УДК 37.016:81'27 UDC 37.016:81'27
Архипова Ирина Викторовна*
Кандидат филологических наук, профессор, Новосибирский государственный педагогический университет Россия, 630126, г. Новосибирск, ул. Вилюйская 28, тел.: +7 (383) 2441368, e-mail: [email protected]
Кудрявцева Валерия Владимировна
Магистр педагогических наук, Новосибирский государственный педагогический университет Россия, 630126, г. Новосибирск, ул. Вилюйская 28, тел.: +7 (383) 2441368, e-mail: [email protected]
Arkhipova Irina Viktorovna
Ph.D. (Philology), Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russia
Kudryavtseva Valeria Vladimirovna
Master (Education), Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russia
СОЦИОКУЛЬТУРНОЕ ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ
SOCIOCULTURAL FOREIGN LANGUAGE EDUCATION AT THE MODERN STAGE
Аннотация
В статье рассматривается вопрос о социокультурном языковом образовании на современном этапе. Современные исследователи занимаются проблемой социокультурного образования в аспекте формирования и развития коммуникативной и социокультурной компетенций. Социокультурное образование на современном этапе определяется как общекультурное, страноведческое, социолингвистическое и коммуникативно-прагматическое. Оно является обязательным компонентом современного образования, осуществляется по принципу диалога или полилога культур, предполагая формирование и развитие интегративных общекультурных и коммуникативных умений использовать иностранный язык как средство поликультурного общения. Целью современного социокультурного образования является сформированная социокультурная компетенция, которая дает возможность личности обучающегося познавать окружающий мир действительности и реализоваться в социокультурных условиях иноязычной среды коммуникации. Показателем эффективности процесса формирования и развития социокультурной компетенции является высокий уровень сформированности социокультурной компетенции обучающихся. Социокультурная компетенция включает овладение соответствующими социокультурными знаниями с целью их применения в различных конкретно-речевых ситуациях, а также готовность и способность обучающихся к межкультурному диалогу при условии сохранения толерантности и взаимного уважения. Фундаментальную основу методики формирования и развития социокультурной компетенции составляют коммуникативный, социокультурный, лингвосоциокультурный и интерактивный методы обучения иностранным языкам. Социокультурный метод является базовым и предполагает взаимосвязанное и взаимодополняющее
© Архипова И. В., Кудрявцева В. В., 2020
обучение иностранному языку и иноязычной культуре в контексте межкультурного диалога / полилога. Использование различных методов и приемов обучения в процессе формирования и развития социокультурной компетенции дает возможность обучающимся получить необходимые лингвистические и экстралингвистические знания, а также овладеть навыками и умениями успешного межкультурного общения и освоить модели речевого поведения в различных конкретно-речевых ситуациях.
Abstract
The article deals with the issue of sociocultural language education at the modern stage. Modern researchers deal with the problem of sociocultural education in the aspect of formation and development of communicative and sociocultural competencies. Sociocultural education at the modern stage is defined as general cultural, regional, sociolinguistic and communicative-pragmatic. It is an obligatory component of the modern education, carried out according to the principle of dialogue or polylogue of cultures, assuming the formation and development of integrative general cultural and communicative skills to use a foreign language as a means of multicultural communication. The purpose of modern sociocultural education is the formed sociocultural competence, which allows the student's personality to learn about the world of reality and to be realized in the socio-cultural conditions of a foreign language communication environment. An indicator of the effectiveness of the process of formation and development of sociocultural competence is a high level of formation of the sociocultural competence of students. Sociocultural competence includes the acquisition of relevant sociocultural knowledge for the purpose to apply it in various specific speech situations, as well as the readiness and ability of students to engage in intercultural dialogue, provided that tolerance and mutual respect are maintained. The fundamental basis of the methodology for the formation and development of sociocultural competence are communicative, sociocultural, linguo-sociocultural and interactive methods of teaching foreign languages. The sociocultural method is basic and involves interrelated and complementary teaching of a foreign language and a foreign language culture in the context of an intercultural dialogue/polylogue. The use of various methods and techniques of teaching in the process of forming and developing sociocultural competence enables students to obtain the necessary linguistic and extralinguistic knowledge, as well as to master the skills and abilities of successful intercultural communication and to master models of speech behavior in various specific speech situations.
Ключевые слова: иноязычное образование, социокультурное образование, социокультурные знания, социокультурная компетенция, межкультурный диалог.
Key words: foreign language education, sociocultural education, sociocultural knowledge, sociocultural competence, intercultural dialogue.
Введение
В фокусе исследовательского внимания находятся вопросы современного иноязычного образования, носящего коммуникативный, социокультурный и интерактивный характер.
Современная экономическая обстановка в мире, а также необратимые процессы глобализации, гуманизации, экологизации и культуроведческой социологизации определяют необходимость реформирования и обновления иноязычного образования. Владение иностранными языками дает сегодня уникальную возможность занять наиболее социально престижное положение в современном обществе и делает доступным конкуррентноспособное иноязычное образование.
Современное социокультурное образование определяется отечественными учеными как общекультурное, страноведческое / лингвострановедческое, социолингвистическое и коммуникативно-прагматическое. Оно является обязательным компонентом и осуществляется по принципу диалога или полилога культур. Социокультурное образование направлено на развитие самосознания обучающегося как культурно-исторического субъекта, носителя коллективных / индивидуальных социокультурных характеристик и его роли как субъекта культур. Оно предполагает формирование интегративных общекультурных и коммуникативных умений использовать иностранный язык как средство межкультурного общения и обобщения достижений соизучаемых культур [Новолодская, Аверячкина 2017: 59-61].
Основная часть
Многие современные исследователи занимаются проблемой социокультурного коммуникативного образования в аспекте формирования и развития коммуникативной и социокультурной комптенций [Болдырева 2011; Глебова 2017; Елизарова 1998; Масалова 2015; Новолодская, Аверячкина 2017; Сафонова 2014; Сысоев 2008; и др.]
Г. В. Елизарова рассматривает понятие социокультурной компетенции как комплекс знаний о ценностях, верованиях, поведенческих образцах, обычаях, традициях, языке, достижениях культуры, свойственных определенному обществу и характеризующих его. [Елизарова 1998].
Социокультурная компетенция понимается как знание и понимание истории и современной жизни стран изучаемого языка, национально-культурной специфики речевого поведения носителей иностранного языка, а также готовность и способность пользоваться определенными элементами значимого социокультурного контекста.
Все возрастающая необходимость формирования и развития социокультурной компетенции обучающихся на современном этапе иноязычного социокультурного образования связана с необходимостью формировании личности обучающегося с устоявшейся системой культурных ценностей родной страны. Кроме того, личность обучающегося должна быть способна свободно ориентироваться в чужом социокультурном пространстве страны изучаемого иностранного языка с учетом признания и понимания его национально-культурной специфики.
Современные методы, приемы и технологии обучения иностранному языку продолжают совершенствоваться с учетом новейших требований к иноязычному социокультурному образованию. Поурочная тематика и тематика внеурочной работы при обучении иностранному языку должны содержать рассмотрение таких социокультурных и культурологических аспектов как: речевой этикет, речевое поведение, особенности менталитета страны изучаемого языка, особенности страноведения и лингвострановедения, нравственные ценности, национальная культура и др. По мнению В.В. Сафоновой, через культуру страны изучаемого иностранного языка обучающиеся познают и «осознают» окружающий мир. Использование социокультурного подхода в процессе обучения иностранным языкам способствует развитию таких качеств личности обучающегося как: активность, креативность, любознательность, внимательность, ответственность, вежливость, коммуникабельность, наблюдательность, непредвзятость, толерантность, уважительность и т.д. [Сафонова 1992, 1996, 2002, 2014].
Социокультурный подход носит комплексный характер, он предусматривает определенные воспитательные, образовательные и развивающие цели, включающие в себя знания о национальных и культурных традициях, основных исторических событиях страны изучаемого языка и др.
В основе социокультурного подхода лежат следующие ключевые положения:
1. Социокультурное образование является неотъемлемым элементом языковой подготовки обучающихся.
2. Социокультурный подход предполагает изучение социокультурного контекста использования иностранных языков, а также обучение иностранному языку в конкретной стране и национальной среде.
3. Необходима дальнейшая глобализация, гуманизация, экологизация и культуроведческая социологизация содержания языкового образования в рамках социокультурного подхода в современном обучении иностранным языкам.
4. Целью социокультурного образования является сформированная социокультурная компетенция, которая дает возможность человеку реализоваться в социокультурных условиях иностранной среды.
5. В рамках социокультурного подхода необходимо сформировать систему определенных социокультурных упражнений и заданий: познавательно-поисковая, познавательно-исследовательская деятельность, коммуникативные игры, исследовательские проекты, проблемные дискуссии и др.
6. При социокультурном подходе следует ориентироваться на социологический анализ языковой среды обучения обучающихся и изучение иноязычных, социокультурных особенностей других стран, а также социокультурных и коммуникативных потребностей самих обучающихся, уровня их социокультурного образования и др. [Сафонова 1992, 1996, 2002, 2014].
Изучение иностранной культуры и менталитета является сложным процессом и предполагает в качестве результата обучения формирование и развитие личности обучающегося, владеющего межкультурной и социокультурной компетенциями.
В процессе формирования и развития социокультурной компетенции важно учитывать такие аспекты процесса обучения как: социокультурная направленность, активизация познавательной деятельности обучающихся, развитие креативности, а также дальнейшая социализация обучающихся с учетом влияния родной социокультурной среды и толерантного отношения к иноязычной среде в контексте межкультурного диалога или диалога культур.
Таким образом, в рамках социокультурного подхода важным представляется необходимость применения следующей методики формирования и развития социокультурной компетенции обучающихся на уроках иностранного языка. Данная методика является комплексной и включает в себя систему взаимосвязанных и взаимозависимых структурных компонентов: цель, задачи, методический подход, принципы и формы работы (см. табл. 1).
Таблица 1. Методика формирования и развития социокультурной компетенции обучающихся
Цель Развитие социокультурной компетенции обучающихся школы на уроках немецкого языка
Задачи • практиковать речевую деятельность на немецком языке с учетом лингвистических, языковых особенностей, социально-культурной семантики и приемлемых норм страны изучаемого языка; • повысить уровень знаний о социокультурных отличиях страны изучаемого языка, ее народных традиций, праздников, основных ценностей, страноведческих знаний и др.; • формировать позитивное, толерантное отношение к представителям иностранной культуры, без стереотипов и необъективных представлений о национальном характере и менталитете народа страны изучаемого языка и др.
Методический подход Социокультурный подход
Методические принципы: • Принцип социокультурной направленности • Принцип коммуникативной направленности • Принцип аутентичности используемых материалов • Принцип наглядности • Принцип ситуативно-тематической организации обучения • Принцип сознательности и творческой активности обучающихся • Принцип функциональности обучения
Формы работы: Индивидуальна Парная Групповая Фронтальная
С целью формирования и развития социокультурной компетенции обучающихся необходимо решать следующие базовые задачи:
1) практиковать речевую деятельность на иностранном языке с учетом лингвистических и языковых особенностей, а также социально-культурной специфики лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка;
2) повысить уровень знаний о социокультурных особенностях стран изучаемого иностранного языка, ее народных традициях, праздниках, обычаях и др.;
3) формировать толерантное отношение к носителям иностранной культуры, позволяющее избегать стереотипы, а также необъективные представления и суждения о характере и менталитете народа страны изучаемого языка.
Социокультурный подход является базовым подходом, который предполагает взаимосвязанное и взаимодополняющее обучение иностранному языку и иноязычной культуре в контексте межкультурного и межъязыкового диалога.
Социокультурный подход включает в себя различные значимые аспекты работы на уроках иностранного языка, направленные на формирование и развитие социокультурной компетенции обучающихся.
В процессе обучения допускаются индивидуальная, парная, групповая, фронтальная формы работы с учащимися. Кроме того, необходимо соблюдать определенные принципы работы для повышения качества иноязычного обучения: (1) аутентичность используемых материалов; (2) наглядность; (3) ситуативно-тематическая организация обучения; (4) коммуникативная направленность; (5) социокультурная направленность и др.
А. Н. Щукин особо выделяет принцип наглядности, называя его «универсальным». Данный принцип широко распространен благодаря ряду факторов: общедоступности, высокой скорости восприятия новой информации и зрелищности при ее изложении, способности повышать интерес обучающихся к предмету и т.д. [Щукин 2004].
Активному использованию принцип наглядности обязан внедрению в образовательный процесс современных информационных технологий и Интернет-ресурсов. Принцип наглядности находит применение в иллюстративной форме: изображения, картинки, фото и видеоматериалы, мультимедийные-презентации, раздаточный материал, плакаты, социальная реклама и др. Визуальная поддержка урока иностранного языка особенно релевантна при формировании и развитии социокультурной компетенции обучающихся, поскольку она привлекает внимание и активизирует их заинтересованность в изучении социокультурных аспектов страны изучаемого иностранного языка.
Показателем эффективности процесса формирования и развития социокультурной компетенции при обучении иностранному языку является высокий уровень сформированности социокультурной компетенции обучающихся. Он включает: (1) готовность к проявлению социокультурной компетенции; (2) овладение соответствующими социокультурными знаниями; (3) проявление социокультурной компетенции в разнообразных стандартных и нестандартных речевых ситуациях; (4) появление интереса к иностранной культуре и менталитету ее представителей; (5) способность и готовность к межкультурному диалогу.
Фундаментальную основу методики формирования и развития социокультурной компетенции составляют: (1) коммуникативный метод; (2) социокультурный метод; (3) лингвосоциокультурный метод; (4) интерактивный метод обучения. Данные методы являются наиболее действенными и эффективными в процессе обучения иностранному языку на современном этапе. Они взаимосвязаны между собой и оказывают комплексное эффективное и целенаправленное воздействие на учебный процесс с целью формирования и развития социокультурной компетенции обучающихся.
Появление коммуникативного метода в 70-е годы двадцатого века было связан с изменениями в методах преподавания и обучения иностранным языкам в отечественной и зарубежной методиках. Выдающийся отечественный методист Е. И. Пассов является одним из сторонников и основоположников данного метода. По мнению Е. И. Пассова, коммуникативный метод признан практические уникальным, так как учитывает индивидуальные способности и особенности обучающихся, мотивируя их на успешную и целенаправленную коммуникацию [Пассов 1991].
Кроме того, благодаря коммуникативному методу становятся возможными практическое овладение иностранной речью и иноязычная коммуникация. Данный метод обучения иностранному языку направлен на создание речевой задачи в любом задании или упражнении, что способствует успешному речевому партнерству в процессе иноязычного общения обучающихся.
Коммуникативный метод функционален, поскольку сложные грамматические и лексические знания иностранного языка легче усваиваются и закрепляются обучающимся в устной коммуникативной деятельности (в соответствии с определенной речевой задачей). «Коммуникативность» на уроках иностранного языка способствует продуктивной речевой деятельности обучающихся, умению говорить и общаться на языке, мыслить аналитически, что входит в процесс развития социокультурной компетенции.
Зарубежные исследователи также выступают в поддержку коммуникативного метода преподавания иностранных языков. Например, известный ученый М. Сван утверждал, что самое трудное в обучении языку - научить правильно подбирать слова («To choose the proper word is the most difficult thing»).
Австралийский лингвист Д. Нунан, будучи одним из сторонников коммуникативного обучения иностранному языку, определил следующие ключевые аспекты данного метода:
1. Обучение коммуникации должно происходить через реальное общение на изучаемом языке.
2. Использование аутентичных текстов в учебном процессе способствует эффективному усвоению устной и письменной иноязычной речи.
3. Привлечение личного опыта обучающихся, их актуальных потребностей в процесс обучения делает интересным ситуативную коммуникацию, повышает мотивацию к обучению языку.
4. Учащиеся могут обогащать и расширять свои навыки разговорной речи посредством общения на интересующие темы, не ограничивая себя определенными заученными фразами, тем самым избавляясь от языкового барьера.
5. Коммуникативное обучение дает возможность применить теоретические знания на практике посредством рефлексивной коммуникации [Cover, Nunan, Prentice 1991].
Очевидно, что коммуникативный метод обучения иностранным языкам является необходимым для создания условий, способствующих формированию и развитию социокультурной компетенции на уроках иностранного языка, а также языковых навыков говорения, письма, аудирования и чтения. Традиционные модели преподавания на уроках иностранного «устаревают», ограничивая процесс обучения теоретическим грамматическим и лексическим языковым материалом и его закреплением посредством элементарного заучивания. Современные исследователи говорят о настоятельной необходимости перехода на новый уровень обучения иностранному языку с использованием коммуникативного метода.
Социокультурный и лингвосоциокультурный методы являются одними из наиболее эффективных современных методов преподавания иностранных языков. Отечественный лингводидакт С. Г. Тер-Минасова отмечает, что иностранный язык является одним из важнейших средств воспитания высоко развитой личности обучающегося, способной
не только к общепланетарному мышлению и межкультурному взаимодействию, но и беспрепятственному ориентированию в иностранной культуре, истории, национальных особенностях обычаях и т. д. [Тер-Минасова 2000].
Интерактивный метод обучения является одним из лучших современных методов обучения, которые дают преподавателю уникальную возможность творчески подойти к процессу, максимально разнообразить ход урока и варианты его проведения. Использование интерактивного метода в работе педагога признано одним из самых эффективных способов повышения интереса обучающихся к предмету, уровня мотивации и, как следствие, оптимального усвоения, закрепления изучаемого на уроке материала.
Кроме того, интерактивный метод обучения способствует развитию интеллекта, самостоятельного мышления, формированию собственного мнения по любому вопросу, а также умения совместной деятельности в коллективе, в команде, взаимоуважения к точке зрения своих собеседников и т.д. Данный метод нацелен на активное социальное взаимодействие обучающихся, межличностную иноязычную коммуникацию, а также предполагает ситуативную интерпретацию контекста диалога (полилога) культур.
Интерактивный метод может быть применен на уроке в различных форматах: «круглый стол» или «мозговой штурм», а также в формате дискуссии, дебатов, деловых, ролевых игр и т.д. В наше время высоких технологий данный метод преподавания обрел огромную популярность, благодаря новым интернет-источникам. Таким образом, в процессе обучения немецкому языку появляется уникальная возможность широко использовать современные средства: компьютеры, веб-серверы, сайты, онлайн-ресурсы, телевизионные программы и др.
Рассмотренные методы отражены в социокультурном подходе к обучению иностранным языкам на современном этапе. Они находят свое непосредственное применение в представленной методике формирования и развития социокультурной компетенции, которую можно эффективно внедрить в учебный процесс.
Кроме того, в отечественной и зарубежной методике представлен широкий список современных средств реализации методов развития социокультурной компетенции на уроках иностранного языка: аудио- и видеоматериалы, визуальные и текстовые информационные средства, а также общедоступные новейшие мультимедиа и Интернет-ресурсы и др. Применение всех вышеперечисленных средств способствует формированию и развитию социокультурной компетенции обучающихся. Кроме того, данные виды деятельности позволяют проявить креативный подход к изучению иностранного языка и значительно расширить содержание урока и разнообразить форму его проведения.
Заключение
Итак, социокультурное языковое образование на современном этапе определяется как общекультурное, страноведческое, социолингвистическое и коммуникативно-прагматическое. Оно осуществляется по принципу диалога или полилога культур, предполагая формирование и развитие интегративных общекультурных и коммуникативных умений использовать иностранный язык как средство поликультурной и полиязыковой коммуникации.
Целью современного социокультурного образования является сформированная социокультурная компетенция, которая дает возможность личности обучающегося познавать окружающий мир действительности и реализоваться в социокультурных условиях иноязычной среды коммуникации.
Показателем эффективности процесса формирования и развития социокультурной компетенции является высокий уровень сформированности социокультурной компетенции обучающихся. Социокультурная компетенция включает овладение соответствующими социокультурными знаниями с целью их применения в различных конкретно-речевых
ситуациях, а также готовность и способность обучающихся к межкультурному диалогу при условии сохранения толерантности и взаимного уважения.
Фундаментальную основу методики формирования и развития социокультурной компетенции составляют коммуникативный, социокультурный, лингвосоциокультурный и интерактивный методы обучения иностранным языкам. Социокультурный метод является базовым и предполагает взаимосвязанное и взаимодополняющее обучение иностранному языку и иноязычной культуре в контексте межкультурного диалога/полилога.
Использование различных методов приемов и приемов обучения в процессе формирования и развития социокультурной компетенции дает возможность обучающимся получить необходимые лингвистические и экстралингвистические знания, а также овладеть навыками и умениями успешного межкультурного общения и освоить модели речевого поведения в различных конкретно-речевых ситуациях.
Список литературы
Болдырева Т. В. Формирование социокультурной компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенций в обучении иностранному языку // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2011. N 7. С. 15-25.
Глебова З. В. Культуроориентированное обучение школьников иноязычной лексике // Научное обозрение. Педагогические науки. 2017. N 4. С. 23-27.
Елизарова Г. В. О природе социокультурной компетенции. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы // Studia Linguitica. N 8. СПб.: Тригон, 1998. С. 25-31.
Масалова С. В. Использование аутентичных видеоматериалов при обучении иностранному языку // Молодой ученый. 2015. N 15. С. 46-48.
Новолодская С. Л., Аверячкина Т. С. Поликультурное образование как социокультурный феномен // Высшее образование сегодня. N 3. 2017. С. 59-63.
Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е издание. М.: Просвещение, 1991. 223 с.
Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. 237 с.
Сафонова В. В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании // Иностранные языки в школе. 2002. N 3. С. 22-32.
Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования // Язык и культура. 2014. N 1. С. 123-141.
Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку как специальности. М.: Педагогика, 1992. 587 с.
Сысоев П. В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе. 2008. N 4. С. 12-14.
Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. Учебное пособие. М.: Слово, 2000.
624 с.
Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: Филоматис, 2004. 416 с.
Cover F., Nunan D., Prentice H. Language teaching methodology: a textbook for teachers // Language Arts & Disciplines. 1991. 264 p.
References
Boldyreva T. V. Formirovanie sotsiokul'turnoi kompetentsii kak sostavliaiushchei inoiazychnoi kommunikativnoi i mezhkul'turnoi kompetentsii v obuchenii inostrannomu iazyku [Formation of sociocultural competence as a component of foreign language communicative and intercultural competences in teaching a foreign language]. Vestnik Cheliabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta, 2011, no. 7, pp. 15-25. (In Russ.)
Glebova Z. V. Kul'turoorientirovannoe obuchenie shkol'nikov inoiazychnoi leksike [Culturaly oriented teaching of foreign language vocabulary to schoolchildren]. Nauchnoe obozrenie. Pedagogicheskie nauki, 2017, no. 4, pp. 23-27. (In Russ.)
Elizarova G. V. O prirode sotsiokul'turnoi kompetentsii. Slovo, predlozhenie i tekst kak interpretiruiushchie sistemy [On the nature of sociocultural competence. Word, sentence, and text as interpretive systems]. Studia Linguitica, 1998, no. 8, pp. 25-31. (In Russ.)
Masalova S. V. Ispol'zovanie autentichnykh videomaterialov pri obuchenii inostrannomu iazyku [Using authentic video materials in teaching a foreign language]. Molodoi uchenyi, 2015, no. 15, pp. 46-48. (In Russ.)
Novolodskaia S. L., Averiachkina T. S. Polikul'turnoe obrazovanie kak sotsiokul'turnyi fenomen [Multicultural education as a sociocultural phenomenon]. Vysshee obrazovanie segodnia, 2017, no. 3, pp. 59-63. (In Russ.)
Passov E. I. Kommunikativnyi metod obucheniia inoiazychnomu govoreniiu [Communicative method of teaching foreign language speaking]. Moscow, Prosveshchenie, 1991, 223 p. (In Russ.)
Safonova V. V. Izuchenie iazykov mezhdunarodnogo obshcheniia v kontekste dialoga kul'tur i tsivilizatsii [Studying the languages of international communication in the context of the dialogue of cultures and civilizations]. Voronezh, Istoki, 1996, 237 p. (In Russ.)
Safonova V. V. Kul'turno-iazykovaia ekspansiia i ee proiavleniia v iazykovoi politike i obrazovanii [Cultural and linguistic expansion and its manifestations in language policy and education]. Inostrannye iazyki v shkole, 2002, no. 3, pp. 22-32. (In Russ.)
Safonova V. V. Soizuchenie iazykov i kul'tur v zerkale mirovykh tendentsii razvitiia sovremennogo iazykovogo obrazovaniia [Co-study of languages and cultures in the mirror of world trends in the development of modern language education]. Iazyki kul'tura, 2014, no. 1, pp. 123-141. (In Russ.)
Safonova V. V. Sotsiokul'turnyi podkhod k obucheniiu inostrannomu iazyku kak spetsial'nosti [Sociocultural approach to teaching a foreign language as a specialty]. Moscow, Pedagogika, 1992, 587 p. (In Russ.)
Sysoev P. V. Iazyk i kul'tura: v poiskakh novogo napravleniia v prepodavanii kul'tury strany izuchaemogo iazyka [Language and culture: in search of a new direction in teaching the culture of the target language country]. Inostrannye iazyki v shkole, 2008, no. 4, pp. 12-14. (In Russ.)
Ter-Minasova S. G. Iazyk i mezhkul'turnaia kommunikatsiia [Language and intercultural communication]: uchebnoe posobie. Moscow, Slovo, 2000, 624 p. (In Russ.)
Shchukin A. N. Obuchenie inostrannym iazykam. Teoriia i praktika [Learning foreign languages. Theory and practice]. Moscow, Filomatis, 2004, 416 p. (In Russ.)
Cover F., Nunan D., Prentice H. Language teaching methodology: a textbook for teachers. Language Arts & Disciplines, 1991, 264 p.