Научная статья на тему 'Современные информационно-коммуникативные технологии в обучении иностранному языку будущих специалистов в высших учебных заведениях сервиса'

Современные информационно-коммуникативные технологии в обучении иностранному языку будущих специалистов в высших учебных заведениях сервиса Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
311
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИО-КУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / SOCIO-CULTURAL COMMUNICATION / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / FOREIGN LANGUAGE / ИНТЕНСИФИКАЦИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / INTENSIFICATION OF SELF-ACTIVITY / ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ / INDIVIDUALIZATION OF TEACHING / ПОВЫШЕНИЕ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ / INCREASING OF COGNITIVE ACTIVITY / МОТИВАЦИЯ УЧЕНИЯ / MOTIVATION OF STUDYING / РЕФЛЕКСИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ / REFLEXIVE THINKING / ИНФОРМАТИЗАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ / INFORMATIZATION OF EDUCATION / ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ / ONLINE RESOURCES / ЛИНГВО-СОЦИУМ / ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / PROJECT ACTIVITY / КОМПЬЮТЕРНЫЙ ПЕРЕВОД / COMPUTER TRANSLATION / ПРЕЗЕНТАЦИЯ / PRESENTATION / LANGUAGE COMMUNITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Хохленкова Людмила Анатольевна

В настоящее время образование есть процесс социокультурной коммункации, в процессе которого осуществляется не только переработка информации, но и усвоение общественного опыта. Информатизация образования рассматривается как социокультурный феномен, который осуществляется в рамках целостного процесса возникновения информационного общества. Современный человек должен быть ориентирован на общечеловеческий характер современной культуры, овладеть системой навыков, умений, связанных с творчеством, способностью к обновлению, подключению к новым массивам информации. В процессе преподавания мы делаем акцент на современные информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранному языку будущих специалистов в высших учебных заведениях сервиса, которые имеют немало преимуществ перед традиционными методами обучения: интенсификация самостоятельной деятельности, индивидуализация обучения, повышение познавательной активности и мотивация учения. Именно эти преимущества помогают построению собственного вектора деятельности в освоении будущей профессии, развивают способность к рефлексивному мышлению, способствуют успешному формированию профессиональной готовности, профессионально значимых умений и навыков. Нас так же интересует лингвистический аспект, при котором информатизация меняет социально-коммуникативную ситуацию, моделирование которой приводит к воспитанию системного мышления. Это отражается в возможности реализации языковых навыков и умений при непосредственном общении с носителями языка. Для достижения эффективных результатов в учебной деятельности мы отбираем и изучаем ресурсы, которые намереваемся использовать, составляем, расписываем ход работы, составляем глоссарий выражений компьютерной тематики на иностранном языке. Современные информационно-коммуникационные технологии выступают как средство обучения иностранному языку и как цель обучения, так как создают потребность в общении на иностранном языке письменном или устном.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Хохленкова Людмила Анатольевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODERN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING OF FUTURE SPECIALISTS IN HIGH SCHOOLS OF SERVICE

Nowadays education is a process of social and cultural communication, which is not only process of information, but also the assimilation of public experience. Informatization of educational process is considered as a sociocultural phenomenon, which is part of the holistic process of the emergence of the information society. Modern man needs to be focused on universal nature of modern culture, master the skills, skills related to creativity, ability to update, connection to new information. Teaching we focus on modern information and communication technologies in foreign language teaching of future specialists in high schools of service, which have many advantages over traditional training methods: intensification of self-activity, individualization of teaching, increasing of cognitive activity and motivation of education. Just these benefits help to build personal vector of activities in mastering of future profession, develop the capacity for reflective thinking, contribute to the successful formation of professional readiness, professional and significant skills. We are also interested in the linguistic aspect, in which computerization is changing the socio-communicative situation, the simulation of which leads to the education of system thinking. It reflects in the possible implementation of language skills in direct communication with native speakers. To achieve effective results in teaching activities we select and study resources which we are going to use that, planning our work, compiled a Glossary of expressions related to computers in a foreign language. Modern information and communication technologies act as a means of foreign language teaching and as teaching objective, because it creates the need to communicate in a foreign language written or oral.

Текст научной работы на тему «Современные информационно-коммуникативные технологии в обучении иностранному языку будущих специалистов в высших учебных заведениях сервиса»

Хохленкова Людмила Анатольевна

СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ .

УДК 378: 81

СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ВЫСШИХ

УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ СЕРВИСА

© 2016

Хохленкова Людмила Анатольевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры

«Межкультурные коммуникации» Поволжский государственный университет сервиса, Тольятти (Россия)

Аннотация. В настоящее время образование есть процесс социокультурной коммункации, в процессе которого осуществляется не только переработка информации, но и усвоение общественного опыта. Информатизация образования рассматривается как социокультурный феномен, который осуществляется в рамках целостного процесса возникновения информационного общества. Современный человек должен быть ориентирован на общечеловеческий характер современной культуры, овладеть системой навыков, умений, связанных с творчеством, способностью к обновлению, подключению к новым массивам информации. В процессе преподавания мы делаем акцент на современные информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранному языку будущих специалистов в высших учебных заведениях сервиса, которые имеют немало преимуществ перед традиционными методами обучения: интенсификация самостоятельной деятельности, индивидуализация обучения, повышение познавательной активности и мотивация учения. Именно эти преимущества помогают построению собственного вектора деятельности в освоении будущей профессии, развивают способность к рефлексивному мышлению, способствуют успешному формированию профессиональной готовности, профессионально значимых умений и навыков. Нас так же интересует лингвистический аспект, при котором информатизация меняет социально-коммуникативную ситуацию, моделирование которой приводит к воспитанию системного мышления. Это отражается в возможности реализации языковых навыков и умений при непосредственном общении с носителями языка. Для достижения эффективных результатов в учебной деятельности мы отбираем и изучаем ресурсы, которые намереваемся использовать, составляем, расписываем ход работы, составляем глоссарий выражений компьютерной тематики на иностранном языке. Современные информационно-коммуникационные технологии выступают как средство обучения иностранному языку и как цель обучения, так как создают потребность в общении на иностранном языке - письменном или устном.

Ключевые слова: социо-культурная коммуникация, информационно-коммуникационные технологии, иностранный язык, интенсификация самостоятельной деятельности, индивидуализация обучения, повышение познавательной активности, мотивация учения, рефлексивное мышление, информатизация образования, интернет-ресурсы, лингво-социум, проектная деятельность, компьютерный перевод, презентация.

MODERN INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING OF FUTURE SPECIALISTS IN HIGH SCHOOLS OF SERVICE

© 2016

Khokhlenkova Lyudmila Anatolyevna, candidate of pedagogical sciences, assistant professor of the Department "Intercultural communication" Volga Region State University of Service, Togliatti (Russia)

Abstract: Nowadays education is a process of social and cultural communication, which is not only process of information, but also the assimilation of public experience. Informatization of educational process is considered as a sociocultural phenomenon, which is part of the holistic process of the emergence of the information society. Modern man needs to be focused on universal nature of modern culture, master the skills, skills related to creativity, ability to update, connection to new information. Teaching we focus on modern information and communication technologies in foreign language teaching of future specialists in high schools of service, which have many advantages over traditional training methods: intensification of self-activity, individualization of teaching, increasing of cognitive activity and motivation of education. Just these benefits help to build personal vector of activities in mastering of future profession, develop the capacity for reflective thinking, contribute to the successful formation of professional readiness, professional and significant skills. We are also interested in the linguistic aspect, in which computerization is changing the socio-communicative situation, the simulation of which leads to the education of system thinking. It reflects in the possible implementation of language skills in direct communication with native speakers. To achieve effective results in teaching activities we select and study resources which we are going to use that, planning our work, compiled a Glossary of expressions related to computers in a foreign language. Modern information and communication technologies act as a means of foreign language teaching and as teaching objective, because it creates the need to communicate in a foreign language - written or oral.

Keywords: socio-cultural communication, information and communication technology, foreign language, intensification of self-activity, individualization of teaching, increasing of cognitive activity, motivation of studying, reflexive thinking, informatization of education, online resources, language community, project activity, computer translation, presentation.

Политика европейского единения потребовала расширенного изучения иностранного языка. Иностранный язык выступает в качестве важного инструмента успешной жизнедеятельности современного человека. Образование в области иностранных языков приобретает в новом социально-культурном контексте ярко выраженную и практически «осязаемую» культурно-интегрирующую ценность [1-3].

Образование осуществляется не просто путём эффективной переработки информации, а в процессе активного усвоения общественного опыта, в процессе общения с другими людьми, т.е. в ходе индивидуальной деятельности и коллективного взаимодействия [4].

Образование есть процесс социокультурной комму-

никации, который можно представить как определенный социокультурный институт, обеспечивающий данный процесс.

Системное решение проблемы, включающее в себя как технологические, так и нравственно-этические, социальные проблемы, становится необходимым для будущих специалистов в высших учебных заведениях сервиса. Современный человек должен быть ориентирован на общечеловеческий характер современной культуры, овладеть системой навыков, умений, связанных с творчеством, способностью к обновлению, подключению к новым массивам информации.

Современные информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранному языку будущих

Хохленкова Людмила Анатольевна СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ...

специалистов в высших учебных заведениях сервиса имеют немало преимуществ перед традиционными методами обучения: интенсификация самостоятельной деятельности, индивидуализация обучения, повышение познавательной активности и мотивация учения [5-11]. Именно эти преимущества помогают построению собственного вектора деятельности в освоении будущей профессии, развивают способность к рефлексивному мышлению, способствуют успешному формированию профессиональной готовности, профессионально значимых умений и навыков, приобретенных при изучении таких предметов как информатика и психология [12].

Информатизация образования как социокультурный феномен осуществляется в рамках целостного процесса возникновения информационного общества [13-17]. Информационное общество - это общество, в котором информация приобретает новое значение [18].

Нас интересует лингвистический аспект, при котором информатизация меняет социально-коммуникативную ситуацию, моделирование которой приводит к воспитанию системного мышления. Это отражается в возможности реализации языковых навыков и умений при непосредственном общении с носителями языка. Материалы, взятые из сети Интернет, могут стимулировать диалогическое взаимодействие между обучаемыми. Создание ситуаций, максимально приближенных к естественным (реализация принципа аутентичности общения), - один из способов стимулировать изучение материала, активизировать занятия типических особенностей диалогического общения, выработать адекватное поведение. Примером подобных ситуаций может быть заполнение регистрационных бланков в гостинице, заказ еды в ресторане, интервьюирование одногруппников по определенным темам (устройство на работу и т.д.). Интернет представляет материалы для организации, создавая среду, которая передает социокультурное своеобразие изучаемого лингвосоциума [19].

Глобальная сеть - уникальная среда для обучения иностранному языку, так как здесь можно найти большое количество аутентичной информации на любую тему, вступить в контакт с носителями языка. Возможно знакомство с культурой изучаемого языка на материалах текстов разных жанров, где описывается система ценностей англичан, их национальный менталитет и стереотипы, связанные с английской нацией [20,21]. Например, при изучении темы мы рекомендуем обучаемым найти тексты, где выражена редкая национальная особенность, их характерная черта. В обучении аудированию и говорению информационно - коммуникационные технологии имеют большое значение [22]. Аудирование, согласно определению Р.К. Миньяр-Белоручева, предполагает слуховое восприятие речи с ее пониманием [23], а говорение характеризуется продуктивностью (репро-дуктивностью) и использованием устной формы речи. В настоящее время обучение иностранному языку с и интеграцией возможностей мультимедиа позволяет сформировать навыки аудирования и говорения практически в реальной ситуации общения, в которой изучаемый иностранный язык впоследствии будет использоваться. Использование современных приложений Sideshare. Net- социальный сервис, позволяющий конвертировать презентации Power Point в формат Flash и предназначена для хранения и дальнейшего использования необходимых материалов на основе Internet. Present me -сервис, который дополняет презентацию видео и аудио записью, что позволяет организовывать контактное аудирование (устное интерактивное общение), например с помощью Skype, так и дистанционное аудирование (отсроченное во время прослушивания аудиозаписей), например, с помощью приложения Audioboo, а также аудиотекстов (сл зрительной опорой или без) учебных сайтов, предназначенных для работы на разных уровнях обучения, является крайне важным, поскольку, как отмечают Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез «...аудирование до

сих пор рассматривается как побочный продукт говорения, соответственно, на уроках используется эпизодически и в ситуациях, весьма далеких от аутентичных» [24].

При разработке занятий на основе инфокоммуника-ционных технологий мы определили следующие требования:

• для изучении таких тем целесообразно использовать инфокоммуникационные технологии;

• какие дидактические задачи эффективно решаются с использованием инфокоммуникационных технологий;

• какие программные средства необходимо использовать для создания и выполнения компьютерных заданий;

• какие предварительные умения и навыки работы на компьютере должны быть сформированы у студентов;

• структуры и этапы занятия с привлечением инфо-коммуникационных технологий (цели и задачи, организационные моменты);

• на каком этапе нужно использовать ресурсы сети и степень вовлеченности Интернет-ресурсов в ходе занятий.

Для достижения эффективных результатов в учебной деятельности мы отбираем и изучаем ресурсы, которые мы намереваемся использовать, составляем, расписываем ход работы, составляем глоссарий выражений компьютерной тематики на иностранном языке.

После того, как было выбрано решение, для каких целей собираетесь использовать сервисы и службы Интернета, необходимо выбрать Интернет-ресурс и вид деятельности: дискуссия, тест, выполнение упражнений на закрепление грамматических, лексических и речевых образцов, которые можно осуществить путем организации живого интерактивного общения в on-line режиме.

В практике преподавания иностранных языков используются различные способы применения современных информационно - коммуникационных технологий, которые позволяют выбрать следующие направления в обучении иностранному языку [25-34]:

• применять ресурсы Интернета для создания творческих заданий, в том числе веб-проектов;

• уметь выбирать и адаптировать существующие ресурсы Интернета;

• создавать собственные учебные материалы на основе программных средств Интернета с учетом уровня языка и интересов обучаемых;

• использовать современные электронные средства для организации межкультурной коммуникации.

Мы выделяем следующие виды организации учебного процесса, где используются инфокоммуникационных технологий:

• Экскурсии по сайтам www-сервисов, например, при изучении темы известные при изучении темы «Сеть известных гостиниц Англии»;

• включение аутентичных материалов сети (текстовых, звуковых) в содержание занятия.

• Видео-, телеконференции, позволяющие представить своё мнение по определенной теме.

• Чаты, которые используются в основном, чтобы получить информацию о мнении представителей различных стран мира по обсуждаемой проблеме за короткий промежуток времени, по форме можно провести сравнение с блиц-опросом.

• Проектные занятия.

• Фрагментарное включение Интернет-ресурсов в структуру занятия.

Совершенствование технологий обучения иностранному языку приводит к отходу от монолога как традиционно превалирующей формы учебной деятельности и развитию такой формы обучения, как и полилог (общение, беседа, обсуждение).

Вышеперечисленные виды организаций учебной деятельности создают важные предпосылки для интенси-

Хохленкова Людмила Анатольевна педагогические

СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ... науки

фикации образовательного процесса.

Хотелось бы отметить роль информационно-коммуникационные технологий в проектной деятельности. Метод проектов способствует повышению качества обучения иностранному языку, усиливает «личную сопричастность» обучаемых к ситуациям, которые создают общий побудительный фон к профессиональной деятельности, способствуют самореализации, проявлению креативности, самостоятельности, и, таким образом, приводит к повышению мотивации изучению иностранного языка [35-42].

Компьютерная поддержка представляет собой необходимый компонент в проектной деятельности, где немаловажную роль играет компьютерный перевод, который осуществляется поэтапно:

• каким образом осуществить компьютерный перевод текста;

• выявление и анализ ошибок компьютерного перевода текста: сопоставление структур фраз языка-источника и языка перевода.

Обучаемые должны осуществить поиск текста по определенной теме, с терминологической лексикой, следовать правилу: предпочесть иноязычному слову соответствующее русское слово (пример: туризм). Следует обратить внимание на то, что при переводе иностранного глагола на русский язык глаголом какого вида его следует перевести в данном предложении, что в форме единственного числа в языке перевода не всегда соответствует единственное число иноязычного слова на правильность выбора значения слова (ворота - a gate, часы- a watch).

Компьютерный перевод позволяет обучаемым легко познакомиться со значениями незнакомых лексических единиц и с новыми значениями уже известных им слов. Сопоставление систем языка-источника и языка перевода развивает у обучаемых навыки лингвистического мышления, превращает перевод текста в своего рода лингвистическую задачу, когда нужно не просто исправить ошибку компьютерного перевода, но и попытаться понять, почему она была сделана в данном месте. Кроме того, обучаемые приобретают навыки перевода и исправления своих и чужих текстовых ошибок [43-45].

Компьютерный перевод как вид проектной деятельности может применяться в обучении любому иностранному языку, для которого существует компьютерный переводчик на русском языке. Компьютерные технологии способствуют раскрытию, сохранению и развитию личностных качеств обучаемых.

Большое внимание в процессе обучения иностранному языку мы уделяем презентациям. Применение презентаций на занятиях дает возможность анимации, изменения и выделения наиболее значимых элементов при помощи цвета, шрифта, наклона, размера. В презентацию можно добавить фотографии, схемы или таблицы, что ещё более усиливает эффект воздействия. Подобный прием в значительной степени опирается на визуализацию, что ведет к лучшему усвоению материала. В результате работы с презентациями концентрация внимания обучающихся в водимом материале приближается к 100%, скорость и качество усвоения темы увеличиваются.

В процессе подготовки к презентации применяются программы Microsoft Power Point, Microsoft Word. Программа на основе введенных данных (лексики) автоматически организует различного рода лексические задания - поиск соответствий, выбор правильного толкования или перевода и предлагает аудиозапись данного слова, проверяет понимание соотношение между написанием и произношением слова. Вся информация о работе обучаемого фиксируется системой и собирается в специальном файле для преподавателя.

Современные Интернет-технологии дают возможность не только использовать готовые ресурсы, но и создавать новые учебные материалы, которые можно 204

применять в учебном процессе [46-49]. В распоряжении современного преподавателя появились разные программные средства, которые позволяют стимулировать коммуникативную деятельность на изучаемом языке, а процесс обучения сделать более интересным и эффективным.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Гальскова Н.Д. Современная образовательная модель в области иностранных языков: структура и содержание // Иностранные языки в школе. 2015. № 8. С. 2-8.

2. Сметанина О.М. Изучение иностранных языков в эпоху глобализации и образовательная политика // Иностранные языки в школе. 2010. № 5. С. 21-26.

3. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб: КАРО, 2005. 352 с.

4. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2008. 216 с.

5. Медведева С.А., Булучев В.А. Использование информационных технологий в обучении английскому языку. // Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Информационные технологии. 2014. № 3. С. 21-24.

6. Бакулина А.С. Использование информационно-компьютерных технологий в обучении студентов английскому языку. // В сборнике: Информационные технологии в обеспечении федеральных государственных образовательных стандартов Материалы Международной научно-практической конференции. 2014. С. 245-251.

7. Колесова Т.В. Повышение качества обучения английскому языку в высшей школе при использовании дидактических возможностей информационных технологий обучения // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Информатика и информатизация образования. 2010. № 20. С. 93-97.

8. Подавец О.Д. Обучение английскому языку в свете новых информационных технологий // Современные научные исследования. 2012. № 12 (9). С. 24.

9. Кизимова И.Г. Использование интерактивных информационных технологий в обучении английскому языку // Вестник Казанского юридического института МВД России. 2013. Т. 1. № 12. С. 130-134.

10. Вардашкина Е. В. Использование информационно-коммуникативных технологий в обучении английскому языку студентов неязыковых вузов // Инновации в науке. 2011. № 5-2. С. 27-32.

11. Шпехт Н.А. Испольтзование информационно-коммуникационных технологий в обучении английскому языку // Педагогическое образование на Алтае. 2010. № 1. С. 306-313.

12. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Образовательно-издательский центр «Академия», 2006. 335с.

13. Шамин Е.А., Генералов И.Г., Завиваев Н.С., Черемухин А.Д. Сущность информатизации, ее цели, субъекты и объекты // Вестник НГИЭИ. 2015. № 11 (54). С. 99-107.

14. Земсков А.С., Иванчин А.И. Разработка и внедрение компьютерных программ в деятельность учителя физической культуры - проблемы и перспективы // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 3 (12). С. 13-18.

15. Сергушина О.В., Евсеева О.А. Информационное обеспечение учебной деятельности студентов вуза по педагогике: постановка проблемы // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 112-113.

16. Коваль Н.Н. Современные информационно-коммуникационные технологии в аналитической управленческой деятельности: проблемы и перспективы // Карельский научный журнал. 2015. № 1 (10). С. 39-44.

17. Бобышев Е.Н. О механизмах реализации стратегии развития информационного общества // Азимут на-

Хохленкова Людмила Анатольевна СОВРЕМЕННЫЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫЕ ...

учных исследований: экономика и управление. 2015. № 1 (10). С. 21-23.

18. Каптеров А.И. Информатизация социокультурного пространства. М.: ФАИР-ПРЕСС. 2007. 512 с.

19. Головко Е.А., Минькова Е.Н., Пальчун И.А. Каталог Интернет-ресурсов для преподавания и изучения иностранных языков. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2008. 80 с.

20. Плахова О.А. Роль названий природно-географи-ческих объектов в создании топонимического пространства сказки // вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачесвского. 2012. № 2-1. С. 369-373.

21. Плахова О.А. Своеобразие финальных формул английской народной сказки // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2011. № 4. С. 61-65.

22. Лебедева О.В., Масловец Л.С. Использование информационных и коммуникационных средств при программированном обучении и для совершенствования лексических навыков // Иностранные языки в школе. 2015. № 9. С. 33-38.

23. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. - М: «Стела», 2007. 146 с.

24. Гальскова Н.Д., Гез Н.И.Теория обучения иностранным языкам. М., Просвещение, 2010. 124с.

25. Смирнова Е.В. Перспективы преподавания иностранного языка в условиях информационного поликультурного и мультилингвального общества России // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 2 (11). С. 105-109.

26. Амитрова М.В., Гусарова Ю.В., Нелюбина Е.А., Садчикова Я.В. Оптимизация процесса обучения иностранному языку за счет использования облачных технологий // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2015. Т. 3. № 6 (28). С. 54-58.

27. Смирнова Е.В. Дидактические цели использования средств информационных технологий для развития умений иноязычной деятельности в процессе обучения английскому языку // Карельский научный журнал. 2014. № 4. С. 82-88.

28. Артамонова Г.В. Роль мотивации в процессе самостоятельной работы студентов при изучении иностранного языка // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 3 (12). С. 7-9.

29. Abaeva F.B. Modern methods of teaching students speaking in foreign language // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 7-9.

30. Куликова И.В. Интерактивные методы при обучении студентов технического вуза иностранному языку // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2013. № 7 (11). С. 112-116.

31. Куликова И.В. Развитие речемыслительных способностей студентов при работе с учебным гипертекстом на иностранном языке // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 74-77.

32. Тимирясова Л.Б. Особенности преподавания иностранных языков в сфере гостинично-туристического бизнеса // Карельский научный журнал. 2013. № 4. С. 103-105.

33. Смирнова Е.В. Лингвометодические аспекты формирования и совершенствования умений речевой иноязычной деятельности в вузе при использовании средств ИКТ // Карельский научный журнал. 2013. № 2. С. 33-40.

34. Третьякова Е.М., Одарич И.Н. Повышение познавательной активности студентов в профессиональном обучении с применением новых информационных технологий // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 123-125.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

35. Лукоянова Т.В. Метод проектов как один из методов в педагогике // Современные проблемы науки и образования. 2009. № 6-1. С. 61.

36. Ходзицкая Е.А. Навстречу методов проектов //

Наука 21 века: вопросы, гипотезы, ответы. 2013. № 2. С. 82-85.

37. Маренникова Л.В. О методе проектов в обучении иностранному языку в вузе в контексте новой, лич-ностно-деятельностной образовательной парадигмы // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2008. № 2. С. 27-32.

38. Гринев С.Я. Аспекты формирования профессиональной культуры у будущих специалистов управления проектами // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 1. С. 19-22.

39. Вострокнутов Е.В., Волков С.Н., Адамский С.С., Мокиевская Н.Е., Зайцев В.А. Реализация образовательных дистанционных мультимедийных интернет-проектов // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2014. № 4. С. 66-70.

40. Кришталь А.А. Анализ результатов экспериментальной работы по внедрению технологии проектного обучения в подготовку будущих специалистов пожарной безопасности // Карельский научный журнал. 2013. № 3. С. 14-17.

41. Богданова А.В., Глазова В.Ф. Реализация проектной технологии в обучении студентов гуманитарных направлений подготовки с использованием современных технологий // Карельский научный журнал. 2015. № 1 (10). С. 34-36.

42. Петросян А.А., Тулегенова М.К. Компьютерные телекоммуникации и метод проектов в обучении иностранным языкам // Альманах современной науки и образования. 2012. № 4. С. 174-176.

43. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования // Е.С. Полат - М.: Академия, 2002. 272 с.

44. Монахова А.И. Компьютерные технологии при обучении переводу в контексте формирования иноязычной коммуникативной компетенции. // Проблемы современной лингводидактики. 2014. № 11. С. 32-36.

45. Каменева Н.А. Использование компьютерного перевода как средства межкультурной коммуникации при обучении иностранным языкам. // Филологические науки. Вопросы теории и практики 2014. № 4-1 (34). С. 99-102.

46. Чесноков А.Н., Якупова М.М., Епифанов С.В. Компьютерное моделирование и интернет-технологии в общеобразовательном процессе // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 133137.

47. Ванюхина Н.В. Компьютерные технологии и интернет в современном образовании // Карельский научный журнал. 2015. № 4 (13). С. 5-8.

48. Белашов П.Д., Разуваев И.С. Понятие «компьютерные технологии» в рамках информационных технологий в обучении // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2015. Т. 1. № 6 (28). С. 54-60.

49. Зуева С.В., Кривоногов С.В. Аспекты и перспективы развития современных информационных технологий // Карельский научный журнал. 2015. № 3 (12). С. 10-12.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.