Научная статья на тему 'Сопоставительный анализ грамматических особенностей новообразований с элементом анти-/ anti в русском и английском языках'

Сопоставительный анализ грамматических особенностей новообразований с элементом анти-/ anti в русском и английском языках Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
367
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕОЛОГИЗМ / ОККАЗИОНАЛИЗМ / ЭЛЕМЕНТ АНТИ-/ANTI- / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ / NEOLOGISM / NONCE WORD / ANTIELEMENT / WORD-FORMATION MODELS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Авакова Лина Аркадьевна, Гончарова Виктория Аркадьевна

Рассматриваются неологизмы и окказионализмы, функционирующие в современных масс-медиа. Анализируются неологизмы и окказионализмы с элементом анти-/antiс точки зрения продуктивности словообразовательных моделей в русском и английском языках. Исследование позволяет сделать вывод о том, что данные языковые единицы создаются преимущественно по стандартным и частично стандартным моделям, однако новообразований, созданных внетипно, в английском языке больше, чем в русском.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The comparative analysis of new words with the antielement in Russian and English languages

The paper examines neologisms and nonce words functioning in the contemporary mass-media. The authors analyze neologisms and nonce words with the antielement from the point of view of their productivity in the word-formation models of the Russian and the English languages. As a result of researches a conclusion is drawn that these linguistic units are created predominantly according to standard and partially-standard models. However, the English language has more non-standard new words than Russian.

Текст научной работы на тему «Сопоставительный анализ грамматических особенностей новообразований с элементом анти-/ anti в русском и английском языках»

Лингвистика

УДК 81'37 : [811.161.1 + 811.111]

ББК 81.03

А 18

Авакова JI.A.

Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Адыгейского государственного университета, e-mail: ori-lin75@inbox.ru

Гончарова В.А.

Кандидат филологических наук, доцент кафедры социально-гуманитарных и естественных дисциплин Адыгейского филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы, e-mail: avakovav@mail.ru

Сопоставительный анализ грамматических особенностей новообразований с элементом анти-1 anti- в русском и английском языках

(Рецензирована)

Аннотация:

Рассматриваются неологизмы и окказионализмы, функционирующие в современных масс-медиа. Анализируются неологизмы и окказионализмы с элементом анти-/ anti- с точки зрения продуктивности словообразовательных моделей в русском и английском языках. Исследование позволяет сделать вывод о том, что данные языковые единицы создаются преимущественно по стандартным и частично стандартным моделям, однако новообразований, созданных внетипно, в английском языке больше, чем в русском.

Ключевые слова:

Неологизм, окказионализм, элемент анти-/апй~, словообразовательные модели.

Avakova L.A.

Candidate of Philology, Associate Professor of the Russian Language Department, Adyghe State University, e-mail: ori-lin75@inbox.ru

Goncharova V.A.

Candidate ofPhilology, Associate Professor of the Social-Human and Natural Disciplines Department, Adyghe Branch of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, e-mail: avakovav@mail.ru

The comparative analysis of new words with the anti- element in Russian and English languages

Abstract:

The paper examines neologisms and nonce words functioning in the contemporary mass-media. The authors analyze neologisms and nonce words with the anti- element from the point of view of their productivity in the word-formation models of the Russian and the English languages. As a result of researches a conclusion is drawn that these linguistic units are created predominantly according to standard and partially-standard models. However, the English language has more non-standard new words than Russian.

Keywords:

Neologism, nonce word, anti- element, word-formation models.

Отношения противопоставления и противоположности, пронизывающие все сферы человеческой деятельности, находят своё отражение в языке, в том числе в возможностях словообразовательной системы. Так, элемент анти-/апИ- активно используется в создании лексических единиц, обозначающих актуальные понятия в различных языках. К примеру, в румынском языке 22,5 процента всех префиксальных новообразований создано с помощью префикса апй-, уступающего лишь префиксу пе-, участвующему в образовании 30 процентов новых слов, употребленных в газетных текстах [1].

Статья основана на результатах исследования новообразований в русскоя-

зычных и англоязычных текстах различных масс-медиа, в том числе в сети Интернет, с 2005 по 2013 год.

Русский и английский языки являются разноструктурными, что несколько затрудняет их сопоставление. Однако в связи с тем, что в основу анализа новообразований с элементом анти-/апй- в русском и английском языках положены единые критерии, мы можем сопоставить количественные данные относительно ча-стеречной принадлежности исследуемых единиц, основных моделей словообразования, соответствия/несоответствия узуальным словообразовательным типам.

Основные результаты исследования представлены ниже в следующих таблицах.

Таблица 1

Частеречная принадлежность новообразовании с элементом anmu-fanti-в русском и английском языках

Части речи Русский язык Английский язык

% Примеры % примеры

Имя существ. 74,29 антибабушка 87,26 anti-evolution

Имя прилаг. 22,13 антивзаимныи 9,07 anti-European

Имя числ. 0,21 анти-122 анти-2004 0,39 anti-106, anti-24

Местоимение 0,84 анти-всякии, антинаш 1,74 anti-my, anti-whoever

Глагол 1,48 антисглазить 1,16 to anti-promote

Наречие 0,95 анти-нелъзя 0,19 anti

Предлог 0,10 анти 0,19 anti

Из Таблицы 1 видно, что количество новообразований с элементом анти-/апИ- в русском языке значительно превышает количество новообразований в английском языке, что свидетельствует о большей активности русского префикса анти-.

Так как традиционно префикс анти-/

апй- присоединяется к именам существительным и прилагательным, то новообразования, созданные на их базе, составляют большую часть от общего числа единиц и в русском, и в английском языках. При этом число новообразований-прилагательных в английском языке значительно меньше, чем

в русском, что обусловлено частым использованием существительных в атрибутивной функции в английском языке.

Безусловная активность префикса анти- в составе словообразовательных моделей «анти- + имя сущ.//имя прил.» подтверждается и исследованиями других ученых [2]. Число новообразований - слов других частей речи незначительно, но их наличие свидетельствует о расширении круга производящих основ за счет нетипичных для данного словообразовательного типа частей речи. Надо сказать, что и в русском, и в английском языках за числительными, к которым присоединяется префикс анти-/апИ-, стоят различные словосочетания, включающие цифровое обозначение как компонент. При создании новообразования значение словосочетания переносится на данный компонент.

Поскольку местоимения используются в тексте обычно вместо имен существительных и прилагательных, потенциальная возможность присоединения к ним префикса анти-/апй- реализовалась и в русском, и в английском языках, причем производящей базой послужили местоимения различных разрядов.

Преобладание новообразований-наречий в русском языке по сравнению с английским, вероятно, объясняется тем, что большая их часть образована не префиксальным, а суффиксальным способом от прилагательных с элементом анти-/ апН-. Предлоги анти в русском языке и апН в английском образованы путем лек-сикализации префикса. Способы образования существительных с элементом анти-/апИ- в русском и английском языках представлены в Таблице 2.

Таблица 2

Способы образования Русский язык Английский язык

Префиксальный мотивирую-щая база % примеры % примеры

имя нарицательное 42,27 антивзгляд 43,14 anti-justice

имя собственное 19,15 анти-Клинтон 16,82 anti-Blair

аббревиатура 3,26 анти-ЖКХ 8,41 anti-FDI

словосочетание 10,36 антиправоприменительная практика года 7,30 anti-bird flu

Префиксально-суффиксальный узуальные модели 3,55 антимозолин

неузуальные модели 7,23 анти-назарбаевец антизависун антияндексоид 7,74 anti-men-ism anti-hippiedom anti-KJVist anti-UMPC-er

Суффиксальный 0,43 антисоциаль-ность 0,89 anti-environ-mentalist

Усечение 0,43 антифа 0,66 anti-foot

Префиксация + усечение 1,28 антимулът 0,66 anti-rail

Способы образования существительных с элементом анти-/апИ-в русском и английском языках

Усечение + суффиксация 0,14 антифозник — —

Префиксация + усечение + суффиксация 0,28 антипоне-дельщик

Префиксация + слияние 0,28 <анти-Кто-тоОченъИзвест-ный>

Сложение 0,57 антиэйдж-терапия

Префиксация + сложение 1,42 анти-ВТО-акцш 8,85 anti-our-troops

Префиксация + сложение + суффиксация 0,66 anti-New Ager

Префиксация + сложение + сокращение 0,22 anti-MrsT

Префиксация + сложение +усечение 0,22 anti-terro legislation

Аббревиация 0,28 АНТИ

Префиксация + графогибридизация 1,99 aumu-Web2.0

Префиксация + графогибридизация + суффиксация 0,14 анти-РЯщик

Сложение+ Графогибридизация 0,14 anti-age-npozpaMMa

Графодеривация 0,14 АНТИчностъ

Субстантивация 0,22 anti-inflammatories

Префиксация + субстантивация 0,44 anti-rollover

Префиксация + семантическое стяжение 0,44 anti-United

Семантическое стяжение + суффиксация 0,44 anti-ageism

Виртуальная префиксация 0,14 (анти)героиня

Многократная префиксация 1,11 anti- anti- anti-smokers

Многократная префиксация + сложение 0,22 anti- anti- anti- this-and-that

Телескопия 0,22 antiversary

Лексикализация префикса 0,14 анти 0,44 anti

Лексикализация + префиксация 0,22 anti- antis

Лексикализация префикса + сложение + суффиксация 0,22 anti- antiness

Лексикализация + суффиксация 0,22 anti-ism

Лексикализация + сложение — - 0,22 antiholic

Десуффиксация + семантическое стяжение 0,14 анти-Нобель

Десуффиксация + суффиксация 0,14 антинобелевка

Декомпозиция + префиксация + сложение 0,14 человек-антиоркестр

Префиксация + изменение фонемного состава 0,14 антиоборзева-телъ

Префиксация + усечение + изменение фонемного состава 0,14 антиобозверъ

Заимствование 4,82 антидринк

Иноязычное вкрапление 0,99 anti-pre-party

Итого 100 100

В обоих языках присоединение префикса анти-/апй- к нарицательным существительным традиционно, и потому более 40 % новообразований-существительных создано таким способом. Использование в качестве производящей базы имен собственных нетипично, но достаточно большое количество таких единиц свидетельствует об определенной тенденции в сопоставляемых языках, обусловленной усилением роли личностного начала как в общественной жизни, так и, естественно, в речи. Процент аббревиатур в качестве мотивирующих основ в английском языке значительно больше, что связано с гораздо более активным употреблением в нём разного рода сокращенных слов.

Присоединение префикса к словосочетанию при сохранении раздель-нооформленности последнего, то есть без собственно сложения, нетипично, но наш материал включает достаточно большое количество таких новообразований (10,36 % в русском и 7,30 % в английском языках). Наряду с этим немало и единиц, образованных одновременным сложением и префиксацией (1,42 % в русском и 8,85 % в английском языках). Преобладание новообразований, созданных сложно-

префиксальным способом, в английском языке за счет меньшего по сравнению с русским показателя, описанного выше, объясняется тем, что в английском языке, в отличие от русского, сложное слово нередко сохраняет в своем написании раз-дельнооформленность.

Что касается префиксально-суффиксального способа образования слов с элементом anmu-Zanti-, в английском узусе подобные образования нетипичны, однако обнаружено 7,74 % существительных, созданных одновременным присоединением префикса anti- и какого-либо суффикса, чаще всего обозначающего лицо, имеющее отношение к тому, что названо производящей основой.

В русском языке 10,78 % новообразований-существительных созданы префиксально-суффиксальным способом, но лишь 3,55 % из них с помощью тех конфиксов, которые описаны в лингвистической литературе и являются узуальными. Оставшиеся 7,23 % анализируемых существительных образованы одновременным присоединением префикса анти- и таких суффиксов, как -изм, -ист, -щик, -ник, -ец, -изация, -оид, -ян, -ит, -ун.

На остальные способы, представ-

ленные в таблице, приходится 12,76 % новообразований в русском языке и 7,74 % в английском. Суффиксация, усечение, префиксация + усечение, а также лексика-лизация префикса дают приблизительно равное число новообразований с анти-/ апН- в русском и английском языке.

Другие способы оказываются специфическими для того или иного языка.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Так, в русском языке значительно число заимствованных слов с элементом анти-. Это оформленные кириллицей единицы (4,82 %), а также так называемые иноязычные вкрапления в русский текст (0,99 %).

Достаточно активно проявляет себя графогибридизация в сочетании с префиксацией (1,99 %), префиксацией и суффиксацией, сложением. Английский язык подобного явления не демонстрирует, поскольку использует слова других языков в латинской графике.

Остальные способы представлены единичными примерами.

В английском языке внимания заслуживает тот факт, что лексикализован-ный префикс апН- включается в словообразовательный процесс, и на его базе образовано 4 новообразования.

В целом можно отметить, что и в русском, и в английском языке новообразования-существительные с элементом анти-/апй- образуются как узуальными, так и окказиональными способами.

Сопоставление способов образования прилагательных с элементом анти-/ апН- в русском и английском языках выявляет, что в английском языке эти новообразования создаются префиксацией. Одно прилагательное представлено лексикали-зованным префиксом апН-.

В русском языке большая часть единиц также образуется по узуальным моделям префиксально-суффиксального способа (60,95 %) и префиксацией (24,76 %). Однако немало окказионализмов создано такими нестандартными для анти- способами, как префиксация + сложение + суффиксация (анти-«наше-украинский»), многократная префиксация (|анти-анти-анти-неком-мерческий), префиксация + суффиксация+ гибридизация (|анти-РЯный) и др.

Лексикализируясь, элемент анти-/ апй-, выступает в обоих языках как имя существительное, имя прилагательное, наречие, предлог. В отличие от русского языка, в английском обнаруживается глагол ¿о апН, кроме того, образуются фразовые глаголы ¿о апй ам?ау, ¿о апН т, ¿о апН ир, что говорит о тенденции употребления элемента апН- в качестве этой части речи.

Таким образом, можно провести сопоставление количества новообразований по степени их стандартности / нестандартности. Большинство новообразований с элементом анти-/апй- стандартно, поскольку они соответствуют узуальным словообразовательным типам (51,74% в русском языке и 43,05% - в английском). К частично стандартным отнесены 27,29% и 25,48% новообразований соответственно. Значительная разница в количестве новообразований, созданных внетипно (20,97 % в русском языке и 31,47 % в английском языке), объясняется тем, что в английском языке словообразовательных типов с префиксом апН- гораздо меньше, чем в русском, и, следовательно, большое количество новообразований не соответствует имеющимся узуальным словообразовательным типам.

1. Barbu Ana-Maria. Monitoring Neologisms in Newspapers within the Neorom Project // Memoirs of the Scientific Sections of the Romanian Academy. 2011. T. XXXIV. P. 7-20. URL: http://mss.academiaromana-is.rO//mem_sc_st_201 l/01_MSS_AMBarbu-Monitoring.pdf

2. Нефляшева И.А. Ключевые слова и словообразовательные модели современного дискурса // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2. Филология и искусствоведение. 2009. Вып. 3. С. 177-183.

References:

1. Barbu Ana-Maria. Monitoring Neologisms in Newspapers within the Neorom Project // Memoirs of the Scientific Sections of the Romanian Academy. 2011. Т. XXXIV. P. 7-20. URL: http://mss.academiaromana-is.rO//mem_sc_st_201 l/01_MSS_AMBarbu-Monitoring.pdf

2. Neflyasheva I.A. Keywords and word-formation models of modern discourse // Bulletin of the Adyghe State University. Ser. 2. Philology and the Arts. 2009. Iss. 3. P. 177-183.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.