Научная статья на тему 'Современная украинская действительность в новообразованиях российских массмедиа'

Современная украинская действительность в новообразованиях российских массмедиа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
192
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОВООБРАЗОВАНИЕ / СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / METHODS OF WORD FORMATION / СОВРЕМЕННАЯ УКРАИНСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ / ACTUAL UKRAIN REALITY / NEW WORDS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Жданова Е.А., Рацибурская Л.В.

В статье анализируются новообразования 2014 года, отражающие современную украинскую действительность. Дается структурное описание способов образования новых слов данной тематики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ACTUAL UKRAIN REALITY IN NEW WORD-BUILDINGS OF RUSSIAN MASSMEDIA

In the article some new words created in 2014 are analyzed. This neologisms describe modern Ukrain reality and use in Russian massmedia.

Текст научной работы на тему «Современная украинская действительность в новообразованиях российских массмедиа»

Языкознание

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2015, № 2 (2), с. 397-401

УДК 811. 161.1

СОВРЕМЕННАЯ УКРАИНСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ В НОВООБРАЗОВАНИЯХ РОССИЙСКИХ МАССМЕДИА

© 2015 г. Е.А. Жданова, Л.В. Рацибурская

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского

racib@yandex.ru

Поступила в ртдакцсю 14.01.2015

В статье анализируются новообразования 2014 года, отражающие современную украинскую действительность. Дается структурное описание способов образования новых слов данной тематики.

Ключтвыт нлова: новообразование, способы словообразования, современная украинская действительность.

Влияние экстралингвистических факторов на собственно языковое развитие - очевидно. Определяющая роль общества, социальных факторов, «социального давления» в развитии языка характеризуется во многих научных исследованиях, т.к. язык «существует лишь постольку, поскольку существует общество, существует потребность языкового общения» [1, с. 9]. Вместе с тем и сам язык является не только средством передачи информации, но и средством воздействия на слушающих, манипуляции ими, а также средством выражения эмоционального и интеллектуального отношения говорящего к тому или иному предмету действительности.

Социально обусловленная активизация деривационных процессов в последние десятилетия привела к появлению большого количества новообразований, широко представленных как в текстах современных СМИ, так и в живой, часто спонтанной речи. Разнообразные инновации отражают различные стороны жизни российского общества, являются инструментом распространения массовой культуры и идеологического воздействия на массовое сознание носителей языка. Новообразования наглядно демонстрируют, как деривационный механизм, словообразовательная система реагирует на актуальные социополитические процессы. По мнению ученых, на данном этапе развития русского языка прежде всего факторы социокультурного характера определяют рост продуктивности одних словообразовательных типов и моделей и способствуют снижению активности других [2]. Наблюдения над современными деривационными процессами «позволяют, с одной стороны, выявить наиболее активные звенья словообразовательного механизма, а с другой - уста-

новить способы, приемы освоения языковым сознанием новых реалий общественной жизни» [3, с. 71].

Яркой иллюстрацией того, насколько чутко и быстро язык реагирует на разного рода общественные изменения, могут служить слова, возникшие как реакция на украинские события конца 2013-2014 гг. Тема политического кризиса, а затем вооруженного противостояния в соседнем государстве широко освещалась в отечественных средствах массовой информации -на телевидении, радио, в печати. Российская общественность, политические структуры весьма активно участвуют в обсуждении ситуации, сложившейся на Украине. Вполне естественно, что бурная общественная реакция на революционные события привела к порождению новых лексических единиц. Вероятно, без преувеличения можно говорить о том, что новые слова, отражающие украинский кризис, станут маркерами, символами 2014 года так же, как ключевыми словами 90-х годов ХХ века стали слова ваучер, приватизация, путчисты и т.п. В массмедиа, в частности в сети Интернет, встречается множество новообразований, в первую очередь индивидуально-авторских, созданных на базе ключевых слов «украинского кризиса». Подобные новообразования зафиксированы не только в прессе, но и на разнообразных интернет-форумах или в социальных сетях. Так, в частности, в популярной социальной сети «ВКонтакте» создано несколько десятков сообществ, так или иначе посвященных теме украинского кризиса и противостояния на Донбассе. Одной из самых популярных групп является группа «Антимайдан» (http://vk.com/antimaydan), насчитывающая более полумиллиона подписчиков, как из России, так и из других государств (Украина, Беларусь,

Казахстан и др.). В материалах этой группы нередко встречаются новообразования, отражающие авторское отношение к событиям на Украине и оценку их участников. В рамках данной работы мы не разграничиваем речевые и языковые инновации, поскольку и те, и другие отражают деривационные потенции языка, представляют собой их реализацию.

В печати, на интернет-форумах, в блогах и социальных сетях зафиксировано около 70 новообразований анализируемой тематики, образованных как продуктивными узуальными способами, так и неузуальными.

При создании новообразований, отражающих украинские события, используются такие узуальные способы, как, например, суффиксация, префиксация, сложение, в том числе и аббревиация. В качестве исходных слов выступают названия социальных организаций и структур, имена ключевых общественных фигур, а также ключевые слова текущего момента. Суффиксальным способом образованы инновации днровец / дэнээровццы (от ДНР): Спрашиваем, где можно найти Матвея: в конце августа, когда дэнээровцы только вошли в Старобеше-во, он был назначен комендантом поселка (http://www.novayagazeta.ru); стрелковцы (от Стрелков): Также распространена еще одна формулировка: 300 стрелковцев стальные русские с известным билбордом выдержанным в стиле фильма "300 спартанцев " (орфография и пунктуация источника сохранены. - Авт.) (http://iamruss.ru/300-iron-russians/); майданщики (от майдан): 22 февраля майданщики добились своего: Янукович бежит из страны (http://msk.kp.ru/daily/26310/3188722/) и др. Отдельную группу среди суффиксальных производных составляют образования с оценочными суффиксами: беркутенок / беркутята (бойцы подразделения милиции «Беркут»); сепарате-нок, сепаратисточки.

Префиксацию можно наблюдать в новообразованиях мегапроект: После феерического успеха мегапроекта «Стена» теперь на очереди мегапроект «Дамба»; постмайданный: Новая постмайданная власть за полгода умудрилась набрать долгов больше, чем все предыдущие правительства за 10 лет! (http://www.aif.ru/euromaidan/maidanonline/13848 460).

В словотворчестве оказываются задействованы и префиксоиды, в частности активно эксплуатируется префиксоид евро- со значением «относящийся к Европе (географически и политически)» и не имеющим значения «положительный, элитный» (ср. евроремонт; впрочем,

иногда это положительное значение как бы подразумевается и в этом случае усиливается ирония): евробандерасы, «еврозоопарк»: Май-дауны, евробандерасы, нацики, либерасты и те, кто против исторической справедливости -дружно удалились <...> со страницы (www.vk.com). Причем элемент евро- может присоединяться не только к именным основам, но и к глагольным: Ну что, сынок, евроинте-грировался? (сопровождается кадром из к/ф «Тарас Бульба»). Используются и префиксоиды нео- (неонацики); авто- (Автомайдан); лже-(лже-СМИ).

Способом сложения образованы новые прилагательные - американо-бандеровская (власть, хунта); европейско-ориентированная: Амери-кано-бандеровская хунта уничтожает инфраструктуру Донбасса (http://poznavatelnoe.tv/ node/2980); а также существительные типа зомбоящик ('о телевизоре'), хохлозомби: И так выглядит подавляющее большинство хохлозомби этого возраста (http://alexandr-rogers.livejournal.com/161034.html).

Зафиксированы также новообразования, созданные сложно-суффиксальным способом: крымнашизм (Крым наш + -изм): Крымнашиз-мом долго сыт не будешь (http://rusevik.ru/politika/89677-krymnashizmom-dolgo-syt-ne-budesh.html).

Однако в рамках информационно-агитационного пространства реализуются и новые возможности русского словопроизводства: многие новообразования созданы с теми или иными отклонениями от узуальных словообразовательных норм, путем неузуального словообразования.

«На рубеже ХХ-ХХ1 вв. особую активность проявляет неузуальное словообразование. Оно связано с раскрепощением языка, ослаблением границ между разными сферами языка. Неузуальное словообразование характерно для всех сфер языка <...>, но наиболее интенсивно оно живет в СМИ.» [4, с. 249]. Среди неузуальных способов деривации наибольшую активность проявляют разные виды гибридизации - конта-минированного словообразования. Особенно широко представлено междусловное наложение и графическое словообразование. При между-словном наложении (термин Н.А. Янко-Триницкой) происходит произвольное совмещение формально тождественных частей производящих слов (с возможным усечением морфемных и неморфемных частей).

Междусловное наложение, согласно Н.А. Янко-Триницкой, «состоит в том, что на конец основы одного слова накладывается омо-

Совртмтннаоукрасннкао дтйнтвсттльнонть в новообразовансохроннсйнксхманнмтдса 399

нимичное начало другого слова. Таким образом, возникает сложное слово, включающее в своё значение семантику обоих объединившихся слов, а в свою основу - основы обоих объединившихся слов, причем в качестве определяемого выступает второе слово, а в качестве определяющего - первое» [5, с. 471].

В последние десятилетия в медийных текстах наблюдается активизация междуслов-ного наложения и его разновидностей, которые по-разному определяются в научной литературе: контаминация [6; 7; 8], гибридизация [9; 3]. Подобные гибридные новообразования широко представлены в современных СМИ.

Наиболее часто при образовании оценочных наименований используется контаминация с усечением финали первого и/или начала второго слова: ...даст подзаработать «укромори-сту» Зеленскому (Украина / украинский + юморист); майданомобиль (майдан + автомобиль); «холодомор» (холод + голодомор). В качестве производящих выступают имена собственные -в первую очередь фамилии известных политиков современной Украины. При контаминации могут использоваться два антропонима, называющие актуальные фигуры политиков: Турче-нюк (Турчинов + Яценюк); Клиценюк (Кличко + Яценюк) — а также имя собственное и имя нарицательное: Кипяталик (кипятильник + Виталик /В. Кличко). Интересно новообразование сказка Псакерезады, в котором совмещается фамилия представителя госдепартамента США Дж. Пса-ки и имя сказочного персонажа арабского фольклора Шахерезада.

В качестве реализации тмезиса можно, по-видимому, рассматривать широко представленное в современных СМИ социально-политически окрашенное новообразование майдауны как результат внедрения в украинизм майдан узуального даун с совмещением финалей этих слов: Пущенная было «майдаунами» ложь о том, что среди погибших большинство - россияне и приднестровцы, чуть ли не офицеры российских спецслужб, что одесская трагедия - провокация со стороны России, что во всем виновата Россия и только Россия, тихо умерла... (Завтра, 2013, №19).

При междусловном наложении возможно совмещение более двух слов. В заголовке Визит в Бандерлогово. В Киеве нацисты зажигают, президент молчит (Завтра, 2014, №5) окказионализм Бандерлогово является результатом контаминации трех узуальных слов: бандеров-цы (с усечением финали), бандерлоги и логово.

Новообразования-гибриды «отличаются не только произвольным характером внутрислов-

ных, межморфемных границ, но и увеличением семантического объема, семантической компрессией, что отражает стремление автора к максимальной информационной емкости текста в рамках ограниченного пространственно-временного континуума, а также желание достичь определенного стилистического эффекта. В связи с этим многие сложные дериваты, созданные неузуальными способами, отмечены явной установкой на языковую игру и имеют оценочный характер» [3, с. 106].

К гибридным дериватам примыкают сложные новообразования, созданные путем мены одной из частей в исходном слове. Так, в окказионализме афробандеровец ( ^ афроамерска-нец) вторая часть исходного композита заменяется словом бандтровтц, называющим сторонников С. Бандеры, украинских националистов: афробандтровтц Обамчук (www.vk.com).

Среди новообразований отмечены и голо-фрастические конструкции, «проявляющиеся в «непогашенности» синтаксических связей между компонентами своего синтаксического аналога» [6, с. 130], например: ансжтдттс / оне-жтдттс - Понлт публикации нтатьс «Аниже-дети» <...> мтно нтожсданно начале упрткать в нтнавенте к «твромайдану» с «евромайдау-нам» (http://fora.forumbb.ru/viewtopic.php?id= 4583); А нсчтго, что эте намыт «онижедети» сздтвалснь над захвачтнным главой Волыннкой обладмснентрацее (http ://www. segodnia.ru/ content/135445).

Приметой русского языка рубежа ХХ-XXI веков, как отмечают исследователи, стало появление целых групп новообразований в рамках нового или уже существующего словообразовательного гнезда, например: Инттрнтт - штер-нттовнкей, снтернетный, снтернетчск, ен-тернетоманео; многочисленные производные от исходного бизнен и др. Данная тенденция реализуется и среди новообразований 2014 года. Например, слово непаратент порождает большую группу производных с модификаци-онными субъективно-оценочными значениями: непаратейко (котейко-непаратейко), непара-тша (хореха-непаратеха), непаратенок (Наш котенок-непаратенок) и др. (о животных, сфотографированных с Георгиевскими ленточками) (важно отметить, что данные окказионализмы создаются по конкретному образцу от соответствующих названий животных - котейко, котенок, хореха и др.); майдан - антемайдан, антемайдановнкее законы, евромайдан, майда-нутый, майданерованее, домайданелень и т.д. Разного рода преобразованиям и искажениям подвергается и само название государства

Украина - Усраина, усраинушка. В качестве производящей базы активно используется усечение укр-, которое встречается как в простых, так и в сложных словах - Укропия (Украина + Европа + и](я)): Я веду репортаж из страны Укропии. Что за странное название, спросите ? (http://www.newauthor.ru/lifestrory/strana-ukropija-novosti-strany-ukopii); Куда важнее то, что будет реализовывать шоколадная фабрика в розничной сети недогосударства «Укропия» (http://antifashist.com/item/ukropiya-v-shokolade.html#ixzz3QCcU1E7x); укровская (Великая укровская стена), укро-зомби, русские цари ... боялись протоукров. Жителей Украины пренебрежительно называют укропами (ср. пренебрежительное называние жителей России -ватники — метонимический перенос по названию одежды): Ватники ходят по квартире в трусах, а укропы в ватниках (http://vk.com/ antimaydan).

Имя собственное Псаки стало вершиной нового словообразовательного гнезда: псакнуть; псаковать; псакая пскачина; псайкеры; Псаке-резада и др. Другие антропонимы также могут оказаться вершиной словообразовательных гнезд, хотя и менее развернутых: Кличко — кличкуют; Обама — Обамчук; переобамить и др.

Таким образом, русская словообразовательная система чутко и гибко реагирует запросы обслуживаемого языком социума. При этом в процессе порождения новых лексических единиц оказываются задействованными разнообразные средства, существующие в языке. Выбор конкретного способа при создании новообразования зависит, вероятно, от причины появления новообразования, выполняемой им функции. Так, можно заметить, что слова, выполняющие преимущественно номинативную функцию, называющие новые реалии - например, ДНР, дэнээровец - образуются узуальными способами с помощью высоко продуктивных в современном языке дериваторов, не обладающих оценочностью. Новообразования-окказионализмы, выполняющие игровую или воздей-

ствующую функции (Обамчук, кипяталик и под.), могут создаваться как с помощью узуальных способов, так и с помощью неузуальных способов.

Тема отражения в речи украинского кризиса, конечно, не ограничивается только структурно-семантическим анализом новообразований. К интересным выводам может, вероятно, привести сопоставление в прагматике новообразований, создаваемых представителями различных политических партий и объединений, в том числе и оппозиционных. Отдельного рассмотрения требуют и семантические преобразования (например, переход имен собственных в нарицательные: Дж. Псаки - псаки - 'глупость, единица измерения глупости'), а также анализ дискурса в целом, в том числе с точки зрения агрессивности текстов и их этичности.

Список литературы

1. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М.: Эдиториал URSS, 2011. 336 с.

2. Коряковцева Е.И. Интернациональное vs. национальное в словообразовательной системе: к постановке вопроса // Przejawy internacjonalizacji w jçzykach slowianskich. Siedlce, 2009. С. 179-198.

3. Попова Т.В., Рацибурская Л.В., Гугунава Д.В. Неология и неография современного русского языка. М.: Флинта, 2005. 160 с.

4. Земская Е.А. Литературная норма и неузуальное словообразование // Современный русский язык: Система - норма - узус. М.: Языки славянских культур, 2010. С. 207-253.

5. Янко-Триницкая Н. А. Словообразование в современном русском языке. М., 2001. 504 с.

6. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону, 1986. 160 с.

7. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992. 221 c.

8. Николина Н.А. Семантика и структура конта-минированных образований // Семантика языковых единиц. Ч. II. М., 1993. С. 102-107.

9. Костюков В.М. Об одной разновидности индивидуально-авторских слов // Русский язык в школе. 1986. № 4. С. 93-97.

THE ACTUAL UKRAIN REALITY IN NEW WORD-BUILDINGS OF RUSSIAN MASSMEDIA

E.A. Zhdanova, L.V. Raciburskaya

In the article some new words created in 2014 are analyzed. This neologisms describe modern Ukrain reality and use in Russian massmedia.

Keywords: new words, methods of word formation, actual Ukrain reality.

Современная украинская действительность в новообразованиях российских массмедиа 401

References

1. Zhuravlev V.K. Vneshnie i vnutrennie faktory yazykovoy evolyutsii. M.: Editorial URSS, 2011. 336 s.

2. Koryakovtseva E.I. Internatsional'noe vs. natsional'noe v slovoobrazovatel'noy sisteme: k postanovke voprosa // Przejawy internacjonalizacji w j?zykach slowianskich. Siedlce, 2009. S. 179-198.

3. Popova T.V., Ratsiburskaya L.V., Gugunava D.V. Neologiya i neografiya sovremennogo russkogo yazyka. M.: Flinta, 2005. 160 s.

4. Zemskaya E.A. Literaturnaya norma i neuzual'noe slovoobrazovanie // Sovremennyy russkiy yazyk: Sistema - norma - uzus. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2010. S. 207-253.

5. Yanko-Trinitskaya N.A. Slovoobrazovanie v sovremennom russkom yazyke. M., 2001. 504 s.

6. Namitokova R.Yu. Avtorskie novoobrazovaniya: slovoobrazovatel'nyy aspekt. Rostov-na-Donu, 1986.

7. Zemskaya E.A. Slovoobrazovanie kak deyatel'nost'. M., 1992. 221 c.

8. Nikolina N.A. Semantika i struktura kontaminirovannykh obrazovaniy // Semantika yazykovykh edinits. Ch. II. M., 1993. S. 102-107.

9. Kostyukov V.M. Ob odnoy raznovidnosti individual'no-avtorskikh slov // Russkiy yazyk v shkole. 1986. № 4. C. 93-97.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.