Лингвистика
УДК 81'37 : [811.161.1 + 811.111]
ББК 81.03
А 18
Авакова JI.A.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Адыгейского государственного университета, e-mail: [email protected]
Гончарова В.А.
Кандидат филологических наук, доцент кафедры социально-гуманитарных и естественных дисциплин Адыгейского филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы, e-mail: [email protected]
Сопоставительный анализ грамматических особенностей новообразований с элементом анти-1 anti- в русском и английском языках
(Рецензирована)
Аннотация:
Рассматриваются неологизмы и окказионализмы, функционирующие в современных масс-медиа. Анализируются неологизмы и окказионализмы с элементом анти-/ anti- с точки зрения продуктивности словообразовательных моделей в русском и английском языках. Исследование позволяет сделать вывод о том, что данные языковые единицы создаются преимущественно по стандартным и частично стандартным моделям, однако новообразований, созданных внетипно, в английском языке больше, чем в русском.
Ключевые слова:
Неологизм, окказионализм, элемент анти-/апй~, словообразовательные модели.
Avakova L.A.
Candidate of Philology, Associate Professor of the Russian Language Department, Adyghe State University, e-mail: [email protected]
Goncharova V.A.
Candidate ofPhilology, Associate Professor of the Social-Human and Natural Disciplines Department, Adyghe Branch of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, e-mail: [email protected]
The comparative analysis of new words with the anti- element in Russian and English languages
Abstract:
The paper examines neologisms and nonce words functioning in the contemporary mass-media. The authors analyze neologisms and nonce words with the anti- element from the point of view of their productivity in the word-formation models of the Russian and the English languages. As a result of researches a conclusion is drawn that these linguistic units are created predominantly according to standard and partially-standard models. However, the English language has more non-standard new words than Russian.
Keywords:
Neologism, nonce word, anti- element, word-formation models.
Отношения противопоставления и противоположности, пронизывающие все сферы человеческой деятельности, находят своё отражение в языке, в том числе в возможностях словообразовательной системы. Так, элемент анти-/апИ- активно используется в создании лексических единиц, обозначающих актуальные понятия в различных языках. К примеру, в румынском языке 22,5 процента всех префиксальных новообразований создано с помощью префикса апй-, уступающего лишь префиксу пе-, участвующему в образовании 30 процентов новых слов, употребленных в газетных текстах [1].
Статья основана на результатах исследования новообразований в русскоя-
зычных и англоязычных текстах различных масс-медиа, в том числе в сети Интернет, с 2005 по 2013 год.
Русский и английский языки являются разноструктурными, что несколько затрудняет их сопоставление. Однако в связи с тем, что в основу анализа новообразований с элементом анти-/апй- в русском и английском языках положены единые критерии, мы можем сопоставить количественные данные относительно ча-стеречной принадлежности исследуемых единиц, основных моделей словообразования, соответствия/несоответствия узуальным словообразовательным типам.
Основные результаты исследования представлены ниже в следующих таблицах.
Таблица 1
Частеречная принадлежность новообразовании с элементом anmu-fanti-в русском и английском языках
Части речи Русский язык Английский язык
% Примеры % примеры
Имя существ. 74,29 антибабушка 87,26 anti-evolution
Имя прилаг. 22,13 антивзаимныи 9,07 anti-European
Имя числ. 0,21 анти-122 анти-2004 0,39 anti-106, anti-24
Местоимение 0,84 анти-всякии, антинаш 1,74 anti-my, anti-whoever
Глагол 1,48 антисглазить 1,16 to anti-promote
Наречие 0,95 анти-нелъзя 0,19 anti
Предлог 0,10 анти 0,19 anti
Из Таблицы 1 видно, что количество новообразований с элементом анти-/апИ- в русском языке значительно превышает количество новообразований в английском языке, что свидетельствует о большей активности русского префикса анти-.
Так как традиционно префикс анти-/
апй- присоединяется к именам существительным и прилагательным, то новообразования, созданные на их базе, составляют большую часть от общего числа единиц и в русском, и в английском языках. При этом число новообразований-прилагательных в английском языке значительно меньше, чем
в русском, что обусловлено частым использованием существительных в атрибутивной функции в английском языке.
Безусловная активность префикса анти- в составе словообразовательных моделей «анти- + имя сущ.//имя прил.» подтверждается и исследованиями других ученых [2]. Число новообразований - слов других частей речи незначительно, но их наличие свидетельствует о расширении круга производящих основ за счет нетипичных для данного словообразовательного типа частей речи. Надо сказать, что и в русском, и в английском языках за числительными, к которым присоединяется префикс анти-/апИ-, стоят различные словосочетания, включающие цифровое обозначение как компонент. При создании новообразования значение словосочетания переносится на данный компонент.
Поскольку местоимения используются в тексте обычно вместо имен существительных и прилагательных, потенциальная возможность присоединения к ним префикса анти-/апй- реализовалась и в русском, и в английском языках, причем производящей базой послужили местоимения различных разрядов.
Преобладание новообразований-наречий в русском языке по сравнению с английским, вероятно, объясняется тем, что большая их часть образована не префиксальным, а суффиксальным способом от прилагательных с элементом анти-/ апН-. Предлоги анти в русском языке и апН в английском образованы путем лек-сикализации префикса. Способы образования существительных с элементом анти-/апИ- в русском и английском языках представлены в Таблице 2.
Таблица 2
Способы образования Русский язык Английский язык
Префиксальный мотивирую-щая база % примеры % примеры
имя нарицательное 42,27 антивзгляд 43,14 anti-justice
имя собственное 19,15 анти-Клинтон 16,82 anti-Blair
аббревиатура 3,26 анти-ЖКХ 8,41 anti-FDI
словосочетание 10,36 антиправоприменительная практика года 7,30 anti-bird flu
Префиксально-суффиксальный узуальные модели 3,55 антимозолин
неузуальные модели 7,23 анти-назарбаевец антизависун антияндексоид 7,74 anti-men-ism anti-hippiedom anti-KJVist anti-UMPC-er
Суффиксальный 0,43 антисоциаль-ность 0,89 anti-environ-mentalist
Усечение 0,43 антифа 0,66 anti-foot
Префиксация + усечение 1,28 антимулът 0,66 anti-rail
Способы образования существительных с элементом анти-/апИ-в русском и английском языках
Усечение + суффиксация 0,14 антифозник — —
Префиксация + усечение + суффиксация 0,28 антипоне-дельщик
Префиксация + слияние 0,28 <анти-Кто-тоОченъИзвест-ный>
Сложение 0,57 антиэйдж-терапия
Префиксация + сложение 1,42 анти-ВТО-акцш 8,85 anti-our-troops
Префиксация + сложение + суффиксация 0,66 anti-New Ager
Префиксация + сложение + сокращение 0,22 anti-MrsT
Префиксация + сложение +усечение 0,22 anti-terro legislation
Аббревиация 0,28 АНТИ
Префиксация + графогибридизация 1,99 aumu-Web2.0
Префиксация + графогибридизация + суффиксация 0,14 анти-РЯщик
Сложение+ Графогибридизация 0,14 anti-age-npozpaMMa
Графодеривация 0,14 АНТИчностъ
Субстантивация 0,22 anti-inflammatories
Префиксация + субстантивация 0,44 anti-rollover
Префиксация + семантическое стяжение 0,44 anti-United
Семантическое стяжение + суффиксация 0,44 anti-ageism
Виртуальная префиксация 0,14 (анти)героиня
Многократная префиксация 1,11 anti- anti- anti-smokers
Многократная префиксация + сложение 0,22 anti- anti- anti- this-and-that
Телескопия 0,22 antiversary
Лексикализация префикса 0,14 анти 0,44 anti
Лексикализация + префиксация 0,22 anti- antis
Лексикализация префикса + сложение + суффиксация 0,22 anti- antiness
Лексикализация + суффиксация 0,22 anti-ism
Лексикализация + сложение — - 0,22 antiholic
Десуффиксация + семантическое стяжение 0,14 анти-Нобель
Десуффиксация + суффиксация 0,14 антинобелевка
Декомпозиция + префиксация + сложение 0,14 человек-антиоркестр
Префиксация + изменение фонемного состава 0,14 антиоборзева-телъ
Префиксация + усечение + изменение фонемного состава 0,14 антиобозверъ
Заимствование 4,82 антидринк
Иноязычное вкрапление 0,99 anti-pre-party
Итого 100 100
В обоих языках присоединение префикса анти-/апй- к нарицательным существительным традиционно, и потому более 40 % новообразований-существительных создано таким способом. Использование в качестве производящей базы имен собственных нетипично, но достаточно большое количество таких единиц свидетельствует об определенной тенденции в сопоставляемых языках, обусловленной усилением роли личностного начала как в общественной жизни, так и, естественно, в речи. Процент аббревиатур в качестве мотивирующих основ в английском языке значительно больше, что связано с гораздо более активным употреблением в нём разного рода сокращенных слов.
Присоединение префикса к словосочетанию при сохранении раздель-нооформленности последнего, то есть без собственно сложения, нетипично, но наш материал включает достаточно большое количество таких новообразований (10,36 % в русском и 7,30 % в английском языках). Наряду с этим немало и единиц, образованных одновременным сложением и префиксацией (1,42 % в русском и 8,85 % в английском языках). Преобладание новообразований, созданных сложно-
префиксальным способом, в английском языке за счет меньшего по сравнению с русским показателя, описанного выше, объясняется тем, что в английском языке, в отличие от русского, сложное слово нередко сохраняет в своем написании раз-дельнооформленность.
Что касается префиксально-суффиксального способа образования слов с элементом anmu-Zanti-, в английском узусе подобные образования нетипичны, однако обнаружено 7,74 % существительных, созданных одновременным присоединением префикса anti- и какого-либо суффикса, чаще всего обозначающего лицо, имеющее отношение к тому, что названо производящей основой.
В русском языке 10,78 % новообразований-существительных созданы префиксально-суффиксальным способом, но лишь 3,55 % из них с помощью тех конфиксов, которые описаны в лингвистической литературе и являются узуальными. Оставшиеся 7,23 % анализируемых существительных образованы одновременным присоединением префикса анти- и таких суффиксов, как -изм, -ист, -щик, -ник, -ец, -изация, -оид, -ян, -ит, -ун.
На остальные способы, представ-
ленные в таблице, приходится 12,76 % новообразований в русском языке и 7,74 % в английском. Суффиксация, усечение, префиксация + усечение, а также лексика-лизация префикса дают приблизительно равное число новообразований с анти-/ апН- в русском и английском языке.
Другие способы оказываются специфическими для того или иного языка.
Так, в русском языке значительно число заимствованных слов с элементом анти-. Это оформленные кириллицей единицы (4,82 %), а также так называемые иноязычные вкрапления в русский текст (0,99 %).
Достаточно активно проявляет себя графогибридизация в сочетании с префиксацией (1,99 %), префиксацией и суффиксацией, сложением. Английский язык подобного явления не демонстрирует, поскольку использует слова других языков в латинской графике.
Остальные способы представлены единичными примерами.
В английском языке внимания заслуживает тот факт, что лексикализован-ный префикс апН- включается в словообразовательный процесс, и на его базе образовано 4 новообразования.
В целом можно отметить, что и в русском, и в английском языке новообразования-существительные с элементом анти-/апй- образуются как узуальными, так и окказиональными способами.
Сопоставление способов образования прилагательных с элементом анти-/ апН- в русском и английском языках выявляет, что в английском языке эти новообразования создаются префиксацией. Одно прилагательное представлено лексикали-зованным префиксом апН-.
В русском языке большая часть единиц также образуется по узуальным моделям префиксально-суффиксального способа (60,95 %) и префиксацией (24,76 %). Однако немало окказионализмов создано такими нестандартными для анти- способами, как префиксация + сложение + суффиксация (анти-«наше-украинский»), многократная префиксация (|анти-анти-анти-неком-мерческий), префиксация + суффиксация+ гибридизация (|анти-РЯный) и др.
Лексикализируясь, элемент анти-/ апй-, выступает в обоих языках как имя существительное, имя прилагательное, наречие, предлог. В отличие от русского языка, в английском обнаруживается глагол ¿о апН, кроме того, образуются фразовые глаголы ¿о апй ам?ау, ¿о апН т, ¿о апН ир, что говорит о тенденции употребления элемента апН- в качестве этой части речи.
Таким образом, можно провести сопоставление количества новообразований по степени их стандартности / нестандартности. Большинство новообразований с элементом анти-/апй- стандартно, поскольку они соответствуют узуальным словообразовательным типам (51,74% в русском языке и 43,05% - в английском). К частично стандартным отнесены 27,29% и 25,48% новообразований соответственно. Значительная разница в количестве новообразований, созданных внетипно (20,97 % в русском языке и 31,47 % в английском языке), объясняется тем, что в английском языке словообразовательных типов с префиксом апН- гораздо меньше, чем в русском, и, следовательно, большое количество новообразований не соответствует имеющимся узуальным словообразовательным типам.
1. Barbu Ana-Maria. Monitoring Neologisms in Newspapers within the Neorom Project // Memoirs of the Scientific Sections of the Romanian Academy. 2011. T. XXXIV. P. 7-20. URL: http://mss.academiaromana-is.rO//mem_sc_st_201 l/01_MSS_AMBarbu-Monitoring.pdf
2. Нефляшева И.А. Ключевые слова и словообразовательные модели современного дискурса // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2. Филология и искусствоведение. 2009. Вып. 3. С. 177-183.
References:
1. Barbu Ana-Maria. Monitoring Neologisms in Newspapers within the Neorom Project // Memoirs of the Scientific Sections of the Romanian Academy. 2011. Т. XXXIV. P. 7-20. URL: http://mss.academiaromana-is.rO//mem_sc_st_201 l/01_MSS_AMBarbu-Monitoring.pdf
2. Neflyasheva I.A. Keywords and word-formation models of modern discourse // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. 2. Philology and the Arts. 2009. Iss. 3. P. 177-183.