Научная статья на тему 'Современная государственная языковая политика'

Современная государственная языковая политика Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1792
231
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА ГОСУДАРСТВА / ЗАЩИТА / СОХРАНЕНИЕ И ПРОДВИЖЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА / ГОСУДАРСТВЕННАЯ КУЛЬТУРНАЯ ПОЛИТИКА / ПОВЫШЕНИЕ КАЧЕСТВА ВЛАДЕНИЯ РОДНЫМ ЯЗЫКОМ / РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА / РУССКИЙ ЯЗЫК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ЯЗЫК МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ / РУССКИЙ ЯЗЫК ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ / STATE LANGUAGE POLICY / RUSSIAN LANGUAGE PROTECTION / MAINTENANCE AND PROMOTION / STATE CULTURAL POLICY / QUALITY IMPROVEMENT OF NATIVE LANGUAGE PROFICIENCY / RUSSIAN LITERATURE / THE RUSSIAN LANGUAGE NATIONAL LANGUAGE OF THE RUSSIAN FEDERATION / RUSSIAN AS THE LANGUAGE OF INTERNATIONAL COMMUNICATION / RUSSIAN LANGUAGE OF GLOBAL COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Акимова О. Б., Табаченко Т. С.

Цель публикации обозначить необходимость укрепления позиций русского языка как одного из гуманитарных стратегических приоритетов нашего государства. Методы и актуальность работы. Анализ и обобщение содержания появившихся в последние два года документов, касающихся проблем русского языка и отечественной литературы. Результаты. Показано, что с начала XXI в. Россия активно осуществляет системные меры по поддержке своего национального языка и его распространению в мире. Руководством страны принят ряд соответствующих актов, создан Совет по русскому языку при Правительстве РФ и соответствующий Совет при Президенте России. Масштабный комплекс мероприятий, направленных на поддержку функций русского языка как государственного и как межнационального средства общения, был реализован в ходе выполнения трех федеральных целевых программ. Вместе с тем анализ реализации этих программ выявил, что полученные социальные эффекты и текущая практика не в полной мере обеспечивают решение важнейших задач и не всегда соответствуют стремительно меняющимся реалиям. Практическая значимость. Уточнены и сформулированы перспективные направления государственной языковой политики в области русского языка и литературы: анализ программ и проектов, направленных на развитие, распространение и поддержку русского языка; обеспечение координации действий органов исполнительной власти в данной работе; улучшение качества изучения русского языка в школе с учетом особенностей общего образования в национальных республиках; повышение профессионального уровня преподавателей русского языка; сохранение национальных языков России; научное изучение и кодификация современного языка, популяризация научных знаний о русском языке и языках народов Российской Федерации; расширение поддержки частных инициатив, связанных с сохранением и развитием русского языка в странах ближнего зарубежья; создание базы для изучения русского языка иностранными специалистами и трудовыми мигрантами; сотрудничество с зарубежными русистами, переводчиками русской литературы и преподавателями русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Modern State Language Policy

The aim of the investigation is to denote the necessity of strengthening of the Russian language position as one of the strategic humanitarian priorities of the Russian Federation. Methods. The methods involve the analysis and generalisation of the documents' content in the last two years, concerning problems of the Russian language and the Russian literature. Results. Since the beginning of the 21st century, Russia takes active and comprehensive measures to support the Russian language and its spread around the world. At the same time, the Russian Government has approved a number of relevant documents, established the Council on the Russian language under the Government of the Russian Federation, as well as established the Council on the Russian language under the President of the Russian Federation. The large-scale package of measures aimed at promotion of the Russian language as an official language and as a language of international communication, as well as at supporting the Russian language abroad, has been implemented in the framework of the three federal target Russian language programs. However, the analysis of implementation of the mentioned above programs, as well as received social effects and current practice does not provide relevant solutions for the major problems and does not always correspond to the rapidly changing realities. Practical significance. The perspective directions of the state language policy in the field of the Russian language and literature are specified and formulated: the analysis of the programs and projects aimed at the development, distribution and support of the Russian language; providing coordination of actions of executive authorities in the presented study; improvement of the Russian language studying quality in schools in accordance with features of the general education in the national republics; professional level improvement of teachers of the Russian language; preservation of national languages of Russia; scientific studying and codification of the modern language, promoting of scientific knowledge of Russian and languages of the people of the Russian Federation; support expansion of the private initiatives connected with preservation and development of Russian in neighboring countries; creation of base for studying of Russian by foreign experts and labor migrants; cooperation with foreign specialists in the Russian philology, translators of the Russian literature and teachers of Russian.

Текст научной работы на тему «Современная государственная языковая политика»

Образование и наука. 2015. № 9 (128)

ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ В ОБРАЗОВАНИИ

УДК 808.2:342.725:32 Акимова Ольга Борисовна

доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой акмеологии общего и профессионального образования Российского государственного профессионально-педагогического университета, Екатеринбург (РФ). E-mail: [email protected]

Табаченко Татьяна Сергеевна

доктор педагогических наук, профессор, директор Института русской филологии Сахалинского государственного университета, член Совета по русскому языку при Президенте Российской Федерации, Южно-Сахалинск (РФ). E-mail: tabachenco@mailru

СОВРЕМЕННАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА

Аннотация. Цель публикации - обозначить необходимость укрепления позиций русского языка как одного из гуманитарных стратегических приоритетов нашего государства.

Методы и актуальность работы. Анализ и обобщение содержания появившихся в последние два года документов, касающихся проблем русского языка и отечественной литературы.

Результаты. Показано, что с начала XXI в. Россия активно осуществляет системные меры по поддержке своего национального языка и его распространению в мире. Руководством страны принят ряд соответствующих актов, создан Совет по русскому языку при Правительстве РФ и соответствующий Совет при Президенте России. Масштабный комплекс мероприятий, направленных на поддержку функций русского языка как государственного и как межнационального средства общения, был реализован в ходе выполнения трех федеральных целевых программ. Вместе с тем анализ реализации этих программ выявил, что полученные социальные эффекты и текущая практика не в полной мере обеспечивают решение важнейших задач и не всегда соответствуют стремительно меняющимся реалиям.

Практическая значимость. Уточнены и сформулированы перспективные направления государственной языковой политики в области русского

языка и литературы: анализ программ и проектов, направленных на развитие, распространение и поддержку русского языка; обеспечение координации действий органов исполнительной власти в данной работе; улучшение качества изучения русского языка в школе с учетом особенностей общего образования в национальных республиках; повышение профессионального уровня преподавателей русского языка; сохранение национальных языков России; научное изучение и кодификация современного языка, популяризация научных знаний о русском языке и языках народов Российской Федерации; расширение поддержки частных инициатив, связанных с сохранением и развитием русского языка в странах ближнего зарубежья; создание базы для изучения русского языка иностранными специалистами и трудовыми мигрантами; сотрудничество с зарубежными русистами, переводчиками русской литературы и преподавателями русского языка.

Ключевые слова: языковая политика государства, защита, сохранение и продвижение русского языка, государственная культурная политика, повышение качества владения родным языком, русская литература, русский язык - государственный язык Российской Федерации, русский язык как язык межнационального общения, русский язык - язык международного общения.

DOI: 10.17853/1994-5639-2015-9-161-170

Akimova Olga B.

Doctor of Philological Sciences, Professor, Head of Acmeology of General and Vocational Education, Russian State Vocational Pedagogical University, Yekaterinburg (RF). E-mail: akimova_olga@isnet. ru

Tabachenko Tatyana S.

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Director of Institute of the Russian Philology, Sakhalin State University; Member of Presidential Council for the Russian Language, Yuzhno-Sakhalinsk (RF). E-mail: [email protected]

MODERN STATE LANGUAGE POLICY

Abstract. The aim of the investigation is to denote the necessity of strengthening of the Russian language position as one of the strategic humanitarian priorities of the Russian Federation.

Methods. The methods involve the analysis and generalisation of the documents' content in the last two years, concerning problems of the Russian language and the Russian literature.

Results. Since the beginning of the 21st century, Russia takes active and comprehensive measures to support the Russian language and its spread around

the world. At the same time, the Russian Government has approved a number of relevant documents, established the Council on the Russian language under the Government of the Russian Federation, as well as established the Council on the Russian language under the President of the Russian Federation. The large-scale package of measures aimed at promotion of the Russian language as an official language and as a language of international communication, as well as at supporting the Russian language abroad, has been implemented in the framework of the three federal target Russian language programs. However, the analysis of implementation of the mentioned above programs, as well as received social effects and current practice does not provide relevant solutions for the major problems and does not always correspond to the rapidly changing realities.

Practical significance. The perspective directions of the state language policy in the field of the Russian language and literature are specified and formulated: the analysis of the programs and projects aimed at the development, distribution and support of the Russian language; providing coordination of actions of executive authorities in the presented study; improvement of the Russian language studying quality in schools in accordance with features of the general education in the national republics; professional level improvement of teachers of the Russian language; preservation of national languages of Russia; scientific studying and codification of the modern language, promoting of scientific knowledge of Russian and languages of the people of the Russian Federation; support expansion of the private initiatives connected with preservation and development of Russian in neighboring countries; creation of base for studying of Russian by foreign experts and labor migrants; cooperation with foreign specialists in the Russian philology, translators of the Russian literature and teachers of Russian.

Keywords: state language policy, Russian language protection, maintenance and promotion, state cultural policy, quality improvement of native language proficiency, the Russian literature, the Russian language - national language of the Russian Federation, Russian as the language of international communication, Russian - language of global communication.

DOI: 10.17853/1994-5639-2015-9-161-170

В послании Федеральному Собранию глава государства В. В. Путин отметил: «Духовное развитие народа и объединяющие нас моральные ценности - это такой же важный фактор развития, как политическая и экономическая стабильность. Забота о русском языке и рост влияния российской культуры - это важнейший социальный и политический вопрос».

Сбережение русского языка, его развитие и продвижение является одной из ключевых задач нашего государства. 16 мая 2014 г. на интернет-портале «Российской газеты» был опубликован для обсуждения проект документа «Основы государственной культурной политики», в котором

среди прочих положений есть раздел «Защита русского языка»1. В окончательной редакции одноименного Указа [9] отсутствует слово «защита», но в разделе «Задачи государственной культурной политики» обозначены направления деятельности в области русского языка, языков народов Российской Федерации и отечественной литературы.

Известно, что язык - чрезвычайно чуткий организм, он живет своей жизнью, которая не зависит от принятых государственной властью законов. Однако нужно очень чутко относиться к процессам, которые с ним происходят, предвосхищать беды и опасности, которые его подстерегают [2, 3]. Наша речь обладает практически неисчерпаемыми возможностями для выражения сложнейших понятий и образов, тонких оттенков чувств и эмоций. Русский язык в высшей степени способен к адаптации слов и понятий, рожденных иными культурами, без разрушения собственной природы и нарушения принципов своего развития. В не меньшей степени он может отражать и присущие каждому историческому этапу развития общества особенности и проблемы. А проблем много. Они разнообразны и лежат в разных плоскостях. Это и глобальная задача продвижения русского языка вне пределов страны, и укрепление языка как средства межнационального общения. Нельзя упускать из вида и бытование других языков народов Российской Федерации, проблемы взаимных переводов. Как отметил В. И. Толстой на первом заседании Совета по русскому языку при Президенте РФ: «Есть огромный русский мир, говорящий на русском языке, чувствующий, понимающий. Это не обязательно русские по крови и по рождению. Это люди, для которых русская культура, русская литература и русский язык стали образом жизни и важнейшей частью их жизни. Хотелось бы не забывать об этом. Язык - основа любой нации. Он главный скрепляющий элемент, который позволяет стране чувствовать себя единой не только в ее границах, но и везде, где этот язык бытует. Мы, может быть, не всегда об этом задумываемся просто потому, что это очевидные вещи. Язык - он как воздух, как кислород вокруг нас, он в нас. Его не ощущаешь, о нем не задумываешься, пока он есть. Пока есть чем дышать, пока можешь дышать своим языком. Почти мгновенно ощущаешь его нехватку»2.

1 Раздел III. Стратегические задачи государственной культурной политики, п. 2. Развитие и защита русского языка - государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения - как основы гражданского и культурного единства Российской Федерации [Электрон. ресурс]. Режим доступа: http: //www.rg.ru/ internet/.

2 Стенограмма I заседания Совета при Президенте РФ по русскому языку от 09 октября 2014 года, Москва [Электрон. ресурс]. Режим доступа: http:// www.ga-rant.ru.

Задачи Совета - сформулировать предложения и идеи по поддержке развития и сохранения языка. Миссия новообразования в том, чтобы аргументированно доказать абсолютную государственную важность и нужность лингвистики, филологии, всех сфер бытования языка. Мы очень надеемся, что документы, принятые Советом при Президенте РФ по русскому языку, смогут изменить ситуацию в филологическом образовании -как в школьном, так и в профессиональном. На первом заседании были обсуждены и приняты «Государственная концепция поддержки Российской Федерацией русского языка за рубежом» и «Концепция федеральной целевой программы "Русский язык" на 2016-2020 гг.»1.

Вместе с тем в указанных выше документах в перечне обозначенных приоритетных направлений научных исследований оказались невостребованными академические исследования в области гуманитарных наук, в том числе по языкознанию, академические словарные корпуса, которые разрабатываются учеными. Кому-то, может быть, непонятно, зачем сегодня изучать, например, диалекты или заниматься славистикой в широком смысле этого слова. Но это то, что создает плодородную почву развития языка, то, что позволяет академически поддерживать вербальные пласты, которые потом уходят в бытовое общение. Это научная база, потенциал, который необходим, без которого ничего не растет, не плодоносит. Однако сегодня налицо ущемление гуманитарной сферы в нашем обществе, о чем можно судить хотя бы по зарплатам специалистов данной области, значительно снизившимся в последние годы.

Если государство понимает геополитическую значимость мер по распространению русского языка, очень важно не потерять то, что было наработано ранее.

В текущем году сотрудниками Рособрнадзора и Министерства образования и науки РФ впервые был проведен эксперимент по оценке итоговых испытаний по русскому языку. Результаты оказались удручающими. Конечно, они неодинаковы в разных регионах, чему можно найти объективное объяснение. Но в целом картина плачевная. Государство должно позаботиться о том, чтобы даже на самых окраинных, удаленных территориях было качественное обязательное школьное образование и не снижался уровень знаний по русскому языку. Для этого, на наш взгляд, нужно, в частности, категорически запретить тестирование в школьном образовании как форму оценки качества обучения. Оно не только неэффективно, но и вредно для школьника - ни ЗУНы, ни компетенции не могут быть оценены посредством подобной формой контроля. Стандартизация измерения гуманитарных знаний не может привести к положительному результату. Это уже доказали ве-

1 www.consultant.ru.

дущие психологи и педагоги всего мира, именно поэтому от данной формы оценивания результатов отказывается зарубежная система образования. Тестирование становится еще более опасно при продолжающей нарастать функциональной безграмотности граждан, когда человек не только не в состоянии передать смысл прочитанного, но затрудняется устно или письменно выразить собственные мысли. Данная тенденция чревата не только общим снижением культурного уровня российских граждан, но и ограничением возможности полноценного участия в жизни общества и государства значительного их числа.

Ответственность власти за будущее нашего общества и за его нравственное состояние должна проявиться и в отношении к слову. Современная социально-политическая ситуация внутри государства и в мире, сложность которой возрастает на фоне попыток России усилить свою роль в глобальных мировых процессах, не только изменила отношение к нашей стране, но и формирует негативное отношение к ее общенациональному языку, позиция которого сегодня во многом зависит от геополитических процессов. Именно поэтому языковая политика государства становится еще более актуальной - это и идеология, и соответствующие ей действия, направленные на решение языковых проблем, тесно связанных с состоянием общества.

Можно выделить следующие сферы государственного влияния относительно обсуждаемой проблемы:

• защита и содействие развитию государственного языка;

• обеспечение права граждан на пользование государственным языком;

• ответственность за нарушение законодательства о государственном языке.

Государственная культурная политика ставит перед собой задачу развития и продвижения общенационального языка, понимаемую как создание необходимых условий для повышения качества владения им гражданами, в том числе и представителями власти, политиками, журналистами, педагогами - всеми, чья профессиональная деятельность требует публичного общения. Задача сохранения, развития и продвижения русского языка - это и существенное повышение качества обучения независимо от национальности и места проживания человека. В России не должно быть людей, получивших среднее образование и при этом не владеющих даже разговорным русским.

Для иностранных граждан необходимо создавать условия для обучения русскому языку в объемах, требующихся для их трудовой деятельности в России и для защиты их прав.

Чтобы решить обозначенные задачи, нужно организовать и отладить научно и профессионально обеспеченную систему изменения и утверждения современных норм русского литературного языка при его использовании в качестве государственного на территории РФ.

При этом культурная политика должна быть направлена также на формирование и поддержку необходимых условий для сохранения и развития всех языков народов России, проживающих в национальных республиках и различных регионах. В частности, следует принять меры для полноценного использования национальных языков в печатных и электронных средствах массовой информации; способствовать качественным переводам на русский язык, изданию и распространению на всей территории страны произведений литературы, написанных авторами - представителями национальностей, составляющих российское население.

К важнейшим задачам относится организация и поддержка научных работ по изучению русского языка, его грамматической структуры и функционирования, исследования древних памятников, подготовка академических словарей и электронных лингвистических корпусов.

Как уже было сказано выше, развитие отечественного языка включает и целенаправленные усилия по его продвижению в мире, что предполагает расширение сотрудничества с русскоязычными сообществами в иностранных государствах, стимуляцию интереса к русскому языку и русской культуре во всех странах мира, в первую очередь в странах СНГ, составляющих постсоветское пространство.

Значимым аспектом сохранения и развития русского языка является расширение его присутствия в Интернет, в том числе борьба против его вытеснения государственными языками иных стран. Это необходимо для того, чтобы жители планеты могли получать исчерпывающую информацию о жизни россиян и оценке ими текущих событий. Успехи в этой области зависят от насыщенности сети ресурсами на русском языке, которые будут полезны и привлекательны для образованных граждан зарубежных стран. Речь идет в первую очередь о таких ресурсах, которые отсутствуют в информационном пространстве других стран, качественных электронных продуктах, позволяющих иностранцам изучать русский язык, получать информацию о нашей культуре.

Русский язык - язык классиков мировой литературы, великих писателей и поэтов. На нем созданы шедевры мирового культурного наследия, литературные памятники, транслирующие традиции и ценности нашего народа, формирующие положительный образ России. Эти произведения способствуют популяризации русского языка и стимулируют его изучение по всему миру. Поэтому так важна поддержка отечественной литературы,

возрождение интереса к чтению, создание условий для развития книгоиздания, обеспечение доступа граждан к текстам классической и современной поэзии и прозы.

В духовной жизни России литература занимает особое место. Она формирует нравственные идеалы, служит проводником между поколениями, по которому передается богатый духовный опыт народа. Высочайший уровень литературного мастерства сохранялся даже во времена жесткой идеологической цензуры советского времени. Утрата значения отечественной литературы сегодня означала бы отказ от духовного, культурного, нравственного самоопределения России. Поддержка современного литературного творчества, книгоиздания, литературных журналов должна стать одной из приоритетных задач культурной политики государства. В этом плане символично, что эстафету Года культуры в 2015 г. продолжит Год литературы в 2016 г.

Обобщая все затронутые в статье проблемы, обозначим перспективные направления государственной языковой политики в области русского языка и литературы:

• анализ программ и проектов, направленных на развитие, распространение и поддержку русского языка; обеспечение координации действий органов исполнительной власти в данной работе;

• улучшение качества изучения русского языка в школе с учетом особенностей общего образования в национальных республиках; повышение профессионального уровня преподавателей русского языка;

• сохранение национальных языков России; поддержка переводов произведений русской литературы на языки народов РФ и, наоборот, произведений на национальных языках народов России - на русский; научное изучение и кодификация современного языка, популяризация научных знаний о русском языке и языках народов Российской Федерации;

• расширение поддержки частных инициатив, связанных с сохранением и развитием русского языка в странах ближнего зарубежья; создание базы для изучения русского языка иностранными специалистами и трудовыми мигрантами; сотрудничество с зарубежными русистами, переводчиками русской литературы и преподавателями русского языка.

На состоявшемся 15 мая 2015 г. совместном заседании Советов при Президенте по межнациональным отношениям и русскому языку в очередной раз обсуждались проблемы формирования языковой политики, совершенствования нормативно-правовой базы государственного языка, причем особо подчеркивалась необходимость участия общественности в этих процессах. «Наша языковая политика основана на нормах Конституции и законов о языках народов России и о государственном языке», - напом-

нил глава государства. «Недопустим ведомственный, отраслевой подход к формированию и реализации языковой политики», - отметил он далее, указав на необходимость «выработать оптимальную модель, расставить приоритеты, скоординировать интересы государства на уровне федерального центра, регионов и гражданского общества на годы»1.

Статья рекомендована к публикации д-ром пед. наук Г. П. Сикорской

Литература

1. Государственные языки в Российской Федерации: энциклопедический словарь-справочник. Москва, 1995. С. 308.

2. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. Москва: АСТ/CORPUS, 2014. 322 с.

3. Кронгауз М. Самоучитель олбанского. Москва: АСТ/СОНР^, 2013.

416 с.

4. Народы России. Энциклопедия. Москва, 1994. С. 36.

5. Об утверждении основ государственной культурной политики: Указ Президента РФ № 808 от 24 декабря 2014 г. [Электрон. ресурс]. Режим доступа: www.consultant.ru (дата обращения 28.02.2015).

6. Об утверждении федеральной целевой программы «Русский язык»: постановление Правительства Российской Федерации от 23 июля 1996 г. № 881.

7. О внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» и отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием правового регулирования в сфере использования русского языка: Федеральный закон № 101ФЗ от 05.05.2014 г. [Электрон. ресурс]. Режим доступа: www.consultant.ru (дата обращения 28.02.2015).

8. О государственном языке Российской Федерации: Федеральный закон № 53ФЗ от 01.06.2005 г. [Электрон. ресурс]. Режим доступа: www.consul-tant.ru (дата обращения 28.02.2015).

9. О Совете по русскому языку при Правительстве Российской Федерации: постановление Правительства Российской Федерации от 17 января 2000 г. № 41.

10. О Совете при Президенте РФ по русскому языку: Указ № 409 от 09 июня 2014 года [Электрон. ресурс]. Режим доступа: www.consultant.ru (дата обращения 28.02.2015).

11. Положение о Совете по русскому языку при Правительстве Российской Федерации: приложение к постановлению Правительства Российской Федерации от 17 января 2000 г. № 41.

1 www.consultant.ru. Образование и наука. 2015. № 9 (128)

References

1. Gosudarstvennye jazyki v Rossijskoj Federacii: jenciklopedicheskij slo-var'-spravochnik. [State languages in the Russian Federation: encyclopedic dictionary reference]. Moscow, 1995. P. 308. (In Russian)

2. Krongauz M. Russkij jazyk na grani nervnogo sryva. [Russian language on the verge of a nervous breakdown]. Moscow: Publishing House AST/CORPUS, 2014. 322 p. (In Russian)

3. Krongauz M. Samouchitel' olbanskogo. [Self-instruction manual of Albania]. Moscow: Publishing House, 2013. 416 p. (In Russian)

4. Narody Rossii. [People of Russia]. Jenciklopedija. [Encyclopedia]. Moscow, 1994. P. 36. (In Russian)

5. Ob utverzhdenii osnov gosudarstvennoj kul'turnoj politiki: Ukaz Prezi-denta RF № 808 ot 24 dekabrja 2014 g. [About the statement of fundamentals of the state cultural policy: Decree of the Russian President, № 808, d.d. 24 December, 2014]. Available at: www.consultant.ru. (In Russian)

6. Ob utverzhdenii federal'noj celevoj programmy «Russkij jazyk»: postanov-lenie Pravitel'stva Rossijskoj Federacii ot 23 ijulja 1996 g. № 881. [About the approval of the federal target Russian program: the resolution of the government of the Russian Federation, d. d. 23 July, 1996, № . 881]. (In Russian)

7. O vnesenii izmenenij v Federal'nyj zakon «O gosudarstvennom jazyke Rossijskoj Federacii» i otdel'nye zakonodatel'nye akty Rossijskoj Federacii v svjazi s sovershenstvovaniem pravovogo regulirovanija v sfere ispol'zovanija russkogo jazyka: Federal'nyj zakon № 101-FZ ot 05.05.2014g. [About modification of the Federal law «About a state language of the Russian Federation» and separate acts of the Russian Federation in connection with improvement of legal regulation in the sphere of use of the Russian language: The Federal law № 101FZ, d.d. 05 May, 2014]. Available at: www.consultant.ru. (In Russian)

8. O gosudarstvennom jazyke Rossijskoj Federacii: Federal'nyj zakon № 53-FZ ot 01.06.2005 g. [About the national language of the Russian Federation: The federal law, № 53-FZ, d. d. 01 June, 2005]. Available at: www.consultant.ru. (In Russian)

9. O Sovete po russkomu jazyku pri Pravitel'stve Rossijskoj Federacii: Pos-tanovlenie Pravitel'stva Rossijskoj Federacii ot 17 janvarja 2000 g. № 41. [About Council for Russian language at the Government of the Russian Federation: The resolution of the government of the Russian Federation, d. d. 17 January, 2000, № 41]. (In Russian)

10. O Sovete pri Prezidente RF po russkomu jazyku: Ukaz № 409 ot 09 ijun-ja 2014 goda. [About Russian Presidential Council for the Russian language: Decree № 409, d.d. 09 June, 2014]. Available at: www.consultant.ru. (In Russian)

11. Polozhenie o Sovete po russkomu jazyku pri Pravitel'stve Rossijskoj Federacii: prilozhenie k postanovleniju Pravitel'stva Rossijskoj Federacii ot 17 jan-varja 2000 g. № 41. [Regulation of the Council for the Russian language at the Government of the Russian Federation: regulation supplement of the Russian Federation government, d.d. 17 January, 2000, № 41]. (In Russian)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.