Научная статья на тему 'Современные молодежные прозвища'

Современные молодежные прозвища Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1313
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНТРОПОНИМИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ / ОФИЦИАЛЬНЫЕ ИМЕНОВАНИЯ / ПРОЗВИЩА ЛИЦ ЖЕНСКОГО И МУЖСКОГО ПОЛА / ОЦЕНОЧНЫЙ КОМПОНЕНТ В ЗНАЧЕНИИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ / БОГАТСТВО ЯЗЫКА И ФАНТАЗИИ СТУДЕНТОВ / ANTROPONYMICAL MATERIAL / FORMAL NAMING / MALE AND FEMALE NICKNAMES / ESTIMATING COMPONENT IN LEXICAL MEANING / RICHNESS OF STUDENTS' LANGUAGE AND FANTASY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Недоступова Л.В.

В статье рассматриваются прозвища, используемые студентами 1 курса Воронежского ГАСУ, свидетельствующие об остроте ума современной молодежи. Выделены группы представленных антропонимов, определены мотивировочные признаки их образования и этимология.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern youth nicknames

The article sites the nicknames used by the first-year students at Voronezh Building University demonstrating the wit of modern youth. The antroponyms are grouped, their motivation and etymology are defined.

Текст научной работы на тему «Современные молодежные прозвища»

УДК 81'282.2

Воронежский государственный архитектурно-строительный университет канд. филол. наук,ст. преп. кафедры русского языка и межкультурной коммуникации Недоступова Л.В.

Россия, г. Воронеж, тел. 89204697860 e-mail: nedostupowa2009@yandex.ru

Voronezh State University of Architecture and Civil Engineering

The chair of Russian language and crosscultural

communication,

PhD, senior lecturer

Nedostupova L.V.

Russia, Voronezh, 89204697860

e-mail: nedostupowa2009@yandex.ru

Л.В. Недоступова СОВРЕМЕННЫЕ МОЛОДЕЖНЫЕ ПРОЗВИЩА

В статье рассматриваются прозвища, используемые студентами 1 курса Воронежского ГАСУ, свидетельствующие об остроте ума современной молодежи. Выделены группы представленных антропонимов, определены мотивировочные признаки их образования и этимология.

Ключевые слова: антропонимический материал, официальные именования, прозвища лиц женского и мужского пола, оценочный компонент в значении лексических единиц, богатство языка и фантазии

студентов.

L.V. Nedostupova MODERN YOUTH NICKNAMES

The article sites the nicknames used by the first-year students at Voronezh Building University demonstrating the wit of modern youth. The antroponyms are grouped, their motivation and etymology are defined.

Key words: antroponymical material, formal naming, male and female nicknames, estimating component in lexical meaning, richness of students' language and fantasy.

В настоящее время существует три официальных идентификатора человека: имя, отчество, фамилия, которые считаются своеобразной антропонимической формулой ФИО.

В «Словаре ономастической терминологии» находим следующие определения названных антропонимов: «Личное имя - вид индивидуального антропонима. В русской традиции основное, официальное имя, данное человеку при рождении» [1; с. 69]; «Отчество - вид антропонима. Именование, произведенное от имени отца» [1; с. 107]; «Фамилия - вид антропонима. ^следуемое официальное именование, указывающее на принадлежность человека к определенной семье или (редко) выбранное для себя взрослым человеком» [1; с. 155].

Помимо официальных идентификаторов, в коммуникации используются и неофициальные - прозвища. Именно эти именования... и характеризуют личность с разных сторон в неформальной, бытовой коммуникации [2; с. 5].

В студенческий период жизни неофициальные именования зачастую полностью вытесняют на второй план официальные антропонимы.

© Недоступова Л.В., 2015

Материалом нашего исследования послужили прозвища, собранные методом анкетирования у студентов одной группы 1 курса Воронежского ГАСУ в 2014 году. Предметом анализа стали 196 лексических единиц.

В зависимости от мотивировочного признака мы выделили 21 группу антропонимов:

1. Прозвища представительниц женского пола, образованные от личных имен

(7 именований).

Ви - от имени Виктория,

Джейн - от имени Евгения (Женя),

Леля, О'лег - от имени Ольга,

Та'нчик, Танк, Танга'н - от имени Татьяна.

2. Прозвища представительниц женского пола, образованные от отчеств

(3 именования)

Андре 'вна - от отчества Андреевна, Ива'нна - от отчества Ивановна, Серге'вна - от отчества Сергеевна.

3. Прозвища представительниц женского пола, образованные от фамилий

(10 именований). Аку'ла - от фамилии Акулова, Бе'лка - от фамилии Белова, Де 'мон - от фамилии Дементьева, Коро'ткая - от фамилии Коротина, Люк - от фамилии Люкова, Оре'х - от фамилии Орехова, Пти'ца - от фамилии Лебедева, Трунга' - от фамилии Трунаева, Фили'пп - от фамилии Филиппова, Шленц - от фамилии Шленцова.

4. Прозвища представителей мужского пола, образованные от имен

(6 именований). Апо'лло - от имени Павел, Ру'сик, Ру'стик - от имени Руслан, Серый, Серго' - от имени Сергей, Шнуро'к - от имени Саша.

5. Прозвища представителей мужского пола, образованные от отчеств

(3 именования).

Ди'мыч - от отчества Дмитриевич, Ко'лич - от отчества Николаевич, Са'ныч - от отчества Александрович.

6. Прозвища представителей мужского пола, образованные от фамилий

(78 именований).

Алекса'ндра - от фамилии Шуркин,

Арбу'з - от фамилии Гарбузов,

Баба - от фамилии Бабарико,

Бараба'н - от фамилии Барабанов,

Байда' - от фамилии Байдиков,

Ба'унти - от фамилии Баутин,

Баше'с - изменение первых букв фамилии Дюшес,

Булга'ков - искажение фамилии Бугаков,

Бу'дка - от фамилии Будковой,

Бу'рый - от фамилии Буравлев,

Бус - от фамилии Бусыгин,

Воробей - от фамилии Воробьев,

Га'рик - от фамилии Гаран,

Ге'рыч - от фамилии Герман,

Горшо'к - от фамилии Горшков,

Грач - от фамилии Грачев,

Гри'ня - от фамилии Гринев,

Гру'ша - от фамилии Грушевский,

Гавр - от фамилии Гаврилов,

Гусь - от фамилии Гусев,

Двор - от фамилии Двороковский,

Дед - от фамилии Детков,

Дьяк - от фамилии Дьяков,

Ежеви'ка - от фамилия Межевенский,

Жидкий - от фамилии Жибоедов,

Жук - от фамилии Жуков,

За'яц - от фамилии Зайцев,

Зя'ба - от фамилии Зяблов,

Ива'ныч - от фамилии Иванов,

Калинва'л - от фамилии Калинчев,

Карп - от фамилии Карпов,

Комар - от фамилии Комаров,

Клепа - от фамилии Клепов,

Краб - от фамилии Крабов,

Крот - от фамилии Кротов,

Кузне'ц, Ку'зя - от фамилии Кузнецов,

Кузьма' - от фамилии Кузьминов,

Конопля' - от фамилии Коноплев,

Козел - от фамилии Козлов,

Козел - от фамилии Козловский,

Коса'рь - от фамилии Косарыга,

Коса'ч - от фамилии Косачев,

Кот - от фамилии Котов,

Ко'ша - от фамилии Колодезных,

Кривой - от фамилии Кривошеев,

Крыл - от фамилии Крылов,

Лы'сый - от фамилии Лысенко,

Малы'ш - от фамилии Малышев,

Мака'р - от фамилии Макаренко,

Ми'ка - от фамилии Мигаль,

На'жик - от фамилии Нажмудин,

Оста'п - от фамилии Остапенко,

Па'лыч - от фамилии Павлов,

Пу'тя - от фамилии Путин,

Пу'тин - от фамилии Путинцев,

Пу'зя - от фамилии Пузаков, Пи'сарь - от фамилии Писарев, Ре'па - от фамилии Репников, Рыба'к - от фамилии Рыбачук, Са'хар - от фамилии Сахаров, Сизино'к - от фамилии Сизинцев, Со'кол - от фамилии Соколов, Сыро'к - от фамилии Серов, Сюрпри'з - от фамилии Киндер, Тим - от фамилии Тимофеев, Ткач - от фамилии Ткаченко, Ту'рик - от фамилии Стуров, Фи'са - от фамилии Фислов, Фома' - от фамилии Фоменко, Фрол - от фамилии Фролов, Чэпэ' - от фамилии Чепрасов, Шам - от фамилии Шамаев, Шекеся'н - от фамилии Шекель, Ши'па - от фамилии Шаповалов, Швед - от фамилии Швецов, Ши'лик - от фамилии Шиловский, Ши'ла - от фамилии Хорошилов.

7. Прозвище по имени и фамилии (1 именование).

Слеж - от первой буквы имени Сергей и первых букв фамилии Леженин.

8. Прозвища, связанные с учебной деятельностью студентов

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(2 именования).

Бота'н - очень умный, трудолюбивый студент, Шки'пер - «мозг» группы.

9. Прозвища, отражающие внешний вид и черты лица

(9 именований).

Борода', Борода'ч - всегда ходит с бородой,

Блонди'нчик - светловолосый молодой человек,

Гру'стный - молодой человек с «грустными» бровями,

Мадагаскар - внешность студента вызывает удивление окружающих,

Ры'жий, Фокс - молодой человек с рыжими волосами,

Снайпер - косоглазая девушка,

Сладенький - студент, предпочитающий в одежде женские аксессуары.

10. Прозвища, отражающие физические особенности студентов

(19 именований).

Динами'т - студент очень высокого роста и крепкого телосложения, Дли'нный, Каланча', Про'вод, Шпа'ла - худой и высокий молодой человек, Комар, Ме'лкий, Шкет - студент маленького роста и веса, Шланг - худой, слабый студент,

Пельме'нь, По'нчик, Пампушечка, Пузырь, Свин, То'лстый - очень полный молодой человек небольшого роста крупного телосложения с животом, Полтора'шка - студент, рост которого составляет 1м и 50 см, Ми'шка - неуклюжий человек крупного телосложения,

Ре'мбо - физически накачанный молодой человек, Деревя'нный - очень выносливый студент.

Некоторые из антропонимов данной подгруппы образуют синонимичные и анто-нимичные пары.

11. Прозвища, характеризующие специфичность характера и особенности темперамента студентов

(5 именований).

Ви'ста, Тормоз - очень медлительный и спокойный человек, «тугодум», Торчо'к - очень энергичный человек,

Те'лик - активный человек, постоянно «вещающий» новости, Упырь - человек с непростым характером.

12. Прозвища, отражающие особые умения, интересы и увлечения студентов

(6 именований).

Води'ла - тот, кто умеет хорошо водить,

Кит - очень хорошо ныряет в университетском бассейне,

Прокурор - мечтает стать прокурором,

Программер - человек, занимающийся программированием,

Танцор - очень долго занимается танцами,

Ловела'с - человек, постоянно соблазняющий представительниц женского пола.

13. Прозвища, характеризующие студента как личность

(4 именования).

Дире 'ктор - строго одетый молодой человек с важным видом, Колобо'к, То'рка - человек, который постоянно находится в движении, Свин - неаккуратный человек.

14. Прозвища, связанные с везением /невезением в жизни

(2 именования).

Счастли'вчик - молодой человек, у которого все получается, Победи'тель по жизни - неудачник.

15. Прозвища, передающиеся от членов семьи

(3 именования).

Врач - отец студента работал хирургом, Хрю 'ня - передалось от отца,

Ке'тчуп - по месту работы мамы (на заводе по производству кетчупов).

16. Прозвища, данные по дружбе

(4 именования).

Братю 'ня, бро - друг, с которым многое связывает, Майоне'з - друг Кетчупа,

Саппо'рт - студент, помогающий всем, находящийся в дружеских отношениях с окружающими.

17. Ситуативные прозвища

(6 именований).

Ахма'д - поспорил с друзьями и съел чай «Ахмад», Бэн - взорвал кремний на уроке,

Носо'к - однажды пришел в университет в разных носках, Прыгу'н, Нога' - прыгая по крыше гаража, случайно сломал ногу, Укро'п - выкурил на спор сигарету из сушеного укропа.

18. Прозвища, связанные с местом жительства

(2 именования)

Москви'ч - молодой человек раньше жил в Москве, Кент - студент родом из сельской местности.

19. Поведенческие прозвища

(3 именования).

Ба'йтер - студент, копирующий кого-либо,

Вели'кий - амбициозный, но малограмотный молодой человек,

Спайс - странный, отличающийся от сверстников студент.

20. Прозвища, данные по сходству с персонажами детских книг и фильмов

(4 именования).

Гарри Поттер - внешне похож на героя с этим именем, Ле 'ший - в детском лагере вывел заблудившихся детей из леса, Карлсон - внешне очень похож на персонажа из мультфильма, Кро'лик - человек с длинными зубами, как у кролика.

21. Прозвища, данные по ассоциации или схожести с кем-либо или чем-либо

(16 именований).

Кобзо'н - хорошо поющий студент с фамилией Кобзев, Петрося'н - остроумно шутящий студент, Мексика'нец - студент с чертами лица коренного мексиканца, Кита'ец - студент с разрезом глаз, как у китайца,

Бе 'лка - студентка маленького роста, похожая на зверька с этим названием, За'яц - лицо студента похоже на зверька с этим названием,

Елка - студентка, имеющая сходство с этим деревом (очевидно, речь о прическе характерной формы. - Л.Н.),

Сосна' - студентка, имеющая сходство с этим деревом (то же самое. - Л.Н.), Крот - молодой человек с плохим зрением, похожий на крота, Лабра - студент, похожий на собаку лабрадора,

Лещ - по строению фигуры студент похож на рыбу с таким названием, Суро'к - студент, внешне похожий на этого зверька, Кры 'са - студентка, имеющая сходство формы лица с этим грызуном, Пету'х - студент, отличающийся поведением этой домашней птицы (т.е. часто пристающий к девушкам. - Л.Н.),

Пес - студент с выделяющейся внешностью, с поведением пса (т.е. агрессивный. - Л.Н.),

Перчик - любитель носить красную шапку с желтой курткой.

Кроме этого, нами выявлено 3 прозвища представителей мужского пола с неясной этимологией: Зю'зик, Чип, Шрэк. Происхождение данных антропонимов не удалось выяснить у информантов.

Таким образом, совершенно очевидным становится факт, что среди перечисленных лексических единиц наибольшую группу составляют прозвища, относящиеся к лицам мужского пола: 167 именований 82,3% от общего количества анализируемых слов). Женских именований 25 (~ 12,3%). 8 студенческих прозвищ используют представители и мужского, и женского пола (~ 3,9%), 3 именования с неясной этимологией (~ 1,5%). Кроме того, преобладающими среди рассмотренных групп становятся отфа-мильные прозвища (88 лексем, ~ 43,3%). Достаточно представлены отыменные антропонимы - 14 единиц (6,9%) и прозвища, данные по ассоциации или схожести с кем-либо или чем-либо - 14 единиц 6,9%).

Следует отметить, что женские прозвища могут иметь формы мужского рода (Танк, Танга'н, Демо'н, Люк, Оре'х, Фили'пп, Шленг и др.), также как и мужские прозвища имеют формы женского рода (Баба, Байда', Борода', Ви'ста, Гри'ня, Клепа, Ко'ша, Ми'ка, Фи'са и др.).

Рассмотренные антропонимы образуются с помощью усечения основы искомого слова, дополнительной суффиксации или бессуффиксным способом и др. Кроме того, здесь имеет место оценочный компонент в значении лексических единиц. Позитивную оценку содержат прозвища, образованные с помощью суффиксов: -чик (Та'нчик, Блон-ди'нчик, Счастли'вчик, Пе'рчик),-ик (Те'лик, Ту'рик, Зю'зик, Ру'сик, Ру'стик, Ши'лик), -ич (Ко'лич, Москви'ч), -ыч (Са'ныч, Па'лыч, Ге'рыч), -ок (Торчо'к, Сизино'к, Сыро'к), -ак (Рыба'к), -ец (Кита'ец, Мексика'нец), -ян (Деревя'нный), -ун (Прыгу'н), -юн (Братю'ня), -еньк (Сла'денький), -ор (Танцор), -ыш (Малы'ш) и др. Негативную оценку содержит небольшое количество лексических единиц: Тормоз, Упырь, Пету'х, Спайс, Свин, Шланг и др.

Безусловно, современные прозвища представляют собой интересный пласт русского антропонимикона. В отличие от большинства личных имен, они, как правило, несут в себе ту или иную информацию о человеке: его внешности, характеристике, роде занятий, положении в обществе, происхождении и т.д. Прозвища свидетельствуют о богатстве языка, развитой фантазии и остроте ума его носителей, умении точно подчеркнуть характерные черты человека [3; с. 177].

Несомненно и то, что студенты рассматривают прозвища как варианты личных имен или фамилий. В образовании представленных антропонимических единиц играют роль ассоциативные связи, сленг и экономия языковых ресурсов, свойственные современной молодежной среде.

Библиографический список

1. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Наталья Владимировна Подольская / Отв. ред. А. В. Суперанская. М.: Наука, 1988. 187 с.

2. Родина Н.А. Современные детские и молодежные прозвища: структурно-семантический и функционально-динамический аспекты: дисс. ... канд. филол. наук. Смоленск, 2014.

3. Бондарь Н.Е. Прозвища студентов в городе Воронеже // Воронежское краеведение: традиции и современность. Материалы областной научно-практической краеведческой конференции. Воронеж, 2008. С. 177-181.

References

1. Podolskaya N.V. Termonological dictionary of Russian onomastics. M., 1988. 187 p.

2. Rodina N.A. Modern children's and youth nicknames: structural, semantic, functional and dynamic aspects. Thesis... PhDin philology. Smolensk, 2014.

3. Bondar N.E. Students' nicknames in the city of Voronezh // Voronezh regional studies: traditions and the present. Voronezh, 2008. P. 177-181.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.