Научная статья на тему 'Социолингвистическое исследование дискурса трудоустройства (на материале англоязычной и русскоязычной письменной коммуникации)'

Социолингвистическое исследование дискурса трудоустройства (на материале англоязычной и русскоязычной письменной коммуникации) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС ТРУДОУСТРОЙСТВА / ДИСКУРС-АНАЛИЗА / ОБЪЯВЛЕНИЕ О ВАКАНТНОЙ ДОЛЖНОСТИ / СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ / EMPLOYMENT DISCOURSE / DISCOURSE ANALYSIS / JOB ADVERTISEMENT / SOCIOLINGUISTIC RESEARCH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Головушкина Марина Владимировна, Воячек Ольга Станиславовна

Актуальность исследования процесса коммуникации в рекрутинге связана с процессами, которые происходят на современном рынке труда в России: «если раньше проблемой был поиск работы, то сегодня поиск хорошего работника». Уникальность процесса коммуникации в рекрутинге обусловливает его особую ценность как предмета социолингвистического исследования с позиции дискурс-анализа. Цель нашего исследования рассмотреть социально-коммуникативную и лингвистическую сферу трудоустройства в свете теории дискурсивного анализа. Объектом исследования послужит одно из трех ключевых и наиболее объемных дискурсивных событий трудоустройства, а именно, объявление о вакантной должности в англоязычном и русскоязычном дискурсах, которое будет проанализировано в ситуативно-прагматическом, текстовом и лингвостилистическом аспектах. В результате анализа будут выявлены дискурсивные и лингвистические особенности события объявления о вакантной должности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE SOCIOLINGUISTIC RESEARCH OF EMPLOYMENT DISCOURSE (ON THE BASIS OF ENGLISH AND RUSSIAN WRITTEN COMMUNICATION)

Relevance of the study of the process of communication in recruiting is connected with the current development of Russian labour-market. Earlier the problem used to search for a good job, now to search for a good employee. The uniqueness of the communication process in recruiting determines its special value and gives the possibility to do sociolinguistic research with the help of discourse analysis. The aim of our investigation is to analyse the process of communication in recruiting from sociolinguistic point of view. The subject of inquiry is job advertisement which is one of three most important and voluminous parts of the process of recruitment. Deferent types of job advertisements would be analysed from situational-pragmatic, text and sociolinguistic aspects. As a result of investigation sociolinguistic job advertisements’ peculiarities would be determined.

Текст научной работы на тему «Социолингвистическое исследование дискурса трудоустройства (на материале англоязычной и русскоязычной письменной коммуникации)»

УДК 316.776.3

М. В. Головушкина

кандидат педагогических наук, доцент кафедра английского языка Пензенский государственный университет, г. Пенза, Российская Федерация

О. С. Воячек

старший преподаватель кафедра английского языка Пензенский государственный университет, г. Пенза, Российская Федерация

СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ДИСКУРСА ТРУДОУСТРОЙСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ И РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ)

Аннотация. Актуальность исследования процесса коммуникации в ре-крутинге связана с процессами, которые происходят на современном рынке труда в России: «если раньше проблемой был поиск работы, то сегодня - поиск хорошего работника». Уникальность процесса коммуникации в рекрутинге обусловливает его особую ценность как предмета социолингвистического исследования с позиции дискурс-анализа. Цель нашего исследования - рассмотреть социально-коммуникативную и лингвистическую сферу трудоустройства в свете теории дискурсивного анализа. Объектом исследования послужит одно из трех ключевых и наиболее объемных дискурсивных событий трудоустройства, а именно, объявление о вакантной должности в англоязычном и русскоязычном дискурсах, которое будет проанализировано в ситуативно-прагматическом, текстовом и лингвостилистическом аспектах. В результате анализа будут выявлены дискурсивные и лингвистические особенности события объявления о вакантной должности.

Ключевые слова: дискурс трудоустройства, дискурс-анализа, объявление о вакантной должности, социолингвистическое исследование.

M. V. Golovushkina

Candidate of pedagogics, associate professor Department of English Language Penza State University, Penza, the Russian Federation

O. S. Voyachek

Senior lecturer Department of English Language Penza State University, Penza, the Russian Federation

THE SOCIOLINGUISTIC RESEARCH OF EMPLOYMENT DISCOURSE (ON THE BASIS OF ENGLISH AND RUSSIAN WRITTEN COMMUNICATION)

Abstract. Relevance of the study of the process of communication in recruiting is connected with the current development of Russian labour-market. Earlier the problem used to search for a good job, now to search for a good employee. The uniqueness of the communication process in recruiting determines its special value and gives the possibility to do sociolinguistic research with the help of discourse analysis. The aim of our investigation is to analyse the process of communication in recruiting from sociolinguistic point of view. The subject of inquiry is job advertisement which is one of three most important and voluminous parts of the process of recruitment. Deferent types of job advertisements would be analysed from situational-pragmatic, text and sociolinguistic aspects. As a result of investigation sociolinguistic job advertisements' peculiarities would be determined.

Key words: employment discourse, discourse analysis, job advertisement, sociolinguistic research.

Профессиональный дискурс в сфере рекрутинга начал развиваться в России лишь в конце 90-х гг. прошлого века вместе с развитием рыночной экономики. В Великобритании еще два века назад появились первые агенты-консультанты. Именно Великобритания и США стояли у истоков профессионального рекрутинга в его сегодняшнем виде.

Сфера трудоустройства — это тот самый вид социальной практики, в которой язык играет определяющую роль, которую он реализует как в виде устного дискурса, так и виде текстов [8]. Уникальность процесса коммуникации в рекру-тинге обусловливает его особую ценность как предмета лингвистического исследования с позиции дискурс-анализа, т.е. комплексного социолингвистического подхода, целью которого является исследование дискурса. Доктор филологических наук А.О. Стеблецова определяет дискурс трудоустройства как систему организации и структурирования коммуникативного взаимодействия участников рынка труда по поиску работы или работника и заполнению вакантной должности. Основными участниками дискурса трудоустройства являются работодатель и соискатель вакантной должности. Дискурс трудоустройства представлен как совокупность следующих дискурсивных событий: объявление о вакантной должности, соискательство вакантной должности, запрос о вакантной должности [9, c. 78].

В процессе исследования мы проанализируем и сравним коммуникативные тактики, применяемые работодателями в одном из трех ключевых и наиболее объемных дискурсивных событий трудоустройства, а именно, в объявлениях о вакантной должности. Источником для отбора фактического материала послужили объявления о вакантной должности с популярных сайтов: https://www.gumtree.com/jobs/, https://www.londonukjobs.com/, http://www.medcentrservis.ru/rabota/job, https:/ /www.cian.ru/vacancies/, https://penza.hh.ru/vacancy/, http://trud.pguas.ru/, https:/ /ru.trovit.com / rabota/, https: / /ru.jooble.org/,

https://www.domkadrov.ru/ [1; 5; 6; 11; 12; 13; 14; 15; 17; 18; 19] и печатных СМИ. С помощью данных ресурсов можно получить представление о способе передачи дискурсивного события «объявление о вакантной должности» по нескольким информационным каналам, что, на наш взгляд, увеличивает возможности более глубокого изучения вопроса.

Объект исследование - такое дискурсивное событие, как объявление о вакантной должности в англоязычном и русскоязычном дискурсах, будет проанализировано в ситуативно-прагматическом, текстовом и лингвостилистическом аспектах.

В англоязычном дискурсе в дискурсивном событии «объявление о вакантной должности» выделяются три типа текста (Job Advertisement - реклама вакантной должности, Job Description - описание вакантной должности, Job Specification -квалификационные требования), а русскоязычном дискурсе - один (Объявление о вакансии) [8].

Job Advertisement : We are looking for experienced Chef de Partie's to join our team at Granger & Co. Notting Hill.

Job Description : You will be working in a team who share a passion for high quality, freshly prepared and exciting food. Granger & Co. is owned and operated by Australian chef, food writer and restauranteur Bill Granger. We offer: • A competitive hourly wage up to £11.50

• 28 days annual holiday entitlement

• Bonus incentives

• Real opportunities to progress within the business

• A generous food allowance - all meals are included when you are at work

• We have a 50% staff discount within all our restaurants

• Automatic enrolment into our Pension Scheme after 3 months

• We participate in a Childcare Voucher Scheme

• Participate in recommend a friend scheme

• Health & safety, food hygiene and first aid training provided

Job Specification : Desired candidates are:

• Outgoing, energetic and strong communicators

• Capable of running a section and prepping food during a busy service

• Experienced in a similar position

• Consistent in their application to tasks and always looking to improve their skills

• Neat and tidy personal appearance

• Available to work shifts and weekends

• Eligible to work in the UK [13].

В англоязычном дискурсе можно выявить тенденцию к интеграции трех типов текстов (Job Advertisement, Job Description, Job Specification) в один - Job Advertisement - и как следствие, увеличение его объема [8]. В русскоязычном дискурсе очень часто можно встретить краткие объявления о вакантной должности «Требуется специалист с высшим юридическим образованием, возможен карьерный рост, полный соцпакет», но следует отметить, что подобные объявления более свойственны печатным СМИ. На Интернет-сайтах рекрутинговых агентств, как правило, дается развернутая информация.

Продавец-кассир (ТЦ «Дисконт на Орджоникидзе», м. Ленинский проспект) от 29 800 руб. до вычета НДФЛ

Обязанности:

• Консультирование клиентов в торговом зале;

• Предпродажная подготовка товара;

• Вывеска товара в торговый зал;

• Поддержание чистоты и порядка в торговом зале.

• Обслуживание покупателей в кассовой зоне;

• Ведение кассовых операций;

• Ведение кассовой документации;

• Инкассация;

• Работа с пластиковыми картами;

• Поддержание чистоты и порядка в кассовой зоне.

Требования:

• Образование не ниже среднего;

• Коммуникабельность, обучаемость;

• Опыт работы приветствуется, но не обязателен.

Условия:

• График работы: 2/2 с 10:00 до 22:00;

• Оформление в соответствии с ТК РФ, соцпакет;

• Официальная заработная плата

• Бесплатная форменная одежда;

• Система корпоративных скидок;

• Карьерный рост;

• Молодой, дружный коллектив [5].

В русскоязычном дискурсе дискурсивное событие «объявление о вакантной должности» состоит из представления компании-работодателя и основного текста объявления, включающего в себя информацию о предлагаемой заработной плате, краткого описание вакансии, а также перечисления требований к кандидату. Если в российских объявлениях о вакантной должности тон прямой и скучный, его цель -дать информацию, а не продать рабочее место, то британские рекрутинговые агентства придерживаются того мнения, что объявление о найме - это прежде всего реклама, направленная на привлечение потенциальных работников, побуждение их

к ответной реакции на объявление, т.е. e-mail или телефонный звонок в компанию, объявившую о вакансии.

«Spare time? Need Extra Cash? URGENT!!!

NEW HOME BASED OPPORTUNITY!!

No Experience or Qualifications needed!

Work from home and earn big!!! All areas in UK

Can you use a smartphone, tablet or computer and have a valid email account?

If so click APPLY asap

And you could be earning today!!

10 - 30 flexible hours per week (you choose your own hours)

All training provided

100+ people required this week

HURRY

APPLY now only takes 1 minute!» [15].

В русскоязычном и англоязычном дискурсе даже тон в объявлениях о вакантной должности разный. По российским стандартам британские объявления очень эмоциональны. Они привлекают молодых, амбициозных кандидатов. «Are you reaching your potential?» Earn Extra Cash From Home Online, Weekend, Immediate Start, No Experience, Homeworking, Part Time Jobs» [15]. По данным СМИ в Великобритании, перечисление квалификаций может заставить претендента нервничать. В России же трудно быть чрезмерно квалифицированным. Для британских работодателей главными качествами являются профессионализм, мотивированность, коммуникативные навыки «Whilst educational standards are obviously important, a large measure of personal enthusiasm is likely to secure the success of your application» [16]. Требования же российских компаний-работодателей менее личностно-ориентированы, они хотят работников с дипломом, профессиональными компетенциями и опытом: «Инженер-аналитик, инженер ПТО. Требования: высшее образование знание AutoCad, требуемый опыт работы 1-3 года [11]». Российские компании редко нанимают новичков, как делают британские.

Выбор слов для «объявления о вакантной должности» является ответственным процессом, так как необходимо передать максимальное количество релевантной информации минимально возможным количеством слов. Каждое слово, входящее в текст объявления, должно быть предельно точным и обоснованным. Одним из наиболее эффективных лексических средств воздействия является использование в тексте оценочных и эмоционально окрашенных коннотативно-положительных прилагательных и причастий [2, c. 102]. Следует отметить, что такая лексика вызывает позитивное отношение читателя к предложению, содержащемуся в объявлении. Созданное таким образом положительное описание в объявлении о вакантной должности может относиться к компании-работодателю, образу желаемого кандидата, а также описанию обязанностей работы и вознаграждению за неё.

«A pub steeped in history, The Coach and Horses is just as vibrant and lively as it ever was! With a large selection of beers and spirits, full wine list and universally adored Thai kitchen, the pub has something for everyone any day of the week» [18].

«Fantastic opportunity to work alongside successful restaurant operators looking for assistance with PR, Marketing and social media» [17].

«Licklist is the UK's largest photography agency with more than 800 photographers covering over 1,500 events per month» [12].

«The Greenwich spa is a privately owned, premium beauty spa, located in the heart of Greenwich, and we are looking to recruit a full-time Receptionist/Duty Manager» [18].

В каждом из приведённых выше примеров саморепрезентации компания-работодатель заявляет о лидерстве в своей сфере деятельности и стремится к укреплению хорошего имиджа, положительно характеризуя свой образ прилагательными и причастиями vibrant, lively, universally adored, fantastic, largest, successful, premium.

Представление компании-работодателя в русскоязычном дискурсе, как правило, ограничивается названием компании, указанием адреса или описанием среды, в которой будет работать потенциальный заявитель: «молодой, дружный коллектив», «дружный коллектив профессионалов». «Capital Mars - это сервис по недвижимости, который использует современные технологии, делая свою работу максимально эффективно и качественно. В связи с расширением, дружелюбные и отзывчивые Марсиане приглашают в команду энергичных и трудолюбивых специалистов. Мы рады предоставить благоприятную почву для достижения желаемого дохода и профессионального развития [1]» - данное объявление о вакантной должности не является типичным для русскоязычного дискурса. На наш взгляд, такая тактика построения объявления присуща молодым компаниям, только входящим на рынок труда.

В русскоязычном и англоязычном дискурсе обязанности кандидата в случае принятия его на вакантную должность, как правило, описываются как интересные, увлекательные, развивающие, так как негативное описание нагрузки, предлагаемой кандидату, может оттолкнуть его. Сравним объявление о вакантной должности помощника косметолога (Trainee Beauty Therapist) и врача УЗИ.

Trainee Beauty Therapist

Across the UK

£12,000 - £16,000

Stonebridge Careers Training

With the desire to look and feel great becoming more important, the demand for services provided by professionally qualified Beauty Therapists is growing.

Stonebridge Careers Training are looking for enthusiastic individuals who are keen to get started and take your first steps to becoming a fully qualified Beauty Therapist.

Whether you're currently in full-time work or just looking for a change in career then we want to hear from you. We will provide you with all the support you need to be an industry ready professional and get you qualified in 'Level 3 Beauty Techniques'.

As a Beauty Therapist, you are likely to perform treatments such as; Waxing, Facials, Massage, Manicures and much more.

Stonebridge Careers Training will also offer a fantastic support network. We have dedicated career support officer that will organise interviews and match you to some of our fantastic career partners such as Macdonald Hotels, Secret spa, Mark Warner and many more! We will provide you with everything you need to get started and be successful.

So, if you think you have what it takes to become a Beauty Therapist. Click APPLY now and fill in our online contact form and we will support you every step of the way» [19].

Работа для врача УЗИ (Метро Медведково)

Требования: опыт работы от 3 лет в коммерческой клинике, высшее образование.

Заработная плата: от 100 000 руб.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Стаж: от 3 лет в коммерческой клинике.

Занятость: Полная.

Условия:

• Отсутствие задержек зарплаты;

• официальное оформление по ТК РФ;

• своевременная выплата конкурентоспособной заработной платы (оклад + премия %);

• отсутствие задержек зарплаты;

• оплачиваемый отпуск;

• оплачиваемый больничный лист;

• сохранение медицинского стажа;

• предоставление жилплощади по итогам работы и согласованию с руководством;

• гибкий, удобный график работы;

• возможность оплаты сертификатов специалистов 50/50;

• наличие современного оборудования с возможным приобретением дополнительного;

• возможность участия в научных конференциях и семинарах по повышению квалификации;

• система мотивационных выплат и бонусов;

• льготное медицинское обслуживание для сотрудников и членов их семей;

• подарки для сотрудников к праздникам;

• дружный коллектив профессионалов.

Требования:

• высшее медицинское образование;

• наличие действующего сертификата «Ультразвуковая диагностика»;

• опыт работы в коммерческих клиниках приветствуется;

• гражданство РФ.

Обязанности: Проведение всех видов ультразвуковых исследований» [6].

При всей структурной схожести объявлений о вакантной должности (в обоих объявлениях указана заработная плата, место работы, обязанности и требования к кандидату) ситуативно-прагматическое, текстовое и лингвостилистическое оформление объявлений различны. Особое место среди характеристик анализируемых объявлений занимает требование к наличию у претендента опыта работы. Если в русскоязычном дискурсе наличие опыта является обязательным условием для кандидата (или этот пункт просто опускается), то в англоязычном дискурсе весьма часто указываются необязательные требования к навыкам соискателей, которые предваряются клишированным оборотом ... are keen to get started and take your first steps to becoming (хотите начать или только делаете первые шаги чтобы стать...) Previous use of power tools and heavy gardening equipment is essential. You should be willing to carry out a range of other gardening tasks as they arise. A full UK driving licence is essential [14]. (Предыдущее использование механических инструментов и массивного садового оборудования важно. Вам следует быть готовым осуществлять другие работы по саду. Наличие водительских прав, действующих на территории Соединенного Королевства, важно.) На наш взгляд, такая «нейтральная дискурсная тональность» [8], во-первых, отражает социолингвистические нормы национальной культуры Великобритании, во-вторых, повышает вероятность найти наиболее подходящего кандидата, так как, с одной стороны, в мягкой форме определяет оптимальный набор навыков, в то же время сохраняя мотивацию у тех, кто не соответствует требованию, а с другой стороны - содержит указание о желательности прочих качеств, что помогает отсеять неподходящие кандидатуры.

В англоязычном и русскоязычном дискурсах кандидату предлагается позитивное описание возможной выгоды, вознаграждения и карьерного роста («возможность участия в научных конференциях и семинарах по повышению квалификации в случае замещения им вакансии», «to get you qualified in 'Level 3 Beauty Techniques'»), при этом в англоязычном дискурсе часто ставится акцент на качество услуг, которые работник будет предоставлять клиентам, тем самым будущий работодатель заранее высоко оценивает возможности персонала.

Для англоязычного дискурса свойственно употребление местоимений первого и второго лица «I», «you» и «we», что позволяет создать доверительную атмосферу, способствующую убеждению читателя в истинности сообщения. Вакансия и информация о ней, преподнесённые таким способом, легче принимаются адресатом и, соответственно, повышают вероятность отклика, положительной ответной реакции. К тому же употребление местоимения первого лица «we» позволяет компании-работодателю персонифицировать себя и проявить как заинтересованного участника ситуации найма на работу, болеющего за свою компанию и результат её деятельности [2, с. 102].

«We are looking for a full time gardener/handyperson to work on a beautiful 25 acre estate near Lamberhurst. Working for a young private family, you will be discreet, hard working and experienced to help manage the estate grounds, woodland areas, paddock and main garden areas» [14].

Однако ряд исследователей полагают [2; 4; 10], что местоимения «we» и особенно «you» в основном используются при поиске обслуживающего персонала, не обладающего глубокими специальными знаниями, а для поиска квалифицированных работников (бухгалтеров, программистов, инженеров и т. д.) об адресате сообщается в третьем лице. Например: applicants will be; accountants are required,; the ideal candidate will be. В русскоязычном дискурсе тональность объявления о вакантной должности сдержанная, деловая, формальная, авторитарная [9, с. 82], местоимения практически не употребляются, рекламным объявлениям свойственны инфинитивные и безличные конструкции.

Итак, цель дискурсивного события «объявление о вакансии» в англоязычном и русскоязычном дискурсах одинакова - привлечь внимание потенциального соискателя к открывшейся вакансии с тем, чтобы побудить его принять участие в конкурсе на эту должность. Характер реализации - прямой, эксплицитно выраженный: объявление о вакантной должности в англоязычном и русскоязычном дискурсах соответствует нормам ожидания адресата и интерпретируется ими как стимул -побуждение к участию в дискурсе [10, c. 94], структура и информационная наполняемость также имеют больше сходств, чем различий, а вот стилистическое и лингвистическое оформление дискурсного события различно. В русскоязычном дискурсе можно отметить информационную «сжатость» текстов объявления о вакантной должности, абзацный способ композиционного структурирования и адаптацию заимствованных англоязычных дискурсивных жанров к национальной культуре. Текст объявления о вакантной должности, как правило, составляется в соответствии с канонами официального стиля, его цель - дать информацию о вакантной должности, в то время как в англоязычном дискурсе объявление о вакантной должности больше похоже на рекламу, цель которой заинтересовать как можно большее количество претендентов с указанными качествами рекламируемой вакансии. Сфера трудоустройства, как дискурсивная система, базируется на определенных социально-культурных традициях (однозначность, не нуждающаяся в толковании в русскоязычном дискурсе, и подчеркнутая вежливость, требующая чтения между строк в англоязычном дискурсе), она достаточно жестко структурирована, отличается нормативным и институализированным характером. Социальные и лингвистические нормы национальных культур диктуют выбор определенных стратегий коммуникативного поведения [3, с. 142]. Именно подчинение социально-культурным нормам языка делает возможным такой социальный процесс, как коммуникация.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Агент по работе с жилой недвижимостью / Сайт частных объявлений ЦИАН [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://www.cian.ru/vacancies/ (дата обращения: 23.07.2018).

2. Достовалова Е.К. Языковые средства оформления объявления о вакансии / Е.К. Достовалова // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». — 2011. — № 3. — C. 101-106.

3. Епремян Т.В. Социологическое исследование рекламного дискурса: социальный и культурный аспекты / Т.В. Епремян, Т.Е. Лифанова, А.В. Траханов // Научный журнал «Дискурс» — 2018. — № 3 (17). — С.142-157. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: //journal-discurs.ru/files/arkhiv-zhurnala/3-2018/142-157.pdf (дата обращения: 28.07.2018).

4. Иванова О.И. Динамика коммуникативных тактик обозначения адресата в жанре «объявление о приеме на работу» / О.И. Иванова // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. — 2013. — № 2 (18). — С. 115-120.

5. Продавец-кассир (ТЦ «Дисконт на Орджоникидзе», м. Ленинский проспект) / Сайт частных объявлений Домкадров.ру [Электронный ресурс]. — Режим доступа: https://www.domkadrov.ru/candpart.php?part=1-7049255 (дата обращения: 25.07.2018).

6. Работа для врача УЗИ / Сайт сети медицинских клиник в Москве МедЦентрСер-вис [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.medcentrservis.ru (дата обращения: 20.087.2018).

7. Свинарчук И. Технология прямого поиска персонала /И. Свинарчук // Кадровик. Кадровый менеджмент. — 2007. — № 11; HR-Portal: Сообщество HR-Менеджеров [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://hr-portal.ru/article/tehnologiya-pryamogo-poiska-personala (дата обращения: 28.07.2018).

8. Стеблецова А.О. Англоязычный дискурс трудоустройства / А.О. Стеблецова // Вестник воронежского государственного университета. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2009. — № 2. — С. 81-84.

9. Стеблецова А.О. Национальный дискурсивный стиль: англоязычный и русскоязычный деловые дискурсы / А.О. Стеблецова // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. — 2016. — Т. 15, № 4. — С. 76-86.

10. Стеблецова А.О. Национальная специфика делового дискурса в сфере высшего образования (на материале англоязычной и русскоязычной письменной коммуникации): дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.20 / А.О. Стеблецова. — Воронеж, 2015. — 500 с.

11. Центр практики студентов и содействия трудоустройству выпускников ПГУАС (Вакансии) / Официальный сайт ПГУАС [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://trud.pguas.ru/index.php/vakansii (дата обращения: 25.07.2018).

12. Bookings Manager / Private website of job advertisement Gumtree [Electronic resorce]. — Mode of access: https://www.gumtree.com/jobs/job/1396118014/bookings-manager/ (дата обращения: 20.07.2018).

13. Chef de Partie's wanted, for Granger & Co. Notting Hill / Private website of job advertisement Gumtree [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.gumtree.com/ jobs/job/ 1396113353/chef-de-partie-s-wanted-for-granger-and-co-notting-hill/ (дата обращения: 26.08.2018).

14. Gardener/Handyperson / Private website of job advertisement Gumtree [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.gumtree.com/jobs/job/1396120963/gardener-handyperson / (дата обращения: 25.07.2018).

15. Need Extra Cash in London / Private website of job advertisement London UK Jobs. com [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.londonukjobs.com/need-extra-cash-166977.htm (дата обращения 27.07.2018).

16. Power S., Tullis G. New Insights into Business. Workbook. /Susan Power, Graham Tullis - Longman. — 2004. — 96 p.

17. PR & Marketing Assistant SW London! Working for busy restaurant & cocktail bars! / Private website of job advertisement Gumtree [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.gumtree.com/jobs/job/1396117591 /pr-and-marketing-manager/?LinkSource= TopJob (дата обращения: 20.07.2018).

18. Receptionist /Duty manager vacancy - The Greenwich spa / Private website of job advertisement Gumtree [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.gumtree. com/jobs/job/ 1396120939/receptionist-duty-manager-vacancy-the-greenwich-spa/ (дата обращения: 20.08.2018).

19. Trainee Beauty Therapist / Private website of job advertisement Gumtree [Electronic resource]. — Mode of access: https://www.gumtree.com/jobs/job/1396117450/trainee-beauty-therapist-/?LinkSource=SEOLandingPageListing (дата обращения: 27.07.2018).

REFERENCES

1. Agent po rabote s zhiloi nedvizhimost'iu (Agent on work with the residential real estate). Available at: https://www.cian.ru/vacancies/ (accessed 23.07.2018).

2. Dostovalova E.K. The linguistic features of job advertisement. Vestnik MGOU. Seriia «Lingvistika» = Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistic, 2011, no. 3, pp. 101-106 (in Russian).

3. Epremian T.V. T.E. Lifanova, A.V. Trakhanov A sociological study of advertising discourse: social and cultural aspects. Nauchnyi zhurnal «Diskurs» = Scientific journal "Diskurs",

2018, no. 3 (17), pp. 142-157 (in Russian). Available at: http://journal-discurs.ru/iiles/ arkhiv-zhurnala/ 3-2018/142-157. pdf (accessed 28.07.2018).

4. Ivanova O.I. The dynamic of the communicative tactics of addressee designation in recruitment advertisements. Vestn. Volgogr. gos. un-ta. Ser. 2, Iazykozn. = Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2013, no. 2 (18), pp. 115-120 (in Russian).

5. Prodavets-kassir (TTs "Diskont na Ordzhonikidze", m Leninski prospekt) (Seller-cashier (Shopping Centre «Diskont on Ordzhonikidze», metro Leninsky Avenue)). Available at: https://www.domkadrov.ru/candpart.php?part=1-7049255 (accessed 25.07.2018).

6. Rabota dlia vracha UZI (Work for the ultrasonographer). Available at: http://www. medcentrservis.ru (accessed 20.087.2018).

7. Svinarchuk I. Technology of direct search of personnel. Kadrovik. Kadrovyi menedzhment = HR-officer. HR - management, 2007, no. 11. Available at: http://hr-portal.ru/ article/tehnologiya-pryamogo-poiska-personala (accessed 28.07.2018).

8. Stebletsova A.O. Employment discourse in the English-speaking cultures. Vestnik voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriia: lingvistika i mezhkul'turnaia kommu-nikatsiia = Proceedings of Voronezh State University. Series: Linguistics and inter-cultural communication, 2009, no. 2, pp. 81-84 (in Russian).

9. Stebletsova A.O. National discourse style: English and Russian business discourses. Vestn.. Volgogr. gos. un-ta. Ser. 2, Iazykozn. = Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 2016, vol. 15, no. 4, pp. 76-86 (in Russian).

10. Stebletsova A.O. Natsional'naia spetsifika delovogo diskursa v sfere vysshego obra-zovaniia (na materiale angloiazychnoi i russkoiazychnoi pis'mennoi kommunikatsii): dis. ... d-ra filol. nauk: 10.02.20 [National specifics of a business discourse in the sphere of the higher education (on material of English-language and Russian-language written communication): diss. doct. of philology]. Voronezh, 2015, 500 p.

11. Tsentr praktiki studentov i sodeistviia trudoustroistvu vypusknikov PGUAS (Vakansii) (Center of practice of students and assistance to employment of graduates of PGUAC (Vacancy)). Available at: http://trud.pguas.ru/index.php/vakansii (accessed 25.07.2018).

12. Bookings Manager. Available at: https://www.gumtree.com/jobs/job/ 1396118014/ bookings-manager/ (accessed 20.07.2018).

13. Chef de Partie's wanted, for Granger & Co. Notting Hill. Available at: https://www. gumtree.com/jobs/job / 1396113353/ chef-de-partie-s-wanted-for-granger-and-co-notting-hill/ (accessed26.08.2018).

14. Gardener/Handyperson. Available at: https://www.gumtree.com/jobs/job/ 1396120963/gardener-handyperson / (accessed 25.07.2018).

15. Need Extra Cash in London. Available at: https://www.londonukjobs.com/need-extra-cash-166977.htm (accessed 27.07.2018).

16. Power S., Tullis G. New Insights into Business. Workbook. Longman Publ., 2004, 96 p.

17. PR & Marketing Assistant SW London! Working for busy restaurant & cocktail bars! Available at: https://www.gumtree.com/jobs/job/ 1396117591 /pr-and-marketing-manager/? LinkSource=TopJob (accessed 20.07.2018).

18. Receptionist. Duty manager vacancy - The Greenwich spa. Available at: https: //www.gumtree.com/jobs/job/ 1396120939/receptionist-duty-manager-vacancy-the-greenwich-spa/ (accessed 20.08.2018).

19. Trainee Beauty Therapist. Available at: https://www.gumtree.com/jobs/ job/1396117450/trainee-beauty-therapist-/?LinkSource=SEOLandingPageListing (accessed 27.07.2018).

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРАХ

Головушкина Марина Владимировна — кандидат педагогических наук, доцент, кафедра английского языка, Пензенский государственный университет, 440026, г. Пенза, ул. Красная 40, Российская Федерация, e-mail: [email protected].

Воячек Ольга Станиславовна — старший преподаватель, кафедра английского языка, Пензенский государственный университет, 440026, г. Пенза, ул. Красная 40, Российская Федерация, e-mail: [email protected].

AUTHORS

Golovushkina Marina Vladimirovna — Candidate of pedagogics, associate professor, department of English Language, Penza State University, 40 Krasnaya Street, Penza, 440026, the Russian Federation, e-mail: [email protected].

Voyachek Ol'ga Stanislavovna — senior lecturer, department of English Language, Penza State University, 40 Krasnaya Street, Penza, 440026, the Russian Federation, e-mail: [email protected].

БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СТАТЬИ

Головушкина М.В. Социолингвистическое исследование дискурса трудоустройства (на материале англоязычной и русскоязычной письменной коммуникации) / М.В. Головушкина, О.С. Воячек // Электронный научный журнал «Наука. Общество. Государство». — 2018. — Т. 6, № 3 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://esj.pnzgu.ru.

BIBLIOGRAPHIC DESCRIPTION

Golovushkina M. V., Voyachek O. S. The sociolinguistic research of employment discourse (on the basis of English and Russian written communication). Electronic scientific journal «Science. Society. State», 2018, vol. 6, no. 3, available at: http://esj.pnzgu.ru (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.