Научная статья на тему '"Современник" 1943 года: к вопросу о деятельности редакционной коллегии и подбору опубликованных материалов'

"Современник" 1943 года: к вопросу о деятельности редакционной коллегии и подбору опубликованных материалов Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
65
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОККУПАЦИЯ КРЫМА 1941-1944 ГГ. / ОКУПАЦіЯ КРИМУ 1941-1944 РР / OCCUPATION OF CRIMEA 1941-1944 / ШТАБ ПРОПАГАНДЫ "КРЫМ" / ШТАБ ПРОПАГАНДИ "КРИМ" / STAFF OF PROPAGANDA "CRIMEA" / ПРЕССА / PRESS / ЖУРНАЛ "СОВРЕМЕННИК" / ЖУРНАЛ "СУЧАСНИК" / MAGAZINE "SOVREMENNIK" / ПРЕСА

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кохан А.А.

Проанализировано содержание изданного в 1943 году журнала «Современник». Рассматриваются структура, редакционная коллегия и авторский коллектив журнала. Освещается вопрос о связи материалов, размещенных на страницах «Современника» и газеты «Голоса Крыма».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"Sovremennik" of 1943: to a question on activity of an editorial board and selection the published materials

The article discusses the highlights of the publication of the journal «Sovremennik», the only room which was published in the summer of 1943. Editorial Board consisted of employees Staff propaganda Crimea and Staff propaganda Causasus. A.I. Buldeev was a main editor of the newspaper «Golos Kryma». Staff propaganda propagandists acted as authors of all articles in the magazine. A magazine controlled German soldiers arrived in the Crimea with the army of General Enekke. Attention is drawn to the fact that the magazine is a logical continuation lines of propaganda that can be followed in the newspaper «Golos Kryma» in the second half of 1942 early 1943 's. As a literary and political publication, the magazine «Sovremennik» covers topics such as the development of Russian culture of the Silver Age, its relationship with the German national culture of the late XIX early XX centuries. The authors emphasize the role of German literature in the development of Russian culture. The political component of the journal is based on the need to fight against Bolshevism, which is apparent in the official German propaganda line from the beginning of the Great Patriotic War and the release of the first pro-German Russian-language editions in November 1941. Oddly enough, but the magazine does not contain anti-Semitic and national sentiments which were intrinsic to the «Golos Kryma» until March 1944. However, there are materials that are dedicated to the development of education and culture in the «New Europe». The study identified and clarified aliases authors had published their work in the newspaper «Golos Kryma» and published articles in the «Sovremennik». Therefore magazine can be viewed as the key to deciphering the number of aliases A.I. Buldev, P. Naumov. In general, the magazine «Sovremennik» summarized the work of the editorial board of the newspaper «Golos Kryma», becoming the orderly collection, which presents the main ideas of pro-German inhabitants of the peninsula. Another important feature of the publication is that the editorial board composed of representatives of the two staffs propaganda, so the magazine is a turning point in changing the propaganda model in Crimea.

Текст научной работы на тему «"Современник" 1943 года: к вопросу о деятельности редакционной коллегии и подбору опубликованных материалов»

Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского Серия «Исторические науки». Том 26 (65), № 2. 2013 г. С. 34-44.

УДК 93:070.421(051)»1943»(477.75)

«СОВРЕМЕННИК» 1943 ГОДА: К ВОПРОСУ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ И ПОДБОРУ ОПУБЛИКОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ

Кохан А. А.

Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского, г. Симферополь, Украина

E-mail: a_kohan@mail.ru

Проанализировано содержание изданного в 1943 году журнала «Современник». Рассматриваются структура, редакционная коллегия и авторский коллектив журнала. Освещается вопрос о связи материалов, размещенных на страницах «Современника» и газеты «Голоса Крыма».

Ключевые слова: оккупация Крыма 1941-1944 гг., Штаб пропаганды «Крым», пресса, журнал «Современник».

Со второй половины 90-х годов ХХ века значительно возрос интерес исследователей к изучению оккупационного периода в годы Великой Отечественной войны. Одним из наиболее разрабатываемых направлений является изучение периодической печати 1941-1944 гг., что связано с рядом объективны факторов: рассекречивание архивных материалов и периодических изданий, находившихся на специальном хранении, а так же большая информативность периодики, выходившей в свет в период немецкой оккупации 1941-1944 гг. Однако, по-прежнему, малоизученными остаются вопросы о деятельности редакционных коллегий периодических изданий, взаимосвязей между ними, принципы подбора и публикации статей.

В период германской оккупации в годы Великой Отечественной войны (19411944 гг.), на территории Крымской АССР издавалось 7 газет на русском языке, одна газета на крымско-татарском языке, одна - на немецком языке [1]. Помимо этого в 1943 году в свет вышли 2 журнала: «Ана Юрт» на крымскотатарском языке и «Современник» - на русском [2, с. 59-62; 3, с. 82; 4, с. 20].

Исходя из анализа периодических изданий, распространявшихся на оккупированных немецкими войсками советских территориях, газеты, издававшиеся в Крыму в период 1941-1944 гг., являются продуктом немецкой пропагандистской машины [5, с. 28-42].

Каждая статья, не зависимо от того, какой проблеме она посвящалась, была пропитана пропагандистскими идеями национал-социализма, Новой Европы, Новой России, Новой школы и т. д., в каждой статье делался акцент на факт невозможности осуществления тех или иных достижений без поддержки германского оружия, германской культуры, которые в свою очередь противопоставлялись большевистскому режиму. Д. В. Омельчук, описывая периодическую печать периода оккупации, указывает, что «Материалы с критикой практики большевизма, особенно в газетах, помещались часто рядом с описанием «прелестей» жизни в Германии, «научными» статьями об исторической миссии немцев на Востоке...» [6, с. 119].

К 1943 году утверждается полная гегемония немецкого оружия на территории Крыма. Эти события сопряжены с изменением установок культурной и научной интеллигенции, их целей и взглядов. С момента оккупации заметно ощутим литературный кризис: советские издания либо были запрещены, либо части их удалены из самих книг, с досоветской литературой ситуация обстояла еще хуже, т. к. многие произведения были выведены из оборота в период между 1917 и 1941 годами [7, с. 2]. Эти факторы послужили толчком для закупки редколлегией «Голоса Крыма» произведений классиков [8, с. 4].

Газета, выполнявшая информационную роль, не могла удовлетворять запросам интеллигенции. Это послужило одним из факторов издания общественно-политического и литературного журнала «Современник».

В майском выпуске «Голоса Крыма» было помещено объявление: «В недалеком будущем начнет выходить литературно-художественный и политический журнал. К сотрудничеству в журнале приглашаются лучшие литературные силы освобожденных областей. В журнале будет отведено место поэзии, беллетристике, литературно-художественной критике, искусству, философии и общественно-политическим вопросам. Прием рукописей производится в редакции газеты «Голос Крыма» ежедневно от 9 до 12 и от 2 до 4 час. дня» [9, с. 4].

В газете «Голос Крыма» № 102 от 27 августа 1943 г. помещено объявление о выходе в свет первого номера журнала «Современник». Продажа издания производилась в книжном магазине А. З. Паньковского по адресу г. Симферополь, ул. Таврическая, 8. Цена журнала составляла 20 рублей [10, с. 4]. В следующем номере газеты размещено аналогичное объявление [11, с. 4]. В последующих рекламных объявлениях, указывалось и на содержание литературной части Современника: «В журнале помещено начало эпопеи русского писателя И. Шмелева «Солнце мертвых», которая приобрела всеевропейскую известность и переведена на многие иностранные языки, а также запрещенные большевиками стихи Макс. Волошина и К. Бальмонта» [12, с. 4; 13, с. 4].

Последнее упоминание о «Современнике» в оккупационной прессе можно датировать 1 октября 1943 г., связанное с поздравительным сообщением о праздновании Уразы Байрама: «Дорогие соотечественники и соратники в борьбе с коммунизмом! Редакция и сотрудники газет «Голос Крыма» и «Земледелец Тавриды», а также и сотрудники журнала «Современник» шлют вам свои искренние и горячие поздравления с праздником Уразы Байрама...» [14, с. 4].

Таким образом, первый и единственный номер журнала «Современник» был отпечатан в августе 1943 года в симферопольском издательстве «Крым». В журнале значится тираж 20000 экземпляров [15]. Журнал вышел объемом 6,5 печатных листов, был снабжен 8 иллюстрациями. Формат 170х234, бумага газетная, обложка с мягким теснением [16, с. 59].

В редакционную коллегию «Современника» вошли Т. А. Эристов, Б. А. Хлебов [17], В. Ф. Тархов [18], главным редактором журнала выступил А. И. Булдеев [19]. Вся редколлегия «Современника» была представлена сотрудниками газеты «Голос Крыма», которые активно сотрудничали с Отделом пропаганды, имели опыт работы

35

в органах периодической печати, издававшихся как в довоенное время, так и в период оккупации.

В передовой статье журнала указывалось: «если мы приступаем к изданию журнала с малым кругом сотрудников, то мы поступаем так потому, что верим в духовные и моральные силы русского народа. В хаосе оставленного большевикам наследства мы прозреваем черты нарождающегося нового мира» [20, с. 2].

Фактическим руководителем редколлегии «Голоса Крыма» являлся доктор Маурах [21] - заведующий отделом печати Штаба пропаганды Крым. Весь материал, поступавший для печати, контролировался Маурахом и только с его разрешения печатался [22, л. 17]. Так же заведующий отделом проводил инструктаж по отбору материалов и его редактированию [23, л. 18]. Кроме этого, Маурах часто бывал в типографии, где лично осматривал шрифты, станки, знакомился с рабочими [24, л. 14].

В журнал вошло 8 аналитических статей, литературные произведения, 2 статьи описательного характера, сданные в печать И. Дорониным [25]. Журнал состоял из четырех разделов. Первый раздел включал в себя статью с постановками целей редколлегии «Наши задачи», статьи А. Булдеева «Россия и Европа» и Я. Гарбузова «Невозвратимое». Особенностью этих материалов стало отображение «большевистской действительности» через историческую призму. Все иллюстрации, размещенные в «Современнике» относятся к статье «Невозвратимое». На них запечатлены уничтоженные святыни («Трапезная Симонова монастыря, взорванная большевиками»), а так же произведения искусства, проданные из Эрмитажа («Рембранд. Ян Со-бесский, проданный из Эрмитажа большевиками»). Так же в первый раздел вошли статьи, подготовленные Г. Барятинским [26] «Осмеянный пророк», в которой была проанализирована критическая статья В. Белинского в отношении Н. Гоголя, В. Ле-лонгом «Великий русский драматург», посвященная 120-летию со дня рождения

A. Н. Островского. Особенностью этих статей является отсутствие антибольшевистской или прогерманской пропаганды, при этом анализируются проблемы русской философской мысли и этики, авторы формулируют идеи, относящиеся и к «новой интеллигенции». Идеи эти сводятся к следующим постулатам: христианское начало русской духовности, государство представляется как национальное целое с сильной авторитарной властью, а нравственные идеалы основаны на уважении традиций и прошлого родины, сознательном отношении к своему долгу перед собственной душой, перед семьей и обществом [27, с. 18-25]. Шестой статьей, опубликованной в первом разделе журнала был материал А. Таманского «О влиянии немецкого языка на русский».

Раздел «Беллетристика» включал отрывки из произведения И. Шмелева «Солнце мертвых», стихи К. Бальмонта, М. Волошина, К. Дмитриева, М. Кузнецовой,

B. Тархова. Контрастность до 1941 года и после необходимо было подчеркивать всеми возможными способами. На вооружение пропагандистов берут русскую литературу. Основным моментом, используемым в критических статьях и размещении художественных произведений, ведущую роль занимает идея борьбы с коммунизмом, либо трагедия человека, непризнанного большевистской властью. В связи с

36

этим, на страницах оккупационной прессы появляются произведения Волошина, критические статьи о поэтах Серебряного века и гражданских лириках.

«Новая пресса» должна была не только указывать на грехи большевистской власти в сфере образования, развития деревни, массовых репрессий, но и акцентировать внимание читателей на гнете, оказываемом на интеллигенцию. В «Современнике» размещалось 2 произведения К. Бальмонта «Возмездие» и «Запустение» и три стиха М. Волошина «Москва», «Святая Русь» и «Владимирская Богоматерь». Подборка именно этих произведений классиков серебряного века отвечала потребностям немецкой пропаганды и интересам редакционной коллегии журнала. Стихи были написаны после 1917 года, в них авторы не скрывают неприязни к пришедшим к власти большевикам. Еще одной немаловажной причиной публикации произведений именно этих авторов стала их конфронтация с советской действительностью.

Так, А. И. Булдеев в статье «Памяти русского поэта», писал: «Большевики не признавали Бальмонта, лишая русский народ одного из лучших лирических поэтов. Русская молодежь не знает оригинального чародея и кудесника стиха, перед которым все советские поэты являются жалкими рифмачами. Такова была политика иудеев, издававших Безыменских, Альтгаузенов, Кирсановых, Сельвинских и весь прочий жидовский хлам и державших под запретом лучшие произведения русского национального искусства» [28, с. 2].

Публикация произведений Максимилана Волошина в журнале так же объяснима. Начиная с августа 1942 г., пропаганда и печать начинают строить культ борющейся интеллигенции. Статья о М. Волошине, помещенная в «Голосе Крыма» от 2 августа 1942 г. стала первой публикацией о противопоставлении советского искусства «национальному русскому». Условно материалы, публикуемые о М. А. Волошине можно разделить на два блока: любовь к России, любовь к Коктебелю, второй блок - ненависть к большевизму и советской России: «Большевики не издавали произведений Максимилиана Волошина. Да и как их было издавать, если он враждебны каждой своей строкой большевистскому миросозерцанию и варварству» [29, с. 3]. В своих статьях о М. Волошине, А. И. Булдеев акцентировал внимание на не исследованность и отсутствие изданий самих произведений поэта-символиста [30, с. 3]. По инициативе редакции газеты «Голос Крыма» 11 августа 1942 года состоялась общественная панихида по поэте художнике М. А. Волошине. Корреспондент центральной крымской газеты описывал это событие: «Значительное число собравшихся на эту панихиду почитателей покойного показывает, что старые предания еще не умерли в русской интеллигенции. Трогательное впечатление производит эта панихида в бедном храме, еще носящем на себе следы большевистского разрушения церквей.» [31, с. 4]. Так же 11 августа 1942 г. по радио была передана первая целевая передача, посвященная поэту. Заметка в газете о радиоэфире заканчивалась следующим образом: «Желательно было бы, чтобы наше радио чаще давало такие целевые радиопередачи, посвященные памяти наших поэтов и писателей. Это тем более необходимо, что большевики в течение 2-х десятилетий всячески старались исказить подлинные образы таких корифеев нашей литературы, как Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Толстой, или создавали вокруг них «заговор молчания», подобно тому, как это было сделано ими в отношении Достоевского» [32, с. 4]. Тема поэта-

37

мученика находит свое отражение и в «Современнике»: «В советской литературе процветало творческое бессилие. Если в ней появлялся талант, то он либо кончал самоубийством (Есенин, Маяковский), либо проваливался в бездонные колодцы НКВД (Гумилев), либо шел на подлую сделку со Сталиным» [33, с. 1-2].

Начиная с 1942 г. в прессе все чаще появляются статьи о писателях и поэтах, забытых во время советской власти, однако, помимо критической оценки их произведений, статьям присуща пропагандистская прогерманская окраска, которая характеризует деятелей искусства как борцов с жидо-коммунизмом либо жертв советского режима.

Третий раздел «Современника», озаглавленный «Новая Россия» включал две статьи: А. Филофеева [34] «Крестьянство и Новая Россия» и статью М. Поливанова [35] «К вопросу о переподготовке преподавателей» [36]. Раздел должен был освещать достижения германского оружия на оккупированной территории крымского полуострова. Статья Филофеева должна была подводить итог «успехам» немецкой пропаганды в разрешении земельного вопроса. В ней рассматриваются неудачи советского правительства в аграрной сфере, автор указывает на неудавшуюся большевикам политику коллективизации. Проведение в жизнь пропаганды в разрешении земельного вопроса начинается с февраля 1942 года - постановления А. Розенберга о земельном устройстве Восточных областей. С марта 1942 года в «Голосе Крыма» публикуются статьи об отмене «советского крепостного права» - разворачивается масштабная акция, главным лозунгом которой становится передача земли в частную собственность [37, с. 1]. Временной мерой, необходимой для последующей передачи земли в частную собственность должны были стать сельскохозяйственные общины [38, с. 1]. Подводя итог в статье, А. Филофеев указывал, что переход от коллективного хозяйства к единоличному возможен при наличии двух условий: «1. При достаточной обеспеченности данного хозяйства необходимым количеством рабочего скота и сельскохозяйственных машин. 2. При достаточной политической и трудовой благонадежности данного двора» [39, с. 89].

Особого внимания заслуживает размещенная в журнале статья М. Поливанова. Она отражает не столько достижения германского командования в сфере образования, сколько чаяния интеллигенции, оставшейся проживать на оккупированной территории. Вопрос о создании высшего учебного заведения в оккупированном Крыму был поставлен в начале 1942 года. «Уцелевшие в Крыму научные работники поставили перед Симферопольским Городским управление вопрос о возобновлении научной и педагогической работы крымской высшей школы и выделили для этой цели из своей среды инициативную группу, которая образовала Правление Крымского университета» [40, с. 4]. Однако вопрос об открытии вуза оставался нерешенным и в 1943 году. Это объясняется двумя равновеликими причинами: во-первых, Крым фактически находился под военным, а не под гражданским управлением [41, с. 513], вследствие чего, вопросы образования рассматривались Штабом пропаганды, контролировавшим отдел культуры при городской управе и военным комендантом [42, л. 103-106]; во-вторых, необходимо учитывать расхождения во взглядах и противоречия, возникавшие по вопросам просвещения и образования в оккупированных восточных областях в верхушке Третьего Рейха [43, с. 78-79].

38

Темы статей, вошедших в журнал, на протяжении полутора лет освещались на страницах «Голоса Крыма»: проблемы уничтожения национального культурного наследия большевиками, репрессии по отношению к населению с одной стороны и созидательная функция Германии, ее роль в возрождении Новой России. Таким образом, пропагандистскую тематику в «Современнике» можно свести к двум направлениям: Германия непобедима и является образцом человеческого общества, большевизм - враг № 1 для человечества [44, с. 144]. Эти темы красной нитью проходят через все статьи журнала, для чего используются исторические факты, проблема разрешения церковного вопроса, а также проблема самоидентификации русского человека, которая и занимает главенствующее место в статьях журнала. Советской России противопоставлялись освобожденная Россия с ее новым обществом и новой интеллигенцией. «Установление нового социального строя в оккупированных областях Германией коренным образом меняет положение русской интеллигенции. Это обязывает ее пересмотреть свое миросозерцания, подумать о своем назначении, проверить внутреннюю сторону своих взаимоотношений с обществом людьми, работать над восстановлением или повышением своего культурного уровня» [45], -указывалось в передовице «Голоса Крыма». В целом в немецкой пропаганде в годы Великой Отечественной войны использовалось два подхода к культуре. Один из них заключался в том, что Германия - единственный носитель культуры, она распространяет и возрождает ее на оккупированных немецкими войсками территориях [46, с. 4]. Таким образом, Германия выводилась за пределы всех культурных связей и противопоставлялась всему миру: Новая Европа, создаваемая «Священной Германской Империей Немецкой нации», противопоставлялась интернационализирующейся Европе [47, с. 91-92]. Второй подход заключался в историческом влиянии немецкой культуры на русскую. Придерживаясь доктрины германского образчика культуры, А. И. Булдеев указывал, что именно «немецкое поселение и стало проводником западно-европейской культуры в Московской Руси» [48, с. 5], А. Таманский акцентировал внимание читателя на том, что «Существование в русском большого количества слов немецкого происхождения - факт огромной важности. Это прежде всего свидетельствует о длительной и тесной культурной связи русского народа с немецким, о глубоком влиянии немецкой культуры на русскую» [49, с. 42].

Таким образом, журнал «Современник», вышедший в 1943 году подытожил работу редакционной коллегии «Голоса Крыма», осветив основные направления в национал-социалистической пропаганде в Крыму в 1941-1943 гг. Статьи, размещенные на его страницах, перекликаются с материалами, публиковавшимися в центральной крымской газете, что объясняется единым составом редакционных коллегий изданий, а так же приоритетными задачами, поставленными перед пропагандистской машиной. Большое количество литературных произведений и статей, посвященных истории литературы и формированию новой национальной идеи, размещенных в журнале, выводят немецкую пропаганду на качественно новый уровень.

Список использованных источников и литературы

1. Гуркович В. Н. Образ врага : профашистские газеты «Голос Крыма» и «Азат Кърым» о союзниках СССР в годы Второй мировой войны / В. Н. Гуркович // Историческое наследие Крыма. - № 8. -2004. - С. 140-147 ; Окупацшний режим в Криму, 1941-1944 : за матер1алами преси окупацшних влас-

39

тей / упор. В. М. Гуркович. - ймферополь: Таврш, 1996. - 98 с. ; Яблоновская Н. В. Проблема крымскотатарского национального возрождения на страницах газеты «Азат Кърым» (1942-1944) / Н. В. Яблоновская // Культура народов Причерноморья. - 2005. - № 62. - С. 107-110 ; Яблоновская Н. В. Оккупационная газета «Азат Кърым» (1942-1944) : национальная пресса в контексте информационных войн Н. В. Яблоновская // Культура народов Причерноморья. - 2005. - № 57, т. 2. -С. 122-125.

Gurkovich V. N. Obraz vraga : profashistskie gazety «Golos Kryma» i «Azat Krym» o sojuznikah SSSR v gody Vtoroj mirovoj vojny / V. N. Gurkovich // Istoricheskoe nasledie Kryma. - № 8. - 2004. - S. 140147 ; Okupacijnij rezhim v Krimu, 1941-1944 : za materialami presi okupacijnih vlastej / upor. V. M. Gurkovich. - Simferopol': Tavrija, 1996. - 98 s. ; Jablonovskaja N. V. Problema krymskotatarskogo nacional'nogo vozrozhdenija na stranicah gazety «Azat Krym» (1942-1944) / N. V. Jablonovskaja // Kul'tura narodov Prichernomor'ja. - 2005. - № 62. - S. 107-110 ; Jablonovskaja N. V. Okkupacionnaja gazeta «Azat Krym» (1942-1944) : nacional'naja pressa v kontekste informacionnyh vojn N. V. Jablonovskaja // Kul'tura narodov Prichernomor'ja. - 2005. - № 57, t. 2. - S. 122-125.

2. Гуркович В. Н. И. Шмелев в журнале «Современник» 1943 года / В. Н. Гуркович // Русская литература и российское зарубежье : параллели и пересечения : тезисы докладов научной конференции «V крымские международные чтения», (Алушта, 20-25 сент. 1996) / М-во культуры Автономной Республики Крым, Алуштинский литературно-мемориальный музей С. Н. Сергеева-Ценского, Алуштинский дом-музей И. С. Шмелева, Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук, Международная ассоциация содействия культуре. - Алушта, 1996. - С. 59-62.

Gurkovich V. N. I. Shmelev v zhurnale «Sovremennik» 1943 goda / V. N. Gurkovich // Russkaja literatura i rossijskoe zarubezh'e : paralleli i peresechenija : tezisy dokladov nauchnoj konferencii «V krymskie mezhdunarodnye chtenija», (Alushta, 20-25 sent. 1996) / M-vo kul'tury Avtonomnoj Respubliki Krym, Alushtinskij literaturno-memorial'nyj muzej S. N. Sergeeva-Censkogo, Alushtinskij dom-muzej I. S. Shme-leva, In-t mirovoj literatury im. A. M. Gor'kogo Rossijskoj akademii nauk, Mezhdunarodnaja associacija so-dejstvija kul'ture. - Alushta, 1996. - S. 59-62.

3. Крым в Великой Отечественной войне, 1941-1945 / сост. В. К. Гарагуля. - Симферополь : Таврия, 1994. - 166 c.

Krym v Velikoj Otechestvennoj vojne, 1941-1945 / sost. V. K. Garagulja. - Simferopol' : Tavrija, 1994. - 166 s.

4. Филимонов С. И вновь о крымском «Современнике» 1943 года / С. Филимонов // Крымское время. - 2010. - 4 нояб. - С. 20.

Filimonov S. I vnov' o krymskom «Sovremennike» 1943 goda / S. Filimonov // Krymskoe vremja. -2010. - 4 nojab. - S. 20.

5. Тяглый М. И. Антисемитская пропаганда на оккупированных нацистами советских территориях : историография и методика изучения вопроса / М. И. Тяглый // Голокост i сучасшсть : науковий часопис / 1нститут полгтичних i етнонацюнальних дослвджень НАН Украши; Украшський центр ви-вчення ютори голокосту. - № 1. - 2005. - С. 28-42.

Tjaglyj M. I. Antisemitskaja propaganda na okkupirovannyh nacistami sovetskih territorijah : istoriografija i metodika izuchenija voprosa / M. I. Tjaglyj // Golokost i suchasnist' : naukovij chasopis / Institut politichnih i etnonacional'nih doslidzhen' NAN Ukraini; Ukrains'kij centr vivchennja istorii golokostu. - № 1. - 2005. - S. 28-42.

6. Омельчук Д. В. Критика большевизма в оккупационной печати на Украине и в Крыму: 19411944 / Д. В. Омельчук // Русская литература и российское зарубежье : параллели и пересечения : тезисы докладов научной конференции «V крымские международные чтения», (Алушта, 20-25 сент. 1996) / М-во культуры Автономной Республики Крым, Алуштинский литературно-мемориальный музей

C. Н. Сергеева-Ценского, Алуштинский дом-музей И. С. Шмелева, Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького Российской академии наук, Международная ассоциация содействия культуре. -Алушта, 1996. - С. 119.

Omel'chuk D. V. Kritika bol'shevizma v okkupacionnoj pechati na Ukraine i v Krymu: 1941-1944 /

D. V. Omel'chuk // Russkaja literatura i rossijskoe zarubezh'e : paralleli i peresechenija : tezisy dokladov nauchnoj konferencii «V krymskie mezhdunarodnye chtenija», (Alushta, 20-25 sent. 1996) / M-vo kul'tury Avtonomnoj Respubliki Krym, Alushtinskij literaturno-memorial'nyj muzej S. N. Sergeeva-Censkogo,

40

Alushtinskij dom-muzej I. S. Shmeleva, In-t mirovoj literatury im. A. M. Gor'kogo Rossijskoj akademii nauk, Mezhdunarodnaja associacija sodejstvija kul'ture. - Alushta, 1996. - S. 119.

7. Евпаторийские известия / Орган Евпаторийского городского управления. - 1942. - № 23. -2 мая. - С. 2.

Evpatorijskie izvestija / Organ Evpatorijskogo gorodskogo upravlenija. - 1942. - № 23. - 2 maja. - S. 2.

8. [Объявление] Редакция газеты «Голос Крыма» купит следующие книги // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - 1942. - 30 авг. - С. 4.

[Objavlenie] Redakcija gazety «Golos Kryma» kupit sledujushhie knigi // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - 1942. - 30 avg. - S. 4.

9. [Объявление] // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - 1943. -12 мая. - С. 4.

[Objavlenie] // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - 1943. - 12 maja. -

S. 4.

10. [Объявление] // Там же. - 1943. - 27 авг. - С. 4.

[Objavlenie] // Tam zhe. - 1943. - 27 avg. - S. 4.

11. [Объявление] // Там же. - 1943. - 29 авг. - С. 4.

[Objavlenie] // Tam zhe. - 1943. - 29 avg. - S. 4.

12. [Объявление] // Там же. - 1943. - 1 сент. - С. 4.

[Objavlenie] // Tam zhe. - 1943. - 1 sent. - S. 4;

13. [Объявление] // Там же. - 1943. - 3 сент. - С. 4.

[Objavlenie] // Tam zhe. - 1943. - 3 sent. - S. 4.

14. [Дорогие соотечественники] // Там же. - 1943. - 1 окт. - С. 4.

[Dorogie sootechestvenniki] // Tam zhe. - 1943. - 1 okt. - S. 4.

15. Известны 3 сохранившихся экземпляра журнала, хранящихся в Государственном архиве в АР Крым, Архиве ГУ СБ Украины в АР Крым и в одной из личных библиотек в г. Симферополе (копия с экземпляра передана в научную библиотеку «Таврика» им. А. Х. Стевена).

16. Гуркович В. Н. И. Шмелев в журнале «Современник» 1943 года.... - С. 59-61.

Gurkovich V. N. I. Shmelev v zhurnale «Sovremennik» 1943 goda.. - S. 59-61.

17. Хлебов Б. А. не разместил в «Современнике» ни одной своей статьи, выступив исключительно как редактор журнала. В газете «Голос Крыма» имеется ряд статей, подписанных «Борис Хлебов», «Б. Х.». Обе эти подписи являются псевдонимами Глазырина Бориса Александровича (Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 7, оп. 1, д. 8113, т. 1, л. 40 об.). Глазырин Б. А. имел высшее образование, окончил комвуз, до войны работал заведующим «партийным отделом» Красноярской областной газеты, служил в Красной Армии. Попал в плен, в 1943 году служил в министерстве пропаганды Геббельса, затем был направлен в Штаб пропаганды «Крым». В связи с чем, был назначен на должность заведующего редакцией, которая была создана специально для него, занимался он исключительно литературной деятельностью (Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 7, оп. 1, д. 8113, т. 1, л. 29.).

18. Тархов Владимир Федорович имел высшее духовное образование, до войны работал педагогом литературы, в редакции «Голоса Крыма» являлся заведующим литературным отделом и литературным редактором, пока его не сменил на этих постах, Эристов Г. А. (Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 7, оп. 1, д. 16580, л. 9об., 17, 19об.-20.).

19. Булдеев Александр Иванович - 24 ноября 1941 г. городским головой Старого Крыма полковником Синявиным был включен в состав городской управы города ответственным за юридическую часть и вопросы издательства (Приказ по Старо-Крымской городской управе // Освобожденный Крым. - Старый Крым, 1941. - № 3/4. - 29 нояб. - С. 4.). С марта 1942 г. по октябрь 1943 г. А. И. Булдеев занимал должность главного редактора газеты «Голос Крыма» (ГААРК, ф. Р-2638, оп. 2, д. 11а, л. 2-3.).

20. Передовая. Наши задачи // Современник : ежемесячный литературно-политический журнал. -№ 1. - Симферополь: Крым, 1943. - С. 1-3.

Peredovaja. Nashi zadachi // Sovremennik : ezhemesjachnyj literaturno-politicheskij zhurnal. - № 1. -Simferopol': Krym, 1943. - S. 1-3.

21. Зондерфюрер доктор Маурах - заведующий отделом печати при Штабе пропаганды «Крым» (ГААРК, ф. Р-1466, оп. 1, д. 1, л. 12.).

22. Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 8, оп. 1, д. 018934.

41

Arhiv GU SBU v ARK, f. 8, op. 1, d. 018934.

23. Там же, ф. 7, оп. 1, д. 16220.

Tam zhe, f. 7, op. 1, d. 16220.

24. Там же, оп. 1, д. 10348.

Tam zhe, op. 1, d. 10348.

25. Богомягков Андрей Александрович работал заведующим финансовым отделом Симферопольской управы, систематически размещал статьи в газете «Голос Крыма» под псевдонимом «Доронин», «Иван Доронин» (Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 7, оп. 1, д. 8113, т. 1, л. 45.).

26. Эристов Георгий Арчилович - профессиональный пропагандист. В Крым прибыл весной 1943 года. С этого времени начинает читать лекции, посвященные РОА, в городах Крыма. После отступления немцев с Северного Кавказа, происходит реорганизация Штаба пропаганды Крым, перестраивается и редакционная коллегия «Голоса Крыма». В связи с этим, Эристов Г. А. возглавляет литературно-художественный отдел газеты «Голос Крыма», размещая на ее страницах статьи о литературных произведениях и общественно-политические очерки (Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 8, оп. 1, д. 018934, л. 1718). Практически все его статьи размещены в газете под псевдонимом «Инсаров», помимо этого он подписывался «Георгием Александровым», «Георгием Ростовым», «князем Барятинским». По окончании Дабендорфской школы пропагандистов, организованной в апреле 1943 года «Русским комитетом», Эристов начинает отрудничать с наиболее крупными газетами, издававшимися на русском языке «Заря», «Доброволец» и «Воля народа» (Структура и деятельность органов германской разведки в годы Второй мировой войны : [сб. док.] / Архив Главного управления СБ Украины в АР Крым; сост. А. В. Валякин, А. А. Кохан; ред. В. И. Хорошковский, В. В. Тоцкий, Г. Г. Орел. - Симферополь, 2011. - С. 377.).

27. Барятинский Г. Осмеянный пророк / Г. Барятинский // Современник : ежемесячный литературно-политический журнал. - № 1. - Симферополь: Крым, 1943. - С. 15-29.

Barjatinskij G. Osmejannyj prorok / G. Barjatinskij // Sovremennik : ezhemesjachnyj literaturno-politicheskij zhurnal. - № 1. - Simferopol': Krym, 1943. - S. 15-29.

28. Булдеев А. Памяти русского поэта : о Бальмонте / А. Булдеев // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - 1943. - 15 февр. - С. 2.

Buldeev A. Pamjati russkogo pojeta : o Bal'monte / A. Buldeev // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - 1943. - 15 fevr. - S. 2.

29. Булдеев А. Памяти поэта / А. Булдеев // Там же. - 1943. - 12 авг. - С. 3.

Buldeev A. Pamjati pojeta / A. Buldeev // Tam zhe. - 1943. - 12 avg. - S. 3.

30. Булдеев А. Поэт М. А. Волошин : к 10-летию со дня смерти / А. Булдеев // Там же. - 1943. -12 авг. - С. 3.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Buldeev A. Pojet M. A. Voloshin : k 10-letiju so dnja smerti / A. Buldeev // Tam zhe. - 1943. - 12 avg. -

S. 3.

31. Федоров В. Общественная панихида по М. А. Волошине / В. Федоров // Там же. - 1943. -14 авг. - С. 4.

Fedorov V. Obshhestvennaja panihida po M. A. Voloshine / V. Fedorov // Tam zhe. - 1943. - 14 avg. -

S. 4.

32. Федоров В. Хорошее начало / В. Федоров // Там же. - 1943. - 16 авг. - С. 4.

Fedorov V. Horoshee nachalo / V. Fedorov // Tam zhe. - 1943. - 16 avg. - S. 4.

33. Передовая. Наши задачи // Современник : ежемесячный литературно-политический журнал. -Симферополь : Крым, 1943. - С. 1-3.

Peredovaja. Nashi zadachi // Sovremennik : ezhemesjachnyj literaturno-politicheskij zhurnal. - Simferopol' : Krym, 1943. - S. 1-3.

34. А. Филофеев - псевдоним А. И. Булдеева.

35. Поливанов М. П. с 1942 по 1943 годы работал штатным сотрудником Штаба пропаганды «Крым», преподавал в школе № 1. Осенью 1943 года эвакуировался вместе с семьей из Крыма в Германию (Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 7, оп. 1, д. 16220, л. 13об).

36. Статья была написана для Штаба Розенберга. Перевод ее на немецкий язык хранится в Центральном Государственном архиве высших органов власти и управления Украины (ЦГАВО, ф. 3676, оп. 1, д. 82, л. 17-27).

42

37. Колхозного рабства больше не будет : русский крестьянин становится свободным // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - l942. - 5 мар. - С. l.

Kolhoznogo rabstva bol'she ne budet : russkij krest'janin stanovitsja svobodnym // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - l942. - 5 mar. - S. l.

38. Новое земельное устройство - залог успешного развития сельского хозяйства : новый земельный правопорядок // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - l942. -8 мар. - С. l.

Novoe zemel'noe ustrojstvo - zalog uspeshnogo razvitija sel'skogo hozjajstva : novyj zemel'nyj pravoporjadok // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - l942. - 8 mar. - S. l.

39. Филофеев А. Крестьянство и Новая Россия / А. Филофеев // Современник : ежемесячный литературно-политический журнал. - Симферополь : Крым, l943. - С. 83-9l.

Filofeev A. Krest'janstvo i Novaja Rossija / A. Filofeev // Sovremennik : ezhemesjachnyj literaturno-politicheskij zhurnal. - Simferopol' : Krym, l943. - S. 83-9l.

40. Альфа. К открытию университета в Крыму / Альфа // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - l942. - l5 февр. - С. 4.

Al'fa. K otkrytiju universiteta v Krymu / Al'fa // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - l942. - l5 fevr. - S. 4.

41. Романько О. В. Органы управления на оккупированной территории Крыма, l94l-l944 / О. В. Романько // Историческое наследие Крыма. - 2005. - № ll. - С. 5-l3.

Roman'ko O. V. Organy upravlenija na okkupirovannoj territorii Kryma, l94l-l944 / O. V. Roman'ko // Istoricheskoe nasledie Kryma. - 2005. - № ll. - S. 5-l3.

42. Архив ГУ СБУ в АРК, ф. 7, он. l, д. l0ll8, т. l.

Arhiv GU SBU v ARK, f. 7, op. l, d. l0ll8, t. l.

43. Беллеца С. А. Освгга в Украш тд час нацистськоï окунацiï : на матерiалах Днiнронетровськоï областi / ^моне Аттiлiо Беллецца; нерекл. 1рина Кащей // Украшський iсторичний журнал. - 20l0. -Вин. 3. - С. 78-9l.

Belleca S. A. Osvita v Ukraïni pid chas nacists'koï okupaciï : na materialah Dnipropetrovs'koï oblasti / Simone Attilio Bellecca; perekl. Irina Kashhej // Ukrams'kij istorichnij zhurnal. - 20l0. - Vip. 3. - S. 78-9l.

44. Гуркович В. Н. Образ врага.... - С. l40-l47.

Gurkovich V. N. Obraz vraga.... - S. l40-l47.

45. Новому обществу - возрожденная интеллигенция // Голос Крыма / Орган Симферопольского городского управления. - l942. - 22 февр. - С. l.

Novomu obshhestvu - vozrozhdennaja intelligencija // Golos Kryma / Organ Simferopol'skogo gorodskogo upravlenija. - l942. - 22 fevr. - S. l.

46. Гогун А. Черный PR Адольфа Гитлера : СССР в зеркале нацистской пропаганды / А. Гогун. -M. : Эксмо, Яуза, 2004. - 4l6 с.

Gogun A. Chernyj PR Adol'fa Gitlera : SSSR v zerkale nacistskoj propagandy / A. Gogun. - M. : Jeksmo, Jauza, 2004. - 4l6 s.

47. Клемперер В. Язык третьего рейха : записная книжка филолога / пер. с нем. А. Б. Григорьева. -M. : Прогресс-Традиция, l998. - l67 с.

Klemperer V. Jazyk tret'ego rejha : zapisnaja knizhka filologa / per. s nem. A. B. Grigor'eva. - M. : Progress-Tradicija, l998. - l67 s.

48. Т-ий А. О влиянии немецкого языка на русский / А. Таманский // Современник : ежемесячный литературно-политический журнал. - № l. - Симферополь: Крым, l943. - С. 4l-48.

T-ij A. O vlijanii nemeckogo jazyka na russkij / A. Tamanskij // Sovremennik : ezhemesjachnyj literaturno-politicheskij zhurnal. - № l. - Simferopol': Krym, l943. - S. 4l-48.

Кохан А. А. «Современник» l943 року: до питання нро дшльшсть редакцiйноï колеги та нiдбору опублжованих матерiалiв / А. А. Кохан // Вчеш записки Тавршського нацiонального ушверситету iме-нi В. I. Вернадського. Серiя «Iсторичнi науки». - 20l3. - Т. 26 (65), № 2 - С. 34-44.

Проаналiзовано змют виданого у l943 року журналу «Современник». Розглядаеться структура, редакцшна колепя та авторський колектив журналу. Також у статп висвiтлюеться питання о зв'язку матерiалiв, розмщених на сторшках «Современника» i газети «Голос Крима».

43

K™40Bi слова: окупацш Криму 1941-1944 рр., Штаб пропаганда «Крим», преса, журнал «Су-часник».

Kokhan A. «Sovremennik» of 1943: to a question on activity of an editorial board and selection the published materials / A. Kokhan // Scientific Notes of Taurida V. I. Vernadsky National University. - Series: Historical Scince. - 2013. - Vol. 26 (65), No 2 - P. 34-44.

The article discusses the highlights of the publication of the journal «Sovremennik», the only room which was published in the summer of 1943. Editorial Board consisted of employees Staff propaganda Crimea and Staff propaganda Causasus. A.I. Buldeev was a main editor of the newspaper «Golos Kryma».

Staff propaganda propagandists acted as authors of all articles in the magazine. A magazine controlled German soldiers arrived in the Crimea with the army of General Enekke.

Attention is drawn to the fact that the magazine is a logical continuation lines of propaganda that can be followed in the newspaper «Golos Kryma» in the second half of 1942 - early 1943 's.

As a literary and political publication, the magazine «Sovremennik» covers topics such as the development of Russian culture of the Silver Age, its relationship with the German national culture of the late XIX -early XX centuries. The authors emphasize the role of German literature in the development of Russian culture. The political component of the journal is based on the need to fight against Bolshevism, which is apparent in the official German propaganda line from the beginning of the Great Patriotic War and the release of the first pro-German Russian-language editions in November 1941.

Oddly enough, but the magazine does not contain anti-Semitic and national sentiments which were intrinsic to the «Golos Kryma» until March 1944. However, there are materials that are dedicated to the development of education and culture in the «New Europe».

The study identified and clarified aliases authors had published their work in the newspaper «Golos Kryma» and published articles in the «Sovremennik». Therefore magazine can be viewed as the key to deciphering the number of aliases A.I. Buldev, P. Naumov.

In general, the magazine «Sovremennik» summarized the work of the editorial board of the newspaper «Golos Kryma», becoming the orderly collection, which presents the main ideas of pro-German inhabitants of the peninsula.

Another important feature of the publication is that the editorial board composed of representatives of the two staffs propaganda, so the magazine is a turning point in changing the propaganda model in Crimea.

Key words: occupation of Crimea 1941-1944, Staff of propaganda «Crimea», the press, magazine «Sovremennik».

Поступила в редакцию 01.11.2013 г.

Рецензенты:

д.и.н., проф. А. А. Непомнящий д.и.н., проф. Е. В. Смынтына

44

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.