями изучаемого языка.

Не менее важным является аксиологический подход, а точнее, философско-педагогическое направление, опирающееся на ресурсы совершенствования системы образования, а именно на традиционные для российского менталитета аксиологические принципы и положения, позволяющие поддерживать мировоззренческие и системные ценности. Большинство исследователей и учителей-практиков считают применение аксиологического подхода одной из возможностей решения задачи гуманизации образования. Общепризнано, что индивидуальная система ценностных социальных ориентиров является основой для формирования самостоятельной, творческой личности обучающегося, способной решать коммуникативные задачи вне рамок учебных ситуаций средствами изучаемого языка. Очевидно, что система идеалов и ценностей, принятая в обществе, помогает формировать развитую языковую личность, включая её способность к самостоятельному критическому мышлению. Система жизненных ценностей определяет нравственность и обусловливает коммуникативное поведение обучающихся. Личность становится объектом целенаправленного воспитания и взаимодействия с социальной средой и цивилизацией в целом.

Помимо основных пяти подходов, рассмотренных выше, следует учитывать некоторые другие, не менее важные положения для обучения иностранным языкам. Несомненно, заслуживает внимания целостный подход к обучению, который подчёркивает ориентацию учителя относительно выбора методики обучения, предполагающей реализацию основных звеньев учебной деятельности: а) организацию и осуществление учебно-познавательной деятельности; б) стимулирование и мотивацию учебной работы; в) контроль и самоконтроль эффективности обучения [2].

Ещё одна немаловажная традиционная стратегия обучения - это комплексный подход к обучению и воспитанию. Здесь важными являются планирование, организация и соотнесение педагогических технологий и учебных процессов. Преподаватель проектирует и учитывает различные стороны и аспекты речевой деятельности, а также ситуационные особенности коммуникации во внешней среде. Комплексный подход перекликается с системным. Общепризнано, что все условия и составляющие педагогического процесса (учебные заведения разных уровней и направленности) и константы учебного взаимодействия (цели, задачи, содержание, методы, технологии и приёмы) нужно привести во взаимосвязь и взаимодействие. Необходимо согласовывать основные параметры и системообразующие компоненты учебного процесса. В отличие от системы комплекс всегда ограничен определёнными ситуациями общения и рамками этикета поведения, в то время как система должна учитывать все возможные связи и коммуникативного, и образовательного уровней, оставаясь при этом автономной. Комплексный подход к обучению и воспитанию

средствами иностранного языка выражается в установлении закономерностей и взаимосвязей между всеми гранями формирования гражданской позиции обучающихся и развитием языковой личностности. Учебно-воспитательный процесс должен иметь единую целевую направляющую, устраняя при этом все возможные противоречия.

Интегративный подход к обучению опирается на принцип восстановления естественной целостности познавательного процесса на основе установления связей и отношений между искусственно разделенными компонентами педагогического процесса. Данный подход используется при формировании содержания обучения и образовательных технологий, при проектировании процесса подготовки и проведения форм организации учебной деятельности (урока, лекции, семинара), при формировании индивидуальных педагогических систем. Интегративный принцип расширяет зону действий педагога (в том числе ученого-исследователя). Он предусматривает соединение искусственно, механически разделенных учебных предметов, педагогических функций, составляющих подструктур и их компонентов. Интеграция позволяет воссоединить те или иные элементы как по вертикали (через межпредметные и управленческие связи), так и по горизонтали (через внутрипредметные, технологические связи). С помощью интегративного подхода можно поддержать исторически сложившуюся естественность процесса обучения, способствовать достижению его природосообразности и сближения с жизнью.

Сохраняет своё значение общепринятый разноуровневый подход в обучении, предусматривающий разный уровень сложности изучаемого материала, обеспечивающий его доступность каждому ученику. Он осуществляется с учетом субъектного опыта учащихся, с применением ориентировочных основ умственных действий [9].

Технологизированный подход к обучению иностранным языкам строится как технологический, конвейерный процесс с четко фиксированными, детально описанными ожидаемыми результатами. Особое внимание уделяется постановке педагогических целей. Считается, что цели следует формулировать как предполагаемые результаты деятельности обучающихся в виде конкретных умений. В современной методике преподавания этот подход трансформировался и основывается на применении современных технических средств обучения (компьютеров, планшетов, смартфонов и других цифровых устройств). Он перекликается с инновационно-информационным подходом, предусматривающим дистанционную поддержку учебного процесса с помощью различных электронных платформ, серверов и образовательных информационных сред.

Структурно-функциональный подход к обучению иностранным языкам опирается на коммуникативную функцию языка и предусматривает максимальное погружение в языковую деятельность. Целью данного подхода является создание учебной иноязычной среды, в которой обучающиеся смогли бы функционировать: а именно - «читать, общаться, участвовать в ролевых играх, излагать свои мысли, делать выводы - то есть выбирать для своего речевого акта структуру в соответствии с выполняемой функцией» [5].

Деятельностный подход к обучению акцентирует внимание на основных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, устной речи и письме. Предполагается, что присутствие на уроке всех указанных видов будет способствовать воспитанию и развитию языковой личности обучающегося. Данная стратегия основывается на представлении о разумном сочетании речевой деятельности на иностранном языке и соответствующей когнитивной, психической деятельности, а также на деятельностном опосредованном развитии межличностных отношений, на их единстве во внутреннем и внешнем проявлении. Преобладание того или иного вида

речевой деятельности в учебном процессе по изучению иностранного языка возможно, но исходя из комплексного характера категории «Урок иностранного языа». Общепризнано, что преподавателю следует стремиться использовать на уроке все виды речевой деятельности, выбирая соответствующие ситуации общения.

Эвристический (поисковый) подход реорганизует традиционное обучение с помощью продуктивных видов речевой и творческой учебно-познавательной деятельности, он определяет выбор моделей обучения, опираясь на новый опыт обучающихся. Акцент при этом смещается на рефлексивную деятельность обучающихся, которая обусловливает как процессуальную, так и содержательную сторону обучения. Обобщенной моделью в рамках поискового подхода является модель обучения творческому поиску: от постановки проблемы - к выдвижению предположений, гипотез, далее к их проверке и рефлексии над полученными результатами и процессом познания. Общей характеристикой является изменение позиции студента, восприятия им учебного процесса в роли активного его участника -участника эвристических исследований, игр и дискуссий [1]. Данный подход опирается на те же постулаты, что и когнитивный.

Когнитивный подход основывается на учёте закономерностей познавательного процесса при овладении иностранным языком и рассматривает особенности «ментальной (интеллектуально-эмоциональной) деятельности студентов, у которых развитие новой лингвистической системы совершается через взаимодействие внутренних и внешних факторов» [10]. Главной целью здесь становится воспитание у обучающихся стремления самостоятельно осваивать новый опыт и приобретать новые знания по предмету. Когнитивное обучение иностранным языкам базируется на положениях когнитивной психологии и структурной прикладной лингвистики.

На основе представленных выше подходов к обучению иностранным языкам формируются различные практические модели обучения. Оптимизация учебного процесса при умелом чередовании и сочетании всей системы подходов основывается главным образом на экстенсивных формах обучения, критерием эффективности которых является степень овладения обучающимися определенной совокупностью знаний, предлагаемых преподавателем и содержащихся в учебниках и учебных пособиях.

Библиографический список

1. Аверченко, И. В. Современные подходы к обучению иностранным языкам и их интегративная сущность / И. В. Аверченко, Л. В. Хведченя. - Минск: БГУ, 2009. -Текст : электронный // Электронная библиотека БГУ. - иЯЬ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/148105 (дата обращения: 27.02.2023). - Режим доступа: для авториз. пользователей.

2. Бабанский, Ю.К. Избранные педагогические труды / Сост. М.Ю.Бабанский. -Москва: Педагогика, 1989. - 560 с.

3. Бим, И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы / И. Л. Бим. - Москва: Просвещение, 1988. - 255 с.

4. Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке : Книга для учителя / И. А. Зимняя. - 2-е изд. - Москва: Просвещение, 1985. -160 с.

5. Антоненко, Т. И. Структурно-функциональный подход к преподаванию практической грамматики иностранного языка в вузе и школе / Т. И. Антоненко, Е. Г. Ввлицкая, А. В. Корзо // Актуальные проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе Республики Беларусь - 2014 : сборник научных статей :

[сборник материалов III Республиканской научной интернет-конференции ; г. Могилев, 25 октября - 25 декабря 2014 г. / под ред. Е. Е. Иванова. - Могилев : МГУ имени

A.А. Кулешова, 2015. - С. 66-71.

6. Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранных языков: учебное пособие для филол. спец. вузов / М. В. Ляховицкий. - Москва: Высш. школа, 1981. -159 с.

7. Мильруд, Р. П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology : учебное пособие для вузов / Р. П. Мильруд. - 2-е изд. - Москва : Дрофа, 2007. - 257 с.

8. Назмутдинов, В. Я. Компетентностный одход в обучении /

B. Я. Назмутдинов, Г. Р. Юсупова // Ученые записки Казанской государственной академии ветеринарной медицины им. Н. Э. Баумана. - 2013. - Том 213. - Выпуск 1. -URL: https://cyberleninka.rU/article/n/kompetentnostnyy-podhod-v-obuchenii (дата обращения: 12.01.2023).

9. Ситченко, А. Л. Методика преподавания литературы: учебно-методическое пособие / А. Л. Ситченко, В. В. Гладышев. - Москва: ФЛИНТА, 2014. - 158 с. - Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. - URL: https://e.lanbook.com/book/48278 (дата обращения: 13.02.2023). - Режим доступа: для авториз. пользователей.

10. Третьякова, Г. В. Когнитивный подход в обучении иностранному языку как мотивационный инструмент для студентов / Г. В. Третьякова // Коммуникация и обучение/Communication and Teaching. - SERVICE plus SCIENTIFIC JOURNAL. - 2021. - № 15(2). - С. 124-132. - Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n7kognitivnyy-podhod-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku-kak-motivatsionnyy-instrument-dlya-studentov (дата обращения: 27.02.2023). - Режим доступа: для авториз. пользователей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.