Научная статья на тему 'Соотношение понятий "речевой портрет" и "языковая личность"'

Соотношение понятий "речевой портрет" и "языковая личность" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4680
763
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LINGUISTICS / SPEECH PORTRAIT / LANGUAGE PERSONALITY / NATIONAL LANGUAGE CONSCIOUSNESS / ЛИНГВИСТИКА / РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / НАЦИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВЫЕ СОЗНАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Джукман Элиса Раид Нахлех

В статье рассматриваются некоторые характеристики понятий «языковая личность» и «речевой портрет». Используя методологию речевого портретирования и основываясь на гендерном подходе к изучению языковых явлений, автор анализирует особенности функционирования лексических характеристик личности, её речевого портрета. Уточняется суть широко употребляемых понятий «языковая личность» и «речевой портрет» и систематизируются подходы к их изучению в связи с большим интересом исследователей к данной теме. Автор приводит наиболее известные модели описания языковой личности и речевого портрета, выделяя их основные отличия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE RATIO OF THE CONCEPTS OF “SPEECH PORTRAIT” AND “LANGUAGE PERSONALITY”

The article deals with some characteristics of the concepts of “linguistic personality” and “speech portrait”. Using the methodology of speech portraiture and based on the gender approach to the study of linguistic phenomena, the author analyzes the functioning of the lexical characteristics of the individual, her speech portrait. The meaning of widely used concepts is specified and approaches to their study are systematized in connection with the great interest of researchers to this topic. The author gives the most known models of the description of language personality and speech portrait, highlighting their main differences.

Текст научной работы на тему «Соотношение понятий "речевой портрет" и "языковая личность"»

ся тем, что он интерсубъективен, репрезентирует происходящие модификации и вытесняетт bisexual, обладая значением, отходящим от рефлексивной бинарности [14].

В предложенной дефиниции словаря Merriam-Webster находим два значения данного понятия: 1. of, relating to, or characterized by sexual desire or attraction that is not limited to people of a particular gender identity or sexual orientation 'относящееся или характеризуемое сексуальным желанием или влечением, которое не ограничивается людьми определённой гендерной идентичности или сексуальной ориентации'; 2. tending to suffuse all experience and conduct with erotic feeling 'стремление связать весь опыт и поведение с эротическим чувством' [15].

В корпусе английского языка «iWeb» pansexual встречается в 999 употреблениях. В одном из них приводится и описание значения данного неологизма: When Miley Cyrus opened up in Variety this October about how she identifies as pansexual, the media clamored to define the term. .. If you are pansexual, you love people for who they are inside, you don't see race. Pansexual - People who are attracted to other people regardless of gender. A pansexual person can feel attracted to someone regardless of where they fall on the gender spectrum. I'm a 16 year old pansexual girl who is with a transboy. If anyone needs help or advice I will help. 'Когда в октябре этого года Майли Сайрус открылась в Variety о том, как она идентифицирует себя как пансексуал, СМИ взяли на себя обязательство дать определение этому термину... Если вы пансексуал, вы любите людей такими, какие они есть, вы не видите расы. Pansexual - это люди, которых привлекают другие люди независимо от пола. Человек-пансексуал может чувствовать влечение к кому-то, неБиблиографический список

зависимо от его/её места в тендерном спектре. Я 16-летняя девушка-пансексуал с трансбоем. Если кому-то нужна помощь или совет, я помогу' [16].

Тексты, содержащие исследуемый термин в корпусе, тематически разнообразны, включают разъяснения значения в блогах на бытовом уровне, включают обсуждения и комментарии, также встречаются некоторые тексты, описывающие признания такого положения, ситуативные рассказы, советы и помощь людям, оказавшимся в такой же ситуации.

Таким образом, обсуждение процессов, связанных с отказом от традиционной гендерной бинарности как единственно приемлемой нормы и переход к пониманию пола как спектра, а не двоичного кода, привели к необходимости номинации новых понятий, высокой частотности их использования в дискурсе, представленном в корпусе английского языка<^еЬ». Модели вербализации новых гендерных терминов в английском языке представлены, прежде всего, комплексными образованиями c участием уже известных лексических единиц. Они могут быть как раздельнооформленными (toxic masculinity), так и слитными (pansexual, MeToo). Новая семантическая коннотация возникает за счет мета-форизации одного из компонентов составного термина, как, например, в случае со словом toxic, семантической широты префикса дал, объясняющей значение его новой комбинации с прилагательным sexual. Название движения #MeToo, вытекающего из протестов против насилия и токсичной маскулинности, служит основой семантической прозрачности данного нового понятия, вошедшего в список слов года 2018 года (Collins 2018 word of the year shortlist) по версии Collins Dictionary [13].

1. Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистических дисциплинах. Гендер и язык. Москва: Языки славянской культуры, 2005: 7 - 30.

2. Кирилина А.В. Некоторые итоги гендерных исследований в российской лингвистике. Гендер: язык, культура, коммуникация. Москва: МГЛУ, 2003: 12.

3. Горошко Е.И. Особенности мужского и женского речевого поведения (психолингвистический анализ). Диссертация ... кандидата филологических наук. Москва, 1996.

4. Боргоякова Т.Г., Покоякова К.А. Антонимические отношения в ассоциативно-вербальной репрезентации носителей хакасского, русского и английского языков. Вопросы психолингвистики. 2016; 2 (28): 72 - 87.

5. Ван Минь, Тань Ин. Стереотип женщина в языковом сознании русских и китайских студентов (по материалам пилотного эксперимента). Вестник Пермского государственного университета. Россия и зарубежная филология. 2017: 5 - 12.

6. Хузина Э.С. Гендерные стереотипы в татарском языковом сознании. Вестник Челябинского государственного университета. Филология. 2011: 147 - 149.

7. Зиновьева Е.С. Современные аспекты изучения гендера в языкознании. Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2016: 74 - 78.

8. Dvorsky G. Postgenderism: Beyond the Gender Binary. USA, 2008: 18.

9. ВВС «Токсичный» - слово года по версии Оксфордского словаря. Available at: https://www.bbc.com/russian/news-46224277

10. Toxic masculinity. Available at: https://www.urbandictionary.com/deflne.php?term= Toxic%20Masculinity

11. Корпус английского языка «iWeb». Available at: https://corpus.byu.edu/ iweb/x3.asp?xx=1&w10=toxic&w11=masculinity&r=

12. Word of the Year 2018 is... Available at: https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-the-year-2018.

13. Collins 2018 Word of the Year Shortlist. Available at: https://www.collinsdictionary.com/word-lovers-blog/new/collins-2018-word-of-the-year-shortlist,451,HCB.html

14. Merriam-Webster's: Words of the Year 2018. Available at: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/word-of-the-year-2018-justice/pansexual

15. Merriam-Webster. Available at: https://www.merriam-webster.com/dictionary/ pansexual

16. Корпус английского языка «iWeb». Available at: https://corpus.byu.edu/iweb/ x3.asp?xx=1&w11=pansexual&r=

References

1. Kirilina A.V. Gendernye issledovaniya v lingvisticheskih disciplinah. Gender i yazyk. Moskva: Yazyki slavyanskoj kul'tury, 2005: 7 - 30.

2. Kirilina A.V. Nekotorye itogi gendernyh issledovanij v rossijskoj lingvistike. Gender: yazyk, kultura, kommunikaciya. Moskva: MGLU, 2003: 12.

3. Goroshko E.I. Osobennostimuzhskogo izhenskogorechevogopovedeniya (psiholingvisticheskijanaliz). Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 1996.

4. Borgoyakova T.G., Pokoyakova K.A. Antonimicheskie otnosheniya v associativno-verbal'noj reprezentacii nositelej hakasskogo, russkogo i anglijskogo yazykov. Voprosy psiholingvistiki. 2016; 2 (28): 72 - 87.

5. Van Min', Tan' In. Stereotip zhenschina v yazykovom soznanii russkih i kitajskih studentov (po materialam pilotnogo 'eksperimenta). Vestnik Permskogo gosudarstvennogo universiteta. Rossiya i zarubezhnaya filologiya. 2017: 5 - 12.

6. Huzina 'E.S. Gendernye stereotipy v tatarskom yazykovom soznanii. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. 2011: 147 - 149.

7. Zinov'eva E.S. Sovremennye aspekty izucheniya gendera v yazykoznanii. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. 2016: 74 - 78.

8. Dvorsky G. Postgenderism: Beyond the Gender Binary. USA, 2008: 18.

9. VVS "Toksichnyj" - slovo goda po versii Oksfordskogo slovarya. Available at: https://www.bbc.com/russian/news-46224277

10. Toxic masculinity. Available at: https://www.urbandictionary.com/define.php?term= Toxic%20Masculinity

11. Korpus anglijskogo yazyka «iWeb». Available at: https://corpus.byu.edu/ iweb/x3.asp?xx=1&w10=toxic&w11=masculinity&r=

12. Word of the Year 2018 is... Available at: https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-the-year-2018.

13. Collins 2018 Word of the Year Shortlist. Available at: https://www.collinsdictionary.com/word-lovers-blog/new/collins-2018-word-of-the-year-shortlist,451,HCB.html

14. Merriam-Webster's: Words of the Year 2018. Available at: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/word-of-the-year-2018-justice/pansexual

15. Merriam-Webster. Available at: https://www.merriam-webster.com/dictionary/ pansexual

16. Korpus anglijskogo yazyka «iWeb». Available at: https://corpus.byu.edu/iweb/>x3.asp?xx=1&w11=pansexual&r=

Статья поступила в редакцию 17.02.19

УДК 81

Elisa Raid Nakhleh Juqman, postgraduate, Russian University of Peoples Friendship Department of General and Russian Linguistics (Moscow, Russia),

E-mail: elisajuqman@rambler.ru

THE RATIO OF THE CONCEPTS OF "SPEECH PORTRAIT" AND "LANGUAGE PERSONALITY". The article deals with some characteristics of the concepts of "linguistic personality" and "speech portrait". Using the methodology of speech portraiture and based on the gender approach to the study of linguistic phenomena, the author analyzes the functioning of the lexical characteristics of the individual, her speech portrait. The meaning of widely used concepts is specified and approaches to their study are systematized in connection with the great interest of researchers to this topic. The author gives the most known models of the description of language personality and speech portrait, highlighting their main differences.

Key words: linguistics, speech portrait, language personality, national language consciousness.

Джукман Элиса Раид Нахлех, аспирантка 2-го года обучения, кафедра общего и русского языкознания, Российский университет дружбы народов,

г. Москва, E-mail: elisajuqman@rambler.ru

СООТНОШЕНИЕ ПОНЯТИЙ «РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ» И «ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ»

В статье рассматриваются некоторые характеристики понятий «языковая личность» и «речевой портрет». Используя методологию речевого портретиро-вания и основываясь на гендерном подходе к изучению языковых явлений, автор анализирует особенности функционирования лексических характеристик личности, её речевого портрета. Уточняется суть широко употребляемых понятий «языковая личность» и «речевой портрет» и систематизируются подходы к их изучению в связи с большим интересом исследователей к данной теме. Автор приводит наиболее известные модели описания языковой личности и речевого портрета, выделяя их основные отличия.

Ключевые слова: лингвистика, речевой портрет, языковая личность, Национально-языковые сознание.

Язык, с одной стороны, выступает в качестве хранителя и транслятора культурной традиции, с другой, - объединяет поколения и народы в коммуникативном пространстве, является показателем идентичности личности. Хотя язык - не единственный фактор идентификации, все же он играет интегральную роль в чувстве принадлежности отдельного индивидуума к социуму. Без языка нет совместного базиса для коммуникации внутри общества. Человек нуждается в языке, чтобы включиться в общество и общаться с другими. Более того, очевидно, что, не услышав речь человека, не изучив его речь, трудно понять, что он собой представляет Видимо, поэтому Н.Н. Вольский утверждал, что «главный путь изучения человека - изучение человеческого языка, а, следовательно, главная из наук о человеке - лингвистика» иллюстрирует понимание языка как системы символов, произвольных [1].

В перечне актуальных тем современной лингвистики с ее ярко выраженным антропоцентризмом важное место занимает изучение языковой личности. В последние десятилетия к анализу языковой личности, как индивидуальной, так и коллективной, обращаются многие отечественные ученые, занимающиеся лингвокульторологией, социолингвистикой и психолингвистикой, а также такой относительно новой областью языкознания, как лингвоперсонология.

Проблема соотношения языковой личности и речевого портрета в наше время становится всесторонней проблемой, потому что именно новая личность творит наше будущее, наше государство, она является публичной повсеместно в сфере распространения интернета. Не случайно Е.М. Якимова считает обязательным изучение родного языка, ибо: а) язык имеет общеобразовательное и воспитательное значение; б) является составной частью всего духовного богатства народа и способствует культурному росту каждого человека [2].

Личность - категория общественно-историческая и изучается многими общественными науками. Личность творит себя на всех этапах развития. Она формируется и развивается, решает важные жизненные задачи, социально-детерминирована, постепенно усложняется. Каждая личность на своём пути развития все активнее включается в социальные структуры общества, и поэтому усложняются связи с окружающим миром.

Языковая личность не является частично-аспектным коррелятом личности вообще, каковы правовая, экономическая или этическая личность. Языковая личность - это значительно более полное представление. Это комплекс противоречий между стабильностью и изменчивостью, устойчивостью мотивационных предпосылок и способностью подвергаться внешним воздействиям и взаимовлияниям. Этим и обусловлены:

а) необходимость изучения формирования языковой личности в проекции изучения русского языка на всех уровнях;

б) изучение психологических, социологических и культурологических факторов, способствующих формированию языковой личности;

в) выявление лингвистической основы речевой деятельности;

г) признание коммуникативной природы языковых единиц и категорий, которые становятся основными единицами обучения.

Все, что связывают с национальным характером и национальной спецификой, имеет одно временное измерение - историческое, что по характеру может опираться только на историю. Историческое совпадает с инвариантной его частью и национальной.

Языковая личность не тождественна национальному характеру, но мы должны учитывать общие черты, тем самым пытаясь научно обосновать данную проблему.

Языковая личность - феномен национального характера, но его следует рассматривать не только в системе языка, но и истории, культуры и всей жизни. Благодаря языку человек не только общается, но и познает мир, обменивается информацией. Этот особый дар природы и дал возможность человеку стать личностью, подняться над другими живыми существами.

Каждая личность имеет комплекс разносторонних и разноплановых возможностей, которые при оптимальных условиях в значительной степени могут получать универсальное развитие. Именно с этой целью определяются способности человека, уровень его потребностей и мировоззренческой ориентации, которая в значительной степени зависит от жизненного опыта, уровня культуры, образования и способностей, индивидуальных особенностей.

Только с учетом данных объективных факторов можно планомерно формировать языковую личность.

Исследуя интеракцию художественного образа и образа автора, В.В. Виноградов писал о языковой личности как «субъекте, способном совершать речевые поступки». Определение не было раскрыто, но исследователь подчеркивал, что языковое творчество личности - «следствие [...] тех коллективных субъектов,

формы которых оно в себе носит, творчески их усваивая» [3]. Э. Сепир также отмечал индивидуальные характеристики человека, отражаемые в его речи. В 60-х годах XX века Л. Вайсгербер, последователь В. фон Гумбольдта, описал языковую личность в обязательном социолингвистическом контексте родного языка, которому эта личность принадлежит, но определения понятия языковой личности не привел.

В российской научной литературе с начала 80-х годов уделяется пристальное внимание определению феномена «языковая личность», так как именно в это время в языкознании наметились контуры нового, антропоцентрического направления его развития. Так, Ю.Н. Караулов трактует это понятие как «совокупность характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются: а) степенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности; в) определённой целевой направленностью» [4].

По мнению Ю.Н. Караулова, личность. прежде всего. приобщается к языковой картине мира, а затем с помощью этого же языка проецирует, переносит себя в этот мир. В структуре языковой личности Караулов выделяет три уровня:

1) вербально-семантический или лексикон (запас слов человека, которыми он пользуется в ситуации обычной бытовой коммуникации);

2) лингвокогнитивный, или тезаурус (отражение идиолекта личности, ее отличительные речевые характеристики);

3) мотивационный или прагматикон (цели и задачи коммуникации, речевые интенции говорящего).

Основаниями для выделения этих уровней являются слова, концепты и потребности в коммуникации, отношения между указанными единицами и стереотипы их объединения в некую систему. Эти положения важны для целей исследования, поскольку, во-первых, предполагают, что особенности мировоззрения человека проявляются в особенностях создаваемого им текста, во-вторых, указывают на необходимость при описании языковой личности учитывать не только индивидуальные характеристики, но и нормы речевой деятельности, принятые в той или иной социальной группе.

Уместно здесь отметить, что исследователи, рассматривающие современный язык сети Интернет с точки зрения психологии, также пришли к выводу о стереотипности поведения, составления речевого портрета и выражения мыслей посредством языковых средств. Г И. Богин писал о языковой личности как о центральном понятии лингводидактики, о личности, которая не только «знает о языке», но и «может с языком делать». Для теории и практики ценна мысль данного автора о том, что в человеке заложена родовая способность быть языковой личностью, но «каждый индивид еще должен стать ею» [5]. Выделяя уровни владения языком, автор подчеркивает прагматический аспект речевой деятельности, оценивая в первую очередь реакцию собеседника на получаемую информацию.

Уже давно признано, что одним из определяющих факторов, влияющих на речевые характеристики коммуникативной личности, является ее гендерная принадлежность. Как справедливо отмечает З.Р Хачмафова, «полное понимание языковой личности невозможно без исследования полоролевых функций, одной из важнейших характеристик индивида, во многом определяющей его культурную и когнитивную ориентацию в мире, в том числе посредством языка» [6]. Интерес к выявлению особенностей языковой личности сквозь призму гендерологии, проявившийся в девяностые годы прошлого столетия, не утратил своей актуальности и в наше время.

Можно выделить подход С.Г Воркачева, в понятиях которого «языковая личность» и «речевой портрет» обладают несколькими общими составляющими элементами. Это «речевая личность» (способный к речевой деятельности человек как носитель языка), «коммуникативная личность» (понимаемая как особенности вербального поведения человека, который использует язык как средство общения) и «этносемантическая личность» (базовый национально-культурный прототип носителя определенного языка, составляемый на основе мировоззренческих установок, ценностных приоритетов и поведенческих реакций, отраженных в словаре) [7].

Разумеется, учитывая многослойность и противоречивость языковой действительности, трудно дать универсальное определение языковой личности, но работы названных исследователей-лингвистов, посвященные проблеме языковой" личности, дают основание для комплексного толкования, охватывающего и лингвистический, и философский, и психологический, культурно-антропологический аспекты личности, преломленные через ее язык, коммуникацию. В этих работах было обосновано положение, согласно которому языковая личность может быть понята лишь как историческое явление, несущее в себе печать конкретных условий ее эволюции. И практически все исследователи при анализе опираются

на модель языковой личности, разработанную Ю.Н. Карауловым. Его позиция во многом обусловила специфику авторского понимания языковой личности, согласно которому языковая личность есть субъект, действующий в языковой действительности, социокультурном пространстве коммуникации и рефлексирующий поступающую информацию и себя в стереотипах речевого поведения при составлении речевого портрета. Представляется, что за каждой языковой личностью стоят создаваемые ею тексты, рассматриваемые как части единого целого. В этом смысле автор сообщения выступает как особый собирательный тип языковой" личности, выступая как коллективная личность.

При изучении языковой личности в современной лингвистике широко используется метод речевого портретирования [9 - 12]. При этом многие исследователи обращаются к так называемому фрагментарному речевому портрету, предполагающему выборочную характеристику наиболее ярких особенностей речи исследуемой языковой личности. Обосновывая такой подход к описанию языковой личности, Т.М. Николаева пишет: «...нужно ли представлять эксплицитно все уровни и все факты языковой системы? По нашему мнению, нет. Многие языковые парадигмы, начиная с фонетической и заканчивая словообразовательной, оказываются вполне соответствующими общенормативным параметрам и поэтому интереса не представляют. Напротив, важно фиксировать ярко диагнос-цирующие речевые пятна» [13].

Если говорить о гендерном подходе к созданию речевого портрета, то одной из таких «диагносцирующих» речевых характеристик является использование оценочной лексики. Практически во всех общих работах по теме «язык и пол» так или иначе затрагивается вопрос о повышенной эмоциональности, экспрессивности женской речи. По мнению Д. Камерон, в сфере лексики ничто так не дифференцирует мужчин и женщин, как выбор слов-квалификаторов. Поэтому для создания фрагмента речевого портрета галисийской женщины мы обратились именно к категории квалификаторов, ограничив наш языковой материал адъективными единицами.

Лингводидактичный подход к изучению проблемы языковой личности продолжает превалировать в последнее десятилетие ХХ в. и в начале XXI века. Выделяют важнейшие составляющие национально-языковой личности:

- рече-коммуникативные общественные запросы, мотивационные потребности и совершенные компетенции;

- глубокие языковые знания и мобильность их использования;

- языковое сознание и осознание себя языковыми русскими личностями;

- национальная культуроопределенность языковой личности; знания концептов и языковых знаков национальной культуры;

- языковая способность и языковая способность; языковое чутье, языковой вкус;

- осознанное эстетическое речевое поведение, языковая устойчивость, речевой портрет.

Понятие языковой личности и речевого портрета неразрывно связаны с понятием языкового сознания. Речевой портрет - это обобщенный образ носителя языкового сознания, национальной языковой картины мира, языковых знаний, умений и навыков, речевых способностей и особенностей, речевой культуры и вкуса, языковых традиций и языковой моды. Национально-языковое сознание рассматривается как структурное понятие, состоящее из следующих компонен-

Библиографический список

тов: а) язык как национальная самоидентификация личности (этот показатель оказывается не всегда действующим, правомерным); б) язык как картина мира, как отражение естественного состояния существования ее носителей; в) язык как пространственное и временное измерение национальной культуры; г) язык как наглядный знак и универсальное средство единства этноса.

На основе ценностного критерия А.А. Евтюгина, Я.А. Мурзинова разрабатывает типологию уровней языкового сознания и отмечают, что человек с высоким языковым сознанием является зрелой языковой личностью, которой свойственно активное, заинтересованное, ответственное отношение к языку. Высокое языковое сознание обеспечивает сопротивляемость к языковому бескультурью и нигилизму, исповедование культа родного языка, выступая таким образом залогом языковой устойчивости [14].

Е.Г. Беляевская особо отмечает, что анализ первого (тезаурусного) уровня развития языковой личности, согласно Ю.Н. Караулову, показывает: на этом этапе у человека уже сформированы центральные элементы, в языковой форме отражающие знания о мире. В терминах когнитивной лингвистики это можно проинтерпретировать как полную сформированность сети фреймов. Она включает в себя ту часть фреймовых структур, которые являются общими для членов социума и задают стереотипы, необходимые для взаимопонимания при коммуникации. Кроме того, первый уровень содержит и креативную часть, отражающую специфику тезауруса индивида. Второй (мотивационный) уровень также включает в себя и константную часть, обеспечивающую способность человека осуществлять вербальное общение в социуме, и вариативную, определяющую индивидуальное в его языковом поведении. Таким образом, теория языковой личности Ю.Н. Караулова способна дополнить теорию фреймовых семантик, основополагающую для когнитивной лингвистики, представлением об индивидуальнокре-ативной модификации фреймовых структур, важным для понимания языковой способности человека.

Другой аспект теории языковой личности, значимый для когнитивной лингвистики, заключается в том, что в анализ фреймов допускаются метафорические концепты - признается их гносеологическая роль в системе организации знаний и в описании языковой семантики.

Е.Г. Беляевская делает вывод, что теория языковой личности Ю.Н. Кара-улова имеет много общего с направлениями когнитивной лингвистики, но она также обладает в сравнении с ними определенным преимуществом: она описывает не один конкретный аспект языковой способности человека, но «предлагает обобщенную модель когнитивных оснований дискурсивной деятельности» [15].

Т.Е. Владимирова исследует экзистенциальные аспекты проблематики русской языковой личности. Такое направление было заложено в работах Ю.Н. Караулова, утверждавшего, что изучение структурных черт общерусского языкового типа должно включать в себя не только психологические характеристики, но и философско-мировоззренческие особенности и их культурно-исторические предпосылки [4].

Итак, проблема языковой личности находится в центре исследований ученых разных научных сфер: языкознания, психолингвистики, лингводидактики, культурологии. Языковую личность можно назвать интердисциплинарным и одновременно одним из ключевых понятий в области культуры речи, лингвостилистики, коммуникативной лингвистики.

1. Вольский Н.Н. Лингвистическая антропология. Введение в науки о человеке. Новосибирск: Изд. НГПУ 2004.

2. Якимова Е.М. Лингвистика и аксиология: формирование ценностной картины личности. Молодой учёный. 2016; 24: 591 - 595.

3. Виноградов В.В. Социально-языковые системы и индивидуально-языковое творчество. Семиотика и Авангард: Антология. Москва: Академический Проект: Культура, 2006.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Москва: Наука, 1987.

5. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Ленинград: Атланта, 1984.

6. Хачмафова З.Р Женская языковая личность в художественном тексте (на Материале русского и немецкого языков). Автореферат диссертации ... доктора филологических наук. Ставрополь, 2011.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Воркачев С.Г Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. Филологические науки. 2001; 1: 64 - 72.

8. Варламова О.Н. Речевой портрет женщины в социально-релевантной роли матери (на материале французского и русского языков): Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Красноярск: СФУ, 2017.

9. Алышева Ю.С. Речевой портрет современного политического лидера. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Волгоград, 2012.

10. Гафарова А.С. Речевой портрет: социолингвистические характеристики. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Тверь, 2006.

11. Голубева И.В. Фрагмент речевого портрета современной женщины (на материале качественно-количественного анализа конструкций, осложняющих структуру простого предложения). Известия Волгоградского педагогического университета. 2012; Вып. 6; Т. 70: 54 - 57.

12. Иванцова Е.В. Проблемы формирования методологических основ Лингвоперсонологии. Вестник Томского государственного университета. Серия Филология. 2008; 3 (4): 27 - 43.

13. Мамаева С.В. Речевой портрет коллективной языковой личности школьников 5 - 7-х классов. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Самара, 2007.

14. Евтюгина А.А. Динамика нормы русского языка. Русский язык в диалоге культур: материалы междунар. науч. конф.: в 3-х ч. Науч. ред. Л.В. Ковалева; Воронеж. гос. арх.-строит. ун-т - Воронеж, 2010; Ч. 1: 194 - 198.

15. Беляевская Е.Г Теория языковой личности и когнитивная лингвистика. Языковая личность: Аспекты изучения: сборник научных статей памяти члена-корреспондента РАН Юрия Николаевича Караулова. Под редакцией Ружицкого И.В. и Потемкиной Е.В. Москва: МАКС Пресс, 2017: 34 - 46.

References

1. Vol'skij N.N. Lingvisticheskaya antropologiya. Vvedenie v naukio cheloveke. Novosibirsk: Izd. NGPU, 2004.

2. Yakimova E.M. Lingvistika i aksiologiya: formirovanie cennostnoj kartiny lichnosti. Molodoj uchenyj. 2016; 24: 591 - 595.

3. Vinogradov V.V. Social'no-yazykovye sistemy i individual'no-yazykovoe tvorchestvo. Semiotika i Avangard: Antologiya. Moskva: Akademicheskij Proekt: Kul'tura, 2006.

4. Karaulov Yu.N. Russkij yazyk i yazykovaya lichnost'. Moskva: Nauka, 1987.

5. Bogin G.I. Model'yazykovojlichnosti v ee otnoshenii kraznovidnostyam tekstov. Leningrad: Atlanta, 1984.

6. Hachmafova Z.R. Zhenskaya yazykovaya lichnost' v hudozhestvennom tekste (na Materiale russkogo i nemeckogo yazykov). Avtoreferat dissertacii ... doktora filologicheskih nauk. Stavropol', 2011.

7. Vorkachev S.G. Lingvokul'turologiya, yazykovaya lichnost', koncept: stanovlenie antropocentricheskoï paradigmy v yazykoznanii. Filologicheskie nauki. 2001; 1: 64 - 72.

8. Varlamova O.N. Rechevoj portret zhenschiny v social'no-relevantnoj roli materi (na materiale francuzskogo i russkogo yazykov): Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Krasnoyarsk: SFU, 2017.

9. Alysheva Yu.S. Rechevoj portret sovremennogo politicheskogo lidera. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Volgograd, 2012.

10. Gafarova A.S. Rechevoj portret: sociolingvisticheskie harakteristiki. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Tver', 2006.

11. Golubeva I.V. Fragment rechevogo portreta sovremennoj zhenschiny (na materiale kachestvenno-kolichestvennogo analiza konstrukcij, oslozhnyayuschih strukturu prostogo predlozheniya). Izvestiya Volgogradskogo pedagogicheskogo universiteta. 2012; Vyp. 6; T. 70: 54 - 57.

12. Ivancova E.V. Problemy formirovaniya metodologicheskih osnov Lingvopersonologii. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya Filologiya. 2008; 3 (4): 27 - 43.

13. Mamaeva S.V. Rechevoj portret kollektivnoj yazykovoj lichnosti shkol'nikov 5 - 7-h klassov. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Samara, 2007.

14. Evtyugina A.A. Dinamika normy russkogo yazyka. Russkijyazyk v dialoge kultur: materialy mezhdunar. nauch. konf.: v 3-h ch. Nauch. red. L.V. Kovaleva; Voronezh. gos. arh.-stroit. un-t. - Voronezh, 2010; Ch. 1: 194 - 198.

15. Belyaevskaya E.G. Teoriya yazykovoj lichnosti i kognitivnaya lingvistika. Yazykovaya lichnost': Aspekty izucheniya: sbornik nauchnyh statej pamyati chlena-korrespondenta RAN Yuriya Nikolaevicha Karaulova. Pod redakciej Ruzhickogo I.V. i Potemkinoj E.V. Moskva: MAKS Press, 2017: 34 - 46.

Статья поступила в редакцию 20.02.19

УДК 81

YeikiM V.I., postgraduate, Department of National Philology and Journalism, Armavir State Pedagogical University (Armavir, Russia),

E-mail: Vikluya.arm@mail.ru

IMAGES OF THE POETS OF THE "SILVER" CENTURY IN A.VARLAMOV'S NOVEL "THOUGHTED WOLF" AND THEIR CHARACTERISTICS IN THE CONTEXT OF NITHSHEAN PHILOSOPHY. The article is dedicated to the novel "Thoughted Wolf" by Alexei Varlamov. The influence of F. Nietzsche's creativity on the moral and spiritual values of the Russian people in the 20th century is considered, in particular, the influence of Nietzsche's philosophy on the work of the writers of the Silver Age. For an example, the work of M. Prishvin is considered. In the context of the novel, Prishvin's relationship with the teacher of history and geography, the critic V. Rozanov and the attitude of V. Rozanov to the philosophy of "Nietzscheanism" are analyzed. Further, the article discusses the images of heroes that coincide with the real historical figures of M. Prishvin and V. Rozanov, and considers the attitude to the Nietzsche philosophy of literary heroes. At the end of the article, a conclusion is drawn about the destructive influence of the "Nietzscheans" on the worldview of the Russian intelligentsia, and later on as a whole on Russian society.

Key words: Nietzsche's philosophy, Silver Age, image of hero, image of people, author's position.

В.И. Еркина, аспирант каф. отечественной филологии и журналистики, ФГБОУ ВО «Армавирский государственный педагогический университет»,

г. Армавир, E-mail: Vikluya.arm@mail.ru

ОБРАЗЫ ПОЭТОВ «СЕРЕБРЯНОГО» ВЕКА В РОМАНЕ А.ВАРЛАМОВА «МЫСЛЕННЫЙ ВОЛК» И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКА В КОНТЕКСТЕ НИЦШЕАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ

Статья посвящена исследованию романа Алексея Варламова «Мысленный волк». Рассматривается влияние творчества Ф. Ницше на морально-духовные ценности русского народа в 20 веке, в частности, влияние философии Ницше на творчество писателей Серебряного века. Для примера рассматривается творчество М. Пришвина, в частности его автобиографический роман «Кащеева цепь». В контексте романа анализируются взаимоотношения Пришвина с учителем истории и географии, критиком В. Розановым и отношение В. Розанова к философии «ницшеанства». Далее, в статье рассматриваются образы героев, совпадающие с реальными историческими личностями М. Пришвина и В. Розанова, и рассматривается отношение к философии Ницше у литературных героев. В статье делается вывод о губительном влиянии «ницшеантсва» на мировоззрение русской интеллигенции, а в дальнейшем в целом на русское общество.

Ключевые слова: философия Ницше, Серебряный век, образ героя, образ народа, авторская позиция.

Эпоха Серебряного века в русской литературе связывается с эпохой модернизма. На рубеже веков происходили глубокие перемены в понимании основ жизни. Изменилось отношение к понятиям добра и зла, жизни, смерти, любви. Модернизм ставил под сомнение все, что было незыблемо: религию, добродетель, право. В русской литературе эпоха модернизма развивалась параллельно с расцветом популярности философии Ницше. К концу первого десятилетия начала 20 века в русской литературе можно было насчитать более ста монографий и статей о немецком философе. Многие писатели серебряного века оказались под влиянием философии Ницше. Однако, как заметил, русский мыслитель Николай Бердяев, Россией было в первую очередь восприняты не те идеи могущества аристократической расы, не стремление к безграничной власти, а антирелигиозные идеи. В Ницше в России увидели пророка и «человека судьбы», как он сам называл себя.

Среди многих философов и критиков, увлекшихся творчеством Ницше, оказался В.В. Розанов. Д. Мережковский в своей книге «Л. Толстой и Достоевский» замечает сходство антихристианских идей Ницше и Розанова, затем целая плеяда мыслителей подхватывает эту мысль: К.И. Чуковский, А.А. Измайлов, Глинка А. В открытом письме к Розанову Чуковский упоминает о комментарии С.Н. Бердяева, который назвал Розанова «врагом Христа страшнее Ницше». Помимо Розанова среди приверженцев Ницше, оказался М. Пришвин, судьба которого несколько раз тесно переплеталась с судьбой Розанова. Пришвин так же, как и Розанов увлекся нигилистическими, антихристианскими идеями немецкого философа. Свое знакомство с творчеством Ницше, Пришвин художественно описывает в автобиографическом романе «Кащеева цепь», которая, по мнению самого автора, являлась «очерком всей жизни» Кащеева цепь [1].

В ней главный герой Михаил Алпатов в книге Ницше «Так говорил Зарату-стра» открывает для себя «настоящее знание». После прочтения «По ту сторону добра и зла» главный герой лишь укореняется в своих убеждениях относительно ограниченности и старомодности гуманистической морали и утопичности мыс-

лей о равенстве социальных сословий. Более того, в романе «Кащеева цепь» Алпатов столкнется с героем, в котором можно разглядеть зачатки «сверхчеловека», обуреваемого желанием «всевластия» и отбрасывающим для этого все морально-духовные принципы, студентом, мечтающим о революции, Амбаро-вым. В дальнейшем Пришвин найдет все признаки «сверхчеловека» в большевиках, которые в борьбе за власть ни перед чем не останавливались, проявляя «нечеловеческую», «звериную» сущность. Пришвин сравнивал ницшеанство со светом метеора, летящим в атмосфере, а «сверхчеловека» с самими метеором -«неудачником», который сгорал сам ради счастья других [2, с. 992]. И все же к середине 20-х годов 20 века, Пришвин пришел к мысли о губительности страшных ницшеанских идей. Для Миши Алпатова он желает спасения от пути, который наполнен жестокостью и насилием «сверхчеловека», пути «обратного пути Ницше».

Пришвина и Розанова объединяло не только увлечение идеями Ницше.

Их совместная история берет свое начало в 80-х годах 19 века, в Елецкой гимназии, где происходит конфликт между учителем географии и истории В. Розановым и шестнадцатилетним учеником М. Пришвиным, который оскорбил своего учителя. Розанов обиды не стерпел и сделал, все возможное, чтобы наказать дерзкого юношу. Розанов, в целом, был человеком вспыльчивым, и осознавал, что профессия учителя ему не подходит. «В каждом часе, в каждом повороте -"учитель" отрицал меня, "я" отрицал учителя. Было взаиморазрушение "должности" и "человека". Что-то адское [3, с. 22 - 23]. Возможно, Розанову и стоило отнестись к выходке дерзкого ученика более снисходительно, особенно учитывая, что в гимназии у него самого были проблемы с дисциплиной и сложные отношения с директором гимназии, да и в целом, он «всегда был "коноводом" (против начальства, учителей, особенно против директора) [3, с. 55]. Пришвина исключили из гимназии, что нанесло огромную душевную рану мальчику и оставило след на всю жизнь, со слов самого Пришвина. Этот неприятный инцидент положил начало необычным отношениям Розанова и Пришвина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.