Научная статья на тему 'Социокультурная миссия научно-познавательного журнала «Вокруг света» в аспекте межкультурных коммуникаций'

Социокультурная миссия научно-познавательного журнала «Вокруг света» в аспекте межкультурных коммуникаций Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
48
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
журнал «Вокруг света» / научно-познавательная журналистика / научно-познавательный дискурс / культура / коммуникативные стратегии / magazine Vokrug sveta (Around the World) / popular science and educational journalism / discourse / culture / communication strategies

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Марианна Викторовна Литке

На материале публикаций научно-познавательного журнала «Вокруг света» на темы культуры показано, как реализуется его социокультурная миссия по расширению культурного кругозора читателя. В ходе анализа культурологического дискурса журнала, который складывается из авторских высказываний о различных социальных и культурных общностях людей, культурно-исторических пространствах и формах художественной культуры, выявлены творческие приемы авторов, их познавательные и коммуникативные стратегии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The socio-cultural mission of the popular science and educational magazine Vokrug sveta in the aspect of intercultural communications

Based on the publications on cultural topics in the Russian magazine Vokrug sveta [Around the World], the article shows how its socio-cultural mission to expand the reader’s cultural horizons is realized. During the analysis of the magazine’s cultural discourse, which consists of the authors’ statements about various social and cultural communities of people, cultural and historical spaces and forms of artistic culture, the authors’ creative techniques, their cognitive and communicative strategies are revealed. The material for the analysis consists of issues from 2001 to 2013. This is the period of the magazine’s revival after the crisis of the 1990s, when the skillful management of the editorial office attracted leading Russian and foreign scientists, popularizers, writers and publicists as authors, and experiments with formats, genres and design were continuously going on. The article uses the methodology of analyzing the magazine’s discourse as an open set of statements that obey their own internal rules and embody a special communicative strategy. The subject of the statement is the author of the publication, who occupies an intermediate position between the topic of the statement and the addressee of the statement. This implies the study of the magazine’s discourse as a unity of cognitive and communicative strategies influencing each other. The corpus of the materials consisted of geographical essays, country studies articles and all publications that consider certain aspects of the culture of other countries. The concept of culture includes forms of social collectivity and organization, systems of knowledge, beliefs, morals, as well as methods and results of human artistic activity. In accordance with this, the structure of the content of Vokrug sveta highlights publications about various communities of people, cultural and historical spaces, artistic culture of different countries and peoples. The analysis of the Vokrug sveta publications on cultural topics confirms the key importance of the author in fulfilling the educational mission of the magazine. In geographical materials, the editorial board prefers eyewitness authors – those who were directly at the point of the globe that they tell readers about, and not simply visited, but explored it. It is equally important that the author is not limited to simple observations and conversations with local residents, like an ordinary tourist.

Текст научной работы на тему «Социокультурная миссия научно-познавательного журнала «Вокруг света» в аспекте межкультурных коммуникаций»

Вестник Томского государственного университета. 2023. № 490. С. 25-32 Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 2023. 490. рр. 25-32

Научная статья УДК 070.11

doi: 10.17223/15617793/490/3

Социокультурная миссия научно-познавательного журнала «Вокруг света» в аспекте межкультурных коммуникаций

Марианна Викторовна Литке1

1 Национальный исследовательский Томский государственный университет, Томск, Россия, litke81@mail.ru

Аннотация. На материале публикаций научно-познавательного журнала «Вокруг света» на темы культуры показано, как реализуется его социокультурная миссия по расширению культурного кругозора читателя. В ходе анализа культурологического дискурса журнала, который складывается из авторских высказываний о различных социальных и культурных общностях людей, культурно-исторических пространствах и формах художественной культуры, выявлены творческие приемы авторов, их познавательные и коммуникативные стратегии. Ключевые слова: журнал «Вокруг света», научно-познавательная журналистика, научно-познавательный дискурс, культура, коммуникативные стратегии

Для цитирования: Литке М.В. Социокультурная миссия научно-познавательного журнала «Вокруг света» в аспекте межкультурных коммуникаций // Вестник Томского государственного университета. 2023. № 490. С. 25-32. doi: 10.17223/15617793/490/3

Original article

doi: 10.17223/15617793/490/3

The socio-cultural mission of the popular science and educational magazine Vokrug sveta

in the aspect of intercultural communications

Marianna V. Litke1

1 National Research Tomsk State University, Tomsk, Russian Federation, litke81@mail.ru

Abstract. Based on the publications on cultural topics in the Russian magazine Vokrug sveta [Around the World], the article shows how its socio-cultural mission to expand the reader's cultural horizons is realized. During the analysis of the magazine's cultural discourse, which consists of the authors' statements about various social and cultural communities of people, cultural and historical spaces and forms of artistic culture, the authors' creative techniques, their cognitive and communicative strategies are revealed. The material for the analysis consists of issues from 2001 to 2013. This is the period of the magazine's revival after the crisis of the 1990s, when the skillful management of the editorial office attracted leading Russian and foreign scientists, popularizers, writers and publicists as authors, and experiments with formats, genres and design were continuously going on. The article uses the methodology of analyzing the magazine's discourse as an open set of statements that obey their own internal rules and embody a special communicative strategy. The subject of the statement is the author of the publication, who occupies an intermediate position between the topic of the statement and the addressee of the statement. This implies the study of the magazine's discourse as a unity of cognitive and communicative strategies influencing each other. The corpus of the materials consisted of geographical essays, country studies articles and all publications that consider certain aspects of the culture of other countries. The concept of culture includes forms of social collectivity and organization, systems of knowledge, beliefs, morals, as well as methods and results of human artistic activity. In accordance with this, the structure of the content of Vokrug sveta highlights publications about various communities of people, cultural and historical spaces, artistic culture of different countries and peoples. The analysis of the Vokrug sveta publications on cultural topics confirms the key importance of the author in fulfilling the educational mission of the magazine. In geographical materials, the editorial board prefers eyewitness authors - those who were directly at the point of the globe that they tell readers about, and not simply visited, but explored it. It is equally important that the author is not limited to simple observations and conversations with local residents, like an ordinary tourist.

Keywords: magazine Vokrug sveta (Around the World), popular science and educational journalism, discourse, culture, communication strategies

For citation: Litke, M.V. (2023) The socio-cultural mission of the popular science and educational magazine Vokrug sveta in the aspect of intercultural communications. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal. 490. рр. 25-32. (In Russian). doi: 10.17223/15617793/490/3

© Литке М.В., 2023

Введение

Современность характеризуется быстрыми темпами глобализации, включающей в себя как политико-экономические, так и культурные трансформации. На фоне глобализации во многих регионах планеты возникают противоположные стремления к изоляции. Причинами этого может быть не только желание сохранить национальную и культурную идентичность, но и негативные явления, в том числе ксенофобия -боязнь и неприятие чужого, неизвестного, непохожего. Как следствие, общество продолжает страдать от межнациональных конфликтов и дискриминации. В этой ситуации возрастает значение научно-познавательной журналистики, страноведческая составляющая которой знакомит аудиторию с традициями и обычаями людей из других стран, превращая чужую культуру в понятную и знакомую. В этом и состоит социокультурная миссия такой журналистики - разрушение предрассудков, расширение кругозора, демонстрация культурного многообразия мира.

Старейшим российским изданием, выполняющим эту высокую миссию, является «Вокруг света». Основанный еще в позапрошлом веке и доживший до наших дней, журнал вплоть до последнего времени задавал самые высокие профессиональные стандарты для отечественной периодики. «Вокруг света» относится к типу научно-познавательных изданий, в содержание которых входит не только наука и техника, но и реальность как таковая (природная и человеческая), постигаемая с точки зрения науки. Журнал был создан более 160 лет назад как географическое издание, и сегодня материалы о других странах и народах, их быте и нравах занимают значимую часть его выпусков. Каким образом «Вокруг света» реализует свое предназначение, можно понять, выявив, специфику материалов, публикуемых на его страницах.

Несмотря на то место, которое «Вокруг света» занимает в системе отечественной периодики, специально посвященных журналу научных работ немного. В основном в публикациях анализируются отдельные аспекты издания: тематика и содержание (Е.А. Бурцева и П. О. Устюгова, А.В. Покачалова, Е.К. Рева и И.Е. Косова, И.В. Докучаева и А.М. Гончаренко) [14], внешний облик и иллюстративный ряд (С.И. Симакова, Е.О. Хорина) [5, 6], история издания (А. А. Мок-роусова, Д.Н. Зарембо) [7, 8], принципы создания текстов и особенности стиля авторов (Ю.Д. Родионова, А. С. Олейник, А.М. Бурханова, М.Ю. Стрижнева) [912] и т.д. Известно монографическое исследование, выполненное в 2014 г. Е.В. Комаровой. Автор рассматривает основные этапы в истории журнала, проводит типологический анализ его современного состояния, выявляет эволюцию концепции издания на материале его приложений [13].

Цель статьи - в анализе принципов познания культурной реальности человечества и коммуникативных стратегий авторов журнала «Вокруг света» исследовать творческие подходы к реализации его социокультурной миссии, которая заключается не только в том, чтобы сформировать в сознании аудитории целостную

картину мира, но и обеспечить публике увлекательное чтение. Такое исследование имеет теоретическое и прикладное значение, которое определяет попытка систематизации многообразного репертуара творческих методов и приемов, используемых авторами «Вокруг света», для их последующего применения в практике медиа.

Материал нашего анализа составляют выпуски «Вокруг света» с 2001 по 2013 г., в которых было опубликовано порядка трехсот материалов по данной тематике. Хронологические рамки исследования обусловлены тем, что эти годы в истории журнала стали периодом его возрождения после кризиса девяностых годов, когда на страницах «Вокруг света» публиковались статьи о барабашках и чупакабре и т.п. С начала нулевых умелое руководство изданием привлекло в качестве авторов ведущих российских и даже зарубежных ученых-популяризаторов, писателей и публицистов; в «Вокруг света» удачно сочетались лучшие традиции советской научно-популярной журналистики и желание перенять лучшее у западных коллег; непрерывно шли эксперименты с форматами, жанрами и дизайном. Это продолжалось до 2013 г., когда политика очередного редактора вновь привела к утрате лица: вместо больших географических очерков, научно-популярных статей стали публиковаться случайные по тематике заметки.

В работе использована методология анализа дискурса журнала как открытого множества высказываний, подчиняющихся своим внутренним правилам и воплощающих особую коммуникативную стратегию. Вслед за И.В. Силантьевым мы трактуем дискурс как «устойчивую социально и культурно определенную традицию человеческого общения» [14. С. 9]. Субъект высказывания - автор публикации, который занимает промежуточное положение между предметом высказывания и адресатом высказывания. Это предполагает исследование дискурса журнала как единства влияющих друг на друга познавательных и коммуникативных стратегий.

В ходе анализа необходимо учитывать риторическую природу публицистического дискурса, воплощенного в материалах издания: целостность публицистического произведения, как известно, обеспечивает риторическая интенция - построение целого мысли, которая «полностью совпадает с автором, выражена напрямую и ориентирована на навыки суждения и способ мышления адресата» [15. С. 102]. Необходимо учитывать также и то, что научно-познавательный ме-диадискурс являет собой поле взаимодействия «регулярного» и «сингулярного» дискурсов, в терминологии В.И. Карасика [16. С. 27], которые И.В. Силантьев различает как «полюс интерперсональности, соотносящийся с публицистическим творчеством журналиста-автора, и полюс институциональности, соотносящийся с различными аспектами деятельности СМИ» [14. С. 35]. Будучи персональными высказываниями, публикации «Вокруг света» несут яркое авторское начало, выражают личное познавательное отношение. Явившись перед читателем в своей индивидуальности как биографически конкретная личность, автор выступает и как представитель определенной общности -

научного или журналистского сообщества, выполняющий предписанную ему миссию.

Корпус материалов анализа составляют все публикации, в которых рассмотрены те или иные аспекты культуры других стран. Культура понимается нами в самом широком смысле, как надприродная реальность, созданная человеком. Ю.С. Степанов выделяет исходные значения, составляющие древний комплекс латинского слова «cultura»: «обустройство того места, где живешь; прежде всего обработка земли, уход за землей; почитание богов - хранителей этого места; обережение богами людей, которые в таком месте живут и которые так хорошо поступают» [17. С. 15]. Все эти значения соответствуют аспектам анализа культуры, выделенным Брониславом Малиновским: «образование, социальное устройство, экономика, системы знаний, верований, морали, а также способы художественной деятельности» [17. С. 16-17]. Таким образом, этот концепт выражает по меньшей мере три уровня значения: формы социальной коллективности и способы социальной организации; системы знаний, верований, морали; способы и результаты художественной деятельности (художественная культура).

В структуре содержания «Вокруг света» выделяется несколько основных и ряд дополнительных предметных областей, связанных с культурой разных стран. Предметной доминантой публикаций могут выступать различные общности людей, культурно-исторические пространства (как экзотические, так и близкие, знакомые), художественная культура разных стран и народов. Эти тематические области могут пересекаться и перетекать друг в друга, что затрудняет точную классификацию каждой из публикаций, рассмотренных в анализе. Кроме того, сюда же можно отнести отдельные рубрики, отвечающие интересам читательской аудитории: кулинария, техника, здравоохранение, экологические проекты Русского географического общества и т. д.

Образы человеческих общностей и способы их создания

Первая предметная область - всевозможные людские общности, среди которых выделяются традиционные этнокультурные, территориальные (население регионов, городов и деревень и т.д.), некоторые современные общности, как профессиональные и институциональные, так и маргинальные и субкультурные.

К этнокультурным общностям традиционного типа в «Вокруг света» обращаются как к экзотике, т. е. к чему-то необычному и далекому. Часто это первобытные племена и народности - соприродные сообщества, которые не выделились до конца из окружающей среды. Обращаясь к этой теме, авторы стремятся со всех сторон показать уклад жизни этих людей, исследуют особенности их быта, представлений и менталь-ности. Такие публикации можно обозначить как этнографический очерк, например «Последнее кочевье» Джонни Лангенхайма [18. 2011. № 11].

Известный журналист и кинопродюсер рассказывает о народности баджао, морских кочевниках, которые веками бороздят моря между Филиппинами, Малайзией и Индонезией. В современных реалиях и под давлением местных властей баджао переселяются на берег, поэтому автор посещает одно из последних поселений «племени морских цыган». Читатель узнает историю этого народа, в том числе легенды о его происхождении, открывает для себя некоторые особенности жизни на лодках («Когда стемнело, баджао подогнали лодки поближе друг к другу. На металлических листах, положенных на борта лодки, зажглись маленькие огоньки...» [18. 2011. № 11. С. 96]). Особое внимание уделено верованиям морских кочевников, ведь они приверженцы ислама, но в то же время анимисты: «Баджао верят, что каждый риф, каждое течение и даже волна - это живое существо, в котором обитает собственный дух» [18. 2011. № 11. С. 100].

В очерке, однако, нет любования этими странными людьми. Поскольку Джонни Лангенхайм занимается в том числе и экологическими проблемами, он показывает негативные последствия образа жизни баджао для окружающей среды: «Ныряльщики, как правило, добывают рыбу с помощью цианида. Этот способ ловли на Филиппины завезли гонконгские рыбаки <...>. По данным Всемирного фонда дикой природы (WWF) (включен Министерством юстиции РФ 15.04.2022 г. в реестр иностранных агентов), объем рыбного рынка в этом регионе превышает 800 миллионов долларов в год. И природа не выдерживает такого давления. Жители этого региона, в том числе и баджао, сами уничтожают рифы, которые их кормят» [18. 2011. № 11. С. 95, 98]. Так складывается целостный образ экзотического народа, отражающий его реальные противоречия, когда, с одной стороны, читатель видит «искусных мореплавателей» и «прекрасных ныряльщиков», которые любят море. С другой стороны, эти же люди уничтожают среду своего обитания - они не только травят рыбу, но и глушат ее взрывчаткой, разбивают монтировкой коралловые рифы, добывая моллюсков. В числе причин браконьерства не только нужда и бездумность, но и жадность, поощряемая современной цивилизацией.

Текст, богато иллюстрированный фотографиями, знакомит нас с некоторыми из морских кочевников - с пятидесятилетней Дианой Бутурие, которая ни разу не ночевала на суше; с вдовой Ане Касим, которая живет в лодке с сыном и не может себе позволить самый простенький лодочный мотор; с парализованным в результате кессонной болезни ныряльщиком Таху, который по-прежнему хорошо ныряет, а также с деревенским целителем Сансангом Пасангре. Автор старается изобразить их нейтрально, без эпитетов, восхищенных или осуждающих слов, ведь морские цыгане - обычные люди, занимающиеся своими повседневными делами. Это люди, у которых есть только настоящее, поскольку будущее неопределенно и туманно: в современном мире больше нет места кочевникам, а прошлое забылось большинством из них, эпос баджао (Ikiko) помнят только старики.

Ракурс рассмотрения этнографической темы может быть не столь широким, ограниченный какой-либо отдельной составляющей жизненного уклада. Это могут быть культы и верования, как, например, в статьях Екатерины Яшаниной «Всесильная деревяшка» [18. 2011. N° 3], рассказывающей о ритуальных масках, или «Между рогатыми и хвостатыми» [18. 2011. № 10] о дверях-оберегах африканского народа догон. Павел Котов пишет о буддистском божестве Палдэн-Лхамо: «Разгневанная мать и хозяйка бесов» [18. 2010. № 2]. В путевом очерке Карена Шаиняна (включен Министерством юстиции РФ 10.03.2022 г. в реестр иностранных агентов) «Профессия богиня» [18. 2012. № 10] описывается одно из традиционных верований Непала, когда на роль богини Кумари выбирают девочку. Некоторым из ритуалов и традиций племен, живущих в долине реки Омо в Эфиопии, посвящает свою «Кровь и красоту» известный путешественник Сергей Ястржембский [18. 2010. № 11]. Глеб Шульпяков в статье «Мечеть. Место для отдыха» [18. 2010. № 8] рассказывает об устройстве мечетей и правилах поведения в них, раскрывает некоторые особенности ислама.

Свой тематический пласт образуют описания быта народов - устройство жилища и бытовые условия, орудия труда и технологии. Это и рассказ о традиционных приспособлениях для ловли рыбы в конголезской деревне Вагенья в материале Рене Калье «Творенье генья» [18. 2011. № 8], об особенностях изготовления ткани из шерсти альпака в «Альпаке из Перу» Рауля Флореса [18. 2011. № 1], об интерьере юрты в «Маленькой вселенной кочевника» Натальи Жуковской [16. 2011. № 10] и исчезающей профессии погонщиков слонов в Индии в «Последних из махаутов» Евгения Пахомова [18. 2012. № 3]. Выделяются публикации, рассматривающие различные формы художественной культуры народов, от духовной культуры до декоративно-прикладного искусства. Назовем «Грузинское застольное многоголосие» Игоря Эбаноидзе [18. 2010. № 8], «Английский лимерик» Александра Щербины [18. 2011. № 3] или «Персидский ковер» Ангелы Фел-кер [18. 2010. № 7].

Кроме выделенных аспектов существует и масса других, возникающих время от времени и демонстрирующих многообразие этнокультурной реальности в поле зрения авторов журнала - от внешнего облика людей, как в «Мужских знаках» Ирины Глушковой, рассказывающей о традиционных мужских прическах разных племен в провинциях Индии [18. 2010. № 9], до суеверий, связанных, например, с альбинизмом у негров в Танзании в «Белом гетто» Петра Воляка [18. 2010. № 1].

Наконец, хотя большинство публикаций об этнокультурных общностях и посвящены экзотическим племенам и народностям, но встречаются среди них и материалы о цивилизованных западных народах, точнее, о некоторых их причудливых особенностях - как в материалах авторитетного специалиста по ментали-тетам из МГУ Анны Павловской «Особенности национального характера, или За что англичане любят очереди» [18. 2003. № 6] и «Особенности национального

характера, или Зачем немцы моют улицы с мылом» [18. 2003. № 10].

Другой тип общностей, к которым обращаются авторы «Вокруг света», - различные современные социальные группы, необычные или незнакомые для читателей. Например, статья Юлии Вишневецкой «Мировой заговор незнакомцев» [18. 2011. № 12] объясняет, что такое «краучсерфинг» и кто такие «краучсерферы». Материал Алексея Цветкова «Выбившиеся из строя» [18. 2010. № 5] посвящен массовым исходам из цивилизации - различным коммунам, сектам, движениям. Автор описывает и классифицирует их, обращается к своему предмету в историческом аспекте, начиная с пифагорейской школы и заканчивая «вольным городом» Христиания в Копенгагене.

Наконец, третий тип общностей, представленных в «Вокруг света», - общности территориальные, которые изображаются в контексте своего месторазвития, в материалах, где воссоздаются образы культурно-исторических пространств. Именно эти пространства (страны, регионы, города) оказываются в центре внимания, а люди (их уклад, проблемы, история) предстают обитателями этого культурного ландшафта, ведущими повседневное существование. Авторы журнала посещают десятки больших и маленьких городов, описывают окружающий ландшафт, выделяют интересные детали быта, знакомясь с местными жителями, воссоздают их нравы и обычаи.

Освоение культурно-исторических пространств

Материал Евгении Селищевой «Каменное сердце Матеры» [18. 2011. № 6] - о Сасси, древнем квартале скальных поселений итальянского города Матера. С первого предложения перед читателем возникает обжитое пространство, наполненное бытовым шумом и звуками природы: «Пио Ачито просыпается, когда за окном начинает куковать кукушка, и наблюдает, как из-за противоположного склона каньона медленно поднимается солнце. Величественное зрелище завораживает даже пару воронов, свивших гнездо как раз напротив окон его дома <...>. Побеспокоить 60-летнего архитектора может разве что гомон ребятишек, гоняющих по лестницам с выщербленными ступеньками» [18. 2011. № 6. С. 89]. При этом район Сасси -главная достопримечательность города, внесенная в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО (люди начали осваиваться здесь еще в IV тысячелетии до нашей эры). Здесь снимались фильмы о жизни Христа, этому району посвящались книги и труды ученых. Пещерный город предстает местом, где природная и социальная реальность тесно переплетены с реальностью исторической и культурной. Это подчеркивалось еще летописцами Возрождения: «Здесь "мертвые лежат не под, а над живыми", - подметил в XVI веке Эустакио Верричелли в "Хронике города Матеры". И действительно, многие церкви с погостами стоят над жилыми пещерами» [18. 2011. № 6. С. 91].

Рассказу о квартале домов-пещер свойственны две модальности. С одной стороны, автор беспристрастно

описывает город, дома, вводит исторический контекст. С другой стороны, повествование пропитано чувствами и эмоциями - благодаря не столько автору, сколько жителям этого района. Именно из их уст мы слышим о проблемах и трудностях, об условиях жизни в домах-пещерах: «Бедность была всеобщая <...>. Не было света, газа, канализации. Каждое утро женщины спускались опустошать ночные горшки в условленных местах вниз по обрыву», - вспоминает жизнь в Сасси в 1940-50-е гг. продюсер Энрико Анеккино. «Рестораны и отели нарушают ту атмосферу, которая была здесь когда-то», - возмущается пожилой архитектор Пио Ачито. Именно эти люди раскрашивают повествование своими эмоциями и переживаниями: «. какое это зрелище: медленно и тихо засыпающий плоскогорье снег <...>. Жизнь в Сасси дает невероятные ощущения. И знаете, все мои соседи имеют одну общую черту: они улыбаются» [18. 2011. № 6. С. 92, 96, 93].

В этом и других материалах отчетливо выделяются четыре уровня освоения реальности авторами: социальное пространство (жизнь людей, их быт, нравы); историческое пространство; пространство материальной культуры (памятники и артефакты); природа, вмещающая в себя социально-историческое и культурное пространство. При этом авторы могут либо рассказывать обо всем в целом, либо выделять в своих материалах что-то одно, делать акцент на конкретных атрибутах этого пространства.

Такие публикации отличаются друг от друга и по масштабу предмета отображения, они могут быть посвящены либо целой стране, отдельному региону, городу или всего лишь одной достопримечательности. Так, Андрей Фатющенко в цикле очерков о Никарагуа старается познакомить читателей со всей страной, а также, как он сам пишет, найти «живое воплощение Никарагуа и ее истории» («Там, где вам рады» [18. 2004. № 4. С. 55]). Для публикации журналист и путешественник выбирает лишь самые интересные истории: во время праздника пуриссимо знакомится с женщиной, которая верит, что Богородица исцелила ее парализованную дочь; слушает песни слепого музыканта, когда-то популярного певца; водитель, которого они нанимают, - участник гражданской войны в Никарагуа, устраивавший провокации против контрас, а фермер, к которому они едут в гости, - когда-то стал жертвой этих самых провокаций. История страны, которую автор подробно рассказывает во втором очерке, становится фоном для этих человеческих историй, как и пейзаж за окном автомобиля. Автор вводит как политический, так и культурный контекст: на островах Солентинаме он идет в гости к художнику, одному из первых учеников известного живописца Роджера де ля Роча; описывая собор в Леоне, рассказывает и о двух великих никарагуанских поэтах (Рубен Дарио и Аль-фонсо Кортес), похороненных в этом соборе, даже читает стихи одного из них.

В числе отдельных достопримечательностей, о которых рассказывается в «Вокруг света», выделяются, во-первых, организации культуры, науки, образования и т. п., имеющие статус уникальных, лучших, знаменитых. К примеру, Школа американского балета в Нью-

Йорке, о которой в материале «Танец прагматических идеалистов» [18. 2012. № 1] рассказывает Марита Губарева; французская Национальная школа управления в «Птенцах гнезда де Голля» Анны Папченко [18. 2011. № 3] или Британская национальная библиотека - «Чисто английская библиотека» Андрея Шарапова [18. 2012. № 2]. Часто в журнале появляются публикации о музеях, авторы таких материалов стараются сосредоточиться на аспекте наиболее важном, с их точки зрения. Так, Кирилл Гуленков в «Последнем шедевре» [18. 2001. № 6] проводит эмоциональную мини-экскурсию по Музею-театру Сальвадора Дали в Фигерасе.

Достопримечательности второй группы - памятники истории и культуры. В публикации Сергея Ход-нева «Бегущая диагональ Нью-Йорка» [18. 2006. № 5] речь идет о Бродвее. Начиная свою прогулку от его южного «истока», автор старается передать атмосферу каждого района и рассказать как можно больше увлекательных фактов из его истории, будь то Даун-таун, богемный Сохо или театральный Таймс-сквер.

В третью группу достопримечательностей можно отнести различные действия, значимые для той или иной местности и привлекающие туда туристов, - зрелища, состязания, игры, ритуалы, праздники и т.д. Статья Анны Папченко «Ковбои южных широт» [18. 2009. № 8] раскрывает секреты чилийского родео, которое на своей родине считается национальным видом спорта. Специалист по иберийской культуре объясняет правила состязания, рассказывает, чем чилийская разновидность родео отличается от мексиканской, испанской и от других вариантов. Важная часть материала - история зарождения родео и превращения пастушьей забавы в современное строго регламентированное соревнование.

Образ автора и типология жанровых форм

На страницах «Вокруг света» складывается образ автора-исследователя, ведь, как правило, в числе авторов материалов - разного рода ученые либо увлеченные путешественники. Им присущ универсализм восприятия, доступны все пространственные сферы и эпохи. Они не только наблюдают и расспрашивают, но и обобщают специальные сведения из разных источников. Делая это, они как бы открывают terra incognita для других, помогают преодолеть пространство и время и узнать что-то новое о том, что не доступно читателю здесь и сейчас.

В зависимости от типа повествования возможно классифицировать жанровую форму публикаций журнала.

Во-первых, выявляется безличное повествование, когда субъект речи занимает позицию вненаходимо-сти, если воспользоваться терминологией М.М. Бахтина. Такой автор-повествователь, растворенный в тексте, стремится к тому, чтобы придать изображаемому максимальную объективность. Подобные публикации приближены к жанрам исследовательского очерка или журналистской статьи.

Такова, например, статья Сергея Никитина «Город-проект», посвященная Турину [18. 2010. № 1]. Автор -кандидат филологических наук, преподаватель Высшей школы экономики - строит свой рассказ от

начала «столичной истории» в 1548 г., когда герцоги Савойские переехали в Турин из Шамбери, до зимних Олимпийских игр 2006 г. Автор выбирает позицию отстраненного наблюдателя: он не гуляет по улицам, здесь не услышать разговоров с местными жителями, зато можно узнать мнение о Турине членов местной администрации, историков и знаменитых людей, таких как Фридрих Ницше или Николай Гоголь: «Столетие спустя с ним (драматургом Карло Гольдони. -М.Л.) согласился Гоголь, похвалив симметричность туринских улиц и добропорядочность горожан. (Только Добролюбов раздраженно находил "все дома одинаковыми, как казармы")» [18. 2010. № 1. С. 4950]. Не забывает автор делиться с читателем и своими мыслями: «Первое и самое правильное впечатление от города - его "французскость"». Из текста становится ясно, что автор - знаток этого города, он знает даже местные шутки о Турине: «Здесь не зря говорят: "Расстояние, пройденное под аркадой, не в счет"» [18. 2010. № 1. С. 50].

Логика публикации воспроизводит последовательность нескольких периодов развития города, которые предстают как череда взлетов и падений: правление герцогов Савойских, столичный период Турина (когда он ненадолго стал столицей объединенной Италии), расцвет промышленности в городе, связанный с концерном «ФИАТ», вывод производства за рубеж и поиск нового пути развития города и, наконец, Олимпи-ада-2006. Каждый раз автор показывает, как менялся облик города (архитектура, атмосфера, настроение местных жителей и т. д.). По прочтению материала в сознании читателя складывается целостный образ Турина, города с богатой историей, традициями, культурой, с особенным населением. Город предстает как живой, существующий в прошлом и настоящем, устремленный в будущее.

Во-вторых, автор публикации может быть персонифицирован в образе автора-рассказчика, который непосредственно присутствует в изображаемом пространстве и перемещается в нем. Такие публикации являют собой путевые очерки.

Так строится очерк Леонида Велихова «Говорящие камни Куско», рассказывающий о столице исчезнувшей империи инков в Перу [18. 2007. № 2]. Известный журналист сам погружается в это пространство. Улица за улицей он открывает город для читателя, рассказывает о его истории, особенностях градостроения и архитектуры: «В современном Куско несть числа шедеврам колониальной архитектуры, возведенным на "костях" архитектуры инкской. Так, стоят на основании, оставшемся от Кориканчи, грандиозная католическая церковь Санто-Доминго и монастырь доминиканского ордена» [18. 2007. № 2. С. 68]. Л. Велехов, словно экскурсовод, старается рассказать обо всех важнейших достопримечательностях города - соборах, их интерьерах, улицах, домах, площадях и т.д., поэтому его публикация может использоваться даже в качестве путеводителя: «Теперь обогнем кафедральный собор слева, сделаем еще несколько виражей и окажемся на улочке со странным для здешних мест названием Швеция (8иес1а)» [18. 2007. № 2. С. 75].

Факты из истории, которыми автор обильно «приправляет» свое путешествие по городу, напоминают читателю о том, что публикация - результат труда настоящего специалиста по истории культуры стран Латинской Америки. Именно поэтому особенно ценно выглядит в тексте авторское мнение: «Тот факт, что свои соборы, монастыри, казармы, дворцы, административные и жилые дома они (конкистадоры. - М.Л.) часто возводили на старом, инкском фундаменте, предварительно разрушив то, что на этом фундаменте было возведено великими строителями-инками, историки объясняют лишь прагматизмом завоевателей. Мол, зачем все усложнять, новый фундамент закладывать, если старый такой прочный? <.> Мне же такая трактовка кажется упрощенной. В этом возведении на старых колоссальных камнях символов новой веры и нового стиля жизни усматривается, помимо практических соображений, большая идея. Старое в буквальном смысле слова попиралось, и этим наглядно доказывалось превосходство новой культуры - культуры европейцев» [18. 2007. № 2. С. 68]. Не стесняется Леонид Велехов не только высказывать свое мнение, но и делиться с читателем своими чувствами: где-то он подшучивает над участниками местных выборов, где-то восхищается городской архитектурой, где-то описывает представившееся ему ритуальное шествие древних инков.

Гуляя по городу, автор отмечает нравы и обычаи местного населения: верования горожан, их гастрономические пристрастия, отношение к туристам, занятия и местные способы заработка: «. выезжаешь из Куско в окрестные деревни и буквально каждые сто метров видишь жилой дом, на крыше которого на шесте треплется либо цветная тряпка, либо просто яркий полиэтиленовый пакет. Это условный знак: тут гонят чичу на продажу» [18. 2007. № 2. С. 77]. Автор стремится передать царящую в Куско атмосферу: отмечает его театральность, рассказывает о царящем повсеместно в городе духе торговли, о дружелюбии и миролюбии жителей Куско, даже обитателей бедных окраин.

Автор-рассказчик может рассматривать пространство как текст, где одновременно присутствуют следы разных эпох. Отыскать в культурном слое города и актуализировать исторические сюжеты становится задачей доктора исторических наук, профессора Сергея Иванова, известного как автор книги «В поисках Константинополя. Путеводитель по Византийскому Стамбулу и окрестностям». В публикации «Цареградский следопыт» он предлагает поближе рассмотреть «Золотые ворота» Стамбула - памятник, сохранившийся еще с византийских времен [18. 2011. № 11]. Об этой достопримечательности историк дает всеобъемлющую информацию: вспоминает различные эпизоды истории, как-то связанные с воротами, исторических деятелей - от вещего Олега, который вешал свой щит на врата Цареграда, и претендента на византийский престол Иоанна Кантакузина, прошедшего в город под Золотыми воротами по подкопу, до герцога Бекингема, который тщетно пытался снять барельефы со стен возле арки ворот. При этом автор не забывает о читателе и о своей роли экскурсовода: «Давайте наконец войдем в крепость», «В дальнем конце замкового двора

видны знаменитые Золотые ворота», «Полюбовавшись ею (панорамой Мраморного моря - М.Л.), спустимся вниз и войдем под своды левого бокового пролета арки» и т.д. [18. 2011. № 11. С. 166]. Цель этой виртуальной экскурсии - помочь найти приметы прошлого в настоящем, увидеть город не глазами простого туриста, а посмотреть взглядом историка, ученого - человека, которому открыто знание о прошедшем.

В-третьих, когда на первый план повествования выходит внутренний мир автора, субъективные переживания увиденного им, авторский текст приближается к лирической зарисовке. Таков материал «Сказка на вырост» Натальи Витовой, описывающий один ее день в Таллине [18. 2012. № 12]. Автор сосредоточена на воссоздании своих детских воспоминаний об этом городе и на сравнении их с сегодняшними ощущениями. Двигаясь по намеченной «туристической тропе», Н. Витова выхватывает из окружающего пейзажа случайные образы и как бы окрашивает их собственными эмоциями: «Впереди поблескивает гладь пруда. Того самого, воспетого Довлатовым. На воде покачиваются лебеди. Аккуратно сложив грациозные шеи, птицы застыли на зеркальной глади. Маленький мальчик ловким движением вырывает ладошку из руки женщины на берегу и устремляется к воде. Инстинктивно делаю шаг за ним. Но останавливаюсь, видя спокойствие матери» [18. 2012. № 12. С. 84].

Исследование форм художественной культуры

Художественная культура - второстепенная в сравнении с географическими материалами предметная область журнала. Возникает эта сфера либо в контексте публикаций о различных общностях для передачи их колорита, либо в специальных текстах. В первую очередь в поле зрения редакции попадают шедевры изобразительного искусства разных стран, культур и эпох. Такие материалы выходят в специальной рубрике «Культурный код». Для нее характерно использование герменевтического метода - истолкование художественных произведений, которые воспринимаются как знаковые системы. При анализе применяется принцип герменевтического круга, когда определяющей является связь произведения с замыслом автора, его духовным миром, а также влияние эпохи.

Например, Павел Котов в статье «Зашифрованный Христос» [18. 2013. № 2] объясняет значение предметов-символов на картине Караваджо «Лютнист» - цветов и фруктов. Благодаря тайному смыслу обычный натюрморт становится зашифрованным рассказом о земной жизни Христа. Причем автор публикации

уточняет, что эти смыслы в изображение вкладывал сам художник: «Во времена Караваджо широко распространилась мода на шифры. Издавались специальные книги с пространными толкованиями всевозможных символов. Известно, что Караваджо пользовался ими» [18. 2013. № 2. С. 26]. Если цель этой публикации - поделиться с читателем знанием, то другой подобный материал воплощает публицистическую интенцию - развеять мифы о произведении Леонардо да Винчи «Тайная вечеря», созданные в массовой культуре голливудским фильмом и книгой Дэна Брауна «Код да Винчи». П. Котов объясняет читателю, что культовой эту фреску делает не тайный смысл, якобы вложенный в нее художником, а революционный подход мастера к изображению жестов и мимики героев картины. Леонардо сотворил картину-драму, где апостолы предстают не застывшими статистами (какими их изображали до этого), а эмоциональными и живыми персонажами, готовыми спорить, кричать, даже драться: «Жест да Винчи» [18. 2010. № 4].

Выводы

Анализ публикаций журнала «Вокруг света» на темы культуры подтверждает ключевое значение автора в исполнении просветительской миссии журнала. В географических материалах редакция предпочитает авторов-очевидцев - тех, кто был непосредственно в той точке земного шара, о которой рассказывает читателям, и не просто был, но изучал ее. Не менее важно, чтобы автор не был ограничен простыми наблюдениями и разговорами с местными жителями, как обыкновенный турист. Автор черпает информацию по теме публикации из самых разных источников, в том числе научных. В числе ипостасей субъекта высказывания -писатель, публицист, ученый: именно так достигается универсализм восприятия социальной и культурной реальности планеты. Авторы журнала не только прекрасно знают свой предмет - культуру других стран, они увлечены, и это чувство передается читателям. Красота старинных городов, понятные всем инфраструктурные проблемы, образы людей, погруженных в свой повседневный быт, удивительные культурные традиции - все это очерчивает целостный образ нашей планеты, показывает многообразие жизни на Земле. Именно так решается одна из важнейших задач журнала - предоставить читателю один из способов преодоления локальности существования, раздвинуть границы его жизненного мира, обжитого пространства, сформировать представления о мире за его пределами, никого при этом не поучая.

Список источников

1. Бурцева Е.А., Устюгова П.О. Культурологический аспект в развитии журнала «Вокруг света» // Заметки ученого. 2018. № 8 (33). С. 51-57.

2. Покачалова А.В. Тематика и жанровая специфика федеральных трэвел-изданий на примере журнала «Вокруг света» // Наука и современное

общество: взаимодействие и развитие. 2018. Т. 2, № 1 (5). С. 87-90.

3. Рева Е.К., Косова И.Е. Особенности освещения этнокультуры в журнале «Вокруг света» // Вестник Пензенского государственного универ-

ситета. 2021. № 1 (33). С. 73-76.

4. Докучаева И.В., Гончаренко А.М. Медийный образ Японии в журнале «Вокруг света» // Наука и современность. 2010. № 7-1. С. 39-42.

5. Симакова С.И. Визуальный контент на страницах журнала «Вокруг света» как средство трансляции научно-популярной информации //

Знак: проблемное поле медиаобразования 2016. № 4 (21). С. 21-29.

6. Хорина Е.О. Дизайн научно-популярных изданий в восприятии аудитории (на примере журналов «Вокруг света» и «National Geographic»)

// Огарев-Online. 2016. № 12 (77). С. 2.

7. Мокроусова А.А. История становления и развития трэвел-журналистики в России (на примере материалов журнала «Вокруг света») //

Медиасреда. 2011. № 6. С. 104-107.

8. Зарембо Д.Н. История трэвел-журнала «Вокруг света» // Академия педагогический идей Новация. Серия: Студенческий научный вестник.

2017. № 8. С. 50-54.

9. Родионова Ю.Д. Соблюдение принципов популяризации в научно-популярных изданиях (на примере журнала «Вокруг света») // Совре-

менные тенденции развития науки и технологий. 2016. № 10-5. С. 141-145.

10. Олейник А.С. Научно-популярный дискурс в современных российских журналах (на материалах издания «Вокруг света») // Современные научные исследования и инновации. 2017. № 1 (69). С. 591-595.

11. Бурханова А.М. Осознанные полифонические включения в журнальном дискурсе: стратегический аспект (на материале научно-популярного журнала «Вокруг света») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2011. № 3 (10). С. 27-30.

12. Стрижнева М.Ю. Особенности женского стиля письма научно-популярного туристического журнала «Вокруг света» // Современный дискурс-анализ. 2018. № 3 (20), ч. 2. С. 113-118.

13. Комарова Е.В. Журнал «Вокруг света»: история и функционирование на современном этапе : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2014. 23 с.

14. Силантьев И.В. Газета и роман: Риторика дискурсных смешений / отв. ред. Ю.В. Шатин. М. : Языки славянской культуры, 2006. 224 с.

15. Каминский П.П. Принципы исследования публицистики на современном этапе // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2007. № 1. С. 97-105.

16. Карасик В.И. Речевая коммуникация: дискурсивный аспект // Грани познания. 2013. № 1 (21). С. 23-33.

17. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2004. 992 с.

18. Вокруг света : научно-познавательный журнал. М., 2001-2013.

References

1. Burtseva, E.A. & Ustyugova, P.O. (2018) Kul'turologicheskiy aspekt v razvitii zhurnala "Vokrug sveta" [Culturological aspect in the development of the Vokrug Sveta magazine]. Zametki uchenogo. 8 (33). pp. 51-57.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Pokachalova, A.V. (2018) Tematika i zhanrovaya spetsifika federal'nykh trevel-izdaniy na primere zhurnala "Vokrug sveta" [Subjects and genre specificity of federal travel publications using the example of the Vokrug Sveta magazine]. Nauka i sovremennoe obshchestvo: vzaimodeystvie i razvitie. 1-2 (5). pp. 87-90.

3. Reva, E.K. & Kosova, I.E. (2021) Osobennosti osveshcheniya etnokul'tury v zhurnale "Vokrug sveta" [Features of coverage of ethnoculture in the Vokrug Sveta magazine]. VestnikPenzenskogo gosudarstvennogo universiteta. 1 (33). pp. 73-76.

4. Dokuchaeva, I.V. & Goncharenko, A.M. (2010) Mediynyy obraz Yaponii v zhurnale "Vokrug sveta" [Media image of Japan in the Vokrug Sveta magazine]. Nauka i sovremennost'. 7-1. pp. 39-42.

5. Simakova, S.I. (2016) Vizual'nyy kontent na stranitsakh zhurnala "Vokrug sveta" kak sredstvo translyatsii nauchno-populyarnoy informatsii [Visual content on the pages of the Vokrug Sveta magazine as a means of broadcasting popular science information]. Znak: problemnoe pole mediaobrazovaniya. 4 (21). pp. 21-29.

6. Khorina, E.O. (2016) Dizayn nauchno-populyarnykh izdaniy v vospriyatii auditorii (na primere zhurnalov "Vokrug sveta" i "National Geographic") [Design of popular science publications in the perception of the audience (using the example of the Vokrug Sveta and National Geographic magazines)]. Ogarev-Online. 12 (77). P. 2.

7. Mokrousova, A.A. (2011) Istoriya stanovleniya i razvitiya trevel-zhurnalistiki v Rossii (na primere materialov zhurnala "Vokrug sveta") [History of the formation and development of travel journalism in Russia (using the example of materials from the Vokrug Sveta magazine)].Mediasreda. 6. pp. 104-107.

8. Zarembo, D.N. (2017) Istoriya trevel-zhurnala "Vokrug sveta" [History of the Vokrug Sveta travel magazine]. Akademiya pedagogicheskiy idey Novatsiya. Seriya: Studencheskiy nauchnyy vestnik. 8. pp. 50-54.

9. Rodionova, Yu.D. (2016) Soblyudenie printsipov populyarizatsii v nauchno-populyarnykh izdaniyakh (na primere zhurnala "Vokrug sveta") [Compliance with the principles of popularization in popular science publications (using the example of the Vokrug Sveta magazine)]. Sovremennye tendentsii razvitiya nauki i tekhnologiy. 10-5. pp. 141-145.

10. Oleynik, A.S. (2017) Nauchno-populyarnyy diskurs v sovremennykh rossiyskikh zhurnalakh (na materialakh izdaniya "Vokrug sveta") [Popular science discourse in modern Russian magazines (based on materials from the Vokrug Sveta magazine)]. Sovremennye nauchnye issledovaniya i innovatsii. 1 (69). pp. 591-595.

11. Burkhanova, A.M. (2011) Osoznannye polifonicheskie vklyucheniya v zhurnal'nom diskurse: strategicheskiy aspekt (na materiale nauchno-populyarnogo zhurnala "Vokrug sveta") [Conscious polyphonic inclusions in magazine discourse: a strategic aspect (based on the material of the Vokrug Sveta popular science magazine)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki. 3 (10). pp. 27-30.

12. Strizhneva, M.Yu. (2018) Osobennosti zhenskogo stilya pis'ma nauchno-populyarnogo turisticheskogo zhurnala "Vokrug sveta" [Features of the female writing style of the Vokrug Sveta popular science travel magazine]. Sovremennyy diskurs-analiz. 3 (20). Pt. 2. pp. 113-118.

13. Komarova, E.V. (2014) Zhurnal "Vokrug sveta": istoriya i funktsionirovanie na sovremennom etape [Vokrug Sveta magazine: history and functioning at the present stage]. Abstract of Philology Cand. Diss. Chelyabinsk.

14. Silant'ev, I.V. (2006) Gazeta i roman: Ritorika diskursnykh smesheniy [Newspaper and Novel: The rhetoric of discursive shifts]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury.

15. Kaminskiy, P.P. (2007) Principles of research of publicism at the present stage. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya — Tomsk State University Journal of Philology. 1. pp. 97-105. (In Russian).

16. Karasik, V.I. (2013) Rechevaya kommunikatsiya: diskursivnyy aspekt [Speech communication: discursive aspect]. Granipoznaniya. 1 (21). pp. 23-33.

17. Stepanov, Yu.S. (2004) Konstanty: Slovar' russkoy kul'tury [Constants: Dictionary of Russian culture]. Moscow: Akademicheskiy proekt.

18. Vokrug sveta. (2001-2013).

Информация об авторе:

Литке М.В. - старший преподаватель кафедры телерадиожурналистики Национального исследовательского Томского государственного университета (Томск, Россия). E-mail: litke81@mail.ru

Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Information about the author:

M.V. Litke, senior lecturer, National Research Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation). E-mail: litke81@mail.ru

The author declares no conflicts of interests.

Статья поступила в редакцию 22.03.2023; одобрена после рецензирования 10.05.2023; принята к публикации 31.05.2023.

The article was submitted 22.03.2023; approved after reviewing 10.05.2023; accepted for publication 31.05.2023.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.