Научная статья на тему 'Социофонетическое направление в зарубежной лингвистике'

Социофонетическое направление в зарубежной лингвистике Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
601
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОФОНЕТИКА / СОЦИАЛЬНАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / ФОНЕТИКА / МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ВАРИАЦИЯ / СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ / SOCIOPHONETICS / SOCIAL DIALECTOLOGY / PHONETICS / INTERLINGUAL CONTACTS / LINGUISTIC VARIATION / SOCIOLINGUISTIC FACTORS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гончарова Оксана Владимировна

Как показывают современные исследования, социофонетика является многофакторной исследовательской областью, а ее интегрирующая методологическая база позволяет претендовать данному разделу языкознания на роль одной из основных фонетических наук. Статья посвящена краткому обзору становления и эволюции социофонетического направления в зарубежной лингвистике от первопроходцев диалектологии XIX века до современных теорий, иллюстрирующих сложный спектр внешних факторов, оказывающих систематическое влияние на фонетическую и фонологическую форму.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOCIOPHONETIC DIRECTION IN FOREIGN LINGUISTICS

As modern research shows, sociophonetics is a multi-factor research area and its integrating methodological basis enables this section of linguistics to aspire to the role of one of the basic phonetic sciences. This article is devoted to a brief overview of the formation and evolution of the socio-phonetic direction in foreign linguistics, from the pioneers of dialectology of the XIX century to modern theories illustrating a complex spectrum of external factors that have a systematic influence on the phonetic and phonological form.

Текст научной работы на тему «Социофонетическое направление в зарубежной лингвистике»

https://doi.orq/10.30853/filnauki.2018-7-1.27

Гончарова Оксана Владимировна

СОЦИОФОНЕТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Как показывают современные исследования, социофонетика является многофакторной исследовательской областью, а ее интегрирующая методологическая база позволяет претендовать данному разделу языкознания на роль одной из основных фонетических наук. Статья посвящена краткому обзору становления и эволюции социофонетического направления в зарубежной лингвистике - от первопроходцев диалектологии XIX века до современных теорий, иллюстрирующих сложный спектр внешних факторов, оказывающих систематическое влияние на фонетическую и фонологическую форму. Адрес статьи: от№^.агато1а.пе1/та1епа18/2/2018/7-1/27.11^1

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2018. № 7(85). Ч. 1. C. 119-122. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2018/7-1/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@aramota.net

УДК 811.161.134 Дата поступления рукописи: 06.04.2018

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-7-1.27

Как показывают современные исследования, социофонетика является многофакторной исследовательской областью, а ее интегрирующая методологическая база позволяет претендовать данному разделу языкознания на роль одной из основных фонетических наук. Статья посвящена краткому обзору становления и эволюции социофонетического направления в зарубежной лингвистике - от первопроходцев диалектологии XIX века до современных теорий, иллюстрирующих сложный спектр внешних факторов, оказывающих систематическое влияние на фонетическую и фонологическую форму.

Ключевые слова и фразы: социофонетика; социальная диалектология; фонетика; межъязыковые контакты; лингвистическая вариация; социолингвистические факторы.

Гончарова Оксана Владимировна, к. филол. н., доцент

Пятигорский государственный университет oxanavgoncharova@gmail. com

СОЦИОФОНЕТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

Социофонетика - дисциплина, привлекающая наибольшее внимание уже несколько десятилетий, хотя, несомненно, интерес к фонетическим факторам в изучении языковых вариаций является давним. Последние достижения в области телекоммуникаций, записи и анализа технологий облегчили изучение взаимодействия и интерференции между широким спектром различных фонетических систем. В современных исследованиях рассматривается роль социальных факторов - возраста, пола, статуса, этнической принадлежности - в формировании и развитии внутри- и межъязыковых контактов и изменений на фонетическом уровне; они рассматривают способы формирования социальных идентичностей и убеждений, а также конкретные языковые особенности, используемые в качестве маркеров, сигнализирующих членство группы в социальном познании. Очевидно, что из-за многочисленных социальных изменений научные изыскания в данной области не теряют своей актуальности, а понимание теоретических основ интерпретации корреляций между языком и социумом невозможно без обращения к истокам дисциплины, поэтому представляется важным рассмотреть по концепциям ведущих ученых основные подходы к определению понятия и предмета социофонетики, проследив в историческом плане формирование круга проблем, изучаемых этой наукой, с целью обозначения актуальной проблематики и соответствующих понятий.

С точки зрения современного понимания социофонетики первопроходцев диалектологии XIX века можно считать первыми социофонетиками, их работа не только дала описание географических языковых вариаций, но также продемонстрировала понимание социальных изменений в сообществах (посредством ориентации исследований преимущественно на пожилых сельских мужчин как носителей максимально архаичных форм). П. Фолкерс и Дж. Доэрти [5, р. 410] датируют первое упоминание термина «социофонетика» исследованием французского языка в Квебеке Деша Лафонтен "A sociophonetic study of a Québec French community" («Социофонетическое исследование французского сообщества в Квебеке») (1974), выполненным в русле новой, на тот момент, области лабовской или вариационистской социолингвистики. Этот термин был придуман как параллель к термину «социолингвистика» для того, чтобы акцентировать внимание на том, что в рамках исследования превалирующая роль уделяется фонетической, а не синтаксической или лексической переменным [6, р. 703]. В настоящее же время термин широко используется как в социолингвистических, так и в фонетических кругах. Еще в 2002 году Эрик Томас отметил, что в журнале "Language Variation and Change" («Вариации и изменения языка») за десятилетний период 1999-2008 гг. опубликовано 133 статьи (т. 11-20); из них 61, чуть менее 46%, касались исключительно фонетических тем, и многие другие включали фонетические переменные в число других или использовали их в качестве основных при определении вариации других переменных, в первую очередь морфологических [18, р. 189].

В "A Glossary of Sociolinguistics" («Глоссарий социолингвистики») П. Традгилла, в издании 2003 года, «социофонетика» определяется как «социолингвистическое изучение фонетических черт и/или использование фонетических методов при социолингвистических исследованиях» [2, р. 123], в авторитетном словаре "Dictionary of Linguistics and Phonetics" Дэвида Кристалла она впервые появляется только лишь в пятом издании 2003 года и не имеет отдельной словарной статьи, а лишь ссылку на статью «социолингвистика», где отмечено, что «любая из отраслей лингвистики могла бы, в принципе, изучаться отдельно в социальной перспективе, а некоторые употребляют такие термины, как "социофонетика" и "социофонология" при изучении акцентов» [4, p. 441], стоит отметить, что в издании 2008 года отдельной словарной статьи у термина так и не появилось.

В статье П. Фолкерс, Дж. М. Скобби, Д. Уотт "Sociophonetics" (2010) отмечается, что социофонетика предполагает интеграцию принципов, методов и теоретических основ фонетики с принципами социолингвистики, объектом социофонетических исследований называется выявление и объяснение источников, ло-кусов, параметров и коммуникативных функций социально структурированной вариации речи. Исходя из этого, цели социофонетики включают учет того, как изучается, сохраняется, субъективно оценивается и обрабатывается в речи социально-структурированная вариация звуковой системы. Такая работа способствует развитию теоретических моделей в фонетике и социолингвистике, охватывающих речевое производство и восприятие, с четким акцентом на происхождение и распространение изменений [6, р. 703-704].

Отсчет в области социофонетических исследований, несомненно, следует вести с первых публикаций У. Лабова, по праву считающегося пионером современной социолингвистики в целом и социофонетики в частности, в том виде, в котором мы наблюдаем ее сейчас. В 1960-х годах Уильям Лабов (1963, 1966) разработал ряд методологических новшеств, которые позволили лингвистам отслеживать ход лингвистических изменений по мере их реализации и тем самым заложили основу для синхронного подхода к изучению изменений языка. Эти нововведения включали методы количественной оценки лингвистической вариации, которая является предпосылкой для изменения языка, а также для изучения того, как вариации встроены в социальные и лингвистические структуры, которые мотивируют и сдерживают изменения.

Первое широкоизвестное исследование социального диалекта было проведено У. Лабовым летом 1961 года на Мартас-Винъярд, острове у побережья штата Массачусетс в северо-восточной части Соединенных Штатов. Мартас-Винъярд был тогда уже чем-то вроде летней площадки для людей, которые живут большую часть года на материке США - в 1960-х годах количество жителей за лето увеличилось почти в семь раз по сравнению с зимним населением. В 1961 году Уильям Лабов, студент У. Вайнрайха в Колумбийском университете [14], был одним из тех летних посетителей. Адаптируя методологию У. Вайнрайха для достижения своих целей, У. Лабов разработал новый подход (который он всегда считал просто здравой лингвистикой), который стал известен как социолингвистика.

В своей магистерской диссертации "The social motivation of a sound change" («Социальные причины языковых изменений») (1963) У. Лабов отметил, что группа рыбаков использовала более централизованные гласные в таких словах, как «ночь» и «дом», и на основании этого доказал, что существует сильная корреляция между степенью централизации и степенью, в которой испытуемые отождествляют себя с жизнью на острове и хотят остаться. Другими словами, молодые люди на острове Мартас-Винъярд, которые решили остаться на острове, демонстрировали централизацию дифтонгов, аналогично коренным жителям острова -рыбакам, независимо от их социального класса, в то время как те, кто решил покинуть остров для дальнейшего образования и занятости, стремятся в своем произношении в сторону материковой нормы [12, р. 273-309].

Знаковый труд У. Лабова о Мартас-Винъярд, как оказалось, был только предшественником монументального исследования "The Social Stratification of English in New York City" («Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке») (1966). Целью этой работы, докторский диссертации У. Лабова, являлось подтверждение рабочей гипотезы о корреляции связи между социальными характеристиками информантов и значениями фонологической переменной посредством изучения варьирования данной фонологической переменной "Г" в трех крупных четко стратифицированных магазинах Нью-Йорка (Сакс, Мейси, С. Клейн) [11, р. 43-44].

Метод, используемый У. Лабовым для получения лингвистических данных, был довольно прост. Интервьюер задавал ряд вопросов продавцам в каждом из универмагов с целью получить ответ «Четвертый этаж» на каждый из вопросов и записать полученные ответы с учетом определенных языковых особенностей и вариаций. Первым был вопрос «Простите, где отдел женской обуви?» с последующим переспросом «Простите?» для получения ответа, произнесенного с большей тщательностью. Далее при достижении четвертого этажа был задан вопрос: «Извините, что это за этаж?». Таким образом, по словам У. Лабова, полученные данные были естественными и результаты исследования, следовательно, объективными.

Проведенный эксперимент позволил установить корреляцию вариативности языковых средств и социальной структуры общества, в данном случае с престижным «британским» произношением "r", так как работники Saks произносили "r" чаще всего (самый престижный универмаг), а в S. Klein (универмаг для рабочего класса) 79% работников не произнесли этого звука вовсе.

Инновационная работа У. Лабова и последующая возрастающая популярность социолингвистики привели к переходу от изучения диалектных, а еще точнее - сельских, языковых вариаций к изучению социальных языковых вариаций. Этот сдвиг был параллельным переходу от исследований сельского языка к исследованиям языковых изменений в городских речевых сообществах. Симптоматикой эволюционных процессов данного направления является тот факт, что ранние социолингвистические исследования У. Лабова и его коллег часто назывались «городской диалектологией», где само название отражает ориентацию на городскую речь. Поскольку исследования в этой отрасли сосредоточены на корреляции между социальными вариациями и языковым варьированием, социальный профиль респондентов становится одним из важнейших параметров исследования.

Необходимо также отметить, что в рамках проекта телефонного опроса (TELSUR) лингвистической лаборатории Пенсильванского университета У. Лабов, Ш. Эш и Ч. Боберг (2006) путем акустического анализа гласных, содержащихся в высказываниях, наметили основные и второстепенные региональные диалекты американского английского языка. Полученный атлас "The Phonological Atlas of North America" иллюстрирует количественные доказательства основных явлений сдвига гласных, которые в настоящее время происходят в североамериканском английском языке [10].

Методология, разработанная У. Лабовым в его исследовании английского языка в Нью-Йорке (1966) и примененная и адаптированная к Британской обстановке в исследовании П. Традгилла в Норидже (1974), включала систематическое сравнение социальных и языковых вариантов с целью установления связывающих их моделей. П. Традгилл в работе "The Social Differentiation of English in Norwich" («Социальная дифференциация английского языка в Норидже») [21], применяя строго лабовскую исследовательскую парадигму, выбирает родной город Норидж для исследования, предполагая снизить этим влияние собственной речи на речь информанта. Также в работе он опирался на квазислучайную выборку, составленную из случайным образом выбранных имен из четырех списков регистрации избирателей прихода. Ковариация языковых и социальных категорий в речи была продемонстрирована посредством как грамматической, так и фонологической переменной. Так, например, в Норидже существует целый ряд произношения фонетической

переменной [ou] (гласный звук в словах nose, road, moan) от [ou] до [u:] и [и], в ходе исследования П. Традгилл обнаружил, что вариант [и] был использован только среди рабочего класса (хотя этот вариант не являлся единственным для данного класса).

Таким образом, на материале английского социального диалекта П. Традгилл констатировал наличие единых моделей функционального развития языка: «...произносительный акцент играет весьма значимую роль в социальной стратификации общества, поскольку достаточно четко проявляется в речи носителей языка, принадлежащих к разным социальным прослойкам» [1, с. 164].

Учитывая, что язык является социальным фактом, а не свойством какого-либо индивида, следует, что языковое изменение эквивалентно диффузии этого изменения. Поэтому понимание изменения языка требует понимания механизма распространения языковых явлений. Давно наблюдалось, что лингвистические особенности распространяются наружу из исходного центра, но постепенно ослабевают по мере увеличения расстояния. Важным шагом на пути к пониманию понятия «диффузия» стало исследование П. Традгилла (1973), проведенное на полуострове Брунланес Норуэя. В гравитационной модели диффузии П. Традгилла изменение распространяется от крупнейших городов до следующего крупного города, в предсказуемом порядке, влияние одного города на другой пропорционально отношению размеров города и обратно пропорционально расстоянию между ними [20].

С середины 1990-х годов определение термина «социофонетика» интенсивно расширяется и в настоящее время включает в себя исследования влияния вариации на восприятие речи (Клопер, Пизони (2005). Perception of dialect variation (Восприятие диалектного варьирования); E. Р. Томас (2002). Sociophonetic approaches of speech perception experiments (Социофонетические подходы к экспериментам по восприятию речи)); общие вопросы лингвистических и социолингвистических теорий (Н. Нейги, Б. Рейнолдс (1997). Optimality theory and variable word-final deletion in Faetar (Теория оптимальности и переменное слово-окончательное удаление в фатерском)); влияние вариации на приобретение первого и второго языков (Дж. Хатаб. /I/ production in English-Arabic bilingual speakers (Артикуляция звука /I/ в речи двуязычных говорящих на английском и арабском языках); Дж. Хатаб. Variation in vowel production by English-Arabic bilinguals (Вариативность артикуляции гласных в английском и арабском языках)); идентификацию в судебно-медицинской экспертизе (Ф. Дж. Нолан (1997). Распознавание говорящих и судебная фонетика) и др.

По мнению Jannedy & Hay (2006), современная социофонетика и социофонология отличаются от ранней вариационной социолингвистики их направленностью на когнитивные представления о фонетическом изменении в сознании индивида. Иначе говоря, фундаментальной целью социофонетических исследований должен быть анализ того, как конкретный коммуникативный опыт классифицируется носителями языка, и поэтому слияние социолингвистики и фонетики происходит в рамках когнитивистской перспективы, в которой особую роль играет вероятностная природа языка и интерес к процессам использования и понимания языка [7].

Так, в настоящее время одной из главенствующих теорий, на которые опирается зарубежная социофоне-тика, является «теория экземпляра» (Д. Пьерхамберт, П. Фолкес и Г. Дохерти). Согласно этой теории, звуковой образ слова (экземпляр) состоит из подробной записи всех вариантов, с которыми столкнулся индивид. Каждый экземпляр одновременно кодирует как неязыковую, так и языковую информацию (с точки зрения сегментарных особенностей, диапазона высоты тона, качества голоса и т.д.), а также учитывает частотность и качество вариантов. Таким образом, «теория экземпляра» подразумевает, что никакое естественное человеческое высказывание не предлагает лингвистическую информацию без одновременного индексирования какого-либо социального фактора. Ассоциации автоматически создаются в памяти между лингвистической и индексной информацией, передаваемой речевым сигналом, и в любом конкретном случае слушатели сохраняют фонологический образец не только рассматриваемого слова, но и других особенностей этого конкретного маркера [5]. Более того, теория экземпляра частично объясняет различия в языке между поколениями, предполагая, что количество и типы экземпляров пожилых людей отличаются от количества и типов экземпляров более молодых людей просто за счет увеличения опыта [17].

С учетом многообразия современной социофонетики важно также точно указать, что подразумевается под социофонетической вариацией. В интерпретации П. Фолкеса и Г. Дохерти социофонетическая вариация представляет индексацию фонетическими переменными той или иной социальной категории (пол говорящего, возраст, этническая принадлежность, социальный класс, принадлежность к группе, географическое происхождение и стиль речи). Корреляция может быть с более чем одной социальной категорией одновременно, и вариации могут быть наблюдаемыми в репертуаре отдельного говорящего или между группами говорящих. В большинстве случаев социофонетическая вариация является скорее градиентной, чем категориальной, то есть вариации осуществляются так, что одна из форм используется статистически больше одной социальной группой или больше в одном речевом стиле, чем другая [5, р. 411].

В заключение нашего обзора необходимо отметить, что последние 50 лет социолингвистической работы наглядно продемонстрировали, насколько систематическая изменчивость является распространенной и неотъемлемой частью человеческого языка, подтверждая сказанные полвека назад слова У. Вайнрайх и др. (1968) о том, что «язык без изменчивости является нефункциональным и непостижимым» [22, р. 95-195].

Проведенный краткий обзор работ зарубежной социолингвистики позволил сделать вывод о том, что западными учеными заложены основы нового междисциплинарного направления, восходящие как к общей фонетической теории, так и к теоретическим основам социолингвистики. Нами было выявлено, что в работах четко прослеживаются два подхода к социофонетике: ученые-фонетисты склонны рассматривать социофонетику как фонетические исследования, которые включают в себя любой вид диалектной вариации, но не обязательно изучают социальные аспекты языка. Социолингвисты, наоборот, часто считают, что социофонетика включает в себя

любые социолингвистический анализ, которые используют современные фонетические методы, в частности акустический анализ или эксперименты по восприятию речи. Нами также отмечено, что, несмотря на то, что фонетические аспекты социофонетических исследований, как правило, ограничены методологией современной фонетики, включая акустический и артикуляционный анализ и эксперименты по восприятию речи, результаты исследований обеспечивают прочную эмпирическую основу для разработки новых теоретических моделей, приобретения и долгосрочного хранения лингвистических знаний, выявления лингвистических маркеров социодемогра-фических групп, взаимосвязей социальных категорий. Сфера охвата данных работ включает в себя любой вид вариации - стилистический, географический, социально-классовый, гендерный, этнический и социальный, а также реализацию в таких областях, как языковые контакты и судебная лингвистика, что позволяет трактовать социо-фонетику не только как методологию социолингвистики, но и новое междисциплинарное направление, рассматривающее вариации и изменения как наиболее фундаментальные свойства языка.

Ключевым для нас является понимание того, что социофонетические успехи последних лет не только могут предложить полезные инструменты для определения того, как язык индексирует социальный смысл, но также логически служат в качестве фундаментальной базы для разработки соответствующих теоретических основ частных наук-дериватов социофонетики, входящих в ее внутридисциплинарную структуру, таких как региональные фонетические исследования.

Список источников

1. Шабанина О. М. Произносительный акцент как критерий выявления социальной принадлежности // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2013. Вып. 1 (661). С. 158-167.

2. A Glossary of Sociolinguistics / ed. by P. Trudgill. Oxford: Oxford University Press, 2003. 160 p.

3. Clopper C. G., Pisoni D. B. Perception of dialect variation // The handbook of speech perception / ed. by D. Pisoni, R. Remez. Oxford: Blackwell, 2005. P. 313-337.

4. Crystal D. Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th ed. Malden, МА - Oxford: Blackwell, 2008. 560 p.

5. Foulkes P., Docherty G. The social life of phonetics and phonology // Journal of Phonetics. 2006. Vol. 34. № 4. P. 409-438.

6. Foulkes P., Scobbie J. M., Watt D. J. L. Sociophonetics // Handbook of Phonetic Sciences / ed. by W. Laver, J. F. Gibbon. 2nd ed. Oxford: Blackwell, 2010. P. 703-754.

7. Jannedy S., Hay J. Editorial. Modelling Sociophonetic Variation // Journal of Phonetics. 2006. Vol. 34. Iss. 4. P. 405-408.

8. Khattab G. /I/ production in English-Arabic bilingual speakers // International Journal of Bilingualism. 2002. Vol. 6. № 3. P. 335-353.

9. Khattab G. Variation in vowel production by English-Arabic bilinguals // Laboratory Phonology 9 / ed. by J. Cole, J. Hualde. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007. P. 383-410.

10. Labov W. Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change / ed. by Sh. Ash, Ch. Boberg. Berlin -N. Y.: Mouton de Gruyter, 2006. 318 p.

11. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. 344 p.

12. Labov W. The social motivation of a sound change // Word. 1963. № 19. P. 273-309.

13. Lachs L., McMichael K., Pisoni D. B. Speech perception and implicit memory: Evidence for detailed episodic encoding // Rethinking implicit memory / ed. by J. S. Bowers, C. J. Marsolek. Oxford: Oxford University Press, 2003. P. 215-235.

14. Landmarks in Linguistic Thought II: The Western Tradition in the Twentieth Century (History of Linguistic Thought) / ed. by J. E. Joseph, N. Love, T. J. Taylor. L.: Routledge, 2002. 265 p.

15. Nagy N., Reynolds B. Optimality theory and variable word-final deletion in Faetar // Language Variation and Change. 1997. Vol. 9. Iss. 1. P. 37-55.

16. Nolan F. J. Speaker recognition and forensic phonetics // The handbook of phonetic sciences / ed. by W. J. Hardcastle, J. Laver. Oxford: Blackwell, 1997. P. 744-767.

17. Pierrehumbert J. B. Exemplar dynamics: word frequency, lenition, and contrast // Frequency and the emergence of linguistic structure. 2001. № 45. P. 137-157.

18. Thomas E. Instrumental phonetics // The handbook of language variation and change / ed. by J. K. Chambers, P. Trudgill, N. Schilling-Estes. Malden, МА - Oxford: Blackwell, 2002. P. 168-200.

19. Thomas E. R. Sociophonetic approaches of speech perception experiments // American Speech. 2002. № 77. P. 115-147.

20. Trudgill P. Linguistic change and diffusion: description and explanation in sociolinguistic dialect geography // Language in Society. 1973. № 3. P. 215-246.

21. Trudgill P. The Social Differentiation of People in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press, 1974. 211 p.

22. Weinrekh U., Latov W., Herzog M. Empirical Foundations for a Theory of Language Change // Directions for Historical Linguistics / ed. by W. P. Lehmann, Y. Malkiel. Austin, Texas: University of Texas Press, 1968. P. 95-195.

SOCIOPHONETIC DIRECTION IN FOREIGN LINGUISTICS

Goncharova Oksana Vladimirovna, Ph. D. in Philology, Associate Professor Pyatigorsk State University oxanavgoncharova@gmail. com

As modern research shows, sociophonetics is a multi-factor research area and its integrating methodological basis enables this section of linguistics to aspire to the role of one of the basic phonetic sciences. This article is devoted to a brief overview of the formation and evolution of the socio-phonetic direction in foreign linguistics, from the pioneers of dialectology of the XIX century to modern theories illustrating a complex spectrum of external factors that have a systematic influence on the phonetic and phonological form.

Key words and phrases: sociophonetics; social dialectology; phonetics; interlingual contacts; linguistic variation; sociolinguistic factors.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.