Научная статья на тему 'Сопоставительная характеристика употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького'

Сопоставительная характеристика употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
110
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЧАСТИЦА ЛИ / СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА / ФУНКЦИИ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ / СУБЪЕКТИВНО-МОДАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ / PARTICLE LI / COMPARATIVE CHARACTERISTIC / FUNCTIONS OF INTERROGATIVE STATEMENTS / SUBJECTIVE-MODAL MEANING / FUNCTIONAL-SEMANTIC ASPECT / STYLISTIC ASPECT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цзян Вэй

В данной статье сопоставляются употребления частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького. Сопоставительная характеристика частицы ли основывается на описании ее употреблений в функционально-семантическом и стилистическом аспектах. Частица ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького используется в основном в одних и тех же типах вопросительных высказываний. Тем не менее в текстах пьес отмечены употребления частицы, характерные для того или иного автора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE COMPARATIVE CHARACTERISTIC OF THE PARTICLE “LI” USE IN M. BULGAKOV’S AND M. GORKY’S DRAMATURGY

This article compares the use of the particle “li” in Mikhail Bulgakov’s and Maxim Gorky’s dramaturgy. The comparative characteristic of the particle “li” is based on the description of its use in the functional-semantic and stylistic aspects. The particle “li” in M. Bulgakov’s and M. Gorky’s dramaturgy is mainly used in the same types of interrogative statements. Nevertheless, in the texts of the plays the use of the particle, peculiar to a particular author, is marked.

Текст научной работы на тему «Сопоставительная характеристика употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького»

Цзян Вэй

СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УПОТРЕБЛЕНИЙ ЧАСТИЦЫ ЛИ В ДРАМАТУРГИИ М. БУЛГАКОВА И М. ГОРЬКОГО

В данной статье сопоставляются употребления частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького. Сопоставительная характеристика частицы ли основывается на описании ее употреблений в функционально-семантическом и стилистическом аспектах. Частица ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького используется в основном в одних и тех же типах вопросительных высказываний. Тем не менее в текстах пьес отмечены употребления частицы, характерные для того или иного автора. Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016/7-2/55.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2016. № 7(61): в 3-х ч. Ч. 2. C. 190-194. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/7-2/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net

Список литературы

1. Вейсман А. Д. Греческо-русский словарь. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1991. 1371 с.

2. Гамильтон Э. Мифы и легенды. М.: Центрполиграф, 2005. 460 с.

3. Достоевский Ф. М. Преступление и наказание [Электронный ресурс]. URL: http://ilibrary.ru/text/69/index.html (дата обращения: 08.04.2016).

4. Керлот Х. Э. Словарь символов. Мифология. Магия. Психоанализ. М.: REFL-book, 1994. 608 с.

5. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru/search-main.html (дата обращения: 08.04.2016).

6. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов [Электронный ресурс]. URL: http://bookre.org/reader?file=1221978 (дата обращения: 12.05.2016).

RODION ROMANOVICH RASKOLNIKOV: SEMANTIC "LAYERS" OF F. M. DOSTOYEVSKY'S CHARACTER'S NAME AND LINGUISTIC MEANS OF THEIR CREATION

Titov Oleg Anatol'evich, Ph. D. in Philology Yaroslavl State Pedagogical University named after K. D. Ushinsky olegtitov2009@yandex. ru

The article reveals the layered semantics of the name of the protagonist of the novel "Crime and Punishment", demonstrates its relationship with the ideological contents of the whole book, and identifies the linguistic means of creating the semantic "layers" of the name. The author marks the important role of the graphic organization of the name due to which the iconic images of the letters, their symbolic and numeric meanings are actualized. The paper determines that the extension of the semantics is created by anagramming and outplaying of the initial meanings of the names, which result in the appearance of the large intertextual and intercultural relations of the novel with the stories of ancient Greece, the New Testament, history and architecture.

Key words and phrases: semantics of character's name; iconic image of letter; symbolic meaning of letter; names-anagrams; anagramming; intertextual relations.

УДК 8; 811.161.1

В данной статье сопоставляются употребления частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького. Сопоставительная характеристика частицы ли основывается на описании ее употреблений в функционально-семантическом и стилистическом аспектах. Частица ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького используется в основном в одних и тех же типах вопросительных высказываний. Тем не менее в текстах пьес отмечены употребления частицы, характерные для того или иного автора.

Ключевые слова и фразы: частица ли; сопоставительная характеристика; функции вопросительных высказываний; субъективно-модальное значение; функционально-семантический аспект; стилистический аспект.

Цзян Вэй

Дальневосточный федеральный университет jiangwei19881969@gmail. com

СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УПОТРЕБЛЕНИЙ ЧАСТИЦЫ ЛИ В ДРАМАТУРГИИ М. БУЛГАКОВА И М. ГОРЬКОГО

Для сопоставления употребления частицы ли в пьесах Булгакова и Горького мы приводим следующие количественные данные: в 17 пьесах Булгакова 82 примера с участием частицы ли, всего 1 227 627 знаков; в 17 пьесах Горького 85 примеров с участием частицы ли, всего 1 432 637 знаков. Из соотношения объемов драматургии Булгакова и Горького и количества употреблений частицы ли видно, что частотность ли в пьесах обоих авторов примерно одна и та же. Вместе с тем обращает на себя внимание различие в типах употреблений этой частицы у разных авторов. Для демонстрации сходства и различия употреблений частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького мы используем ту же схему подачи материала, которая была представлена нами в статье «Частица ли в функционально-семантическом и стилистическом аспектах (на материале произведений М. Булгакова)» [25]). Продемонстрируем роль частицы ли в различных функционально-семантических типах высказываний, представленных в «Русской грамматике» 1980 г. [23].

Высказывания с первичными функциями Вопросительные высказывания с первичными функциями, предполагающие ответ, различаются по следующим трём критериям:

1) По характеру и объему информации, которая ожидается в ответе, вопросительные высказывания делятся на общевопросительные и частновопросительные [Там же, с. 394]. Общевопросительные высказывания встречаются в текстах пьес обоих авторов.

Общевопросительное:

а) Фарра. Возможно, что на корабле этом враги... мало ли что принесет нам коварное море... Оружие в порядке ли у вас?

Туземцы. О Фарра!Мы готовы! [2, с. 199].

Вопросительное высказывание осложнено эмоциональным оттенком. Частица ли подчеркивает тревогу говорящего.

б) Двоеточие. Я бы пошел... Ловко ли?

Влас. Очень ловко, дедушка [13, с. 213].

В коротком вопросе Ловко ли? частица ли формирует субъективно-модальное значение высказывания: подчёркивает нерешительность говорящего.

Частновопросительное:

Частновопросительные высказывания встречаются только в пьесах Горького. Например:

Нина. Это ли интересует вас?

Букеев. А что ж еще? [22, с. 441].

В вопросительном высказывании частица ли подчёркивает запрос об объекте ситуации.

2) По осведомленности говорящего о том, что спрашивается, вопросительные высказывания делятся на собственно-вопросительные, неопределенно-вопросительные и констатирующе-вопросительные [23, с. 394]. Для частицы ли характерно употребление только в собственно-вопросительных высказываниях. Мы установили две разновидности вопросов. Эти разновидности встречаются у обоих авторов.

1. Нейтральный вопрос, который ничем не осложняется. Например:

а) Журден. Господин переводчик <... > все ли в порядке?

Ковьель. Так <... > повернитесь... да! [8, с. 295].

б) Яков. Давно ли здесь?

Старик. Недавно [20, с. 367].

2. Вопрос, осложнённый эмоциональными оттенками. Например:

а) Ефросимов. Так что же, наконец, научите! Ждать ли Буслова или бежать к Жаку? А?

Ева. Миленький Александр Ипполитович! Нельзя же так! [1, с. 160].

В вопросительном высказывании частица ли в соотношении с союзом или подчеркивает нетерпение говорящего.

б) Михаил. Они будут плакать, а слезы женщин действуют на людей, опьяненных мечтами, как нашатырный спирт, - они отрезвляют!

Полина. Вы ужасно жестко говорите!

Михаил. Так требует жизнь.

Захар. Но, знаете, эта мера... вызвана ли она необходимостью? [12, с. 476].

В вопросительном высказывании частица ли вносит значение нежелания говорящего эту меру принимать.

3) По ожидаемому ответу вопросительные высказывания делятся на следующие две группы:

1. Высказывания, требующие подтверждения или отрицания:

а) Андрей. Да, да, а братья-масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? Ну, что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву?

Пьер. Приехали [4, с. 228].

В вопросительном высказывании частица ли подчеркивает опасение говорящего.

б) Башкин. Он службу бросает по причине опасности и просится к нам, в лес.

Звонцов. Удобно ли это?

Башкин. Очень удобно [15, с. 117].

2. Высказывания, требующие в ответе конкретной информации [23, с. 394]. Эта разновидность вообще не характерна для частицы ли. Но частица ли со словами максимально обобщенных значений, такими как много, мало, давно, недавно и др., иногда требует в ответе конкретной информации. Например:

а) Герцогиня. Скажите нам, Дон Кихот, давно ли вы имели известия от прелестной, очарованной Дульсинеи Тобосской?

Дон Кихот. Ах, светлейшая сеньора, мои несчастья бесконечны! Я победил уже не одного гиганта и всех их посылал к ней для коленопреклонения, но они не могут разыскать ее, так как злые волшебные силы превратили ее в простую безобразную крестьянку [5, с. 280].

б) Ольга Алексеевна. Ах, Павел Сергеевич!.. Давно ли?

Рюмин. Только сегодня [13, с. 263].

Короткий вопрос Давно ли? - это общевопросительное высказывание, предполагающее значение частново-просительного высказывания. Говорящий ждёт не утверждения или отрицания, а конкретного ответа о времени приезда. Смысл вопроса: Когда вы приехали? Частица ли здесь обязательна для оформления вопроса.

В вопросительных высказываниях с первичными функциями, кроме употреблений, указанных в «Русской грамматике», мы отметили три специфических употребления. Каждый из этих случаев с участием частицы ли имеет яркую специфику, которая в общей классификации не отражается.

1. В пьесах обоих авторов распространены такие достаточно типичные выражения, как верно ли, правда ли, точно ли, так ли. Целью этих высказываний является желание убедиться в достоверности сообщаемого. Например:

а) Полицеймейстер. Верно ли, что Чичиков скупал мертвых?

Ноздрев. Верно [6, с. 136].

б) Доктор. Через два, три дня она встанет на ноги...

Бессеменов. Правда ли?

Доктор. Уверяю вас! [17, с. 69].

2. В пьесах Булгакова отмечены вопросительные высказывания со специфической первичной функцией, когда вопрос обращен к самому себе, но все-таки говорящий ответ хочет получить. Например:

Кири. Дома ли Жюль Верн? Нет, он спит, или он занят, он пишет... его не беспокоить! [2, с. 216].

3. В пьесах Горького замечена особая разновидность вопроса - «отгаданный» вопрос. Например:

Анна. Я хочу спросить вас и не могу... вы знаете, о чем я хочу спросить вас?..

Лидия. Да. Пожалуй, знаю... Люблю ли я вашего мужа, - это? Нет [10, с. 440].

В вопросительном высказывании это - указательное местоимение, с помощью которого говорящий проверяет, правильно ли он понял собеседника. Говорящий угадывает вопрос собеседника и отвечает на него. Частица ли усиливает вопросительность высказывания.

Высказывания со вторичными функциями

«В своих вторичных функциях вопросительные предложения ориентированы не на получение ответа, а на передачу позитивной информации - всегда экспрессивно окрашенной» [23, с. 395]. В «Русской грамматике» представлено шесть разновидностей. Частица ли отмечена нами в пяти из них.

1. «Вопрос, в котором заключено уверенное экспрессивно окрашенное утверждение» [Там же]. Такое употребление встретилось только в пьесах Горького. Например:

Васса. Ну, тебе ли без матери жить? Да еще с такой дурехой...

Наталья. Простите, мамаша, коли я что... [11, с. 221].

2. «Вопрос, в котором заключено уверенное экспрессивно окрашенное отрицание (так называемый риторический вопрос)» [Там же]. Риторический вопрос с частицей ли всегда сопровождается дополнительным субъективно-модальным значением. Частица ли обязательна и подчеркивает значение, противоположное предполагаемому. Например:

а) Петр. Отвечай, ненавидишь ты новое? Повернешь ты все вспять, в тьму невежества?

Алексей. Что ты, царь, государь! Смею ль я ненавидеть твой труд многославный? [7, с. 215].

Смыл вопросительного высказывания: Я не смею ненавидеть твой многославный труд.

б) Ольга Алексеевна. Могу ли я быть спокойной, Варя? Он приехал из города, заглянул на минутку домой и исчез... Меня это не может радовать, согласись [13, с. 214].

В вопросительном высказывании форма вопроса усиливает значение сообщаемой информации: Я не могу быть спокойной. Частица ли участвует в оформлении риторического вопроса.

Риторический вопрос может содержать выражения, которые предполагают субъективно-модальное значение: мыслимо ли, возможно ли, надо ли, нужно ли, можно ли. Такие выражения в пьесах Горького встречаются намного чаще, чем в пьесах Булгакова.

а) Воронцова. Вы не скучали?

Долгоруков. Помилуйте, графиня, возможно ли скучать в вашем доме? Упоительный бал! [9, с. 273].

Смысл вопросительного высказывания: Немозможно скучать в вашем доме.

б) Шохин. Глупая она. Однако - хорошая...

Антипа. А хороших пугать - надо ли?

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Шохин (уходя). На что их пугать! [16, с. 333].

В вопросительном высказывании выделенная часть надо ли? подчеркивает противоположное значение высказывания: Не надо хороших пугать. Частица ли и отмеченное ею слово выделены знаком тире в конце вопроса для обозначения актуального членения.

В пьесах обоих авторов встречаются вопросительные высказывания фразеологизированной структуры, которые представляют собою особые случаи риторического вопроса. В пьесах Булгакова замечен один случай такого типа.

а) Сансон. И это ваше решение непреложно?

Дон Кихот. Вам ли это спрашивать, бакалавр? Для меня это долг чести! [5, с. 276].

Вопросительные высказывания типа Оттуда ли ждать помощь? открываются местоименным словом, за которым следует частица ли [23, с. 392].

В пьесах Горького, кроме такого типа, замечены еще другие типы вопросительных высказываний фра-зеологизированной структуры. Например:

б) Кичкин. До него ли? Гони!

Зобнин. А может, допустить его? [14, с. 154].

«В предложениях типа До шуток ли ему? позиции предлога до и частицы ли закреплены. Такие предложения означают отрицание касательства, вызванное ситуацией» [23, с. 392].

в) Баба. Не кручиньтесь, матушка! То ли бывает? Эх, болезная... Вон у купца Ситанова... лошадь кучера копытом в бок.

Акулина Ивановна. Милая ты моя... что я буду делать-то? [17, с. 62].

То ли бывает? соответствует по значению фразеологизму То ли ещё будет. В значении: Бывает и хуже. Во фразеологическом словаре объяснение таково: «ожидается ещё более удивительное, непредвиденное» [24, с. 684].

3. Вопрос, побуждающий к совершению или прекращению действия [23, с. 395]. Значение побуждения заключается в разных формах волеизъявлении говорящего. Например:

а) Чарнота (с галерейки сверху). Перестанешь ли, турецкая морда, мне душу надрывать?!

Голубков (оборвал «Разлуку», взглянул вверх). Что? Гри... Григорий Лукьянович?! [3, с. 276].

В приведенном примере частица ли подчеркивает требование к прекращению действия собеседника.

б) Иван. Кстати, нет ли у вас... двадцати рублей?

Лещ. Это совсем некстати [19, с. 31].

Вопросительное высказывание представляет собой вежливую просьбу. В данном случае совмещаются две функции - ожидание ответа (первичная функция) и просьба (вторичная функция).

4. «Вопрос, выражающий эмоциональную реакцию говорящего» [Там же]. Например:

а) Ликки. Я собираюсь дать тебе в зубы и для этого засучиваю рукава.

1-й туземец. Верить ли мне моим ушам? Дорогие, вы слышали? Он собирается мне дать в зубы! [2, с. 168].

В вопросительном примере частица ли подчеркивает удивление говорящего.

б) Тетерев. Пошлите их всех к черту!

Бессеменов. Вы господин! Вы...

Татьяна. Да кончится ли это? Петр, уйди! [17, с. 97].

В вопросительном высказывании частица ли (вместе с частицей да) выражает эмоциональное состояние говорящего - бессильное отчаяние.

5. «Вопрос, имеющий целью активизировать внимание» [23, с. 396]. Например:

а) Дон Кихот. Я люблю ее такой, какой она являлась мне в сновидениях! Я люблю, о Санчо, свой идеал! Понял ли, понял ли ты меня наконец? Или ты не знаешь слова «идеал»?

Санчо. Слова этого я не знаю, но я вас понял, сеньор [5, с. 236].

В данном примере совмещаются две функции - ожидание ответа (первичная функция) и активизация внимания (вторичная функция). Средством активизации внимания является повтор с участием частицы ли.

б) Лидия. Мне кажется, вы способны на что-то крупное... большое... Вы такой... прямой... Но - умеете ли вы оценить себя? Оценить себя выше - это не ошибка, можно подняться, прыгнуть; но понизить цену себе - это значит наклониться, чтоб другие прыгали через твою голову.

Черкун. Я понимаю это... [10, с. 416].

Смысл вопроса: Важно уметь оценить себя. Это способ введения важной информации. Вопрос имеет функцию активизации внимания собеседника. Частица ли эту функцию подчеркивает.

Для привлечения внимания используются выражения видишь ли, знаешь ли и т.п., которые содержат ад-ресатную форму глагола - второе лицо. Частица ли факультативно присоединяется к глаголу и в то же время усиливает значение привлечения внимания. Например:

а) Почтмейстер. А знаете ли, господа, кто это Чичиков?

Все. А кто?!..

Почтмейстер. Это, господа, судырь мой, не кто другой, как капитан Копейкин... [6, с. 138].

б) Актер. Нет у меня здесь имени... Понимаешь ли ты, как это обидно - потерять имя? Даже собаки имеют клички... [18, с. 141].

В рассмотренных выше примерах основные употребления частицы ли в драматургии М. Булгакова и М. Горького совпадают. В текстах пьес мы обнаружили употребления вопросительных высказываний с участием частицы ли, характерные для Горького.

1. В пьесах Горького преобладают короткие вопросы. Например:

Крыжов. Разберешь ли? Писатель я - не Демьян... победнее его буду...

Дроздов. Разберу [21, с. 34].

2. В пьесах Горького есть пунктуационные особенности: в вопросительных высказываниях нередко употребляются многоточие и тире. Частица ли и отмеченное ею слово иногда выделены знаком тире в конце вопроса для обозначения актуального членения, а в пьесах Булгакова таких употреблений нет. Например:

Федосья. Сонюшка, Андрюша-то Рязанов - жив ли?

Софья. Умер, няня. Я тебе говорила [19, с. 16].

Подведем итоги. В вопросительных высказываниях с первичными функциями в пьесах обоих авторов частица ли активно употребляется в общевопросительных высказываниях, собственно-вопросительных высказываниях и высказываниях, требующих подтверждения или отрицания. В вопросительных высказываниях с вторичными функциями в пьесах обоих авторов частица ли употребляется в одинаковых четырех из представленных разновидностей. Тем не менее в текстах пьес мы обнаружили употребления вопросительных высказываний с участием частицы ли, характерные для того или иного автора, и можем говорить о различиях. Различия в том, что 1) в пьесах Булгакова отмечены вопросительные высказывания со специфической первичной функцией, когда вопрос обращен к самому себе, не к адресату; 2) в пьесах Горького встречаются частновопросительные высказывания; 3) в пьесах Горького частица ли употребляется в риторическом вопросе, в котором заключено уверенное экспрессивно окрашенное утверждение; 4) в пьесах Горького замечена особая разновидность вопроса - «отгаданный» вопрос.

В текстах пьес мы обнаружили употребления вопросительных высказываний с участием частицей ли, характерные для произведений Горького: 1) в пьесах преобладают короткие вопросы; 2) есть пунктуационные особенности: в пьесах в вопросительных высказываниях нередко употребляются многоточие и тире, частица ли и отмеченное ею слово иногда выделены знаком тире в конце вопроса для обозначения актуального членения.

Таким образом, мы установили ряд функционально-семантических и стилистических различий в употреблении частицы ли в вопросах в пьесах Булгакова и Горького. Результаты сопоставления могут свидетельствовать о различии идиостилей двух авторов.

Список литературы

1. Булгаков М. А. Адам и Ева // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 146-202.

2. Булгаков М. А. Багровый остров // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1997. Т. 5. С. 130-218.

3. Булгаков М. А. Бег // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1997. Т. 5. С. 218-301.

4. Булгаков М. А. Война и мир // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 202-265.

5. Булгаков М. А. Дон Кихот // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 8. С. 229-301.

6. Булгаков М. А. Мертвые души // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 92-146.

7. Булгаков М. А. Петр Великий // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 8. С. 204-229.

8. Булгаков М. А. Полоумный Журден // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 6. С. 265-302.

9. Булгаков М. А. Последние дни // Булгаков М. А. Собрание сочинений: в 10-ти т. М.: Голос, 1999. Т. 7. С. 248-306.

10. Горький М. Варвары // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6. С. 377-467.

11. Горький М. Васса Железнова // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 171-223.

12. Горький М. Враги // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6. С. 467-541.

13. Горький М. Дачники // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 177-285.

14. Горький М. Дети // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 145-171.

15. Горький М. Егор Булычов и другие // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 18. С. 79-133.

16. Горький М. Зыковы // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 277-347.

17. Горький М. Мещане // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 5-103.

18. Горький М. На дне // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1949. Т. 6.С. 103-177.

19. Горький М. Последние // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 5-81.

20. Горький М. Старик // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12.С. 347-405.

21. Горький М. Сомов и другие // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1952. Т. 18. С. 7-79.

22. Горький М. Яков Богомолов // Полное собрание сочинений: в 30-ти т. М.: ГОСЛИТИЗДАТ, 1951. Т. 12. С. 405-455.

23. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 2. 710 с.

24. Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. М.: Астрель, 2008. 828 с.

25. Цзян Вэй. Частица ЛИ в функционально-семантическом и стилистическом аспектах (на материале произведений М. Булгакова) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 4(58): в 3-х ч. Ч. 2. C. 168-172.

THE COMPARATIVE CHARACTERISTIC OF THE PARTICLE "LI" USE IN M. BULGAKOV'S AND M. GORKY'S DRAMATURGY

Tszyan Vei

Far Eastern Federal University jiangweil9881969@gmail. com

This article compares the use of the particle "li" in Mikhail Bulgakov's and Maxim Gorky's dramaturgy. The comparative characteristic of the particle "li" is based on the description of its use in the functional-semantic and stylistic aspects. The particle "li" in M. Bulgakov's and M. Gorky's dramaturgy is mainly used in the same types of interrogative statements. Nevertheless, in the texts of the plays the use of the particle, peculiar to a particular author, is marked.

Key words and phrases: particle li; comparative characteristic; functions of interrogative statements; subjective-modal meaning; functional-semantic aspect; stylistic aspect.

УДК 81'367.5

В данной статье поле предложений со значением количества впервые рассмотрено с точки зрения семан-тико-функционального синтаксиса. Описывается номинативный аспект устройства нумеративных предложений, в которых признаковый компонент выражен числительным или его «заместителем» с количественным значением. Проанализированы различные семантико-структурные типы конструкций, выражающие количество субъектов, порядок субъектов при счете и возраст субъекта.

Ключевые слова и фразы: семантико-функциональный синтаксис; поле количественности; нумеративное предложение; семантико-структурный тип; семантическая структура; синтаксическая структура; лексическое наполнение.

Шаповалова Оксана Ивановна

Воронежский государственный университет shapvalvaksana@гambleг. ги

СЕМАНТИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ПОЛЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ КОЛИЧЕСТВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Наше исследование ведется в рамках модели семантико-функциональной грамматики, в центре которой лежит метод многоаспектного описания устройства и функционирования предложения-высказывания [1].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.