Научная статья на тему 'Социальные и лингвистические аспекты билингвизма и межкультурной коммуникации'

Социальные и лингвистические аспекты билингвизма и межкультурной коммуникации Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
390
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИЛИНГВИЗМ / МОТИВАЦИЯ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ЯЗЫКОВОЙ КОД / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Муллагаянова Г.С.

В статье рассматривается актуальность функционирования билингвизма в современном обществе, важность повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Кроме того, автор предлагает один из методов обучения иностранному языку с целью мотивации и с учетом индивидуального подхода к учащимся. Работа с интернет-источниками, в частности с новостными сайтами, может содействовать реализации не только первичной цели обучение иностранному языку, но и расширению кругозора обучающихся. Кроме того, практика использования новостей показывает повышение интереса у учащихся, что является одной из наиболее релевантных задач любого педагога.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Социальные и лингвистические аспекты билингвизма и межкультурной коммуникации»

УДК 81'24

СОЦИАЛЬНЫЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ БИЛИНГВИЗМА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Муллагаянова Г.С., 2016

Набережночелнинский филиал Казанского национального исследовательского технического университета им. А.Н. Туполева, заведующий кафедрой Гуманитарных и социальных дисциплин, г.

Набережные Челны

Аннотация. В статье рассматривается актуальность функционирования билингвизма в современном обществе, важность повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Кроме того, автор предлагает один из методов обучения иностранному языку с целью мотивации и с учетом индивидуального подхода к учащимся. Работа с интернет-источниками, в частности с новостными сайтами, может содействовать реализации не только первичной цели - обучение иностранному языку, но и расширению кругозора обучающихся. Кроме того, практика использования новостей показывает повышение интереса у учащихся, что является одной из наиболее релевантных задач любого педагога.

Ключевые слова: билингвизм, мотивация, иностранный язык.

Вопросы функционирования билингвизма уже неоднократно обсуждались в научном сообществе и, тем не менее, остаются актуальными и по сей день. Большая часть населения современного мира является носителями минимум двух языков. Одни намеренно изучают дополнительные языки, преследуя те или иные жизненные цели, другие же становятся билингвами непреднамеренно. Так, например, представители разных народов, населяющих Российскую Федерацию или любую другую страну, могут общаться как на родном языке, так и на языке, признанным официальным или государственным в стране проживания. Естественно, что уровень владения языками будет варьироваться в зависимости от многих факторов, как то: степень использования родного языка в семье, место проживания, уровень образования, окружение и др.

Что же такое билингвизм? «Одинаково свободное владение двумя языками» [1, с. 98]. Однако возникает вопрос о возможности одинаково свободного владения языками, поэтому считаем необходимым сократить предложенное выше определение, убрав из него слово «одинаково» ввиду сложности выявления данного параметра.

Билингвизм является вариантом

полилингвизма. Зная два языка, человеку будет проще изучить другие языки. Так, к примеру, взять татарина, который считает, что он владеет двумя языками (родным и русским), он легко сможет найти множество точек соприкосновения с другими тюркскими языками и наверняка будет чувствовать себя достаточно комфортно общаясь с башкиром, узбеком, казахом и т.п. Следовательно,

межкультурная коммуникация, языковой код,

стоит лишь немного потрудиться и в его арсенал могут перейти как минимум десяток близких к его родному языку средств общения.

Иначе обстоит ситуация с изучением иностранного языка в качестве второго. Здесь придется приложить больше усилий с учетом разноструктурности языков или отсутствия естественной среды функционирования изучаемого языка. Другой сложностью может стать неэффективность методики преподавания или отсутствие мотивации, что значительно затрудняет процесс обучения в школе, вузе, на курсах и др. Так, мотивация может стать трамплином и наоборот отсутствие ее - тормозным рычагом при изучении иностранного языка. Рассмотрим возможные мотивации, которые могут и должны повлиять на положительный результат в освоении иноязычного кода общения. Опыт работы преподавания иностранного языка в системе высшего образования позволяет нам привести следующий перечень мотивов, служащих причиной осознанного и целенаправленного изучения выбранного языка:

- перспектива профессионального

роста;

- вынужденная необходимость (обязательный предмет в учебном заведении, окружение);

- престиж;

- желание / необходимость общаться с носителями других культур;

- общее развитие.

Таким образом, целью билингвального обучения могут стать:

- развитие коммуникативной компетенции и профессиональной ориентации средствами иностранного языка;

- формирование элементарных основ профессиональных компетенций;

- формирование ценностных ориентаций;

- формирование основных черт вторичной языковой личности;

- воспитание, развитие, образование (познание) средствами иностранного языка.

Несомненно, человек, владеющий родным языком, умеющий на нем общаться и добиваться успеха в процессе коммуникации заслуживает уважения. Однако без знания иностранного языка современный человек не всегда будет востребованным в профессиональной сфере, не сможет полноценно изучить интересующий его вопрос, будучи ограниченным лишь источниками на доступном ему родном языке. Сегодня, когда социальные изменения в обществе особенно заметны ввиду глобализации, значимость изучения иностранного языка в разы возросла и не подвергается сомнению. Но вопрос эффективности изучения и обучения иностранному языку остается актуальным. Несмотря на множество предлагаемых методик и подходов, далеко не каждому дается иностранный язык. А основная причина всему, как показывает опыт, все-таки отсутствие реальной мотивации. Исходя из мотивации, следует строить занятие. Зачастую в процессе обучения мы тратим время на ненужные грамматические структуры или предлагаем к изучению материал никак не связанный с целями изучения языка индивидом. А ведь если обучающийся видит, что предложенная информация вряд ли ему понадобится, это может послужить фактором, который снизит эффективность восприятия информации.

Английский язык сегодня в нашем сознании представляется в виде языка международного общения и на самом деле является таковым. Так, данный язык уже давно стал средством коммуникации в научном сообществе, в деловых кругах, на политической арене и в бытовой сфере общения. Следовательно, желание многих родителей отдать своего ребенка на языковые курсы или в школу с лингвистическим уклоном вполне объяснимо. Однако не стоит забывать и о самих детях, которые зачастую не имеют серьезной мотивации к изучению языка и принимают желание родителей как нечто просто «нужное», обязательное. Кроме того, знание иностранного языка, в частности, английского дети воспринимают как дань моде, что не может

выступать в качестве серьезной мотивации к процессу изучения языка. Полагаем, что родители и преподаватели должны в первую очередь стимулировать желание и всячески поддерживать стремление к овладению иноязычным кодом общения.

Изучение (экономической, политической, культурной и др.) ситуации в мире посредством средств массовой информации является одним из наиболее эффективных способов обучения иностранному языку. Так, например, опыт показывает, что предоставив обучающимся выбор сферы новостей для чтения, прослушивания и просмотра представляет для них интерес. При обучении английскому языку мы предлагаем учащимся ссылку

http: //www.bbc.com/news/video_and_audio, где им представляется возможность просмотреть видеоновости со средней продолжительностью две-три минуты. Кроме просмотра и прослушивания новости есть возможность прочитать аннотацию изложенного события, что значительно облегчает процесс восприятия информации и в некоторой степени снимает сложности лексического характера. С учетом того, что данное задание дается им в качестве домашнего, обучающиеся могут прослушать понравившуюся им новость необходимое для понимания количество раз.

Как уже говорилось ранее, учащиеся могут выбрать интересующую их рубрику: World, UK, Business, Politics, Health, Science & Environments, Technology, Entertainment (мировые,

Великобритания, деловые, политические, здоровье, наука и окружающая среда, технология, развлечения - перевод наш). В каждой рубрике представлены, по меньшей мере, по 12 новостей, что обеспечивает достаточную полноту выбора, при этом новости регулярно обновляются в течение дня. Просмотрев заинтересовавшую их рубрику можно встретить большое количество новостей из разных стран. Интернет-ресурсы становятся источником множества взглядов на одно и то же событие, служат не только источником информации, но и отличным средством изучения иностранного языка. При подобном подходе также обеспечивается усвоение живого, реально функционирующего иностранного языка. Ведь значение иноязычного текста не всегда можно распознать, владея лишь лексическим значением слов, выражений. Иногда лексическое значение не совпадает с тем, что подразумевалось создателем текста. В некоторых случаях мы читаем между строк, используя информацию, которую мы почерпнули из интонации, жестов и других

«подсказок», наводящих на истинное значение целостного контекстуального смысла.

Однако при изучении иностранного языка важно не забывать, что язык - это лишь средство общения, поэтому необходимо учитывать не только собственно языковые моменты, но также и уделять достаточно внимания культуре и традициям, свойственным носителям изучаемого языка. Еще В. фон Гумбольдт говорил: «Через многообразие языков для нас открывается богатство мира... Язык всегда воплощает в себе своеобразие целого народа» [2, с. 349]. Так, посредством обучения иностранному языку через изучение социально-культурной или политической информации, излагаемой в новостных статьях, мы не только имеем возможность дать «техническую сторону» языка, но и расширить мировоззрение обучающегося, что является не менее важной задачей в процессе обучения.

С учетом того, что целью изучения иностранного языка является не только техническое владение им, а практическое применение полученных знаний в процессе коммуникации, важно делать акцент на содержательную сторону преподаваемого материала. И здесь преподавателю необходимо знать о цели изучения языка, о мотивах, побудивших учащегося окунуться в сферу иноязычного общения. Зачатую межкультурная коммуникация является спонтанной,

незапланированной и происходит с участием большого количества людей. Разные территории проживания при межкультурной коммуникации

порождают отсутствие общего фонда знаний ввиду территориального разделения этносов. Отсюда видим необходимость подготовить обучающихся реагировать не только на лексическую и структурную составляющую процесса

коммуникации, но и на систему невербального общения, изучить жесты и общепринятые знаки, легко распознаваемые носителями того или иного языка. Это поможет приблизиться к «статусу» полноценного билингва. Изучение языка приводит к изменению самого человека, это познание и принятие новых социальных и культурных моделей поведения и способов существования [3, с. 83].

Язык определяет наше самосознание, поэтому, задумываясь о том, что определяет нас как человека или спрашивая об этом окружающих, скорее всего, одним из первых ответов будет связан с нашим языковым сознанием, языковой принадлежностью. Здесь речь идет не просто о возможности приобретать и использовать какой-либо языковой код, а о полилингвизме, как способности к обучению и использованию нескольких языков на протяжении всей нашей жизни, что сегодня уже является фундаментальным аспектом человеческого бытия. Способность учиться и использовать языки является одной из ценнейших человеческих способностей. Особенно важной видится наша способность выучить второй, третий, четвертый языки. С учетом того, что сегодня больше билингвов и полилингвов, чем владеющих лишь одним языком, это не является предметом гордости, а лишь требованием времени

Список литературы

1. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. - М.: ООО Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО Издательство «Мир и образование», 2003. - 623 с.

2. В. фон Гумбольдт Язык и философия культуры. М., 1985. С. 349.

3. Ильина М.С., Вильданова Э.М., Муллагаянова Г.С. Мотивация как один из факторов успешного обучения иностранному языку // Перспективы науки. 2016. № 2 (77). С. 82-84.

УДК 7.091

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ТВОРЧЕСКОЙ САМОРЕАЛИЗАЦИИ ПОДРОСТКОВ В ПРОЦЕССЕ ПОСТАНОВКИ ШОУ-ПРОГРАММ

Плотникова К.П.,2016 аспирант

ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина» Факультета культуры и искусств, аспирант кафедры культуроведения и социокультурных проектов, г.Тамбов

Аннотация: в статье автор рассматривает педагогические возможности творческой самореализации подростков в процессе их участия в творческо-постановочном процессе и

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.