Вестник Челябинского государственногоуниверситета. 2015. № 27 (382). Филологические науки. Вып. 98. С. 8-13.
ФИЛОЛОГИЯ
УДК 378.14
ББК 74.5
Ю. В. Баканова
СОВРЕМЕННЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
Рассматриваются основные направления языковой подготовки курсантов военных вузов в современных условиях. Целью языковой подготовки является формирование и поддержание у обучаемых такого уровня владения иностранным языком, который позволил бы осуществлять обработку, анализ и оценку военно-научных текстов. Приводятся примеры интенсификации подготовки по иностранному языку посредством участия курсантов в научно исследовательской работе.
Ключевые слова: языковая подготовка, профессиональная компетентность, саморазвитие, текст, информация.
Проводимая реформа системы военного образования характеризуется изменением целей, содержания, приемов и средств обучения в вузе, то есть способа построения образовательного пространства. В современных нормативных документах и директивах Министерства обороны РФ подчеркивается, что развитие военного сотрудничества с зарубежными странами, расширение обмена информацией военного характера, организация и проведение совместных учений и маневров, партнерство в подготовке военных кадров порождают потребность в офицерах, свободно владеющих иностранными языками для профессиональной деятельности.
Особенностью иноязычной подготовки военного специалиста в современных условиях является ее направленность как на усвоение лингвистических и социокультурных знаний, так и на совершенствование интеллектуальных, мыслительных способностей, обеспечивающих эффективное решение военно-профессиональных и коммуникативных задач средствами иностранного языка.
По мнению Т. В. Лариной в настоящее время, когда реформирование системы военного образования направлено на обеспечение готовности офицерского корпуса к инновационной деятельности, возрастает необходимость применения иностранного языка как средства формирования профессиональной направленности обучения и стремления получать военно-профессиональные знания по возможно большему числу коммуникативных каналов [4].
Реализация компетентностного подхода к организации процесса иноязычной подготовки
курсантов позволяет определить задачи изучения предмета «Иностранный язык» как формирования лингвистической, самообразовательной, коммуникативной и социокультурной компетенций, а также формирования мотивации и воспитания профессионально значимых качеств офицера Вооруженных сил РФ.
Анализ психолого-педагогической, философской, лингвистической и методической литературы дает основание для использования термина «языковая» или «лингвистическая подготовка» по отношению к процессу обучения языка в военных вузах [7; 8; 9]. Понятие «языковая подготовка» включает в себя такие компоненты, как личностно-ориентированное обучение, активизация процесса обучения, иноязычная речевая деятельность, мотивация к совершенствованию в речевой деятельности, к изучению языков, а также формирование коммуникативной компетенции.
Под активизацией процесса обучения в военном вузе А. В. Столяров понимает «процесс взаимодействия преподавателя и курсантов, направленный на развитие познавательной и творческой активности субъектов учебного процесса, выработку самостоятельной, инициативной позиции на основе использования инновационных педагогических технологий» [3. С. 17].
Специфика военного вуза связана со строгой регламентацией жизни и, в частности, процесса обучения. Задача преподавателя - заинтересовать обучающихся, создать на занятии условия для осуществления когнитивной деятельности и проявления творческих способностей каждого курсанта.
Для этого необходимы активизация и развитие познавательной и творческой деятельности обучающихся, повышение результативности учебного процесса, формирование профессиональных компетенций.
Одним из основных компонентов языковой подготовки курсантов является развитие иноязычной речевой деятельности курсантов.
Развитие иноязычной речевой деятельности обучаемых представляет собой целенаправленный процесс как формирования, так и преобразования речевой деятельности, в ходе которого отработка речевых действий приводит к формированию речевых умений и навыков, что, в свою очередь, повышает качество образования курсантов.
Одна из главных задач педагога - создать условия для саморазвития каждого учащегося. Одним из таких условий является правильно организованная самостоятельная работа учащихся при изучении иностранного языка, так как глубокие прочные знания и устойчивые умения могут быть приобретены только в результате самостоятельной работы. Важно сформировать у курсантов умение формулировать основные цели выполненной работы; анализировать ситуацию и делать выводы, абстрагировать содержание и выделять существенное; оформить информацию в виде реферата или доклада; планировать самостоятельную работу, использовать современные справочные источники; осуществлять самоконтроль за работой, объективно оценивать результат и так далее.
Эффективная организация самостоятельной работы студентов, конечно же, должна опираться на базу методического обеспечения: например, компьютерные программы для самостоятельной работы, учебные пособия, включающие тексты для самостоятельного чтения, разделы по научному аннотированию и реферированию литературы по специальности, сборники упражнений и тестов по грамматике для самоконтроля и так далее. Грамотно организованная самостоятельная работа студентов позволяет ликвидировать в процессе обучения ориентацию на «среднего» учащегося, повышает заинтересованность в достижении лучших результатов в учебной деятельности для большей профессиональной отдачи в будущем. Курсанты приобретают умение целенаправленно формировать себя как творческую личность, управлять собственной деятельностью и поведением. Погружение обучаемого в тех-
ноязыковую среду, несомненно, способствует интенсификации процесса обучения иностранному языку [7].
Язык обучаемого сегодня насыщен научными, техническими и специальными военными терминами, с которыми он знакомится в процессе обучения на своих спецдисциплинах и довольно четко представляет себе их значение. Такого рода знание необходимо использовать в процессе обучения иностранным языкам, тем более, что многие из этих специальных слов являются интернациональными. Эти слова могут выступать как опоры в процессе погружения в техноязыковую среду, с одной стороны, а с другой - способствовать процессам интеграции специальных дисциплин и преподавания иностранного языка будущим специалистам.
Междисциплинарные связи играют немаловажную роль при обучении иностранному языку и тесно взаимосвязаны с тем жизненным опытом, которым располагают студенты на момент обучения и который формируется у них в процессе овладения специальностью. В этом случае возникает вопрос определения общих проблем и на основе уже имеющихся знаний совмещения видения проблемы и возможных вариантов ее решения на иностранном языке. Поскольку достижение успешных результатов обучения, в том числе и иностранному языку, в решающей степени зависит от направленности, степени самостоятельности, проявления творческих способностей и внутренней активности обучаемых, характера их деятельности, то именно эти факторы должны служить важным критерием выбора метода, которым преподаватель достигает в процессе обучения поставленных перед собой задач. Учет и применение педагогом высшей школы таких аспектов преподавания, как жизненный опыт студентов, погружение в техноязыковую среду, использование междисциплинарных связей, направлено на активизацию языковой подготовки будущих военных специалистов.
В соответствии с Приказом Министра обороны РФ № 2617 от 31 августа 2012 г. «О мерах по усилению лингвистической подготовки курсантов высших военных образовательных учреждений высшего профессионального образования МО РФ» иностранный язык занимает особое место в системе дисциплин по подготовке будущего военного специалиста [6].
Программы по изучению иностранного языка на основе ФГОС ВПО и квалификационные требования к военно-профессиональной под-
готовке выпускников военно-учебных заведений МО РФ охватывают когнитивный, коммуникативный и аналитический аспекты речевой деятельности. Лингвистическая подготовка курсанта должна включать не только базовые составляющие (речевые клише, активную лексику и грамматику, применимые в условиях повседневной коммуникации), лингвострано-ведческий материал, специальную лексику, но и работу с материалами военно-научной направленности.
Лингвистическая работа военно-научного характера на занятиях по иностранному языку заключается в реферировании и аннотировании материалов периодических изданий и обзоре новостных сюжетов и сообщений ведущих зарубежных телеканалов и радиостанций. Обработка такого рода информации в ходе чтения или аудирования не ограничивается навыками восприятия и понимания иноязычной речи, а предполагает передачу содержания с последующим анализом услышанного или увиденного, который сопровождается сопоставлением данных иностранных источников со сведениями, предоставляемыми российскими СМИ. Данный вид сравнительного анализа особенно актуален в условиях обострения геополитического соперничества, поскольку современная тенденция ведения политики особенно ярко проявляется в форме информационных войн.
Важность владения иностранным языком на уровне, достаточном для восприятия, понимания и усвоения аутентичной информации военно-политического характера, заключается в доступе к источникам, перевод которых на русский язык отсутствует. Следовательно, целью лингвистической подготовки курсантов в военном образовательном учреждении является формирование и поддержание у обучаемых такого уровня владения иностранным языком, который позволил бы осуществлять обработку и оценку информационных материалов зарубежных СМИ.
Работа с текстами военно-политической тематики способствует повышению политической культуры обучаемых, а также расширению их кругозора относительно событий международного значения.
Важным фактором выступает высказывание личной точки зрения на ту или иную ситуацию, оценка происходящего, прогнозирование возможных последствий, что является необходимым условием формирования военно-политического мышления военного специалиста.
Лингвистическая подготовка курсантов в большинстве военных вузов осуществляется на базе кафедры иностранных языков. Однако объем часов на изучение иностранного языка, различный уровень базовой школьной подготовки обучаемых и другие факторы зачастую не позволяют кафедрам осуществить языковую подготовку на высоком уровне.
Такая ситуация обусловила необходимость обращения особого внимания на поиск возможных путей интенсификации подготовки по иностранному языку посредством внедрения инновационных технологий обучения, повышения качества их самостоятельной работы, привлечения к научно-исследовательской работе в кружках.
На кафедре иностранных языков филиала военного учебно-научного центра Военно-воздушной Академии (г. Челябинск) проводится военно-научная работа курсантов в рамках военно-научного кружка. Членом такого кружка может стать любой слушатель, успешно осваивающий учебную программу и изъявивший желание участвовать в военно-научной работе.
Работа в военно-научном кружке включает в себя лекционные и индивидуальные занятия, участие в конкурсах и конференциях. Лекционные занятия имеют целью ознакомить курсантов с общими вопросами языкознания, заложить основы владения военной терминологией, сформировать умения и навыки основных видов перевода, реферирования и аннотирования военных материалов. Индивидуальные занятия представляют собой работу научных руководителей с курсантами по проведению конкретных научных исследований, подготовке к публикации научных статей, выступлений на конференциях филиала.
Результаты своих исследований курсанты могут представить на ежегодной военно-научной конференции курсантов филиала учебного центра Военно-воздушной академии. Конференция проводится по различным направлениям и включает пленарное и секционные заседания. По итогам работы конференции выпускается сборник научных статей.
Так, например, курсанты одной из учебных групп 2 курса подготовили научно-исследовательскую работу по теме «Перспективы развития беспилотных летательных аппаратов в России». Представленный реферативный и исследовательский материал изложен на 32 листах. Список использованной литературы включал в себя 19 наименований. Курсанты обозначили
актуальность, цель, задачи, научную новизну исследования. Практическая значимость исследования состояла в использовании данного материала на занятиях по английскому языку в рамках тем, касающихся работы с текстами военной направленности. Учащиеся обобщили оригинальные иноязычные источники по данной тематике и сделали перевод их с английского языка на русский.
Исследование содержит материал на русском и английском языках об истории развития и первом испытательном полете беспилотного летательного аппарата. Также было проведено сравнение технических возможностей американских и российских самолетов. Выступление на заседании военно-научного кружка сопровождалось показом видеосюжета и презентации, демонстрирующей фотографии, документы, текстовый материал.
Представленное исследование заинтересовало аудиторию, привлекло внимание курсантов, повысило мотивацию к изучению иностранных языков.
Таким образом, изучение иностранных языков в Военном учебно-научном центре не ограничивается рамками, предусмотренными учебным планом. Значительное внимание в совершенствовании лингвистической подготовки учащихся уделяется внеаудиторной деятельности, участию в научно-исследовательской работе, которая вызывает живой интерес курсантов, активизирует их мыслительную деятельность, способствует формированию общекультурных и профессиональных компетенций.
Список литературы
1. Андреев, В. И. Педагогика высшей школы / В. И. Андреев. - Казань, 2005. - 500 с.
2. Байденко, В. И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения / В. И. Байденко. - URL: http://dap.vvsu.ru.
3. Бережная, И. Ф. Активизация процесса обучения курсантов в военно-научных заведениях на основе применения модульно-рейтинговой технологии / И. Ф. Бережная, А. В. Столяров // Перспективы науки. - 2011. -№ 1 (17). - С. 16-19.
4. Ларина, Т. В. Системный подход к проблеме диагностирования и прогнозирования качества высшего военно-профессионального образования курсантов / Т. В. Ларина, Ю. С. Леонтьева II Вестн. Воронеж, гос. технич. ун-та. - 2013. - Т. 9, № 3.2. - С. 78-80.
5. Минина, Н. М. Программа обучения активному владению иностранным языком студентов неязыковых специальностей / Н. М. Минина. - М., 1998. - 62 с.
6. О мерах по усилению лингвистической подготовки курсантов высших военных образовательных учреждений высшего профессионального образования МО РФ: Приказ Министра обороны РФ от31 августа 2012 г. № 2617. -5 с.
7. Образцов, П. И. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов / П. И. Образцов, О. Ю. Иванова. - Орел: ОГУ, 2005. - 114 с.
8. Солова, Е. М. Вопросы теории и практики английского языка / Е. М. Солова. - М., 2002. -162 с.
9. Щукин, А. Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке / А. Н. Щукин. -М., 2011. - 452 с.
10. Harmer, J. How to teach English. An introduction to the practice of English language teaching / Jeremy Harmer. - Edinburg: Gate Longman, 2000. - 198 p.
Сведения об авторе
Баканова Юлия Валерьевна - кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков Военного учебно-научного центра (ВУНЦ) Военно-воздушной академии (филиал, г. Челябинск).
Bulletin ofChelyabinskState University. 2015. No. 27(382). Philology Sciences. Issue 98. Pp. 7-13.
MODERN ASPECTS OF CADETS' LANGUAGE TRAINING IN MILITARY EDUCATIONAL INSTITUTIONS
Yu. V. Bakanova
Military training and scientific center ofMilitaryAir-Force Academy (Chelyabinsk).
This article deals with the main areas of cadets' language training in military high schools in modern conditions. The purpose of language training is to develop and maintain such level of language skills that would enable to understand and extract the necessary information from military-scientific texts.
The amount of hours for learning a foreign language in military institutions, a different level of basic school knowledge of cadets and other factors do not always allow teachers to carry out language training at a high level.
In this situation teachers need to pay special attention to the search for possible ways of intensification of foreign language training through the introduction of innovative teaching technologies, improving the quality of self-work, participation of cadets in scientific research work .
The study of foreign languages in the military research center is not confined to the curriculum provided. To improve cadets' language skills considerable attention is given to extracurricular activities, participation in scientific research, which attracts cadets and stimulates their thinking activity, contributes to the formation of common cultural and professional competences.
The author gives some examples of the intensification of foreign language training through the participation of cadets in scientific research.
Keywords: language training, professional competence, self-development, text, information.
References
1. Andreev V.I. Pedagogika vysshej shkoly [Higher School Pedagogy]. Kazan, 2005. 500 p. (In Russ.).
2. Baïdenko V.I. Vyyavlenie sostava kompetentsij vypusknikov vuzov kak neobkhodimyj etapproek-tirovaniya GOS VPO novogo pokoleniya [Identification of graduates' competencies as a necessary stage of designing anew generation of GOS VPO]. Available at: http://dap.vvsu.ru., accessed 12.01.2015. (In Russ).
3. Berezhnaya I.F., Stolyarov A.V. Aktivizatsiya protsessa obucheniya kursantov v voenno-nauch-nykh zavedeniyakh na osnove primeneniya modul'no-rejtingovoj tekhnologii [Activation of the learning process of students in the military institutes through the use of modular rating technology]. Perspe-ktivy nauki [Science prospects], vol. 1 (17). Tambov, 2011.Pp. 16-19.(In Russ.).
4. Larina T.V., Leont'eva Y.S. Sistemnyj podkhod k problème diagnostirovaniya i prognozirovaniya kachestva vysshego voenno-professional'nogo obrazovaniya kursantov [Systematic approach to the problem of diagnosing and predicting the quality of higher military vocational training of cadets]. Vest-nik Voronezhskogo gosudarstvennogo tehnicheskogo universiteta [Bulletin of Voronezh state technical university], 2013, vol. 9, iss. 3.2, pp. 78-80. (In Russ.).
5. MininaN.M. Programma obucheniya aktivnomu vladeniyu inostrannym yazykom studentov neya-zykovykh spetsial'nosteï [Training program of active knowledge of foreign languages of non-linguistic specialties]. Moscow, 1998. 62 p. (In Russ.).
6. O merakhpo usileniyu Hngvisticheskoïpodgotovki kursantov vysshikh voennykh obrazovatel'nykh uchrezhdenii vysshego professional'nogo obrazovaniya MO RF Prikaz Ministra oborony RF ot 31 av-gusta 2012 g. № 2617 [On measures to strengthen the cadets' linguistic training in higher professional military educational institutions ofRussian Ministry ofDefense № 2617]. 5 p. (In Russ.).
7. Obraztsov P.I., Ivanova O.Y. Professional'no-orientirovannoe obuchenie inostrannomu yazyku na neyazykovykhfakul'tetakh vuzov [Professionally-oriented foreign language teaching at language faculties of universities]. Orel, 2005. 114 p. (In Russ.).
8. Solova E.M. Voprosy teorii i praktiki angliiskogo yazyka [The theory and practice of the English language]. Moscow, 2002. 162 p. (In Russ.).
9. Shchukin A.N.Metodika obucheniya rechevomu obshcheniyu na inostrannom yazyke [Technique of training speech communication in a foreign language ]. Moscow, 2011. 452 p. (In Russ.).
10. Harmer J. How to teach English. An introduction to the practice of English language teaching. Edinburg, Gate Longman, 2000. 198 p.