Научная статья на тему 'Социологические аспекты языковой политики в сфере образования субъекта Российской Федерации - Карачаево-Черкесской республики'

Социологические аспекты языковой политики в сфере образования субъекта Российской Федерации - Карачаево-Черкесской республики Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
248
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОЛОГИЯ / SOCIOLOGY / СОЦИОЛИНГВИСТИКА / SOCIOLINGUISTICS / ЭТНОЛИНГВИСТИКА / ETHNO LINGUISTICS / ДВУЯЗЫЧИЕ / БИКУЛЬТУРНОСТЬ / BICULTURAL / ЯЗЫК / LANGUAGE / РОДНЫЕ ЯЗЫКИ / РЕЧЬ / ОБРАЗОВАНИЕ / EDUCATION / ЭТНОСОЦИОЛОГИЯ / СУБЪЕКТЫ РОССИИ / SUBJECTS OF RUSSIA / РЕСПУБЛИКА / REPUBLIC / BILINGUAL / MOTHER TONGUE / ETHNO

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Анзорова С.П.

Статья посвящена исследованию c позиций социологии и этносоциологии ситуации в субъектах России по реализации осуществления единой общегосударственной политики в образовании с одновременным обеспечением изучения в общеобразовательных учреждениях общероссийской культуры, русского, как государственного языка Российской Федерации, и других родных языков народов России. На основе методов социологии и этностатистического анализа (компонентный, наблюдение, контент, статгруппировки и т.п.) раскрываются состояние и проблемы языковой политики в Карачаево-Черкесской Республике. На основе данных переписи населения России 2010 г. дан анализ состояния изучения и владения различными языками народами республики, прежде всего, государственным русским и языками народов, населяющих Карачаево-Черкесскую республику, т.е. состояние реализации принципа двуязычия, недостатки, способы, методы и направления его развития в общеобразовательных учреждениях Карачаево-Черкессии, применимые и к другим субъектам Федерации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Анзорова С.П.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Sociological aspects of language education policy ofthe Russian Federation - Karachay-Cherkessia Republic

The article investigates the situation in the regions of Russia for the implementation of the unified national policy in education while ensuring studying in educational institutions all-Russian culture Russian as the state language of the Russian Federation, and other native languages of the peoples of Russia. Methods of sociology and ethno statistical analysis (component, observation, content etc.) reveal the condition and problems of language policy in Karachay-Cherkessia. Based on census data Russia 2010 analysis of the state of learning and owning various languages of the country, primarily state and Russian languages of the peoples inhabiting the KarachayCherkess Republic. The ways of implementing the principle of bilingualism, disadvantages, methods, techniques and direction of its development in educational institutions of Karachay-Cherkessia, and applicable to other subjects of the Federation.

Текст научной работы на тему «Социологические аспекты языковой политики в сфере образования субъекта Российской Федерации - Карачаево-Черкесской республики»

УДК 37.014

Социологические аспекты языковой политики

в сфере образования субъекта российской федерации - карачаево-черкесской республики

С.П. АНЗОРОВА,

канд.пед.наук, ведущий научный сотрудник ФГАУ «Федеральный институт развития образования»

(125319, Москва, ул. Черняховского, д. 9, стр. 1)

E-mail: anzorova@inbox.ru

Статья посвящена исследованию c позиций социологии и этносоциологии ситуации в субъектах России по реализации осуществления единой общегосударственной политики в образовании с одновременным обеспечением изучения в общеобразовательных учреждениях общероссийской культуры, русского, как государственного языка Российской Федерации, и других родных языков народов России. На основе методов социологии и этностатистического анализа (компонентный, наблюдение, контент, статгруппировки и т.п.) раскрываются состояние и проблемы языковой политики в Карачаево-Черкесской Республике. На основе данных переписи населения России 2010 г. дан анализ состояния изучения и владения различными языками народами республики, прежде всего, государственным русским и языками народов, населяющих Карачаево-Черкесскую республику, т.е. состояние реализации принципа двуязычия, недостатки, способы, методы и направления его развития в общеобразовательных учреждениях Карачаево-Черкессии, применимые и к другим субъектам Федерации.

Ключевые слова: социология, социолингвистика, этнолингвистика, двуязычие, бикультурность, язык, родные языки,речь, образование, этносоциология, субъекты России, республика.

The article investigates the situation in the regions of Russia for the implementation of the unified national policy in education while ensuring studying in educational institutions all-Russian culture Russian as the state language of the Russian Federation, and other native languages of the peoples of Russia. Methods of sociology and ethno statistical analysis (component, observation, content etc.) reveal the condition and problems of language policy in Karachay-Cherkessia. Based on census data Russia 2010 analysis of the state of learning and owning various languages of the country, primarily state and Russian languages of the peoples inhabiting the Karachay-Cherkess Republic. The ways of implementing the principle of bilingualism, disadvantages, methods, techniques and direction of its development in educational institutions of Karachay-Cherkessia, and applicable to other subjects of the Federation.

Keywords: sociology, sociolinguistics, ethno linguistics, bilingual, bicultural, language, mother tongue, language, education, ethno, subjects of Russia, Republic

Социологические и этностатистические аспекты, характеризующие языковую образовательную и культурную политику России и соответствующие социальные процессы, определяются сочетанием трех главных факторов:

• многонациональным составом населения с его единым российским гражданством, многоязычием, полиэтничностью и поликультурностью, при этом язык является, помимо самокультурной ценности, тем социально-психологическим фактором, который обеспечивает единение людей в определённую целостность;

• функционированием в стране — едином государстве Российская Федерация — равноправных субъектов России [1] с различными взаимосвязями между языковыми и социальными, образовательными и социально-культурными структурами федерального, субъектного и местного уровня;

• наличием численно доминирующего русского народа как в целом по России, так и практически почти по всем ее субъектам [2, т. 1-4].

Соответственно самобытность русского и других народов России, малочисленных и многочисленных, уникальность их родных языков, традиций, этнокультур, в сочетании с общероссийской культурой, своеобразие этнопсихологии и социально-этнических особенностей, потребность граждан в знании государственного языка страны — русского — факторы, которые должны быть положены в основу изучения и преподавания языков при реализации языковой политики государства.

Следовательно, взаимодействие языков народов России в современных условиях, с точки зрения социологии и этнокультуры, следует развивать в трех направлениях:

• изучения и усвоения государственного языка Российской Федерации — русского и русской культуры представителями всех иноязычных этносов с одновременным или дополнительным освоением данного языка по расширенной программе для русского этноса, что обеспечит социализацию и реализацию общегражданских прав в рамках единого российского государства всем его членам, обучающимся в образовательных учреждениях;

• осуществления необходимой интеграции в общероссийскую, то есть в русскую и этническую культуру народов России, мировую культуру посредством русского языка как государственного языка страны и рабочего языка ООН, родных языков народов субъектов Российской Федерации;

• изучения и усвоения представителями различных этносов их родных языков по собственному выбору, что обеспечит реализацию социальных и гражданских прав граждан России любой национальности, народности и коренных малочисленных народов на свободу выбора, равноправное сохранение и развитие родных языков и культур на всей территории государства Российского.

Изучение проблем реализации двуязычия и многоязычия в этих трёх аспектах в конкретном субъекте России Карачаево-Черкесской Республике с наличием языков абхазо-адыгской группы, иных языковых групп в совокупности с русским языком, на современном этапе актуально не только с чисто социологической точки зрения, но и с социально-этнической, поскольку ошибки прошлых лет, допущенные в этой области, стали одним из источников противоречий в распределении социальных функций между различными языками, используемыми в субъектах России и в стране в целом.

Социологический анализ особенностей функционирования в Карачаево-Черкесской Республике русского языка как государственного Российской Федерации и родного, республиканских государственных и родных языков позволяет сделать вывод о том, что в исследованиях и на практике приоритетными до сих пор были вопросы национально-русского двуязычия. Этот вывод в свою очередь требует создания научно-теоретической, методической и практической базы для составления рабочих программ по учебным предметам филологического блока на основе проектов соответствующих примерных образовательных программ по государственному языку России — русскому, русской литературе и культуре, государственным и родным языкам, литературе и культуре народов, проживающих в республике [3, с. 232, 312; 4, с. 32, 130]. В основу данной базы следует положить реализацию норм, положений и требований, содержащихся в основополагающих документах и материалах:

• Конституции Российской Федерации в части предметов ведения и полномочий федеральных и субъектов России органов государственной власти, культурных, образовательных, национально-этнических, языковых норм и положений, светского характера образования и отделения религиозных организаций от государства (ст. 4 - ст. 6; ст. 7.1; ст. 8.2; ст. 13; ст. 14.1 и 14.2; ст. 15; главы 2 и 3; ст. 43; ст. 67 - ст. 69; ст. 71 а) - е); ст. 72 а) - е); и); м); ст. 76.1 и 76.2; ст. 114 в); е); и другие [1];

• федеральных законах об образовании, о государственном языке Российской Федерации — русском, родных языках народов, народностей и национальных меньшинств России [5-7];

• федеральных государственных образовательных стандартах и примерных основных общеобразовательных программах, особенно в части, касающейся преподавания, обучения и освоения языков, литературы и культуры [3,4,8,9];

• подзаконных актах по данным аспектам органов государственной власти и управления России [10-11];

• Конституции и действующих законов об образовании и языках народов Карачаево-Черкесской Республики как субъекта Российской Федерации, иных нормативных актах органов власти и управления республики, не противоречащих федеральным документам, и принятым в сфере установленной компетенции [11-12].

Принятие в качестве обязательной основы перечисленных выше документов и материалов позволяет должным образом увязать создаваемую научно-методическую базу образовательной деятельности с требованиями функционирования единого образовательного пространства Российской Федерации и местом её практической реализации. В этом аспекте важным социологическим материалом являются основные направления языковой политики в образовании, реализуемые Карачаево-Черкесской республикой на современном этапе, а именно:

• изучение в общеобразовательных учреждениях государственного (русского) языка России и литературы наряду с родными и государственными языками республики и литературой, решая задачи развития у учащихся свободного и гармоничного русско-национального и национально-русского двуязычия, как непременного условия их всестороннего образования и самообразования, важнейшего средства воспитания высокой культуры межнационального общения, общероссийской и этнической культуры, языкового и национального взаимоуважения;

• повышение уровня развития русско-национального и национально-русского двуязычия и многоязычия путём введения различных факультативов в средних и высших учебных заведениях, издания двуязычных переводных и толковых словарей, составления и издания русско-национальных разговорников и различных русско-национальных терминологических словарей;

• укрепление интереса к родным языкам, литературе, истории и культуре народов республики и России в целом, в учебные планы городских школ республики введены часы на преподавание родных языков, так как сотни обучающихся изучали их, как не владеющие. Русским, карачаевцам, черкесам, абазинам, ногайцам, языки которых имеют статус государственных, оказывается особая поддержка со стороны Правительства республики: язык, история и культура этих народов изучаются в средних и высших учебных заведениях;

• выработка языкового взаимоуважения у народов Карачаево-Черкесской республики посредством проведения научных конференций, недель родных языков в школах, республиканского конкурса учителей родных языков, включая русский, передач по местному радио и телевидению на государственном языке РФ — русском и на четырех государственных

языках республики: карачаевском, черкесском, абазинском, ногайском, публикации материалов на русском и родных языках в средствах массовой информации.

Республика Карачаево-Черкессия — жемчужина Северного Кавказа, уникальный край, имеющий многовековую историю прочной дружбы народов. По данным переписи населения 2010 г. здесь проживают около 480 тыс. человек, представляющих народы более чем 80 национальностей. Среди наиболее многочисленных народов: карачаевцы — 194324 чел.; черкесы — 56466 чел.; абазины — 36919 чел.; ногайцы — 15654 чел.; русские — 150025 чел., менее многочисленны: осетины, армяне, украинцы, татары и др. [2, т. 1,табл. 1;т. 4, таб. 4].

В приведенной ниже таблице по итогам переписи, показан национальный состав народов республики и данные об уровне владения населения основными функционирующими языками.

Данные таблицы показывают, что из указавших национальную принадлежность (474360 чел.) и владение языками (469982 чел.) владеют: русским — 458304 чел. или 98%; карачаево-балкарским — 186237 чел., или 39,8%; кабардино-черкесским — 58135 чел., или 12,4%; абазинским — 34369 чел., или 7,3%; ногайским — 15374 чел., или 3,2%. С

ной принадлежности и не указавших ее, численность народов республики составила 477859 чел., а численность лиц, указавших владение языками — 471785 чел. По этим данным русским языком владеют 460000 чел., или 97,7% от владеющих языками, карачаево-балкарским — 187068 чел., или 39%, кабардино-черкесским — 58298 чел., или 12,2%, абазинским — 34473 чел., или 7,2%, ногайским — 15415 чел., или 3,2%. Народы, проживающие в республике, на высоком уровне отмечают знание русского языка: от 94% у лиц, не указавших свою национальность, до 99,9% у лиц, указавших национальность — русские. У народов абхазо-адыгской языковой группы русским языком владеют: черкесы на уровне 95,5% и абазины — 97,4%, из других языковых групп: ногайцы — 97,3%, карачаевцы — 96,0%, родным языком владеют у черкесов — 88,9%, а у абазин — 87,4% из числа указавших владения языками, а у карачаевцев — 94,0% и ногайцев — 93,1%.

В Карачаево-Черкесской республике 190 средних общеобразовательных учреждений с дневной формой обучения, в которых обучается свыше 55 тыс. учащихся. При этом в 95-ти из них учащиеся занимаются по учебным планам школ с русским языком обучения. В этих учреждениях русский — государственный язык и языки народов Карачаево-

учетом лиц, указавших другие ответы о националь-

Национальный состав народов республики и данные об уровне владения населением основными языками, функционирующими в Карачаево-Черкесской Республике

Национальная принадлежность Указавшие владение языками Владеющие языками

Численность Русским Карачаево-балкарским Кабардино-черкесским Абазинским Ногайским

Численность % Численность % Численность % Численность % Численность %

Русские 150025 149944 149887 99,9 1058 0,7 234 0,16 298 0,1 228 0,1

Карачаевцы 194324 191798 184387 96,0 181740 94,0 307 0,16 148 0,1 110 0,7

Черкесы 56466 55808 53279 95,5 457 0,82 49596 88,9 1857 3,3 292 0,5

Абазины 36919 36320 35390 97,4 527 1,5 6854 18,9 31733 87,4 91 0,5

Ногайцы 15654 15385 14973 97,3 411 2,7 291 1,9 49 0,3 14329 93,1

Осетины 3142 3124 3086 98,8 162 5,2 18 0,6 15 0,5 9,0 0,22

Армяне 2737 2707 2687 99,3 67 2,5 13 0,5 17 0,6 6,0 0,2

Татары 1696 1685 1678 99,6 202 1,2 92 5,4 22 1,3 146 8,7

Украинцы 1990 1986 1982 99,8 19 0,1 4 0,2 1,0 0,05 4,0 0,2

Националь-

ности, не

перечисленные выше 11407 11225 10955 97,7 1594 14,2 726 6,5 229 2,0 159 1,4

Указавшие

националь-

ную принад-

лежность,

всего 474360 469982 458304 98,0 186237 3,98 58135 12,4 34369 7,3 15374 3,2

Не указав-

шие нацио-

нальность 3499 1803 1696 94,0 831 46,0 163 9,0 104 5,7 41 2,2

Итого 477859 471785 460000 97,7 187068 39,0 58298 12,2 34473 7,2 15415 3,2

Примечание. Проценты в таблице рассчитаны от числа лиц, владеющих языками. Таблица составлена автором по данным переписи населения России 2010 года [2, т. 4; табл. 3, 4, 7, 9].

Черкесской республики изучаются параллельно, начиная с 1 класса, языки и литературу народов республики обучающиеся изучают как предмет: карачаевский язык — в 74 учреждениях, черкесский язык — в 24, абазинский язык — в 13 и ногайский язык — в 10. Остальные учреждения, занимаются по учебным планам школ с русским (родным) языком обучения (в основном это городские школы), а языки народов Карачаево-Черкесии с 1 по 11 классы изучаются по трехчасовой программе в неделю [17].

В 53 учреждениях с многонациональным составом обучающихся (городские и поселковые школы) введено изучение языков коренных народов республики по трехчасовой программе для владеющих ими, а для представителей других народов — по желанию.

Опросный анализ показал, что учебники и учебно-методическая литература для углублённого изучения родного языка большая редкость, также отсутствуют учебники родного языка для учащихся, обучающихся по программам школ с многонациональным составом учащихся (по трехчасовой программе). Недостаточно художественной и переводной литературы на языках народов республики. В общеобразовательных учреждениях с русским языком обучения наблюдается рост успеваемости обучающихся как по русскому, так и по родным языкам. Однако этносоциологические исследования автора показывают, что учащиеся всё ещё недостаточно хорошо владеют навыками монологической (особенно русской) речи. Их устная речь характеризуется лексической бедностью, однообразием синтаксических конструкций, неправильным построением словосочетаний. Обучающиеся недостаточно используют текстосоздающие и стилеобразующие возможности языковых средств [3,4].

Соответственно в научно-методическую базу следует заложить все эти факторы как явления, требующие исправления и совершенствования при преподавании языков. Именно эти обстоятельства требуют в качестве первоочередной задачи создания научно-методической базы поставить выявление и апробацию эффективных форм и методов обучения русскому языку во взаимосвязи с родными, которые способствовали бы глубокому и всестороннему освоению и осмыслению обучающимися строя русского языка, формированию навыков его практического использования в различных ситуациях. Осмысленное изучение связей слов, усвоение и запоминание норм употребления разных типов словосочетаний, подготовка (устных и письменных) собственных текстов — вот тот круг актуальных аспектов специфики изучения русского языка во взаимосвязи с родными, требующих отражения в рабочих программах преподавания языков, разрабатываемых учительским корпусом республики.

Глубокое знание русского государственного языка Российской Федерации и русской литературы, а

наряду с ними родных языков и литературы, культуры — непременное качество социально-коммуникативного образованного человека, и как показывает опыт Карачаево-Черкесской Республики знание русского как государственного языка Российской Федерации, государственных языков и родных языков народов, населяющих республику, становится естественной, осознанной необходимостью и потребностью всех граждан России.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Конституция Российской Федерации. — М.: АСТ; Астрель, 2007.

2. Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Официальный сайт Федеральной службы государственной статистики (Росстат) / http://www.gks.ru. Т. 1-4.

3. Филологическое образование на начальном этапе обучения в двуязычной образовательной среде: монография / Под общей ред. О.И. Артеменко. — М.: Институт национальных проблем образования, 2009. — 376 с.

4. Научно-методические материалы по предметам филологического блока общеобразовательных учреждений, функционирующих в условиях государственного двуязычия (1-4 классы). Пособие для учителя. — М.: ИНПО, 2010.

5. ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (Федеральный закон Российской Федерации от 29.12.2012 г. № 273-Ф3). — М.: Бюллетень Минобрнауки России, 2013. — № 4-6.

6. ФЗ «О Государственном языке Российской Федерации — русском» (Федеральный закон от 1.06.2005 г. № 53).

7. ФЗ «О языках народов Российской Федерации» (в ред. Федерального закона от 24.07.1998 г., № 126- ФЗ, от 11.12.2002 г., № 165-ФЗ).

8. Федеральный Государственный образовательный стандарт начального общего образования, утвержден Приказом Минобрнауки России от 6.10.2009 г. № 373. — М.: Просвещение, 2010.

9. Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 г. / http://docs. cntd.ru/document/902387360 (дата обращения 10.12.2013).

10. Национальная доктрина образования Российской Федерации до 2025 г. Утв. Постановлением Правительства Российской Федерации от 4.10.2000 г. № 751 / http:// sinncom.ru/content/reforma/index5.htm (дата обращения 10.12.2013).

11. Конституция субъекта России Карачаево-Черкесской Республики, 1996 / http://constitution.garant.ru/ region/cons_karach/ (дата обращения 10.12.2013).

12. Министерство образования Карачаево-Черкесской Республики / http://www.obrazovanie09.ru/ (дата обращения 10.12.2013).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.