Научная статья на тему 'Социокультурная адаптация и аддикции у русско-язычных переселенцев в Германии'

Социокультурная адаптация и аддикции у русско-язычных переселенцев в Германии Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
368
57
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АДАПТАЦИЯ / АДДИКЦИЯ / ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / КРИЗИСНАЯ СИТУАЦИЯ / МИГРАЦИЯ / ADAPTATION / DEPENDENCES / GLOBALIZATION / A CRISIS SITUATION / MIGRATION

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Крамер Вилли

Рассматриваются проблемы адаптации русскоязычных граждан в Германии, возникающие вследствие наличия определенных зависимостей объективного и субъективного характера, сформированных в предшествующем опыте мигрантов. Показано влияние глобальных процессов на адаптационные возможности мигрантов и пути разрешения кризисных ситуаций в процессе межкультурного взаимодействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERCULTURAL ADAPTATION AND DEPENDENCES OF RUSSIAN-SPEAKING IMMIGRANTS IN GERMANY

Problems of adaptation of Russian-speaking citizens in Germany, arising owing to presence of the certain dependences the objective and subjective character, the migrants generated in previous experience are considered. Influence of global processes on adaptable opportunities of migrants and is shown a way of the sanction of crisis situations during intercultural interaction.

Текст научной работы на тему «Социокультурная адаптация и аддикции у русско-язычных переселенцев в Германии»

УДК 37.013.21

В. Крамер

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ И АДДИКЦИИ

-

Рассматриваются проблемы адаптации русскоязычных граждан в Германии, возникающие вследствие наличия определенных зависимостей объективного и субъективного характера, сформированных в предшествующем опыте мигрантов. Показано влияние глобальных процессов на адаптационные возможности мигрантов и пути разрешения кризисных ситуаций в процессе межкультурного взаимодействия.

Адаптация; аддикция; глобализация; кризисная ситуация; миграция.

W. Kramer INTERCULTURAL ADAPTATION AND DEPENDENCES OF RUSSIAN-SPEAKING IMMIGRANTS IN GERMANY

Problems of adaptation of Russian-speaking citizens in Germany, arising owing to presence of the certain dependences the objective and subjective character, the migrants generated in previous experience are considered. Influence of global processes on adaptable opportunities of migrants and is shown a way of the sanction of crisis situations during intercultural interaction.

Adaptation; dependences; globalization; a crisis situation; migration.

Конец XX - начало XXI столетия отмечены радикальными социальнополитическими изменениями на всем мировом пространстве. Глобализирующийся мир продолжает сталкиваться с множеством серьезнейших социальных вызовов, проблем и противоречий. Особое место среди них прочно занимают этнические .

всплеск этнической идентичности, что повлияло на активизацию процесса переселения эмигрантов и беженцев в другие страны. Иммиграция стала одной из самых характерных и значительных явлений общественной жизни. В нее оказались втянутыми десятки миллионов людей на всех континентах. Рост темпов миграционных процессов является характерной чертой для всего мирового сообщества [1].

По данным УВКБ ООН, в разных уголках земного шара в начале XXI века насчитывалось от 11,5 до 25 млн беженцев, которые по разным причинам покинули свои страны и пересекли международные границы. Следует отметить, что в истории человечества отсутствуют аналоги масштабов вынужденных миграций, ,

образованием на его обломках новых государств [1].

После распада СССР миллионы людей, родившихся и проживших не одно поколение на его территории, считавших места своего проживания родиной, вдруг оказались в роли «этнического меньшинства». В результате сложившейся ситуации представители так называемого «этнического меньшинства» вынуждены покидать вновь образованные государства и мигрировать на территорию тех государств, где они составляют этническое большинство. Коснулось это и ряда поко-, , -занных с политическими изменениями на территории Казахстана и других Совет.

Российские немцы - народ, сформировавшийся в результате миграции. Переселение немцев в Россию началось в XVIII в. по приглашению царских властей на

II . -

вую группу входили немцы, принявшие российское подданство сразу же после въез-

да в Россию. Вторая группа была представлена немцами, проживавшими в России в статусе иностранцев. И уже на рубеже ХК века, по данным российской переписи, численность первой группы составляла почти 2 миллиона человек, что послужило основой для формирования этноса российских немцев, потомки которых с конца 1980-х годов XX столетия массово переселяются на историческую родину [2]. Начало массового переселения российских немцев в Германию в этот период было положено в связи с начавшейся в этот период в СССР демократизацией, когда были сняты многие запреты, в том числе запрет на выезд. Перестроечные процессы, связанные с распадом Советского Союза, образованием национальных государств, привели к проявлениям политической нестабильности, неустойчивости экономического положения, возникновению опасности безработицы, понижению уровня системы образования, смены ценностных норм, росту преступности и т.д.

Именно общественно-политические, экономические причины, стремление воссоединиться с родственниками, обеспечить лучшую жизнь себе и детям стали ,

бывшего Советского Союза. Стремясь вернуться на родину своих предков, каждый переселенец имел большую надежду обрести здесь счастье, «найти» себя в новой жизни: быть желаемым, иметь возможность учиться, быть востребованным, иметь , -во, найти место в новом обществе, быть своим, получить признание как равный.

Вместе с тем, как показывает практика, при формировании первичных представлений о Германии многие переселенцы получили необъективные, часто приукрашенные сведения о невероятном благополучии жизни в стране, они не представляли себе реальных предстоящих трудностей адаптации и планирования путей их возможного преодоления. И после переезда переселенцы попадают в социокультурную среду с убеждениями, авторитетами, традициями, обычаями, отличными от тех, к которым они привыкли в стране исхода, сталкиваясь с тем, что их ожидания от смены места жительства во многом не оправдались. Часто это связано как с неверными представлениями о самой стране в целом, так и об образе жизни в другом обществе, т.е. произошло «столкновение» двух различных культур, двух различных мировоззрений [3].

: , , -номических и психологических отношений с миром и другими людьми до отношений в собственной семье. Самые важные изменения - культурные: другой язык, обычаи, традиции, ритуалы, нормы и ценности. В этом чуждом, непонятном мире невозможно не почувствовать себя лишним, никому не нужным человеком. Местные жители с опаской и недоверием принимают приезжих. Невидимые социальные границы изолируют переселенцев, замыкая их в губительном одиночестве.

Каковы же присущие социокультурной адаптации черты и свойства, в единстве отражающие сущность и содержательную специфику данного феномена? Предпола-,

, , , свои собственные и действуя в соответствии с ними (т.е. интернализируя их) [3].

Термин «адаптация» происходит от латинского слова «аёар1асю», означающего «приспособление». Исходя из этого, социокультурную адаптацию можно определить как процесс и результат активного приспособления этнических групп (и отдельных индивидов - их представителей) к условиям другой социокультурной среды, где происходит процесс вхождения человека в социальную роль, ус, ,

(«ролевая концепция»); комплексное взаимодействие человека и социальной среды («^манитарная концепция»); ответные реакции человека на стимулирующее

воздействие среды («бихевиоризм»); соответствие между новой информацией и прежним опытом («когнитивная концепция»); способность личности разрешить трудности и проблемы, защититься от деструктивного воздействия среды [3]. Отсюда очевидна многоплановость и сложность социокультурной адаптации, по своей сути не сводящейся лишь к простому приспособлению и в единстве включающей в себя как сохранение переселенцами в новой среде проживания позитивного эмоционального состояния и психического здоровья, так и приобретение ими со, , задач повседневной жизни.

Одна из основополагающих характеристик социокультурной адаптации: адекватность реагирования переселенцев на воздействие новой для них среды, прежде

,

внутреннего психологического состояния.

В целом дальнейшее рассмотрение динамики социокультурной адаптации переселенцев можно рассмотреть в контексте трех главных этапов.

Первый этап начинается с момента прибытия переселенцев в новую этнокультурную среду и характеризуется их энтузиазмом и эйфорией, позитивным эмоциональным настроем и оптимистическими ожиданиями.

Второй этап адаптации - период актуализации проблем переселенцев, выражающийся в дисбалансе их взаимоотношений с принимающей средой: изменение социальных условий жизнедеятельности, незнание (или недостаточное знание) , , , взаимного непонимания с местными немцами.

В совокупности перечисленные проблемы вводят переселенцев в область третьего этапа - стрессогенного состояния, формирования у многих из них ощущений разочарования, замешательства, дискомфорта дезориентации и, наконец, фрустрации и депрессии, где процесс адаптации на индивидуально-личностном уровне тесно переплетается с эмоциональным напряжением и стрессовым состоя, :

1) ,

психологической адаптации переселенцев в новой среде;

2) , , профессии и собственности;

) ;

4) сбой в ролях, ролевых ожиданиях, ценностях, этнокультурной самоиден-

;

5) неожиданная тревога, перерастающая в стрессовые состояния, вызванные осознанием культурных различий;

6) чувство собственной неполноценности, беспомощности из-за неспособности коммуникации с новой средой.

, -важную роль играют факторы, соответствующие основным потребностям человека такие, как:

♦ экономический (материальный), связанный с получением средств к суще-

;

♦ самосохранения, связанный с реализацией безопасности существования: физической и экономической (угроза жизни и здоровью, возможность потери источника существования, и т.д.);

♦ воспроизводственный - создание семьи, продолжение рода (сексуальный

, , );

♦ коммуникативный - реализация потребностей человека в общении (глу-

, , );

♦ когнитивный - реализация когнитивных потребностей (обр^ование, ква, , ).

- , включать в себя любой из перечисленных выше факторов при условии, что реализация тех потребностей, которые они отражают, приобретает для человека ценность.

В едином процессе социально-психологической адаптации представляется целесообразным выделить социокультурную адаптацию как процесс, в результате которого происходит изменение внешних поведенческих стратегий индивида в ответ на требования новой социокультурной среды, и психологическую адаптацию , , -гическая удовлетворенность в новом социокультурном контексте [3].

,

влияние на формирование личности в немецком обществе оказывают социальные взаимоотношения. Несомненно, от того, какие общественные отношения господствуют в обществе, будут зависеть и отношения «личность - общество». Успешность таких взаимоотношений во многом определяется социальной группой, к которой принадлежит человек, его биографическими условиями, характером воспитания в семье, школе, полученным образованием, сложившимися поведенческими установками, культурой, которая была сформирована в иных условиях, его ценностями, нормами, обычаями и традициями [3].

Встраивание себя в новую систему социокультурных условий, обретение новой идентичности - для многих перселенцев этот процесс оказался намного более , , .

Одними из факторов возникновения стресса является нарушение равновесия между осознаваемыми человеком требованиями и возможностями справиться с . -ким кругом личностных особенностей, что лежит в основе существующих различий между индивидуумами. Критическое нарушение равновесия сопровождается субъективными (эмоциональными) переживаниями стресса, что, в свою очередь, вызывает изменения физиологических состояний, приводит к когнитивным и поведенческим попыткам мобилизовать жизненный опыт для ослабления стрессогенного характера предъявляемых к личности требований. Чтобы защитить свое « » , , -реселенцев на начальных этапах жизни в Германии вступают в силу различные защитные психологические механизмы. В своих, казалось бы, естественных стремлениях сохранить свою культуру воспитания, полученную в местах прежнего , ( ), -

,

поколения, сохранить свои представления о прошлой жизни, они нередко негатив-

( ), этом некоторую изолированность, отстраненность и отчужденность, что отрицательно сказывается на их взаимоотношениях, а значит и на их социально.

В аспекте рассматриваемой проблемы переселенцы оказываются между двух « »: , , - -гой. Такое двойственное восприятие окружающими обществами (российским и )

России и в Г ермании. Эта особенность во многом определяет особенности адаптации, интеграции, этнической идентификации российских немцев в новой стране .

Подобной точки зрения на причины, затрудняющие интеграцию российских немцев в принимающее их общество, придерживаются немецкие исследователи в

области интеграционных процессов среди переселенцев [4], которые полагают, что трудности самоидентификации создают существенный барьер на пути к интеграции в германское общество. И только преодолев этот барьер, российские немцы смогут успешно интегрироваться в это общество. С этой проблемой тесно связаны , , друг друга. Их можно выстроить в следующем порядке:

♦ состояние напряжения, к которому приводят усилия, требуемые для достижения необходимой психологической адаптации к новым условиям проживания в новой стране;

♦ чувство потери друзей, собственности, личностного статуса, профессии, привычного образа жизни до переезда в Германию;

♦ различие в жиз ненных ценностях, нормах поведения и личностных уста-

, ;

♦ трудности со знанием немецкого языка;

♦ чувство неполноценности от неспособности «слиться» с новой средой. Происходят глубокие противоречия между стремлением войти в новую социокультурную среду на уровне аддаптивной (полностью осознаваемой и самоуправляемой) активности и стремлением сохранить укоренившуюся прошлую систему представлений и отношений.

Многие переселенцы не стремятся выходить из своего мира представлений, в котором они чувствуют себя более комфортно, как в психологическом, так и в со.

правилам поведения, общения, традициям, принятым в данном обществе, что для них является трудностью, связанной с приспособлением к изменившемуся обществу, как разрыв между требованиями, предъявленными новой ситуацией, и прежними установками и взглядами, или, в какой-то мере, дистанцироваться от при. , -, . в структуре общей мотивации жизнедеятельности, социальных установках и жиз-, .

Непонимание и неготовность к восприятию другой культуры у многих из , ,

, , самостоятельно оказалось очень трудно.

, -циокультурной дезадаптивности переселенцев, выявили наличие целого спектра « » :

успешности оценки эффективности социально-психологической адаптации переселенцев к новым жизненным условиям; от внутреннего напряжения, к которому , -тации; от уровня самооценки общения с местным населением; от чувства изоляции, от потери социального статуса, от ностальгических переживаний, от беспокойства за свое и будущее своих детей.

В условиях преодоления жизненных проблем, возникающих в процессе адаптации личности в новых условиях, потеря контроля над ситуацией и отсутствие компетентности в выработке правильных решений приводят многих переселенцев в состояние тревожности, раздражительности, депрессии, неуверенности в себе, к злоупотреблению алкоголем и принятию наркотиков.

Особого внимания заслуживают проблемы алкоголизма, разводов и суицидальных форм поведения. К основным причинам употребления алкоголя относится: социальная, психологическая и общественная изоляция человека, чувство одиночества, потеря социального статуса и т.д. При разводах, на первое место выхо-

дят причины, связанные с профессиональной и социальной неустроенностью переселенцев. Чаще всего речь идет о мужчинах, которые в прошлом имели высокий социальный, профессиональный или материальный статус. Потеряв же всякую надежду на самореализацию, почувствовав всю беспомощность и бессмыслен, , ситуации в семье, что приводит к разрыву отношений. Под влиянием длительного сильного эмоционального напряжения, профессиональной, социальной неустроенности и потерянности в ряде случаев формируются суицидальные формы поведения. Подобные эмоциональные напряжения резко понижают механизмы психической и физиологической защиты организма, носят кризисный характер. Возникновение саморазрушающего поведения у людей, находящихся в условиях отсутствия

- , концепции собственного будущего.

В результате изучения вопроса социокультурной адаптации русскоязычных переселенцев в Германии можно сделать вывод о том, что социально-псжологические ,

аддикций, что в ряде случаев затрудняет процесс адаптации. Сама проблема адаптации в психологическом плане - это, в большей степени, проблема личностного , . Действенная помощь данной категории переселенцев, прежде всего, направлена на оказание помощи в принятии и освоении собственной свободы и ответственности за жизненные выборы, в раскрытии и развитии личностного потенциала, в создании необходимых предпосылок для реализации потребности в самоактуализации [1]. Именно от этого зависит результат успешной адаптации данной груп. - -ным населением Германии, либо неуспешной - по типу психологической защиты или изоляции в новой среде.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Солдатова ГУ. Психология беженцев и вынужденных переселенцев. - М.: Изд-во «Смысл», 2001.

2. Материалы Международной научной конференции: Положение Российских немцев в России и Германии на рубеже XX - XXI вв. Саратов, 2002. Доклады участников конференции: Герман АЛ. Исторические предпосылки современного положения российских

. - , 2002.

3. Поздняков В.П., Ключникова Л.В. Социально-психологическая адаптация мигрантов (на примере немцев, выехавших из России и стран СНГ в Германию) // Этническая психология и общество. - М., 1997.

4. Hilkes P., Dietz B., Wroblewska A. Integriert oder isoliert? Zur Situation russlanddeutscher Aussiedler in der Bundesrep. Deutschland. München., 2001

Крамер Вилли

Технологический институт федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Южный федеральный университет» в г. Таганроге.

E-mail: willikramer@o2online.de.

347922, . , . , 2.

Тел.: 88634312016.

Kramer Willi

Taganrog Institute of Technology - Federal State-Owned Autonomy Educational Establishment of Higher Vocational Education “Southern Federal University”.

-mail: willikramer@o2online.de.

2, Chehova St., Taganrog, 347922, Russia.

Phone: +78634312016.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.