СОЦИАЛЬНЫЕ ОБЩЕСЛАВЯНСКИЕ ЦЕННОСТИ В АСПЕКТЕ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
С.В. Николаенко
Филологический факультет Витебский государственный университет им. П.М. Машерова Московский проспект, 33, Витебск, Республика Беларусь, 210038
В статье рассмотрены основные подходы к исследованию понятия ценности: с точки зрения лингвокультурологии, социолингвистики и педагогики. Разработано методическое обеспечение, необходимое при работе на уроках русского языка с целью формирования устойчивых социальных аксиологических ориентиров у учащихся. Предложены задания, направленные на построение стойкой нравственной системы координат у школьников.
Ключевые слова: аксиология, артефакт, культура, методика преподавания, русский язык, ценность
Цель обучения русскому языку на современном этапе — не только достичь высокого уровня знаний по предмету, но и научить обучающихся создавать самостоятельные связные высказывания различных стилей, типов и жанров речи, приобщить их к искусству слова, развить у них художественное мышление и эстетические чувства, сформировать нравственно-эстетические ориентации личности, что предполагает определенные знания в области культуры. Изучение языка при этом идет как система сохранения и передачи культурных ценностей.
На сегодняшний день в лингвистике существуют самые разные определения понятия «ценность». Так, Н.Ф. Алефиренко под ценностями понимает не материальные или духовные объекты, а модусные (культурно значимые) отношения человека к окружающему миру, служащие ему ценностными ориентирами [1. С. 160]. А.Н. Усачева понимает ценности несколько по-иному: «Ценности — исторически сложившиеся обобщенные представления людей о типах своего поведения, возникшие в результате оценочно-деятельностного отношения к миру, образующие ценностную картину мира, закрепленную в сознании представителей отдельного этноса и зафиксированную в языке этого этноса» [6. С. 26].
Анализ приведенных и ряда других определений позволяет заключить, что в большинстве лингвистических работ ценности — это цели, ориентирующие человека в его поведении и деятельности.
В последнее время появилось довольно много работ, посвященных исследованию одной-двух ценностей по материалам языка, например: состояние здоровья (А.Н. Усачева), закон (И.В. Палашевская), свобода (А.С. Солохина), любовь (С.Г. Воркачев), дружба (В.А. Маслова), красота (З.К. Темиргазина) и др. Появились работы, исследующие ценности в определенном дискурсе (Е.Н. Комаров — публицистический дискурс, Л.А. Кочетова — рекламный дискурс и др.).
Ценности исследуются не только лингвистами, но и представителями ряда других наук — философии, социологии, этики и др. Для решения задач, поставленных в нашем исследовании, представляют особый интерес три подхода к ценностям — с позиций лингвокультурологии, социолингвистики и педагогики.
В лингвокультурологии изучается языковое воплощение ценностей как один из аспектов взаимодействия языка и культуры, причем ценности и культура в ряде случаев не просто взаимозависимы, но и взаимозаменяемы. Так, В.В. Кортава, например, определяет культуру как систему ценностей [4. С. 7]. В.А. Маслова также пишет: «Культура — это совокупность абсолютных ценностей, создаваемых человеком, это выражение человеческих отношений в предметах, поступках, словах, которым люди придают значение, т.е. система ценностей — это одна из важнейших сторон культуры» [5. С. 23]. Г.П. Выжлецов утверждает, что «культура определяется степенью осуществления ценностей» [2. С. 65].
Социолингвистический подход к исследованию ценностей представлен в диссертации О.Ю. Яценко [8], где все ценности делятся на экономические (благoсoстoяние, бизнес); политические (демократия, свoбoда, равенство, зaкoн, незaвисимoсть печати, суда и др.); социальные (образование, безопасность, гражданское oбществo, кaрьерa); духовные (гуманизм, патриотизм, традиция, дoбрoдетельнoсть, красoтa).
В педагогической аксиологии само образование рассматривается как ценность, выделяются образовательные ценности и формируются ценностные подходы к образованию.
В нашей работе предпринимается попытка сформировать на уроках русского языка ценностное сознание, ценностное отношение к миру, ценностное поведение ученика. За основу нами берутся общечеловеческие и общеславянские ценности, но при этом используются и ценности региона.
В современной школе ценности должны стать средством и способом социализации каждого школьника, сама социализация заключается в понимании своей роли и места в обществе. Для этого нами были выявлены те социальные ценности, которые помогут современным школьникам правильно сформировать представления, идеалы, правила жизни, способы деятельности. Тем самым мы должны были предложить им своеобразный «жизненный сценарий», который станет базой для накопления социального опыта, поведенческих образцов и норм поведения.
Мы определили основные социальные ценности, формирование которых на уроках русского языка задает нравственную систему координат: Родина/Отечество, семья, государство, труд, гражданственность, толерантность, патриотизм, свободолюбие, чувство национального достоинства, доброжелательность, соборность, дружба, любовь, природа и др.
К перечню представленных социальных ориентиров мы отнесли язык как артефакт социальной культуры, поскольку он выполняет роль социального регулятора и обеспечивает социальное взаимодействие. В нем создается, хранится и передается информация. Все вышеперечисленные ценности отнесены нами к социальным, поскольку они выступают структурными компонентами «жизнен-
ного сценария», нацеливают школьников на социальные ориентиры, регулируют социальное поведение и нормы.
В рамках обучающего эксперимент основной упор делается на следующих ценностях, представленных в концепции воспитания Республики Беларусь: язык, семья, Отечество, государство, труд. Выбор данных единиц обусловлен также психологической установкой и целями нашего исследования. В заданиях обучающего эксперимента учащимся 8—9-х классов были предложены следующие виды упражнений из разработанной нами типологии, а именно: упражнения-установки (формирующие семантический (социальный) контекст на основе имеющегося опыта, обеспечивающие формирование устойчивых социокультурных умений); социально-коммуникативные упражнения (ценностно-характеризующие; упражнения-сценарии); риторические упражнения (упражнение-аргументация, дискуссия, рассказ по заявленной теме; упражнение с отмеченными позициями; упражнение-хорография (один из видов описания народов, их обычаев, времен, эпох).
Рассмотрим несколько из предложенных ценностей. Так, воспитывая ценностное отношение к труду как социальному достоянию славян, в подборе заданий мы использовали упражнения на формирование семантического (социального) контекста на основе имеющегося опыта. Есть хорошие методические разработки представления данной ценности иностранцам, изучающим русский язык [7]. Наша система лингводидактических задач в этой части эксперимента заключалась в следующем:
1) через представление лингвокультурологических комментариев к лексемам хлеб/хлебосольство учащиеся знакомятся с нормативным построением словосочетаний и предложений, с функциями русской пунктуации, синтаксической синонимией, анализируют синтаксические структуры;
2) учащиеся, используя художественно-языковые выразительные средства, учатся составлять тексты с коммуникативно-оправданным выбором таких средств в различных жанрах;
3) у учащихся формируется потребность в собственном высказывании через умение выбрать тип речи, определить уместность его употребления в данной речевой ситуации, используя воздействие, активизацию внимания, языковые украшения.
В модуле, посвященном такому социальному артефакту, как труд, учащимся были предложены лингвокультурологические комментарии лексемы хлеб, представленные в произведениях русских поэтов.
В. Ходасевич «Путем зерна» (1917) Проходит сеятель по ровным бороздам, Отец его и дед по тем же шли путям, Сверкает золотом в его руке зерно, Но в землю черную оно упасть должно. И там, где червь слепой прокладывает ход, Оно в заветный срок умрет и прорастет. Так и душа моя идет путем зерна: Сойдя во мрак, умрет и оживет она.
И ты, моя страна, и ты, ея народ, Умрешь и оживешь, пройдя сквозь этот год, — Затем, что мудрость нам единам дана: Всему живущему идти путем зерна.
Данное стихотворение имеет два плана. Первый, лингвокультурологический, связан с представленным действием сев хлеба, в котором особенно важна пара сеятель — зерно. В Словаре В.И. Даля толкование слова сеятель отослано к народно-разговорному сеяльщик (м.), сеяльщица (ж). Кто сеет в поле и в огороде, кладет зерно в почву. И ниже: сеятель (м.), -ница (ж.) — то же, что сеяльщик. Тем самым В.И. Даль подчеркивает книжный характер слова сеятель. Мы имеем в виду показатель старославянизма — суффикс -тель; в русском ему соответствует суффикс -щик. Обратите внимание также на то, что поэт подчеркивает преемственность крестьянского труда:
Проходит сеятель по ровным бороздам, Отец и дед по тем же шли путям.
Второй компонент лингвокультуремы хлеб—зерно имеет философский смысл. «Лингвокультурема состоит из сложного метафорического соединения ряда компонентов зерно — душа — страна — народ с верой в то, что "всему живущему идти путем зерна", "пройдя сквозь этот год". А год этот, 1917-й, год великого потрясения для страны России и народа русского» [7. С. 93—35].
А. Кольцов «Песня пахаря» Весело я лажу Борону и соху. Телегу готовлю, Зерна рассыпаю. Весело гляжу я На гумно, на скирды. Молочу и вею... Заблестит наш серп здесь, Зазвенят здесь косы; Сладок будет отдых.
В качестве лингвокультурологического комментария может служить толкование этих строк видным российским литературоведом Н.Н. Скатовым: «И коль-цовский герой враз представляет весь трудовой процесс в целом. Что такое сама эта картина труда в «Песне пахаря»? Вроде бы пахота? Но ведь и сев? И молотьба? Все разу. Потому что пахарь есть и сеятель, и сборщик урожая».
Заметим также, что вся картина труда пахаря отражает процесс взращивания хлеба как важнейшего периода жизни русского человека. Слова хлеб в стихотворении А.Кольцова нет, но оно присутствует в скрытом виде как макрокомпонент — концепт — константа.
Требует отдельного объяснения и визуального представления важные для исторической памяти слова: борона, соха, телега, гумно, скирды, молотить, веять, серп, коса.
Без понимания и внутреннего видения этих слов трудно представить себе глубинное историческое понимания пошлого как русского народа, так и других народов мира.
Далее учащиеся определяли типы синтаксических конструкций, вычленяли из предложений словосочетания, рассматривали различные виды пунктуационной нормы, различали простые и сложные предложения, анализировали тексто-образующую роль предложения для развертывания темы текста и т.п.
Затем на уроке, предложив учащимся соответствующий текст для изложения, мы поставили перед учащимися учебно-языковую задачу: передать содержание текста и имеющиеся примеры дополнить своими. Школьники с удовольствием составили собственный текст, так как он был интересен и значим для них, и внесли следующие дополнения в текст: пословицы («Хлеб — всему голова!; «Покуда есть хлеб да вода, все не беда...»; «Хлеб на стол — и стол престол!/А хлеба ни куска — и стол доска» и др.), а также вспомнили упоминания о хлебе в произведениях художественной литературы (А.С. Пушкин графу Шереметьеву говорил: «Худо, брат, жить в Париже: есть нечего — черного хлеба не допросишься»), виды хлеба на русском столе (ситный (просеянный через сито), калачный, крупитчатый, а был еще решетный, овсяный, мельничный. Особым уважением у восточных славян пользовался ржаной хлеб. Вот текст для изложения:
Веками складывалось у русских людей уважительное, святое к нему отношение. Свое преклонение перед хлебом наш народ выражал с большой мудростью, а порой и с добродушным юмором в бесчисленных поговорках и присказках, в загадках и песнях и в великой своей литературе. Есть такая поговорка: «Рыба — вода, ягода — трава, хлеб — всему голова!». Исстари говорят: «Сколько ни думай, лучше хлеба не придумаешь».
Хлебом и солью встречают дорогих людей. Слова хлеб и соль живут в русском языке рядышком. Хлеб и соль — пожелание доброго аппетита, а гостеприимных и добрых людей называют у нас хлебосольными, или хлебосолами. «Без соли, без хлеба — худая беседа», — говорят в русских деревнях, приглашая к столу. Хлеб-соль водить — означает дружить домами. Хлеб никогда не был единственной пищей русских крестьян, но всегда — самым надежным кормильцем.
Хлеб — гениальное изобретение человечества — рожден четырьмя стихиями. И каждой из них поклонялись славяне — солнцу, земле, воде и огню.
Мало в мире ценностей, которые, как хлеб, ни на день, ни на час не теряли бы своего значения. И еще одно обстоятельство: хлеб всегда добр. Хлеб связывает прошлое, настоящее и будущее. Он повседневен, обиходен и незаменим. И тем велик. Хлеб — верный спутник человека.
Недаром над всеми явлениями человеческой жизни господствует забота о насущном хлебе: «Помирать собирайся, а хлебушко сей».
Хлеб — тот рычаг, при помощи которого движется весь состав народной жизни. Мыслимо ли без хлеба? Он был, есть и навсегда останется продуктом номер один.
Хлеб — лучший домашний миротворец. «Сердись, бранись, а за хлебом-солью сходись!» — так говорят в народе. Хлеб и мир — понятия очень близкие, и потому хлеб дорог как символ мира и благополучия.
Говоря о ценностях, которые формируются в семье, мы использовали такой вид работы, как характеристика текста с позиций системы ценностей, представленной в нем. Данный вид работы предполагает использование технологии работы с текстом, предусматривающей понимание, интерпретацию, оценивание текста с точки зрения общечеловеческой и национальной системы ценностей. Здесь важно, чтобы обучающиеся научились правильно искать нужную информацию, понимали назначение языковых средств, могли преобразовывать, интерпретировать и оценивать информацию. В качестве методического инструмента при организации работы на уроках русского языка по характеристике текста с позиций, представленных в системе ценностей, предлагается определить темы, идею, проблемы, авторскую позицию, ключевые слова; проанализировать язык. Такая характеристика, по мнению А.Д. Дейкиной, в процессе обучения в школе рассматривается как «вид учебной деятельности, который предусматривает анализ особенностей языка в целом и национальную специфику его сторон» [3. С. 9].
Для данной работы берем текст В.М. Шукшина. Это лирическое воспевание своей малой родины. Учащимся предлагается прочитать текст и выполнить ряд заданий.
Родина... Я живу с чувством, что когда-нибудь я вернусь на родину навсегда. Может быть, мне это нужно, думаю я, чтобы постоянно ощущать в себе житейский «запас прочности»: всегда есть куда вернуться, если станет невмоготу. Одно дело жить и бороться, когда есть куда вернуться, другое дело, когда отступать некуда. Я думаю, что русского человека во многом выручает это вот — есть еще куда отступать, есть где отдышаться, собраться с духом. И какая-то огромная мощь чудится мне там, на родине, какая-то животворная сила, которой надо коснуться, чтобы обрести утраченный напор в крови. Видно, та жизнеспособность, та стойкость духа, которую принесли туда наши предки, живет там с людьми и поныне, и не зря верится, что родной воздух, родная речь, песня, знакома я с детства, ласковое слово матери врачует душу.
Родина. И почему же живет в сердце мысль, что когда-то и я останусь там навсегда? Когда? Ведь непохоже по жизни-то. Отчего же? Может, потому, что она живет со мной постоянно в сердце, и образ ее светлый погаснет со мной вместе. Видно, так. Благослови тебя, моя родина, труд и разум человеческий! Будь счастлива! Будешь счастлива, и я буду счастлив!
Вопросы и задания к тексту
1. С каким настроением вы закончили чтение текста?
2. Что показалось вам необычным в тексте?
3. Определите тему текста. Озаглавьте его. Сформулируйте основную идею (мысль) текста.
4. Найдите ключевые слова и словосочетания в тексте. Почему, на ваш взгляд, они являются ключевыми? Опишите при помощи ключевых слов родину писателя. Какая она?
5. Какой дополнительный смысл придает содержанию повтор однокоренных слов родина — родной?
6. А что значит врачевать душу? Почему не лечить, исцелять, а используется старый глагол врачевать?
7. Сколько микротем в тексте можно выделить? Составьте план.
8. Назовите средства связи между предложениями текста. Если бы вам предложили выразить при помощи эмоций тональность текста, как бы вы их определили?
9. Во втором абзаце появляются вопросительные и восклицательные предложения, заканчивающиеся вопросительным и восклицательным знаками. Кому автор адресовал вопросы? Ответьте на них.
10. Напишите лирическое размышление о своей малой родине. В качестве начала вашего высказывание используйте последнее предложение шукшинского текста «Благослови тебя, моя родина, труд и разум человеческий!»
Думается, что система предложенных упражнений позволит учащимся решить не только языковые задачи (расширение лексического запаса; вычленение тем и подтем текста, основной мысли; определение средств языковой выразительности, типа предложений по цели высказывания; подготовка связного высказывания с опорой на заданные элементы), но и установить личностное эмоциональное отношение, определить собственную гражданскую позицию и т.п.
Таким образом, социальная культура, материализовавшаяся в языке, является важной средой для обучения русскому языку, для формирования у учащихся ценностного сознания, ценностного отношения к миру. Через языковой учебный материал, представленный в приведенных упражнениях, обучающиеся погружаются в мир социальной культуры, анализируют возможности языка как социального инструмента, расширяют фоновые знания о социокультурной ситуации в стране (регионе, городе, местечке и т.д.).
ЛИТЕРАТУРА
[1] Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: синергетика языка, сознания, культуры. М.: Academia, 2002.
[2] ВыжлецовГ.П. Аксиология культуры. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996.
[3] Дейкина А.Д. Характеристика русского языка как объекта изучения в школьном курсе // Проблемы современного филологического образования: Межвузовск. сб. науч. ст. Вып. 6 / под ред. С.А. Монова. М.; Ярославль: МГПУ-Ремдер, 2005.
[4] Кортава В.В. К вопросу о ценностной детерминации сознания. Тбилиси: Мецниереба, 1987.
[5] Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001.
[6] Усачева А.Н. Лингвистические параметры концепта «состояние здоровья» в английском языке: дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2002.
[7] Синячкин В.П., Брагина М.А., Дронов В.В., Красс Н.А., Тарасов Е.Ф. Лингвокультурологи-ческие аспекты формирования языкового сознания иностранных студентов в процессе изучения русского языка. М.: РУДН, 2008.
[8] Яценко О.Ю. Ценностно-смысловой подход в обучении философии как средство личностного развития школьников: автореф. дисс. ... канд. пед. наук. Екатеринбург, 2000.
COMMON SLAVONIC SOCIAL VALUES IN TERMS OF METHODS OF TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE
S.V. Nikolaenko
The Faculty of Philology P.M. Masherov Vitebsk State University Moskovsky prospect, 33, Vitebsk, Belarus, 210038
The article describes the main approaches of the study of the concept of 'values': in terms of cultural linguistics, sociolinguistics and pedagogy. Methodological support required when working at the lessons of the Russian language in order to create sustainable social axiological orientations for students has been developed. The practical tasks aimed at building the moral stand of the coordinate system at school have been presented.
Key words: axiology, artifact, culture, teaching methods, the Russian language, value
REFERENCES
[ 1] Alefirenko N.F. Pojeticheskaja jenergija slova: sinergetika jazyka, soznanija, kul'tury [Poetic energy of a word: synergetics of a language, consciousness, culture]. Moscow: Academia, 2002.
[2] Vyzhlecov G.P. Aksiologija kul'tury [Axiology of culture]. St. Petersburg, 1996.
[3] Dejkina A.D. Harakteristika russkogo jazyka kak ob'ekta izuchenija v shkol'nom kurse [The characteristics of the Russian language as the object of study at shool]. Problemy sovremennogo filologicheskogo obrazovanija [ The problems of modern philological education]. 2005, Vol. 6.
[4] Kortava V. V. K voprosu o cennostnoj determinacii soznanija [To the question of value determination of our consciousness]. Tbilissi: Metsniereba, 1987.
[5] Maslova V.A. Lingvokul'turologija [Cultural linguistics]. Moscow: Acamedy, 2001.
[6] Usacheva A.N. Lingvisticheskieparametry koncepta «sostojanie zdorov'ja» v anglijskom jazyke for diss. ... assist. prof. filol. nauk [Linguistic parameters of the concept 'health condition' in English. assist. Prof. human. sci]. Volgograd, 2002.
[7] Sinjachkin V.P., Bragina M.A., Dronov V.V., Krass N.A., Tarasov E.F. Lingvokul'turologicheskie aspekty formirovanija jazykovogo soznanija inostrannyh studentov v processe izuchenija russkogo jazyka [The aspects of Cultural Linguistics in forming language consciousness for foreign students in the process of study Russian]. Moscow: PFUR (Peoples' Friendship University of Russia), 2008.
[8] Jacenko O. Ju. Cennostno-smyslovojpodhod v obucheniifilosofii kak sredstvo lichnostnogo razvitija shkol'nikov for diss. ... assist. prof. filol. nauk [Value and semantic approach in teaching Philosophy as a means of students' personal development]. Ekaterinburg, 2000.