Научная статья на тему '«Сон в красном тереме» в освещении современных китайских исследователей'

«Сон в красном тереме» в освещении современных китайских исследователей Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2811
487
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Сон в красном тереме» в освещении современных китайских исследователей»

19 См.: История международных отношений на Дальнем Востоке. 1945-1977. -Хабаровск, 1978. - С. 304-305.

20 Тихвинский, С. Восприятие образа России в Китае / С. Тихвинский // Проблемы Дальн. Востока. - 2007. - № 4. - С. 91.

Екатерина Колитенко

«Сон в красном тереме» в освещении современных китайских исследователей

Как в природе есть стихийные бедствия: наводнения, пожары, ураганы, тайфуны, землетрясения, которые влияют на жизни людей, - так и в литературе Китая есть «Сон в красном тереме». «Раскаты грома», порожденные им, «ураганы и землетрясения» потрясли все страну, оказав огромное влияние на всю культуру Китая.

«Сон в красном тереме» давно уже вышел за рамки литературного произведения, став тем самым объектом культуры, великим культурным достоянием. Возможно, мы даже имеем право говорить о таком явлении, как феномен «Сна в красном тереме».

«Сон в красном тереме» - признак китайской нации, объект изучения, споров, поклонения. И все это совершенно не случайно. Каждое предложение романа, каждое слово в нем очень точно и попадает точно в цель, кажется, что ничего не ускользнуло от взгляда автора, ни одна частичка духа китайского народа не смогла ускользнуть от Цао Сюэциня, который, как никто другой, смог вскрыть самые глубинные черты национального характера. И нет ничего случайного в том, что и по сей день интерес к этому произведению не ослабевает.

Как известно, «Сон в красном тереме» - бытовой роман, написанный Цао Сюэцинем в середине XVIII в. и по некоторым причинам не оконченный автором. Окончание романа - последние 40 глав (а всего их в романе 120) были написаны Гао Э. Если говорить обо всем литературном наследии Китая, то будет упомянуто бесчисленное количество произведений, среди которых, конечно же, будет назван и «Сон в красном тереме». Но это произведение совершенно особое и необычное: оно оказало влияние не только на литературу Китая, но и на всю культуру Китая в целом. И вряд ли найдется в Китае ещё одно такое произведение, которое сможет сравниться со «Сном» в своей значимости и влиянии на культуру страны.

По мнению Чэн Цюна, автора книги «Культура Китая через призму романа “Сон в красном тереме”», роман был «написан» ещё до рождения Цао Сюэциня -это прожитые жизни, это сформировавшиеся традиции, это люди с их вечными проблемами, отношения мужчин и женщин, отцов и детей; это государственный строй, императорская власть, феодализм - одним словом, вся предыдущая история страны1. Все это было лишь особенным образом отобрано Цао Сюэцинем, обработано, выражено изящным языком - таким образом, и получился этот уникальный роман. И хотя «Сон в красном тереме» был написан в середине XVIII в. и в нем описываются события трехвековой давности, он не о прошлом. Это произведение всегда о настоящем и всегда о будущем: потому что среди большинства проблем, обозначенных автором в романе, до сих пор нет ни одной, которая бы навсегда исчезла из жизни современного человека.

Во времена императоров Цян Луна (1711-1799) и Цзя Цина (1760-1820) изучение «Сна в красном тереме» достигло огромного размаха, дошло до того, что было даже такое выражение: «Если в беседе не упомянуть «Сон в красном тере-

ме» и не поговорить о нем, то можно сказать, что книги ты читал напрасно». Термин «красноведение» / «сноведение» появился в Китае в начале правления Гуан-сюя (1871-1908). И с тех пор количество людей, изучающих «Сон в красном тереме», пишущих критические статьи о нем и различные продолжения, дополняющих его на свой лад, продолжает расти. Можно сказать, что их уже целая армия и среди них есть свои специалисты.

Прошло уже более 200 лет со дня написания романа «Сон в красном тереме», и вот уже 200 лет как существует целое направление, называемое «школа изучения “Сна в красном тереме”» (или «сноведение»). За свою более чем 200-летнюю историю школа прошла три этапа, и это были три совершенно различных направления в изучении романа. Первый этап - с середины династии Цин и до 1921 г. -«старая школа»; второй этап с 1921 г. и до 1954 г. - «новая школа»; третий этап с 1954 г. по нынешнее время - «новейшая школа».

Старая школа занималась в основном изучением стихов и записок самого Цао Сюэциня, историографией и биографией, а также развитием философских рассуждений на базе «Сна». Известным представителем школы того времени был Ван Госюй, чьи работы внесли большой вклад в развитие школы, хотя его и критикуют за излишний идеализм. В XX веке в Китае изучение «Сна в красном тереме» достигло небывалого размаха и можно смело сказать, что теперь это уже стало целое национальное движение. В новой школе выделяются такие исследователи, как Юй Пинбо, Ху Ши, Чжоу Жучан. Среди них особо выделяется Ху Ши, чей вклад в общее дело изучения романа оказался несравненно значимым. Его работы отличаются крайним рационализмом, и он выступал с бесконечной критикой идеалистических направлений старой школы. В отечественном литературоведении о вопросе развития школ «сноведения» подробно рассказано у О. М. Лин Лин2.

Новейшая школа «сноведения» началась после освобождения Китая. 16 октября 1954 г. Мао Цзэдун написал «Письмо о проблемах исследования «Сна в красном тереме», и с тех пор роман стал рассматриваться под новым ракурсом -как источник изучения классовой борьбы и развития общества. Все герои романа были поделены на две категории: тех, кто боролся против феодального строя, и тех, кто боролся за него. Первые - это Цзя Баоюй, Линь Дайюй, Циньвэнь и многие другие; последние поддерживали феодальный порядок и существующие в нем нормы морали, например Цзя Чжэн, Ван Сифэн, Сижэнь и др. С тех пор повелось, что Сижэнь рассматривалась исключительно как коварная героиня. Её критиковали за то, что она не была скорбной вдовой по Баоюю, и будучи наложницей не покончила жизнь самоубийством после его смерти ради своей чести и репутации, а напротив она ещё раз вышла замуж, и не за простого человека, а за актера - как говорится, «порядочная женщина не выходит два раза замуж», или «верноподданный министр не может состоять на двух службах». Потому-то и видели в Си-жэнь только коварство. Как считают современные исследователи, это совершенно безосновательно и проблема заключена отнюдь не в Сижэнь, а как раз в том обществе, которое так рьяно критикует ее поведение. Как раз это и подчеркивается в исследованиях последних лет: исследователи уже не смотрят столь однозначно на образы тех или иных героев, не дают им резких оценок, а наоборот, пытаются разобраться в тех условиях, в которых жили герои романа.

Одна из тем отдельных исследований - связь романа «Сон в красном тереме» с культурой Китая. Что имеется в виду, когда говорится о связи Китая и судьбы романа?

Во-первых, обращают внимание на тот факт, что «Сон в красном тереме» часть китайской культуры. Будучи литературным произведением, этот роман отразил и отражает различные стороны жизни китайского общества и культуры Китая. Например, изучая образы Цзя Юйцуня, Баоюя, Цзя Ланя и других, мы узнаем

о системе государственных экзаменов в древнем Китае; так как действие романа происходит в двух дворцах - Нинго и Жунго - мы имеем возможность узнать о дворцовой жизни; из примера жизни Юаньчунь, которая стала наложницей императора, мы узнаем о непростой жизни девушки из «внутренних покоев». Весь вид «Сада Роскошных зрелищ» говорит нам о традициях и об искусстве построения китайских дворцов и домов; распутная жизнь Цзя Чжэна, Цзя Ляня и других обитателей «Сада» дает нам представление об отношениях полов. Эпизоды романа, связанные с похоронами Цин Кэцин и др., дают нам возможность познакомится с традицией погребения того времени; о том, как происходили празднования национальных праздников, какие подарки принято дарить, какие проводить церемонии - все это мы узнаем из эпизодов романа, описывающих различные празднования; разговоры бабушки Лю не только дают нам представление о жизни крестьян в деревнях, но и знакомят нас с колоритной речью простого китайского народа, знакомят с фольклором; монастыри, которые упоминаются в романе, и жизнь, описываемая в них автором, открывают перед читателем внутреннюю жизнь храмов и монастырей, как правило, очень скрытую от посторонних глаз; любовь Баоюя и Дайюй - это возможность очень тонко проследить, что такое брак по договоренности родителей и какие последствия он имеет для влюбленных. Подобные примеры можно перечислять ещё очень и очень долго, и дело не ограничивается только ими - «Сон в красном тереме» послужил базой для отдельных исследований. Достаточно зайти в книжный магазин в Китае, чтобы убедиться в правоте сказанного - во многих магазинах есть целые разделы, посвященные только этому роману и всему, что с ним связано: например «“Сон в красном тереме” и культура потребления чая в Китае», «“Сон в красном тереме” и традиции китайской медицины», «“Сон в красном тереме” и китайская кулинария» - одним словом, после союза «и» можно подставить практически любое слово (мебель, лекарства, одежда и т. д.) и получается тема отдельного исследования, по которой, скорее всего, уже ведутся исследования. Ни одному из произведений «до» и «после» «Сна» не удалось так масштабно, всесторонне и так ёмко описать культуру Китая, жизнь и обычаи китайского народа. По этой причине роман «Сон в красном тереме» по праву называется «Энциклопедией жизни китайского народа».

Во-вторых, будучи литературным произведением, роман Цао Сюэциня проник в китайскую культуру и стал её неотъемлемой частью, потому что оказал значительное влияние на ту культуру, которая возникла уже после его написания. Это влияние выражается в двух аспектах: первый - это влияние на литературное искусство, второй - влияние на национальный характер, национальную культуру, которое проявляется в песнях, картинах, рассказах, театральных постановках, в опере, в кино, в стихах и даже в садовых постройках. Оба этих влияния являются взаимосвязанными и усиливающими друг друга - в результате «Сон в красном тереме» стал частью сознания, души и характера китайского народа. В Китае нет такого человека, который бы не знал или не слышал об этом романе, в жизни каждого китайца была возможность познакомиться с ним. Вот уже не одно поколение вырастает на этом романе в том или ином смысле. Роман находит отклик в душе каждого, кто однажды сталкивался с ним, каждый в нем находит что-то для себя.

Тем не менее, все, о чем говорилось выше, как отмечают современные китайские исследователи, лишь внешние связи романа «Сон в красном тереме» и культуры Китая, так сказать поверхностные. По сути же, когда говорится о непре-кращающейся связи романа с современной культурой Китая, имеется в виду его влияние на эмоциональную сторону жизни китайцев, на образ их жизни, а это влияние намного глубже тех двух, которые были обозначены ранее.

«Сон в красном тереме» - это абсолютно натуралистичное произведение. Кто-то может возразить и привести в пример бесконечное множество произведений, которые были написаны до и после «Сна» и которые были не менее, а то и более натуралистичными. Но у «Сна» есть одно преимущество - это его комплексность. В романе нет одной единственной направленности, автор не показывает нам несколько черт китайского характера - он показывает сразу все. «Сон в красном тереме» - сверхпрофессиональное произведение, это и выражается в его всеобщности, комплексности. Он превзошел древнюю литературную традицию Китая о том, что только учение о Дао и Дэ должны быть стандартами при написании произведения. Добро и зло, красота и уродство, животное начало и гуманность, и даже буддизм - все здесь собрано воедино. Ничего не осталось не замеченным.

Цао Сюэцинь очень реалистично и натуралистично описывает жизнь, каким быть чиновником и как им становиться; как быть простолюдином; что такое настоящее благородство и что есть зло; как бороться и как жить в гармонии и мире; что значит обрести надежду и потерять её; что такое труд и что есть праздность... Все величие и необыкновенность «Сна в красном тереме» заключены именно в этом - в его универсальности. С одной стороны, автор описывает в романе китайцев и их национальный характер, с другой стороны - вопросы, которые он поднимает, актуальны по сей день для всех людей. Когда читаешь «Сон в красном тереме», то получаешь истинное наслаждение от простоты изложения, от понимания сходства различных культур.

Независимо от национальности, возраста и социального статуса, каждый, кто берет в руки роман «Сон в красном тереме», обязательно находит что-то для себя. В последнее время все больше и больше современных исследователей говорят о романе как об источнике изучения хозяйствования, управления (или менеджменте), политики (разумеется, не государственной, а домашней). В вопросах современных семинаров по менеджменту и управлению очень остро стоит проблема управления персоналом, вопрос о стилях руководства, о его эффективности. В исследовании о «Сне в красном тереме» Цзоу Голян находит ответы на некоторые проблемы, поставленные автором. Он говорит о том, что, кроме увлекательных бытовых историй романа, кроме семьи Цзя, есть и ещё один момент, содержащий в себе глубокий смысл и удивляющий людей: речь идет о тех самых умных девушках, которые с мастерством проявляли себя умелыми хозяйками в семье Цзя3.

В современном Китае зачастую способную, деятельную женщину шутливо называют «рыцарь в юбке». И что удивительно, эта фраза заимствована из романа «Сон в красном тереме», когда Цинь Кэцин сказала Фэнцзе: «Тетушка, да вы просто герой, из отряда рыцарей в юбках!»

И действительно, в данном романе такое выражение применимо не только к Ван Сифэн (Фэнцзе), но и к Цзя Таньчунь и Сюэ Баочай. Они не только красивы и умны, способны сочинять стихи о людях, любви, женской красоте, но они также способны на добрые дела, которые пусть и не большие, но зато способны принести радость всему многочисленному семейству Цзя. И такими поступками в этом семействе отличаются чаще всего женщины, а не мужчины. И это не случайно,

ведь при написании романа Цао Сюэцинь задался целью осветить жизнь внутренних (женских) покоев и одно из названий романа «Двенадцать Цзиньлинских шпилек». По этой же причине современное изучение романа «Сон в красном тереме» уделяет большое внимание женской теме. Примерно половина исследований романа посвящена именно женским образам, причем с разных ракурсов, например: «Девушки-цветы в красном тереме» Фан Мингуан4; «Сон в красном тереме» -«приподнимая завесу с темы любви» Не Нюэсэнь5, в которых говорится о многочисленных любовных связях, возникающих между героями романа; «Красавицы-приманки. О женском искусстве управлять» Цзоу Голяна; «Новые исследования героинь «Сна в красном тереме» Се Пэнсюн6; «Биография «Двенадцати Цзиньлинских шпилек» Цао Либо в которых авторы очень подробно (но каждый по-своему) описывают биографии героинь, обращая внимание на специфические, особые черты их характеров, которые

7

определяются местом происхождения героинь .

«Сон в красном тереме» обладает своего рода живостью, активностью. В нем заключена большая энергия. Ван Мэн сравнивает этот роман с деревцем: прочел роман, словно посадил дерево - в сердце остался след, Потом это маленькое деревце начинает расти, смотришь - и уже появились листочки, набухли бутоны, и вот, ночью, когда никто не видит, незаметно распускаются цветы, смотришь и уже выросло целое дерево. Таких книг очень мало8.

Как верно подметил Ван Мэн, обычно говоря о романе «Сон в красном тереме», подразумевают автора Цао Сюэциня, постоянно забывая, что довольно значительную часть романа написал Гао Э. И сейчас читатели и исследователи не в состоянии угадать первоначальный замысел Цао Сюэциня, его идею. Но это даже придает роману определенную загадочность, ещё большую привлекательность. Посмотрите, какое количество споров возникает по поводу того, каким должен был бы быть конец, что хотел сказать автор, угадал ли ход его мыслей Гао Э, или нет. Существует мнение, что Цао Сюэцинь умышленно не закончил этот роман, что он сам не знал как быть дальше. Ведь события, описанные в романе, взяты из жизни, это и есть сама жизнь запечатленная, в конкретный момент автором и застывшая на страницах книги. У каждой судьбы и у каждой истории возможно бесконечное множество окончаний и продолжений. А сколько судеб показано в романе, сколько сюжетных линий, сколько жизней? Как закончить такой роман, как заглянуть в будущее, как предсказать жизни сотен героев? Слишком много вариантов окончания романа, очень много возможностей. Подвести итог крайне сложно. В большинстве произведений, практически всегда развязка дает ответы на поставленные вопросы: кто плохой, кто хороший, кто виновен, кто на ком женился, кто кем стал - все более или менее становится на свои места. Но это невозможно в «Сне» существует определенная открытость / незавершенность (от

китайского ^ЙЙ). Все вопросы, затронутые в романе, все поставленные задачи имеют бесконечное множество вариантов развития. Подобно тому, как это происходит в романах Толстого, Достоевского. Великая литература не дает готовых «рецептов», конкретных ответов на поставленные вопросы. Цель настоящей литературы - обозначить проблемы, указать их... «Мне иногда кажется - говорит Ван Мэн, - что Цао Сюэцинь специально не закончил роман. И если вдруг, однажды нам бы удалось обнаружить настоящее окончание романа, не было бы это некоторым разочарованием?» Очарование жизни в её непредсказуемости в невозможности предугадать ход развития последующих событий. Эти не оконченные Цао Сюэцинем последние 40 глав - большое очарование романа, большая загадка.

«Сон в красном тереме» в наши дни уже не просто роман, а неотъемлемая часть жизни китайского народа и его культуры. В настоящее время в книжных магазинах можно приобрести с записями выступлений Лю Синьу, совре-

менного китайского писателя, где он говорит о связи романа с культурой, с современностью, подробно останавливается на образах некоторых героев романа. Кроме того, много можно почерпнуть из четырехтомного издания его лекций о «Сне», которые транслировались по центральному телевидению.

Неудивительно, что в век высоких технологий роман «Сон в красном тереме» занесен во всемирную сеть учеными и программистами Шэньчжэньского университета. Кроме того, текст сопровожден предметными указателями и указателями имен персонажей. Существует отдельный сайт (www.hongxue.org) посвященный только роману «Сон в красном тереме», где можно задать интересующие вопросы, познакомиться с новинками литературы в сфере изучения романа, прочесть новые публикации исследователей романа, пообщаться с поклонниками этого произведения (£1Ж). Ежедневно данный сайт посещает примерно 400 человек.

Более 20 лет назад была снята многосерийная телеверсия «Сна в красном тереме», тем самым роман стал ещё ближе народу, ещё доступнее. В настоящий момент проходит кастинг актеров на роли героев для нового сериала по мотивам произведения, который планируется начать снимать в ближайшем будущем. На сайте, который был упомянут выше, идут споры между любителями романа о том, кто из актеров больше подходит на ту или иную роль.

Многие задаются вопросом, возможно ли поставить точку в вопросе изучения романа «Сон в красном тереме» и если да, то когда это нужно сделать и нужен ли «Сон в красном тереме» китайцам в XXI веке. Думается, что даже если поставить точку сейчас, то в любом случае тот опыт, который уже был накоплен, то количество изданий, которые были опубликованы на данный момент - все этот составит огромную базу для других исследований. Процесс изучения романа невозможно остановить целиком и полностью, потому что вопросы будут возникать у всех читателей в той или иной степени. «Сон в красном тереме» - это большая загадка. Несмотря на то, что роман внешне выглядит завершенным и оконченным, в нем осталось большое количество «недомолвок». И влияние романа на жизнь китайского народа до сих пор не ослабевает.

У китайцев есть одна отличительная черта: где бы они ни находились, с какой - бы культурой ни соприкасались и сколь сильно бы ни было влияние этой культуры на национальную культуру Китая, китайцы всегда и всюду остаются самими собой. Они как никто другие всегда помнят о своих корнях и несут свою культуру, свой особый «китайский дух» за собой всюду, куда бы они ни пошли. В настоящее время, говорят о китайском экономическом чуде, и интерес к Китаю растет день ото дня. Давайте же и мы обратимся к истокам этой удивительной нации, чтобы разобраться не только в прошлом китайцев, но и в их настоящем и ближайшем будущем.

Примечания

1 Чэн, Цюн. Культура Китая через призму восприятия романа «Сон в красном тереме» / Цюн Чэн. - Куньмин : Нар. изд-во пров. Юннань, 2005. - 312 с.

2 Лин Лин, О. Цао Сюэцинь и его роман «Сон в красном тереме» : учеб. материал к спецкурсу / О Лин Лин. - М. : Изд-во МГУ, 1972. - 82 с.

3 Цзоу, Голян. Красавицы-приманки : о женском искусстве управлять / Голян Цзоу. -Шэньчжоу : Хайтянь, 2005. - 284 с.

4 Фан, Мингуан. Девушки-цветы в красном тереме / Мингуан Фан. - Инчуань : Нинся, 2006. - 309 с.

5 Не, Нюэсэнь. «Сон в красном тереме» - приподнимая завесу с темы любви / Нюэсэнь Не. - Гуйлинь : Лицзян, 2005. - 218 с.

6 Се, Пэнсюн. Новые исследования героинь «Сна в красном тереме» / Пэнсюн Се. - Цзинань : Кн. об-во Чишэ, 2006. - 132 с.

7 Цао, Либо. Биография двенадцати Цзиньлинских шпилек / Либо Цао. - Пекин : Изд-во ун-та Цинхуа, 2007. - 252 с.

8 Ван, Мэн. О «Сне в красном тереме» / Мэн Ван. - Пекин : Авт. изд-во, 2005. - 244 с.

Инна Корнеева

Идеи семейного воспитания в литературе Кореи периода Чосон

Средневековое корейское государство Чосон (1392-1910) за основу правления приняло конфуцианство, базу которого составляли идеи о добросовестном ведении государственной службы и о правильном порядке в семейном быту. Таким образом, правительство рассчитывало обеспечить правильное функционирование общества.

Учитывая тот факт, что основную социальную единицу в корейском обществе периода Чосон составляли большие патриархальные семьи, кореец редко мыслил себя как изолированную сущность, он был сыном отца, отцом сына и т. д. Он был членом семьи, каждая семья имела главу, которому жена и другие родственники подчинялись. Каждый член семьи занимал определенную позицию, и все его действия согласовывались с нормами, установленными для этой позиции. Классическая трактовка семейного устройства того времени исходила из того, что семья - прежде всего звено в длинной цепочке бытия, направленной от предков к потомкам. Семью не рассматривали ни как средство социальной защиты, ни как средство реализации их индивидуальных устремлений. Семья считалась коллективом со своим уставом и задачами.

Главный смысл существования отдельного члена семьи виделся в том, чтобы содействовать укреплению ее жизнеспособности и расширению сфер влияния. Только заняв свою ячейку в семейном устройстве и выполняя должным образом свои функции, член семейного коллектива мог добиться уважения в семье и обществе.

Важным источником для изучения системы семейных отношений средневекового корейского образования, безусловно, является корейская художественная литература эпохи Чосон, в произведениях которой эта тема занимает одно из ведущих мест. Более того, именно литература пыталась показать значимость семьи для каждого человека и внушить необходимость соблюдения семейных традиций, доказывая тем самым, что только такой человек может называться человеком и заслуживает уважения со стороны окружающих.

В период Чосон конфуцианская традиция придавала семье огромное значение, ставя ее на первое место в списке коллективов, к которым принадлежал индивид. Многие философы-конфуцианцы поддерживали, развивали идею о том, что «человек тем и отличается от животных, что между отцом и сыном существу-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.